Рабочая программа учебного предмета « Родной(русский) язык 7,9 классы
календарно-тематическое планирование
1.Планируемые результаты
Изучение предметной области «Родной русский язык» должно обеспечивать:
- воспитание ценностного отношения к родному языку как хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа;
- формирование причастности к свершениям и традициям своего народа;
- осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа;
- обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;
- получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
rabochaya-programma-po-rodnomu-russkomu-yazyku-79-klassy_1.docx | 42.57 КБ |
Предварительный просмотр:
Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение Омутинская средняя общеобразовательная школа № 1
Рассмотрено
на заседании МО учителей русского языка и литературы
Протокол № 1 от 24.08.2022 г.
Согласовано
на заседании МС МАОУ ОСОШ № 1
Протокол № 2 от 25.08.2022 г.
Утверждено
приказом директора МАОУ ОСОШ № 1
от 25.08.2022 г. № 301
Рабочая программа учебного предмета
« Родной(русский) язык
7,9 классы
Составитель:
Руководитель ШМО
Молодых Л.В.
с. Омутинское, 2022
1.Планируемые результаты
Изучение предметной области «Родной русский язык» должно обеспечивать:
- воспитание ценностного отношения к родному языку как хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа;
- формирование причастности к свершениям и традициям своего народа;
- осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа;
- обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;
- получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.
Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:
1) совершенствование видов речевой деятельности (аудирования, чтения, говорения и письма), обеспечивающих эффективное взаимодействие с окружающими людьми в ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения;
2) понимание определяющей роли языка в развитии интеллектуальных и творческих способностей личности в процессе образования и самообразования;
3) использование коммуникативно-эстетических возможностей родного языка;
4) расширение и систематизацию научных знаний о родном языке; осознание взаимосвязи его уровней и единиц; освоение базовых понятий лингвистики, основных единиц и грамматических категорий родного языка;
5) формирование навыков проведения различных видов анализа слова (фонетического, морфемного, словообразовательного, лексического, морфологического), синтаксического анализа словосочетания и предложения, а также многоаспектного анализа текста;
6) обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объема используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
7) овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии родного языка, основными нормами родного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, орфографическими, пунктуационными), нормами речевого этикета; приобретение опыта их использования в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию;
8) формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность.
Содержание учебного курса
7 класс
Раздел 1. Язык и культура
Русский язык как развивающееся явление. Связь исторического
развития языка с историей общества. Факторы, влияющие на развитие языка: социально-политические события и изменения в обществе, развитие науки и
техники, влияние других языков. Устаревшие слова как живые свидетели
истории. Историзмы как слова, обозначающие предметы и явления
предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине ухода из
общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе
национально-бытовых реалий. Архаизмы как слова, имеющие в современном
русском языке синонимы. Группы лексических единиц по степени
устарелости. Перераспределение пластов лексики между активным и
пассивным запасом слов. Актуализация устаревшей лексики в новом речевой
контексте (губернатор, диакон, ваучер, агитационный пункт, большевик,
колхоз и т.п.).
Лексические заимствования последних десятилетий. Употребление
иноязычных слов как проблема культуры речи.
Раздел 2. Культура речи
Основные орфоэпические нормы современного русского
литературного языка. Нормы ударения в полных причастиях‚ кратких
формах страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастиях‚
наречиях. Нормы постановки ударения в словоформах с непроизводными
предлогами (на дом‚ на гору)
Основные лексические нормы современного русского
литературного языка. Паронимы и точность речи. Смысловые различия,
характер лексической сочетаемости, способы управления, функционально-
стилевая окраска и употребление паронимов в речи. Типичные речевые
ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского
литературного языка. Типичные ошибки грамматические ошибки в речи.
Глаголы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени (в том
числе способы выражения формы 1 лица настоящего и будущего времени
глаголов очутиться, победить, убедить, учредить, утвердить)‚ формы
глаголов совершенного и несовершенного вида‚ формы глаголов в
повелительном наклонении. Нормы употребления в речи однокоренных слов
типа висящий – висячий, горящий – горячий.
21
Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные
падежные формы причастий‚ деепричастий‚ наречий. Отражение вариантов
грамматической нормы в словарях и справочниках. Литературный и
разговорный варианты грамматической норм (махаешь – машешь;
обусловливать, сосредоточивать, уполномочивать, оспаривать,
удостаивать, облагораживать).
Речевой этикет
Русская этикетная речевая манера общения: умеренная громкость речи‚
средний темп речи‚ сдержанная артикуляция‚ эмоциональность речи‚ ровная
интонация. Запрет на употребление грубых слов, выражений, фраз.
Исключение категоричности в разговоре. Невербальный (несловесный)
этикет общения. Этикет использования изобразительных жестов.
Замещающие и сопровождающие жесты.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Традиции русского речевого общения. Коммуникативные стратегии и
тактики устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.
Текст как единица языка и речи
Текст, основные признаки текста: смысловая цельность,
информативность, связность. Виды абзацев. Основные типы текстовых
структур: индуктивные, дедуктивные, рамочные (дедуктивно-индуктивные),
стержневые (индуктивно-дедуктивные) структуры. Заголовки текстов, их
типы. Информативная функция заголовков. Тексты аргументативноготипа:
рассуждение, доказательство, объяснение.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Беседа. Спор и дискуссия,виды споров. Правила поведения в
споре, как управлять собой и собеседником. Корректные и некорректные
приёмы ведения спора.
Публицистический стиль. Путевые записки. Текст рекламного
объявления, его языковые и структурные особенности.
Язык художественной литературы. Фактуальная и подтекстная
информация в текстах художественного стиля речи. Сильные позиции в
художественных текстах. Притча.
9 класс
Раздел I. Язык и культура.
Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение). Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально-историческая значимость. Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т.п.
Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры). Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум» – рождение новых слов, изменение значений и переосмысление имеющихся в языке слов, их стилистическая переоценка, создание новой фразеологии, активизация процесса заимствования иноязычных слов.
Раздел II. Культура речи.
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Активные процессы в области произношения и ударения. Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях.
Нарушение орфоэпической нормы как художественный приём.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости.
Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью.
Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные пометы.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Управление: управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением (по пять груш – по пяти груш). Правильное построение словосочетаний по типу управления (отзыв о книге – рецензия на книгу, обидеться на слово – обижен словами). Правильное употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания (приехать из Москвы – приехать с Урала). Нагромождение одних и тех же падежных форм, в частности родительного и творительного падежа.
Основные синтаксические нормы современного русского литературного языка. Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной речью.
Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух однозначных союзов (но и однако, что и будто, что и как будто)‚ повторение частицы бы в предложениях с союзами чтобыи если бы‚ введение в сложное предложение лишних указательных местоимений.
Речевой этикет
Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие нетикета. Этикет Интернет-переписки. Этические нормы, правила этикета Интернет-дискуссии, Интернет-полемики. Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения.
Раздел III. Речь. Речевая деятельность. Текст.
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. Контактное и дистантное общение.
Текст как единица языка и речи
Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм, схем для представления информации.
Функциональные разновидности языка
Официально-деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые особенности.
Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта.
Публицистический стиль. Проблемный очерк.
Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. Текст и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты.
Примерные темы проектных и исследовательских работ.
Простор как одна из главных ценностей в русской языковой картине мира.
Образ человека в языке: слова-концепты дух и душа.
Из этимологии фразеологизмов.
Из истории русских имён.
Русские пословицы и поговорки о гостеприимстве и хлебосольстве.
О происхождении фразеологизмов. Источники фразеологизмов.
Словарик пословиц о характере человека, его качествах, словарь одного слова; словарь юного болельщика, дизайнера, музыканта и др.
Календарь пословиц о временах года; карта «Интересные названия городов моего края/России».
Лексическая группа существительных, обозначающих понятие время в русском языке.
Мы живем в мире знаков.
Роль и уместность заимствований в современном русском языке.
Понимаем ли мы язык Пушкина?
Этимология обозначений имен числительных в русском языке.
Футбольный сленг в русском языке.
Компьютерный сленг в русском языке.
Названия денежных единиц в русском языке.
Интернет-сленг.
Этикетные формы обращения.
Как быть вежливым?
Являются ли жесты универсальным языком человечества?
Как назвать новорождённого?
Межнациональные различия невербального общения.
Искусство комплимента в русском и иностранных языках.
Формы выражения вежливости (на примере иностранного и русского языков).
Этикет приветствия в русском и иностранном языках.
Анализ типов заголовков в современных СМИ, видов интервью в современных СМИ.
Сетевой знак @ в разных языках.
Слоганы в языке современной рекламы.
Девизы и слоганы любимых спортивных команд.
Синонимический ряд: врач – доктор – лекарь – эскулап – целитель – врачеватель. Что общего и в чём различие.
Язык и юмор.
Анализ примеров языковой игры в шутках и анекдотах.
Подготовка сборника «бывальщин», альманаха рассказов, сборника стилизаций, разработка личной странички для школьного портала и др.
Разработка рекомендаций «Вредные советы оратору», «Как быть убедительным в споре» «Успешное резюме», «Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях» и др.
Тематическое планирование
7 класс
№ урока | Тема урока | Основные результаты обучения |
Раздел № 1. Язык и культура (10 часов) | ||
1 | Русский язык как развивающееся явление | Осознание роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире. Осознание роли русского родного языка в жизни человека. Осознание языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества. |
2 | Устаревшие слова – живые свидетели истории. Историзмы. | Определение значения устаревших слов с национально-культурным компонентом.Наличие общего представления об активных процессах в современном русском языке |
3 | Устаревшие слова – живые свидетели истории. Историзмы. | Понимание внешних и внутренних факторов языковых изменений; определение значения историзмов в языке. |
4 | Архаизмы в составе устаревших слов русского языка и их особенности. | Осознание изменений в языке как объективного процесса.Определение значения архаизмов с национально-культурным компонентом. |
5 | Архаизмы в составе устаревших слов русского языка и их особенности. | Понимание роли архаизмов в современном русском |
6 | РР Употребление устаревшей лексики в новом контексте. | Перераспределение пластов лексики между активным и пассивным |
7 | Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи. | Понимание роли заимствованной лексики в современном русском |
8 | РР Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи. | Определение значения лексических заимствований |
9 | Повторение пройденного в разделе «Язык и культура» | Обобщение знаний, полученных в разделе «Язык и культура». Целесообразное употребление различных пластов лексики. |
10 | Контрольная работа № 1 по теме «Язык и культура». | Проектировать маршрут восполнения проблемных зон в изученных темах. |
Раздел № 2. Культура речи (12 часов) | ||
11 | Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Ударение. | Использование орфоэпических словарей для определения нормативного произношения слова; понимание смыслоразличительной роли ударения и орфоэпической вариативности; стремление к совершенствованию собственной речевой деятельности; выявлению и исправлению орфоэпических ошибок в устной речи. |
12 | РР Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Ударение. | Осознание важности соблюдения орфоэпических норм современного русского литературного языка для культурного человека;умение проводить анализ и оценивание с точки зрения норм современного русского литературного языка чужой и собственной речи; корректировка речи с учётом её соответствия основным нормам литературного языка. |
13 | Нормы ударения в причастиях, деепричастиях и наречиях. | Соблюдение нормы ударения в отдельных грамматических формах полных причастий‚ кратких форм страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастий‚ наречий. |
14 | Нормы ударения в причастиях, деепричастиях и наречиях. | Совершенствование собственной речевой деятельности; выявление и исправление орфоэпических ошибок в устной речи. |
15 | Трудные случаи употребления паронимов. | Соблюдение норм употребления паронимов; употребление слова в соответствии с его лексическим значением и требованием лексической сочетаемости;различение типичных речевых ошибок. |
16 | Трудные случаи употребления паронимов. | Определение стилистической функции паронимов; редактирование текста с целью исправления речевых ошибок. Совершенствование умения использовать словари паронимов для уточнения значения слов. |
17 | РР Практическое занятие «Орфоэпические и лексические нормы русского языка» | Осознанное расширение речевой практики, развитие культуры использования русского языка.Применение орфоэпических, в том числе мультимедийных, толковых словарей для определения нормативных вариантов произношения и значения. Редактирование текста. |
18 | Типичные грамматические ошибки. | Соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка.Редактирование предложений с целью исправления грамматических ошибок; коррекция речи с учётом её соответствия основным нормам современного литературного языка. |
19 | Традиции русской речевой манеры общения. | Использование принципов этикетного общения, лежащих в основе национального русского речевого этикета; анализ с точки зрения норм современного русского литературного языка чужой и собственной речи. |
20 | РР Нормы русского речевого и невербального этикета. | Соблюдение русской этикетной вербальной и невербальной манеры общения; использование принципов этикетного общения, лежащих в основе национального русского речевого этикета.Построение диалогов по нормам речевого этикета |
21 | Повторение пройденного в разделе «Культура речи». | Обобщение знаний, полученных в разделе «Культура речи», соблюдение основных грамматических, лексических и орфоэпических норм современного русского литературного языка. Способность оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие. |
22 | Контрольная работа №2 по теме «Орфоэпические, лексические, грамматические нормы русского языка» | Проектировать маршрут восполнения проблемных зон в изученных темах. |
Раздел № 3. Речь. Текст (8 часов) | ||
23 | Традиции русского речевого общения. | Соблюдение норм речевого поведения в типичных ситуациях общения Умение создавать устные монологические и диалогические высказывания (в том числе оценочного характера) на актуальные социально-культурные, нравственно-этические, бытовые, учебные темы (в том числе лингвистические, а также темы, связанные с содержанием других изучаемых учебных предметов) разной коммуникативной направленности в соответствии с целями и ситуацией общения (сообщение, небольшой доклад в ситуации учебно-научного общения, бытовой рассказ о событии, история, участие в беседе, споре). |
24 | Текст. Виды абзацев. | Умение выделять признаки текста; умение проводить анализ прослушанного или прочитанного текста с точки зрения его композиционных особенностей, количества микротем. |
25 | Заголовки текстов. Их типы. | Владение умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; приёмами работы с заголовком текста, оглавлением, списком литературы, примечаниями и т. д. |
26 | РР Разговорная речь. Спор и дискуссия. | Умение участвовать в беседе, дискуссии, споре; владение правилами корректного речевого поведения в споре. Уместно использовать жанры разговорной речи в ситуациях неформального общения. Умение выбирать слова, наиболее соответствующие описываемой ситуации. |
27 | Публицистический стиль. Путевые заметки. | Умение выполнять комплексный анализ текстов публицистических жанров (девиз, слоган, путевые заметки, проблемный очерк; тексты рекламных объявлений) и создавать их |
28 | РР Текст рекламного объявления, его языковые и структурные особенности. | Умение определять фактуальную и подтекстовую информацию текста, его сильные позиции; создавать объявления (в устной и письменной форме). |
29 | Язык художественной литературы. Притча. | Умение выполнять комплексный анализ художественных текстов или их фрагментов (рассказов, стихотворений, притч) и интерпретировать их. |
30 | Контрольная работа № 3 по теме «Речь. Текст» | Проектировать маршрут восполнения проблемных зон в изученных темах. |
Раздел № 4. Повторение (4 часа) | ||
31 | Повторение по теме «Язык и культура» | Умение характеризовать на отдельных примерах взаимосвязь языка, культуры и истории народа — носителя языка; понимать национальное своеобразие, богатство, выразительность русского родного языка. |
32 | Повторение по теме «Культура речи» | Соблюдение основных грамматических, лексических и орфоэпических норм современного русского литературного языка. Иметь общее представление об активных процессах в современном русском языке.Уместное использование правил русского речевого этикета в учебной деятельности и повседневной жизни. |
33 | Повторение по теме «Речь. Речевая деятельность. Текст» | Умение оценивать устные и письменные речевые высказывания с точки зрения их эффективности, умение понимать основные причины коммуникативных неудач и объяснять их; оценивать собственную и чужую речь с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления; умение редактировать собственные тексты с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставлять черновой и отредактированный тексты. |
34 | Итоговая контрольная работа | Проектировать маршрут восполнения проблемных зон в изученных темах для корректировки знаний в следующем учебном году. |
Тематическое планирование
9 класс
Тематическое планирование с учётом программы воспитания
№ п/п | Тема урока 9 класс | Кол-во часов | Модули воспитания |
Раздел I. Язык и культура | |||
1 | Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа. | 1 | |
2 | Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально-историческая значимость. | 1 | |
3 | Крылатые слова и выражения. | 1 | |
4 | Развитие языка как объективный процесс. Внешние и внутренние факторы языковых изменений. | 1 | |
5 | Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум». | 1 | |
6 | Активизация процесса заимствования иноязычных слов. | 1 | |
Раздел II. Культура речи. | |||
1.Основные орфоэпические нормы современного русского языка. | |||
7 | Активные процессы в области произношения и ударения. | 1 | |
8 | Нарушение орфоэпической нормы как художественный приём. | 1 | |
9 | Практикум. Акцентология. Орфоэпия. | 1 | |
2.Основные лексические нормы современного русского языка. | |||
10 | Лексическая сочетаемость слова и точность речи. Типичные речевые ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости. | 1 | |
11 | Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. | 1 | |
12 | Практикум. Типичные речевые ошибки, связанные с речевой избыточностью. | 1 | |
13 | Современные толковые словари. Словарные пометы. | 1 | Урок в трансформируем пространстве Урок в библиотеке |
3.Основные грамматические нормы современного русского языка. | |||
14 | Управление. Правильное построение словосочетаний по типу управления. | 1 | |
15 | Правильное употребление предлогов О, ПО, С, ИЗ в составе словосочетания. Типичные грамматические ошибки. | 1 | |
4. Синтаксические ошибки как разновидность грамматических. | |||
16 | Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов. | 1 | |
17 | Ошибки в употреблении предложений с косвенной речью. | 1 | |
18 | Типичные ошибки в построении сложных предложений. | 1 | |
19 | Синонимия простых и сложных предложений. | 1 | |
20 | Синонимия разных видов сложных предложений. | 1 | |
3.Речевой этикет. | |||
21 | Этика и этикет в электронной среде общения. Этикет Интернет- переписки. | 1 | Урок в трансформируем пространстве Урок в библиотеке |
22 | Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения. | 1 | |
Раздел III. Речь. Речевая деятельность. Текст. | |||
1.Язык и речь. Виды речевой деятельности. | |||
23 | Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. | 1 | |
2.Текст как единица языка и речи. | |||
24 | Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. | 1 | |
25 | Использование графиков, диаграмм, схем для представления информации. | 1 | |
3.Функциональные разновидности языка. | |||
26 | Официально-деловой стиль. Особенности и основные черты. | 1 | |
27 | Деловое письмо, его структурные элементы и языковые особенности. | 1 | |
28 | Учебно-научный стиль. Жанровое разнообразие учебно-научного стиля. | 1 | |
29 | Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта. | 1 | |
30 | Публицистический стиль. Многообразие жанров публицистического стиля. | 1 | |
31 | Проблемный очерк. Особенности написания. | 1 | |
32 | Язык художественной литературы, его отличительные особенности и основные черты. | 1 | Урок в трансформируем пространстве Урок в библиотеке |
33 | Диалогичность в художественном произведении. Текст и интертекст. | 1 | |
34 | Афоризмы. Прецедентные тексты. | 1 |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа учебного предмета "Родной (русский) язык", 8 класс
Данная программа представляет основы русской словесности, т. е. главные исходные сведения о словесности, основные приемы словесного выражения содержания....
Рабочая программа учебного предмета "Родная (русская) литература", 8 класс
Рабочая программа по «Родной (русской) литературе» для 8 классов основной школы составлена на основе требований ФГОС ООО к личностным, метапредметным и предметным результатам освоения осно...
Рабочая программа учебного предмета Родной русский язык 5 - 9 классы
Рабочая программа (далее – программа) разработана на основе требований федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования к результатам освоения основной образ...
Рабочая программа учебного предмета "Родной (русский) язык", 6 класс, 2019 год.
Рабочая программа учебного предмета "Родной (русский) язык" разработана для 6 класса (34 часа)....
Рабочая программа учебного предмета « Родной(русский) язык
1.Планируемые результаты освоения учебного предмета1. Личностные результаты освоения основной образовательной программы представлены в соответствии с группой личностных результатов и раскрывают и...
Рабочая программа учебного предмета « Родной(русский) язык
1.Планируемые результатыИзучение предметной области «Родной русский язык» должно обеспечивать:- воспитание ценностного отношения к родному языку как хранителю культуры, включение в ку...
Рабочая программа учебного предмета « Родной (русский) язык» для обучающихся 6 класса 2023-2024г
Рабочая программа по родному языку (русскому) для обучающихся 6 классов на уровне основного общего образования подготовлена на основе Федерального государственного образовательного стандарта осн...