Рабочая программа элективного курса "Русское правописание:пунктуация" в 11 классе
элективный курс по русскому языку (11 класс) на тему
Рабочая программа предназначена для проведения учебного курса «Русское правописание: пунктуация» в 11 классе. Программа составлена на основе авторской программы С.И. Львова «Русский язык: 7-11 классы: программы факультативных и элективных курсов» (М.: Вента-Граф, 2008) и рассчитана на 35 часов.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
russkoe_pravopisanie_punktuatsiya.doc | 169 КБ |
Предварительный просмотр:
МКУ «Комитет Администрации Бийского района по образованию и делам молодёжи»
Муниципальное казённое общеобразовательное учреждение «Верх-Бехтемирская средняя общеобразовательная школа» Бийского района Алтайского края
«Согласовано» Руководитель МО Цветенберг С.С. Протокол № ___ от «__» __________________20___г. | «Согласовано» Заместитель директора по УР МОУ «Верх-Бехтемирская сош» Кольцаузе Т.Ю. «__»________________20___г. | «Утверждаю» Директор МОУ «Верх-Бехтемирская сош» Ермолова М.П. Приказ № ___ от «__»_______________20__г. |
Рабочая программа
элективного курса по русскому языку в 11 классе
«Русское правописание: пунктуация»
на 2013-2014 учебный год
учителя русского языка
Цветенберг Светланы Семеновны
с. Верх-Бехтемир
2013 год
Программа элективного курса «Русское правописание: пунктуация»
11 класс
Данная рабочая программа предназначена для проведения учебного курса «Русское правописание: орфография и пунктуация» С.И. Львовой, В.В. Львова в 11 классе и рассчитана на 35 часов , 2 из них – контрольные зачётные работы в виде тестирования, предусматривающие контроль и оценку знаний по основным темам курса. Программа построена с учётом принципов системности, научности и доступности, а также преемственности и перспективности между различными разделами курса.
Учебный курс в 11 классе направлен на достижение следующих целей, обеспечивающих реализацию личностно-ориентированного, когнитивно-коммуникативного, деятельностного подходов к обучению родному языку:
- воспитание гражданственности и патриотизма, сознательного отношения к языку как явлению культуры, основному средству общения и получения знаний в разных сферах человеческой деятельности; воспитание интереса и любви к русскому языку;
- совершенствование речемыслительной деятельности, коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих свободное владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования;
- обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому самосовершенствованию; освоение знаний о русском языке, его устройстве и функционировании в различных сферах и ситуациях общения; о стилистических ресурсах русского языка; об основных нормах русского литературного языка; о русском речевом этикете; формирование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию.
Деятельностный подход к обучению русскому языку определяет основную цель преподавания – развитие личности учащегося путём усвоения им основ лингвистики, элементов современной теории речевого общения, формирования у него умений нормативного, целесообразного использования языковых средств через различные виды деятельности.
Программа направлена на интенсивное речевое развитие школьников. Вся система упражнений нацелены на развитие основных видов речевой деятельности: способности осмысленно воспринимать устную и письменную речь (слушать и читать), умения правильно, точно, логично и выразительно передавать свои мысли и чувства в устной и письменной форме (говорить и писать).
Основная цель данного курса состоит в повышении грамотности учащихся, в развитии культуры письменной речи. Свободное владение орфографией и пунктуацией предполагает не только знание правил и способность пользоваться ими, но и умение применять их, учитывая речевую ситуацию и необходимость как можно точнее передать смысл высказывания, используя при этом возможности письма. Именно поэтому программа уделяет особое внимание характеристике речевого общения в целом, особенностям письменного общения, а также специфическим элементам речевого этикета, использующимся в письменной речи.
Особенностью данной системы обучения является опора на языковое чутье учащихся, целенаправленное развитие лингвистической интуиции. В связи с этим основными направлениями в работе становятся, во-первых, усиленное внимание к семантической стороне анализируемого явления (слова, предложения), что обеспечивает безошибочное применение того или иного правила без искажения смысла высказывания. Во-вторых, опора на этимологический анализ при обучении орфографии, который держится на языковом чутье и удовлетворяет естественную, неистребимую потребность каждого человека разгадать тайну рождения слова, понять его истоки. Эта «этимологическая рефлексия» (Г. О. Винокур) становится надежным помощником в процессе формирования системы правописных умений и навыков. И наконец, важнейшим направлением в обучении становится систематизация и обобщение знаний в области правописания и формирование умения ориентироваться в орфографии и пунктуации, учитывая их системность, логику, существующую взаимосвязь между различными элементами (принципы написания, правила, группы и варианты орфограмм, пунктограмм и т. п.).
Программа даёт представление о том, как нужно распределить материал по темам, какую последовательность изучения правил избрать, чтобы в результате обучения у старшеклассников укрепилась уверенность в целесообразности системы русского правописания, в его мотивированности, логичности (несмотря на некоторые нарушения общих орфографических и пунктуационных закономерностей).
На этой базе формируется умение ориентироваться в многообразных явлениях письма, правильно выбирать из десятков правил именно то, что соответствует данной орфограмме и пунктограмме. Такое умение значительно облегчает задачу усвоения самих правил, так как заставляет в разных орфографических (пунктуационных) фактах видеть общие и отличительные свойства, вооружает системой обобщающих правил, которые поглощают несколько частных, заставляют глубже осмыслить полученные ранее сведения из разных областей лингвистики и умело пользоваться этой информацией при выборе правильного написания.
Для того чтобы полностью воплотить идею систематизации знаний и совершенствования на этой основе соответствующих умений, предлагается изолированное изучение каждой части русского правописания: орфография — 10-й класс, пунктуация— 11-й класс. Такой подход, разумеется, не исключает, а напротив, предусматривает попутное повторение важных пунктуационных правил при рассмотрении орфографической системы, а в процессе обучения пунктуации — совершенствование орфографических умений.
Для достижения основных целей курса необходимо пользоваться наиболее эффективными приёмами, которые помогают реализовать указанные направления в обучении. Это прежде всего работа с обобщающими схемами и таблицами по орфографии и пунктуации; семантический анализ высказывания и поиск адекватных языковых средств для выражения смысла средствами письма; работа с разнообразными лингвистическими словарями (в том числе и этимологическим, который в краткой и лаконичной форме даёт информацию не только о происхождении слова, но и объясняет, мотивирует его написание). Кроме того, значительными обучающими возможностями обладает такой приём, как орфографический анализ структурно-семантических схем слова или морфемно-словообразовательных моделей. Такой анализ развивает языковую догадку, способность предвидеть орфографические затруднения, вызванные морфемной особенностью того словообразовательного образца, которому соответствует данное слово и десятки других слов этой группы.
Чтобы добиться хороших результатов, необходимо также иметь в виду, что успешность обучения орфографии во многом зависит от общего уровня речевого развития старшеклассника и прежде всего от владения видами речевой деятельности: осмысленным и точным пониманием чужого высказывания (аудирование, чтение); свободным и правильным выражением собственных мыслей в устной и письменной речи (говорение, письмо) с учётом разных ситуаций общения и в соответствии с нормами литературного языка. Русское правописание может быть освоено в процессе совершенствования, обогащения всего строя речи.
старшеклассника, в результате овладения всеми видами речевой деятельности в их единстве и взаимосвязи.
Коммуникативно-деятельностный подход к совершенствованию правописных умений и навыков способствует активному развитию грамотности в широком смысле этого слова — функциональной грамотности, то есть способности извлекать, понимать, передавать, эффективно использовать полученную разными способами текстовую информацию (в том числе и представленную в виде правила правописания), а также связно, полно, последовательно, логично, выразительно излагать мысли в соответствии с определённой коммуникативной задачей и нормативными требованиями к речевому высказыванию (в том числе и правописными).
Требования к уровню подготовки учащихся
Требования к уровню подготовки учащихся, прописанные в Рабочей программе, соответствуют требованиям, сформулированных в федеральном государственном стандарте общего образования и примерной (типовой) учебной программе (Закон РФ «Об образовании» ст. 12, 13, 15, 32).
Основные умения и навыки (11 класс)
Большое значение придаётся развитию и совершенствованию навыков речевого самоконтроля, потребности учащихся обращаться к разным видам лингвистических словарей и к разнообразной справочной литературе для определения языковой нормы, связанной с употреблением в речи того или иного языкового явления. Формы организации работы учащихся должны носить преимущественно деятельностный характер, что обусловлено стремлением научить школьников эффективному речевому поведению, сформировать навыки речевого самосовершенствования.
Таким образом, на занятиях данного курса формируется:
готовность к речевому взаимодействию,
моделированию речевого поведения в соответствии с задачами общения;
расширяются сведения о нормах речевого поведения в различных сферах общения;
совершенствуется умение не только опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, но и осуществлять речевой самоконтроль,
оценивая языковые явления с точки зрения нормативности, находить орфографические, грамматические и речевые ошибки, недочёты и исправлять их;
применять полученные знания и умения в повседневной речевой практике, создавая устные и письменные высказывания и соблюдая разные виды языковых норм.
№ п/п | Наименование раздела и тем | Количество часов |
1 | Речевой этикет в письменном общении. | 2 |
2 | Пунктуация Пунктуация как система правил расстановки знаков препинания. | 32 3 |
Знаки препинания в конце предложения. | 1ч | |
Знаки препинания внутри простого предложения | 13 ч | |
Знаки препинания между частями сложного предложения. | 8 ч | |
Знаки препинания при передаче чужой речи. | 3 ч | |
Знаки препинания в связном тексте. | 5 ч | |
Всего | 35 |
СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОГО КУРСА
11 класс (35 ч)
Речевой этикет в письменном общении (2 ч)
Речевой этикет как правила речевого поведения. Речевая ситуация и употребление этикетных форм извинения, просьбы, благодарности, приглашения и т. п. в письменной речи.
Речевой этикет в частной и деловой переписке. Из истории эпистолярного жанра в России. Зачины и концовки современных писем, обращения к адресату, письменные формы поздравления, приглашения, приветствия.
Особенности речевого этикета при дистанционном письменном общении (SМS-сообщения, электронная почта, телефакс и др.)-
Основные правила письменного общения в виртуальных дискуссиях, конференциях на тематических чатах Интернета.
Пунктуация (32 ч)
Пунктуация как система правил расстановки знаков препинания (3 ч)
Некоторые сведения из истории русской пунктуации. Основное назначение пунктуации — расчленять письменную речь для облегчения её понимания. Принципы русской пунктуации: грамматический, смысловой, интонационный.
Структура предложения и пунктуация. Смысл предложения, интонация и пунктуация.
Основные функции пунктуационных знаков. Разделительные, выделительные знаки препинания, знаки завершения.
Разделы русской пунктуации:
1) знаки препинания в конце предложения;
2) знаки препинания внутри простого предложения;
3) знаки препинания между частями сложного предложения;
4) знаки препинания при передаче чужой речи;
5) знаки препинания в связном тексте.
Знаки препинания в конце предложения (1ч)
Предложение и его основные признаки; интонация конца предложений. Границы предложения, отражение ее на письме. Употребление точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения. Выбор знака препинания с учётом особенностей предложения по цели высказывания и эмоциональной окрашенности.
Употребление многоточия при прерывании речи. Смысловая роль этого знака. Знаки препинания в начале предложения: многоточие, кавычки, тире в диалоге.
Знаки препинания между частями сложного предложения (8 ч)
Грамматические и пунктуационные особенности сложных предложений. Виды сложных предложений.
Знаки препинания между частями сложносочинённого предложения. Интонационные и смысловые особенности предложений, между частями которых ставятся знаки тире, запятая и тире, точка с запятой.
Употребление знаков препинания между частями сложноподчинённого предложения.
Семантико-интонационный анализ как основа выбора знака препинания в бессоюзном сложном предложении.
Грамматико-интонационный анализ предложений, состоящих из трёх и более частей, и выбор знаков препинания внутри сложной синтаксической конструкции.
Знаки препинания при сочетании союзов.
Сочетание знаков препинания.
Знаки препинания при передаче чужой речи (3 ч)
Прямая и косвенная речь. Оформление на письме прямой речи и диалога. Разные способы оформления на письме цитат.
Учебное учебно-методическое обеспечение
Программа
С.И. Львова. «Русское правописание: орфография, пунктуация». Программа элективного (факультативного) курса для 10-11 классов. 2009г.
Учебник: Львова С. И. Русская орфография: Самоучитель. — М., 2005.
Базжина Т. В., Крючкова Т. Ю. Русская пунктуация: Пособие-справочник для старшеклассников, абитуриентов и студентов. — М., 2000.
Единый государственный экзамен: Контрольные измерительные материалы / . — М., 2011-2013г.
Львова С. И. Словообразование — занимательно о серьёзном: Практические задания для учащихся 8—11 классов. — М., 2006.
Панов М. В. Занимательная орфография. — М., 1984.
Постникова И. И. и др. Это непростое простое предложение. — М., 1985.
Розенталь Д. Э. Русский язык: Сборник упражнений для школьников старших классов и поступающих в вузы. — М., 2000.
№ п/п | Ко-во часов | Дата | Тема занятия | Знания | Умения | Формы и методы обучения |
РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ В ПИСЬМЕННОМ ОБЩЕНИИ. (2 ЧАСА) | ||||||
1 | 1. | Речевой этикет как правила речевого поведения. Речевой этикет в частной и деловой переписке. | Знать, правила речевого этикета, употребление этикетных форм извинения, просьбы, благодарности, приглашения, знать речевой этикет письменной речи в частной и деловой переписке. Знать факты истории эпистолярного жанра в России. | Следовать правилам речевого поведения в повседневной речи, употреблять этикетные формы извинения, просьбы, благодарности, приглашения и т. п. в письменной и устной речи. Владеть правилами речевого этикета в частной и деловой переписке. Использовать на практике зачины и концовки современных писем, обращения к адресату, письменные формы просьбы, благодарности, приглашения, поздравления, приглашения, приветствия. | Лекция. Практическая работа – анализ речевой ситуации. | |
2. | 1 | Особенности речевого этикета при дистанционном письменном общении. Основные правила письменного общения в виртуальных дискуссиях, конференциях на тематических чатах Интернета. | Знать особенности речевого этикета при дистанционном письменном общении (SМS-сообщения, электронная почта, телефакс и др.) Иметь представление об основных правилах письменного общения в виртуальных дискуссиях, конференциях на тематических чатах Интернета. | Использовать особенности речевого этикета при дистанционном письменном общении (SМS-сообщения, электронная почта, телефакс и др.) Соблюдать правила письменного общения в виртуальных дискуссиях, конференциях, видеоконференциях, на тематических чатах Интернета. | Лекция. Практическая работа – создание такой формы письменной речи, как письмо. | |
ПУНКТУАЦИЯ КАК СИСТЕМА ПРАВИЛ РАССТАНОВКИ ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ. (3 часа) | ||||||
3. | 1. | Пунктуация как система правил расстановки знаков препинания. Принципы русской пунктуации: грамматический, смысловой, интонационный. | Иметь представление о пунктуации как системе правил расстановки знаков препинания, знать некоторые сведения из истории русской пунктуации. Понимать основное назначение пунктуации — расчленять письменную речь для облегчения её понимания. Знать принципы русской пунктуации: грамматический, смысловой, интонационный. | Уметь определять функции знаков препинания в письменной речи, определять принципы русской пунктуации: грамматический, смысловой, интонационный. | Лекция. Практическая работа. | |
4. | 1 | Структура предложения и пунктуация. Смысл предложения, интонация и пунктуация. Основные функции пунктуационных знаков. | Иметь представление о структуре предложения и пунктуации в нём. Понимать смысл предложения, интонацию и пунктуацию предложения. Иметь представление об основных функциях пунктуационных знаков. Знать классификацию знаков препинания: разделительных, выделительных знаков препинания, знаков завершения. | Уметь определять структуру предложения и правила постановки знаков препинания. Понимать смысл предложения, его интонацию и пунктуацию. Уметь определять основные функции пунктуационных знаков. Уметь расставлять знаки препинания в зависимости от их функции: разделительные, выделительные знаки препинания, знаки завершения. | Практическая работа – анализ текстов с точки зрения аспектов культуры речи | |
5. | 1 | Разделы русской пунктуации: знаки препинания. | Знать основные разделы русской пунктуации: знаки препинания в конце предложения; знаки препинания внутри простого предложения; знаки препинания между частями сложного предложения; знаки препинания при передаче чужой речи; знаки препинания в связном тексте | Уметь расставлять знаки препинания в конце предложения; знаки препинания внутри простого предложения; знаки препинания между частями сложного предложения; знаки препинания при передаче чужой речи; знаки препинания в связном тексте. | Лекция. Практическая работа – анализ словарных материалов. | |
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В КОНЦЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. (1 час) | ||||||
6. | 1. | Знаки препинания в конце предложения. Предложение и его основные признаки. Границы предложения, отражение их на письме. | Знать понятие предложения и его признаков; интонация конца предложений. Знать правила употребления точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения, знака препинания с учётом особенностей предложения по цели высказывания и эмоциональной окрашенности, употребление многоточия при прерывании речи. Знать смысловую роль этого знака. Иметь представление о знаках препинания в начале предложения: многоточие, кавычки, тире в диалоге. | Расставлять знаки препинания в конце предложения, признаки предложения; особенности интонации конца предложений, определять границы. Уметь употреблять точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения. Уметь выбирать знак с учётом особенностей предложения по цели высказывания и эмоциональной окрашенности. Уметь употреблять многоточие при прерывании речи, понимать смысловую роль этого знака, расставлять знаки препинания в начале предложения: многоточие, кавычки, тире в диалоге. | Практическая работа. | |
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ВНУТРИ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ. (13 часов) | ||||||
7. | 1. | Знаки препинания внутри простого предложения. Система правил данного раздела пунктуации. Знаки препинания между членами предложения. | Знать об особенностях постановки знаков препинания внутри ПП. Знать систему правил данного раздела пунктуации, знаки препинания между членами предложения, тире между подлежащим и сказуемым, тире в неполном предложении; интонационные особенности этих предложений. | Уметь расставлять знаки препинания внутри простого предложения, знаки препинания между членами предложения. Иметь представление о постановке тире между подлежащим и сказуемым. Знать об особенностях постановки тире в неполном предложении; интонационные особенности этих предложений. | Семинар по теме | |
8. | 1 | Знаки препинания между однородными членами предложения. Грамматические и интонационные особенности предложений с однородными членами; интонация перечисления. | Иметь представление о знаках препинания между однородными членами предложения. Знать грамматические и интонационные особенности предложений с однородными членами; особенности интонации перечисления. | Уметь расставлять знаки препинания между однородными членами предложения, определять грамматические и интонационные особенности предложений с однородными членами; особенности интонации перечисления. | Аналитическая беседа. | |
9. | 1 | Однородные члены предложения | Иметь представление об особенностях пунктуации при однородных членах, не соединённых союзом, однородных членах, соединённых неповторяющимися союзами, однородных членах, соединённых повторяющимися союзами. Знать, как расставляются знаки препинания при однородных членах, соединённых двойными союзами, интонационных и пунктуационных особенностях предложений с обобщающими словами при однородных членах. | Уметь расставлять знаки препинания при однородных членах, не соединённых союзом, однородных членах, соединённых неповторяющимися союзами, однородных членах, соединённых повторяющимися союзам, однородных членах, соединённых двойными союзами. Уметь определять интонационные и пунктуационные особенности предложений с обобщающими словами при однородных членах. | Лекция. Практическая работа – анализ текстов. | |
10. | 1 | Однородные и неоднородные определения, их различение на основе семантико-грамматической и интонационной характеристики предложения и контекста | Знать понятия однородных и неоднородных определений, их различение на основе семантико-грамматической и интонационной характеристики предложения и его окружения (контекста). | Отличать однородные и неоднородные определения. Уметь расставлять знаки препинания при однородных и неоднородных определениях, уметь их различать на основе семантико-грамматической и интонационной характеристики предложения и его окружения (контекста). | Лекция - анализ словарных материалов. | |
11. | 1 | Знаки препинания в предложениях с обособленными членами. Интонационные особенности предложений с обособленными членами. | Знать правила постановки знаков препинания в предложениях с обособленными членами, иметь представление об интонационных особенностях предложений с обособленными членами. | Уметь расставлять знаки препинания в предложениях с обособленными членами, определять интонационные особенности предложений с обособленными членами. | Практикум | |
12. | 1 | Обособленные определения распространённые и нераспространённые, согласованные и несогласованные. | Иметь представление о правилах обособления определений распространённых и нераспространённых, согласованных и несогласованных. Знать понятие причастного оборот как особой синтаксической конструкции. Иметь представление о грамматико-пунктуационных отличиях причастного и деепричастного оборотов. | Уметь обособлять определения распространённые и нераспространённые, согласованные и несогласованные. Уметь находить причастный оборот как особую синтаксическую конструкцию. Уметь находить грамматико-пунктуационные отличия причастного и деепричастного оборотов. | Практикум | |
13. | 1 | Обособление приложений. | Иметь представление о приложении как несогласованном определении. Знать правила обособления приложений. | Уметь находить приложения в тексте или предложении. Уметь применять правила обособления приложений. | Тестирование. | |
14. | 1 | Обособление обстоятельств, выраженных одиночным деепричастием и деепричастным оборотом. | Иметь представление о правилах обособления обстоятельств, выраженных одиночным деепричастием и деепричастным оборотом. Знать смысловые и интонационные особенности предложений с обособленными обстоятельствами, выраженными именем существительным в косвенном падеже. | Уметь обособлять обстоятельства, выраженные одиночным деепричастием и деепричастным оборотом, определять смысловые и интонационные особенности предложений с обособленными обстоятельствами, выраженными именем существительным в косвенном падеже. | Деловая игра: «В редакции газеты» | |
15. | 1 | Смысловая и интонационная характеристика предложений с обособленными дополнениями. | Иметь представление о смысловой и интонационной характеристике предложений с обособленными дополнениями. Знать особенности выделения голосом при произношении и знаками препинания на письме уточняющих, поясняющих и присоединительных членов предложения. | Уметь давать смысловую и интонационную характеристику предложений с обособленными дополнениями, выделять голосом при произношении и знаками препинания на письме уточняющих, поясняющих и присоединительных членов предложения. | Тестирование. | |
16. | 1 | Знаки препинания в предложениях с сравнительным оборотом | Знать обособленностях постановки знаков препинания в предложениях с сравнительным оборотом. Иметь представление о сопоставительном анализе случаев выделения и невыделения в письменной речи оборота со значением сравнения. | Уметь расставлять знаки препинания в предложениях с сравнительным оборотом. Делать сопоставительный анализ случаев выделения и невыделения в письменной речи оборота со значением сравнения. | Анализ текста | |
17. | 1 | Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения. | Знать правила постановки знаков препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения. Иметь представление об интонационных и пунктуационных особенностях предложений с вводными словами. Знать семантико-грамматические отличия вводных слов от созвучных членов предложения, иметь представление о правилах уместного употребления в письменной речи разных смысловых групп вводных слов | Уметь расставлять знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения. Определять интонационные и пунктуационные особенности предложений с вводными словами. Выделять семантико-грамматические отличия вводных слов от созвучных членов предложения, уместно употреблять в письменной речи разные смысловые группы вводных слов | Семинар «Словарный запас и источники его пополнения». | |
18. | 1 | Интонационные и пунктуационные особенности предложений с обращениями | Знать интонационные и пунктуационные особенности предложений с обращениями, речевые формулы обращений, используемые в письменной речи. Иметь представление о пунктуационном выделении междометий, утвердительных, отрицательных, вопросительно-восклицательных слов (нет уж, что ж, как же, что же и др./ | Уметь определять интонационные и пунктуационные особенности предложений с обращениями. Использовать речевые формулы обращений в письменной речи. Выделять на письме междометия, утвердительные, отрицательные, вопросительно-восклица-тельные слова (нет уж, что ж, как же, что же и др./ | Лекция. Практическая работа – конструирование текстов по теме. | |
19. | 1 | Зачётная практическая работа в виде тестирования. | Знать об особенностях пунктуации простого предложения: не осложнённого и осложнённого. | Уметь анализировать предложение с точки зрения интонации, грамматического строя, пунктуации, правильно расставлять знаки препинания в разных группах простых предложений. | Тестирование. | |
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ МЕЖДУ ЧАСТЯМИ СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ. (8часов) | ||||||
20. | 1. | Знаки препинания между частями сложного предложения. Виды сложных предложений. | Знать правила расстановки знаков препинания между частями сложного предложения. Иметь представление о грамматических и пунктуационных особенностях сложных предложений. Знать виды сложных предложений. | Уметь расставлять знаки препинания между частями сложного предложения, определять грамматические и пунктуационные особенности сложных предложений, виды сложных предложений. | Лекция. Практическая работа – анализ текстов. | |
21. | 1 | Знаки препинания между частями сложносочинённого предложения. | Знать правила постановки знаков препинания между частями сложносочинённого предложения. | Уметь расставлять знаки препинания между частями сложносочинённого предложения. Уметь определять смысловые отношения между частями. | Анализ поэтических текстов | |
22. | 1 | Интонационные и смысловые особенности предложений, между частями которых ставятся тире, запятая и тире, точка с запятой. | Знать интонационные и смысловые особенности предложений, между частями которых ставятся знаки тире, запятая и тире, точка с запятой. | Уметь определять интонационные и смысловые особенности предложений, между частями которых ставятся знаки тире, запятая и тире, точка с запятой. Расставлять знаки препинания в таких предложениях. | Создание литературного произведения с использованием выразительных возможностей языка. | |
23. | 1 | Употребление знаков препинания между частями сложноподчинённого предложения. | Знать особенности смысловых отношений между частями СПП. Иметь представление о правилах постановки знаков препинания в СПП. | Уметь определять вид придаточного предложения на основе анализа отношений между главным и придаточным. Уметь расставлять знаки препинания между частями сложноподчинённого предложения. | Выразительное чтение лирических текстов. Сочинение-эссе о роли словообразовательного повтора как изобразительного средства. | |
24. | 1 | Семантико-интонационный анализ как основа выбора знака препинания в бессоюзном сложном предложении | Иметь представление о семантико-интонационном анализе как основе выбора знака препинания в бессоюзном сложном предложении. | Уметь выполнять семантико-интонационный анализ как основу выбора знака препинания в бессоюзном сложном предложении. Уметь правильно расставлять знаки препинания в БСП | Сочинение-рассуждение о знаках препинания в БСП. | |
25. | 1 | Грамматико-интонационный анализ предложений, состоящих из трёх и более частей | Иметь представление о грамматико-интонационном анализе предложений, состоящих из трёх и более частей, и выборе знаков препинания внутри сложной синтаксической конструкции. | Уметь выполнять грамматико-интонационный анализ предложений, состоящих из трёх и более частей, применять правила постановки знаков препинания внутри сложной синтаксической конструкции. | Сочинение - характеристика. | |
26. | 1 | Знаки препинания при сочетании союзов. Сочетание знаков препинания | Иметь представление о случаях расстановки знаков препинания при сочетании союзов. Знать правила расстановки знаков препинания при сочетании знаков препинания. | Уметь расставлять знаки препинания при сочетании союзов. Применять правила расстановки знаков препинания при сочетании знаков препинания. | Анализ текстов. | |
27. | 1 | Зачётная практическая работа по теме в виде тестирования. | Знать особенности интонации и пунктуации в сложном предложении. | Уметь выполнять задания тестирования на расстановку знаков препинания в сложном предложении. Уметь выделять особенности интонации и пунктуации в сложном предложении. | Тестирование. | |
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ПЕРЕДАЧЕ ЧУЖОЙ РЕЧИ. (3 часа) | ||||||
28. | 1. | Прямая и косвенная речь | Иметь представление о прямой и косвенной речь, особенностях интонирования и расстановки знаков препинания. | Уметь различать прямую и косвенную речь, особенности интонирования и расстановки знаков препинания. | Лекция. Практическая работа – анализ текстов. | |
29. | 1 | Оформление на письме прямой речи и диалога | Знать об особенностях оформления на письме прямой речи и диалога. | Уметь отличать прямую речь, косвенную речь и диалог. Практически выполнять оформление на письме прямой речи и диалога. | Исследовательская работа | |
30. | 1 | Разные способы оформления на письме цитат | Иметь представление о разных способах оформления на письме цитат. | Уметь правильно расставлять знаки препинания при разного рода цитировании, использовать разные способы оформления на письме цитат. | Анализ текстов, конструирование собственных текстов | |
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В СВЯЗНОМ ТЕКСТЕ. (5 ЧАСов) | ||||||
31. | 1. | Знаки препинания в связном тексте | Иметь представление об особенностях постановки знаков препинания в связном тексте. Иметь представление о связном тексте как совокупности предложений, объединённых одной мыслью, общей стилистической направленностью и единым эмоциональным настроем. | Расставлять знаки препинания в связном тексте. Уметь анализировать текст как совокупность предложений, объединённых одной мыслью, общей стилистической направленностью и единым эмоциональным настроем. | Создание собственного литературного произведения - связного текста. | |
32. | 1 | Поиски оптимального пунктуационного варианта с учётом контекста | Иметь представление о тексте и контексте. Знать пути поиски оптимального пунктуационного варианта с учётом контекста. | Уметь анализировать текст и контекст. Находить оптимальный вариант расстановки знаков препинания с учётом контекста. | Анализ текстов. | |
33. | 1 | Авторские знаки. Абзац как пунктуационный знак, передающий структурно-смысловое членение текста | Знать, что такое авторские знаки. Иметь представление об абзаце как пунктуационном знаке, передающем структурно-смысловое членение текста. | Уметь находить в тексте авторские знаки. Уметь использовать абзац как пунктуационный знак, передающий структурно-смысловое членение текста. | Практическая работа со словарём по анализу и коррекции текстов | |
34-35. | 2 | Зачётная практическая работа в виде тестирования | Знать критерии оценки точности, чистоты, богатства, выразительности и уместности речевого высказывания, его соответствия нормам современного русского литературного языка. | Уметь корректировать текст в соответствии с точностью, чистотой, богатством, выразительностью и уместностью речевого высказывания, его соответствием нормам современного русского литературного языка. | Зачёт в виде тестирования. |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа элективного курса для 9 класса "Роль биологических знаний в жизни человека"
Программа элективного курса «Роль биологических знаний в жизни человека» составлена на основе концепции профильного образования для общеобразовательной школы в 9-м классе, содержание которого ст...
Рабочая программа элективного курса для 11 класса "Русское правописание: орфография и пунктуация"
Рабочая программа предназначена для 11 класса. Составлена по программе С.И. Львовой. Рассчитана на 34 часа....
Рабочая программа элективного курса для 10 класса "Гражданин современной России"
Элективный курс по обществознанию для учеников 10 класса по теме "Гражданин современной России" раскрывает особенности современного гражданского общества в России...
рабочая программа элективного курса в 9 классе "Художественная обработка природных мсатериалов и текстиля"
Данный курс расчитан на 17 часов, ориентирован на учащихся, склонных к художественному творчеству...
Рабочая программа элективного курса в 8 классе «Мой дом, родная школа, мой город в прошлом, настоящем и будущем »
рабочая программа элективного курса по истории...
Рабочая программа элективного курса в 11 классе.
"Решение нестандартных задач по математике."...
Рабочая программа элективного курса в 11 классе.
"Решение нестандартных задач по математике."...