Рабочая программа "Родной (русский) язык" для 5 класса
рабочая программа (5 класс)
Рабочая программа учебного курса "Родной (русский) язык" для 5 класса общеобразовательной школы
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
rp_rodnoy_yazyk_5_chernomazova_.docx | 85.25 КБ |
Предварительный просмотр:
Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение города Севастополя
«Гимназия №10»
Рассмотрено Согласовано Утверждаю
на заседании МО Заместитель директора Директор ГБОУ Гимназия №10
по УВР Титева Е.Н.
__________ _________ Рукавицына С.В.
Протокол №1 ___________ Приказ № ______
от 27.08.2019 г. 27.08.2019 г. Педагогический совет
Протокол №1 от 28.08.2019 г.
Рабочая программа
учебного предмета
«Родной русский язык»
для 5-а, в классов
Разработана:
учителем Черномазовой Н.Н.,
кв. категория - высшая
2019-2020
учебный год
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Рабочая программа составлена на основе:
- Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации» от 29.12.2012 года № 273-ФЗ (редакция от 02.06.2016, с изм. и доп., вступ. в силу с 01.07.2016). Редакция от 19.02.2018 (с изм. и доп., вступ. в силу с 06.03.2018)
- Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12.2010 № 1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования» (зарегистрировано в Минюсте России 01.02.2011 № 19644, ред. От 31.12.2015), с изменениями от29.12.2014 № 1644 (зарегистрировано в Минюсте РФ 6 февраля 2015г., №35915), с изменениями от31.12.2015 № 1577 (зарегистрировано Министерством юстиции Российской Федерации 02. 02. 2016 №40937).
- Закона Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» (в редакции Федерального закона № 185-ФЗ).
- Примерной программы по учебному предмету «Русский родной язык» для образовательных организаций, реализующих программы основного общего образования, одобренной решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию (Протокол от 13 января 2018 года № 2/8);
- Основной образовательной программы основного общего образования (ФГОС) ГБОУ Гимназия № 10.
- Учебного плана ГБОУ Гимназия № 10.
Место предмета в учебном плане
На изучение предмета учебным планом ГБОУ Гимназия № 10 выделено 34 часа в году: 34 учебные недели, 1 час в неделю.
Учебно-методический комплект
Основная литература
- Примерная программа по учебному предмету «Русский родной язык» для образовательных организаций, реализующих программы основного общего образования. URL: http://fgosreestr.ru/registry/ primernaya-rabochaya-programma-po-uchebnomu-predmetu-russkij-rodnoj-yazyk-dlya-obshheobrazovatelnyhorganizatsij-5–9-klassov.
- Русский родной язык. Т.М.Воителева, О.Н.Марченко, Л.Г.Смирнова, И.В.Текучева. Учебное пособие для 5 класса общеобразовательных
организаций, Москва, «Русское слово», 2019г. (Серия «ФГОС. Инновационная школа»).
- Рабочая программа к учебному пособию Т.М. Воителевой, О.Н. Марченко, Л.Г. Смирновой, И.В. Текучёвой «Русский родной язык». 5 класс / авт.-сост. Е.А. Жиляева. — М.: ООО «Русское слово — учебник», 2019. — 32 с. — (ФГОС. Инновационная школа).
Дополнительная литература
- Крысин Л.П. Жизнь слова: книга для учащихся.
- Крысин Л.П. Язык в современном обществе: книга для учащихся.
- Лекант П.А., Самсонов Н.Д. Справочник школьника по русскому языку: пособие для учащихся.
- Николина Н.А. Великие имена. Русские лингвисты: пособие для учащихся.
- Скворцов Л.И. Экология слова, или Поговорим о культуре русской речи: пособие для учащихся.
- Соколова Г.П. Уроки русского языка и словесности: пособие для учителей.
Словари и справочники
- Горбачевич К.С. Словарь эпитетов русского литературного языка. СПб., 2004.
- Каленчук М.Л., Касаткин Л.Л., Касаткина Р.Ф. Большой орфоэпический словарь русского языка. М., 2012.
- Лопатин В.В. Русский орфографический словарь. М., 2010.
- Николина Н.А. Школьный морфемный словарь русского языка. М., 2010.
- Николина Н.А. Школьный словарь лингвистических терминов. М., 2012.
- Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 2010.
- Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. М., 2005.
- Семенюк А.А., Семенюк И.А. Школьный словарь синонимов русского языка. М., 2013.
- Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. М., 2003.
Интернет – ресурсы
- русское-слово.рф — сайт издательства «Русское слово».
- www.gramota.ru — справочно-информационный портал «Грамота».
- school-collection.edu.ru — единая коллекция цифровых образовательных ресурсов.
- fcior.edu.ru — Федеральный центр электронных образовательных ресурсов.
- www.ruscorpora.ru — Национальный корпус русского языка.
- http://rus.1september.ru - Газета «Русский язык» и сайт для учителя «Я иду на урок русского языка».
- ruhttp://www.philology.ru - Филологический портал Philology.
- https://infourok.ru/ - Портал «Инфоурок».
Материально-техническое обеспечение
- Компьютерная техника с доступом к Интернету.
- Мультимедийные средства обучения.
Характеристика учебного предмета «Родной русский язык»
Цели и задачи
Согласно пояснительной записке из Примерной программы по учебному предмету «Русский родной язык» для образовательных организаций, реализующих программы основного общего образования, «содержание программы ориентировано на сопровождение и поддержку основного курса русского языка… и направлено на достижение результатов освоения основной образовательной программы основного общего образования по русскому языку, заданных соответствующим федеральным государственным образовательным стандартом». Тем не менее, курс родного русского языка имеет свои особые цели, которые предопределены «дополнительным характером курса».
Курс родного русского языка опирается на содержание основного курса русского языка. Основное отличие дополнительного курса заключается в его практико-ориентированном характере, который выражается:
• в особом внимании к реализации знаний учащихся в речевой деятельности;
• в расширении сведений, способствующих осмыслению языковой практики;
• в разнообразном культурно-историческом материале, посвящённом языковым и речевым аспектам;
• в повышенном внимании к заданиям творческим и проектным, позволяющим актуализировать знания учащихся в их речевой деятельности.
Прикладной задачей курса родного русского языка является сопровождение и поддержка курса русского языка, входящего в предметную область «Русский язык и литература».
Цели данного курса определяются:
– дополнительным характером курса, содержащим сведения, выходящие за границы основного курса;
– особенностями функционирования русского языка в разных регионах Российской Федерации.
В соответствии с этим курс родного русского языка направлен на достижение следующих целей:
предметных, включающих формирование представлений о русском языке как родном языке русского народа, являющемся основой его культурного и нравственного самоопределения, о национальном своеобразии русского языка и его месте среди других языков; освоение разнообразных видов деятельности для получения нового знания в рамках учебного предмета, формирования мотивированного интереса к учебному предмету, уважения к русскому языку и русской культуре, а также культуре любого другого народа; овладение культурой межнационального общения; воспитание ответственного отношения к родному русскому языку и желания сохранять и преумножать его богатство; формирование научного типа мышления, владение научной терминологией, ключевыми понятиями, методами и приёмами освоения предмета;
метапредметных, включающих освоение обучающимися межпредметных понятий и универсальных учебных действий (регулятивных, познавательных, коммуникативных), способность их использования в учебной, познавательной и социальной практике, самостоятельность планирования, осуществления и коррекции учебной деятельности и организации учебного сотрудничества с педагогами и сверстниками, построение индивидуальной образовательной траектории;
личностных, включающих сформированность основ российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему народу, чувства ответственности перед Родиной; готовность и способность обучающихся к саморазвитию и личностному самоопределению, сформированность их мотивации к обучению и целенаправленной познавательной деятельности; осознанное становление социальных и межличностных
отношений, основанных на общепринятой и лично усвоенной системе нравственных ценностей; способность ставить цели и строить жизненные планы; способность к толерантному поведению и общению в поликультурном социуме; понимание ценностей здорового и безопасного образа жизни и применение их к собственному образу жизни; сформированность современного экологического мышления; понимание и принятие ценностей семейной жизни.
Личностные, метапредметные и предметные результаты обучения
Рабочая программа ориентирована на достижение личностных результатов, включающих:
1) осознание российской гражданской идентичности: патриотизма, уважения к Отечеству, знание истории, языка, культуры своего народа; воспитание чувства ответственности и долга перед Родиной;
2) сформированность ответственного и уважительного отношения к учёбе и труду;
3) сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки;
4) толерантное сознание и поведение в поликультурном мире, готовность и способность вести диалог с другими людьми;
5) сформированность нравственных чувств и нравственного поведения, осознанного и ответственного отношения к собственным поступкам;
6) сформированность позитивного отношения к здоровому и безопасному образу жизни;
7) сформированность основ экологической культуры, соответствующей современному уровню экологического мышления;
8) осознание значения семьи в жизни человека и общества, уважительное и заботливое отношение к членам своей семьи;
9) сформированность эстетического сознания через освоение художественного наследия, а также в процессе творческой деятельности эстетического характера;
10) сформированность навыков работы с различными источниками информации (словари, энциклопедии, интернет-ресурсы и др.) для решения познавательных и коммуникативных задач.
Рабочая программа ориентирована на достижение метапредметных результатов, включающих:
1) умение самостоятельно формулировать цель своего обучения, ставить задачи и составлять алгоритм их выполнения;
2) умение планировать действия, выбирать наиболее эффективные способы и необходимые ресурсы для выполнения задания;
3) умение контролировать процесс выполнения задания; корректировать работу по ходу её выполнения; понимать и адекватно оценивать возникшую проблему и эффективно её решать;
4) владение навыками самоконтроля, самооценки, принятия решений и осуществления осознанного выбора в учебной и познавательной деятельности; 5) умение организовывать совместную работу с одноклассниками и учителем; работать индивидуально и в группе; с уважением относиться к позиции других участников совместной деятельности; активно и заинтересованно участвовать в обсуждении поставленной задачи, способов её решения, решении возникших проблем; эффективно разрешать конфликты; аргументированно отстаивать своё мнение;
6) умение использовать средства информационных и коммуникационных технологий в решении поставленных задач;
7) умение воспринимать текст с учётом поставленной учебной задачи; преобразовывать полученную информацию для выполнения задания;
8) создавать письменный текст с использованием разных типов речи, монологическое устное высказывание с учётом поставленной задачи; ясно, последовательно и точно излагать свою точку зрения;
9) умение ориентироваться в различных источниках информации, критически оценивать и интерпретировать информацию, получаемую из различных источников.
Рабочая программа ориентирована на достижение предметных результатов, включающих:
1) осознание роли русского языка в жизни общества и в жизни отдельного человека;
2) понимание языка как постоянно развивающегося явления, имеющего объективные законы развития;
3) осознание национального своеобразия русского языка;
4) понимание слов с национально-культурным компонентом, их грамотное использование в повседневной речи;
5) понимание слов, обозначающих предметы русского быта;
6) понимание общеязыковых и художественных метафор с национально-культурным компонентом, умение их грамотно использовать в повседневной речи;
7) знание народно-поэтической символики, народно-поэтических эпитетов, прецедентных имён, умение истолковывать их в художественных произведениях;
8) понимание русских пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; умение использовать их в повседневной речи;
9) понимание национальной специфики русского речевого этикета и соблюдение его норм;
10) понимание особенностей русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками; значения жестов и мимики;
11) понимание слов с суффиксами субъективной оценки как изобразительного средства; уменьшительно-ласкательных форм;
12) понимание национальной специфики слов с живой внутренней формой: метафора, олицетворение, эпитет;
13) знание основных норм русского литературного языка: орфоэпических, лексических, грамматических;
14) умение использовать в устной речи изобразительно-выразительных средств языка, интонирования речи, логического ударения;
15) понимание правил ведения монолога и диалога;
16) понимание строения текста, знание средств его создания; типов текста и стилей речи;
17) создание устных и письменных высказываний в разговорном стиле, научно-учебном подстиле, официально-деловом и публицистическом стилях; 18) понимание особенностей языка произведений устного народного творчества и художественной литературы в применении к речевой деятельности современного человека;
19) использование словарей: толковых словарей, фразеологических словарей, словарей пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических словарей; словарей синонимов, антонимов; словарей эпитетов, метафор и сравнений.
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Изучение предмета «Родной русский язык» должно обеспечивать:
воспитание ценностного отношения к родному языку и литературе на родном языке как хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа;
приобщение к литературному наследию своего народа;
формирование причастности к свершениям и традициям своего народа;
осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа;
обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;
получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.
Предметные результаты изучения учебного предмета «Родной русский язык» на уровне основного общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:
- Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа, говорящего на нём:
осознание роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире;
осознание роли русского родного языка в жизни человека;
осознание языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества;
осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка;
понимание и истолкование значения слов с национально-культурным компонентом, правильное употребление их в речи; понимание особенностей употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох;
понимание слов с живой внутренней формой, специфическим оценочно-характеризующим значением; осознание национального своеобразия общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной метафорической образностью; распознавание, характеристика.
понимание и истолкование значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; комментирование истории происхождения таких фразеологических оборотов, уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения;
понимание и истолкование значения пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; знание источников крылатых слов и выражений; правильное употребление пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в современных ситуациях речевого общения;
характеристика лексики с точки зрения происхождения: лексика исконно русская и заимствованная; понимание процессов заимствования лексики как результата взаимодействия национальных культур; характеристика заимствованных слов по языку-источнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние); распознавание старославянизмов, понимание роли старославянского языка в развитии русского литературного языка; стилистическая характеристика старославянизмов (стилистически нейтральные, книжные, устаревшие);
понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание слов, заимствованных русским языком из языков народов России и мира; общее представление об особенностях освоения иноязычной лексики; определение значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление иноязычных слов;
понимание причин изменений в словарном составе языка, перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом слов; определение значения устаревших слов с национально-культурным компонентом; определение значения современных неологизмов, характеристика неологизмов по сфере употребления и стилистической окраске;
определение различий между литературным языком и диалектами; осознание диалектов как части народной культуры; понимание национально-культурного своеобразия диалектизмов;
осознание изменений в языке как объективного процесса; понимание внешних и внутренних факторов языковых изменений; общее представление об активных процессах в современном русском языке;
соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики русского речевого этикета по сравнению с речевым этикетом других народов;
использование словарей, в том числе мультимедийных, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковых словарей, словарей устаревших слов, словарей иностранных слов, фразеологических словарей, этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических словарей; словарей синонимов, антонимов; словарей эпитетов, метафор и сравнений.
2.Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка:
осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;
анализ и оценивание с точки зрения норм современного русского литературного языка чужой и собственной речи; корректировка речи с учетом её соответствия основными нормами литературного языка;
соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и правил речевого этикета;
обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объёма используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
стремление к речевому самосовершенствованию;
формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность;
осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского языка, способности оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие;
соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка: произношение имен существительных‚ прилагательных, глаголов‚ полных причастий‚ кратких форм страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастий‚ наречий; произношение гласных [э]‚ [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по твердости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична; произношение твердого [н] перед мягкими [ф'] и [в']; произношение мягкого [н] перед ч и щ.; постановка ударения в отдельных грамматических формах имён существительных, прилагательных; глаголов(в рамках изученного); в словоформах с непроизводными предлогами‚ в заимствованных словах;
осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;
различение произносительных различий в русском языке, обусловленных темпом речи и стилями речи;
различение вариантов орфоэпической и акцентологической нормы; употребление слов с учётом произносительных вариантов орфоэпической нормы;
употребление слов с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы;
понимание активных процессов в области произношения и ударения;
соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности; нормы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов; употребление слова в соответствии с его лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; употребление терминов в научном стиле речи‚ в публицистике, художественной литературе, разговорной речи; опознавание частотных примеров тавтологии и плеоназма;
различение стилистических вариантов лексической нормы;
употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;
употребление синонимов, антонимов‚ омонимов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;
различение типичных речевых ошибок;
редактирование текста с целью исправления речевых ошибок;
выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;
соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка: употребление заимствованных несклоняемых имен существительных; сложных существительных; имён собственных (географических названий); аббревиатур‚ обусловленное категорией рода; употребление заимствованных несклоняемых имён существительных; склонение русских и иностранных имен и фамилий; названий географических объектов‚ употребление отдельных грамматических форм имен существительных, прилагательных (в рамках изученного); склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных; употребление отдельных форм имен существительных в соответствии с типом склонения, родом, принадлежностью к разряду одушевленности – неодушевленности; словоизменение отдельных форм множественного числа имени существительного‚ глаголов 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени; формообразование глаголов совершенного и несовершенного вида‚ форм глаголов в повелительном наклонении; употребление имен прилагательных в формах сравнительной степени‚ в краткой форме‚ употребление в речи однокоренных слов разных частей речи; согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно-именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного и существительным; согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительными; построение словосочетаний по типу согласования; управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания‚ употребление предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением; построение простых предложений с причастными и деепричастными оборотами‚ предложений с косвенной речью‚ сложных предложений разных видов;
определение типичных грамматических ошибок в речи;
различение вариантов грамматической нормы: литературных и разговорных форм именительного падежа множественного числа существительных мужского рода‚ форм существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а(-я), -ы(и)‚ различающихся по смыслу‚ литературных и разговорных форм глаголов‚ причастий‚ деепричастий‚ наречий;
различение вариантов грамматической синтаксической нормы‚ обусловленных грамматической синонимией словосочетаний‚ простых и сложных предложений;
правильное употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом вариантов грамматической нормы;
правильное употребление синонимических грамматических конструкций с учётом смысловых и стилистических особенностей; редактирование текста с целью исправления грамматических ошибок;
выявление и исправление грамматических ошибок в устной речи;
соблюдение основных норм русского речевого этикета: этикетные формы и формулы обращения; этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; современные формулы обращения к незнакомому человеку; употребление формы «он»;
соблюдение этикетных форм и устойчивых формул‚ принципов этикетного общения, лежащих в основе национального речевого этикета;
соблюдение русской этикетной вербальной и невербальной манеры общения;
использование в общении этикетных речевых тактик и приёмов‚ помогающих противостоять речевой агрессии;
использование при общении в электронной среде этики и русского речевого этикета;
соблюдение норм русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения;
понимание активных процессов в русском речевом этикете;
соблюдение основных орфографических норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе);
соблюдение основных пунктуационных норм современного русского литературного языки (в рамках изученного в основном курсе);
использование толковых, в том числе мультимедийных, словарей для определения лексического значения слова, особенностей употребления;
использование орфоэпических, в том числе мультимедийных, орфографических словарей для определения нормативного произношения слова; вариантов произношения;
использование словарей синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;
использование грамматических словарей и справочников для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;
использование орфографических словарей и справочников по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи.
3.Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма, общения при помощи современных средств устной и письменной коммуникации):
владение различными видами слушания (детальным, выборочным‚ ознакомительным, критическим‚ интерактивным) монологической речи, учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;
владение различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;
умение дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; классифицировать фактический материал по определённому признаку; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между выявленными фактами;
умение соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения, логические связи между абзацами и частями текста и определять средства их выражения; определять начало и конец темы; выявлять логический план текста;
проведение анализа прослушанного или прочитанного текста с точки зрения его композиционных особенностей, количества микротем; основных типов текстовых структур (индуктивные, дедуктивные, рамочные / дедуктивно-индуктивные, стержневые/индуктивно-дедуктивные);
владение умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; приёмами работы с заголовком текста, оглавлением, списком литературы, примечаниями и т.д.; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации (аннотация, конспект); использование графиков, диаграмм, схем для представления информации;
владение правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;
уместное использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение извинений, поздравление; и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.
участие в беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в споре;
умение строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов (ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка), рецензию на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;
владение умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника; побуждения собеседника к действию; информирования об объекте; объяснения сущности объекта; оценки;
создание устных и письменных текстов описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение;
создание устных и письменных текстов аргументативного типа (рассуждение, доказательство, объяснение) с использованием различных способов аргументации, опровержения доводов оппонента (критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации); оценка причин неэффективной аргументации в учебно-научном общении;
создание текста как результата проектной (исследовательской) деятельности; оформление реферата в письменной форме и представление его в устной форме;
чтение, комплексный анализ и создание текстов публицистических жанров (девиз, слоган, путевые записки, проблемный очерк; тексты рекламных объявлений);
чтение, комплексный анализ и интерпретация текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т.п.); определение фактуальной и подтекстовой информации текста, его сильных позиций;
создание объявлений (в устной и письменной форме); деловых писем;
оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения их эффективности, понимание основных причин коммуникативных неудач и объяснение их; оценивание собственной и чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;
редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов.
СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА
Первый год обучения - 5 класс (34 ч)
Раздел 1. Язык и культура (10 ч).
Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Русский язык – язык русской художественной литературы.
Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта (национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и т.п.), слова с национально-культурным компонентом значения (символика числа, цвета и т.п.), народно-поэтические символы, народно-поэтические эпитеты (за тридевять земель, цветущая калина – девушка, тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна девица, рόдный батюшка), прецедентные имена (Илья Муромец, Василиса Прекрасная, Иван-Царевич, сивка-бурка, жар-птица, и т.п.) в русских народных и литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе.
Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских народных и литературных сказок (битый небитого везёт; по щучьему велению; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при царе Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бобарихой и др.), источники, значение и употребление в современных ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей национальной культуры народа. Загадки. Метафоричность русской загадки.
Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита.
Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками. Особенности жестов и мимики в русской речи, отражение их в устойчивых выражениях (фразеологизмах) (надуть щёки, вытягивать шею, всплеснуть руками и др.) в сравнении с языком жестов других народов.
Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох.
Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов.
Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Национальная специфика слов с живой внутренней формой (черника, голубика, земляника, рыжик). Метафоры общеязыковые и художественные, их национально-культурная специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства. Поэтизмы и слова-символы, обладающие традиционной метафорической образностью, в поэтической речи.
Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением. Связь определённых наименований с некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и т.п. человека (барышня – об изнеженной, избалованной девушке; сухарь – о сухом, неотзывчивом человеке; сорока – о болтливой женщине и т.п., лиса – хитрая для русских, но мудрая для эскимосов; змея – злая, коварная для русских, символ долголетия, мудрости – в тюркских языках и т.п.).
Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие. Имена с устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок, и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску.
Общеизвестные старинные русские города. Происхождение их названий.
Раздел 2. Культура речи (10 час).
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях.
Постоянное и подвижное ударение в именах существительных; именах прилагательных, глаголах.
Омографы: ударение как маркёр смысла слова: пАрить — парИть, рОжки — рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс.
Произносительные варианты орфоэпической нормы: (було[ч’]ная — було[ш]ная, же[н’]щина — же[н]щина, до[жд]ём — до[ж’]ём и под.). Произносительные варианты на уровне словосочетаний (микроволнОвая печь – микровОлновая терапия).
Роль звукописи в художественном тексте.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности.
Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. Стилистические варианты нормы (книжный, общеупотребительный‚ разговорный и просторечный) употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в речи (кинофильм — кинокартина — кино – кинолента, интернациональный — международный, экспорт — вывоз, импорт — ввоз‚ блато — болото, брещи — беречь, шлем — шелом, краткий — короткий, беспрестанный — бесперестанный‚ глаголить – говорить – сказать – брякнуть).
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория рода: род заимствованных несклоняемых имен существительных (шимпанзе, колибри, евро, авеню, салями, коммюнике); род сложных существительных (плащ-палатка, диван-кровать, музей-квартира); род имен собственных (географических названий); род аббревиатур. Нормативные и ненормативные формы употребления имён существительных.
Формы существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а(-я), -ы(и)‚ различающиеся по смыслу: корпуса (здания, войсковые соединения) – корпусы (туловища); образа (иконы) – образы (литературные); кондуктора (работники транспорта) – кондукторы (приспособление в технике); меха (выделанные шкуры) – мехи (кузнечные); соболя (меха) – соболи (животные). Литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные особенности формы именительного падежа множественного числа существительных мужского рода (токари – токаря, цехи – цеха, выборы – выбора, тракторы – трактора и др.).
Речевой этикет
Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. История этикетной формулы обращения в русском языке. Особенности употребления в качестве обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель степени воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он».
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (14 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Язык и речь. Точность и логичность речи. Выразительность, чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки).
Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог.
Текст как единица языка и речи
Текст и его основные признаки. Как строится текст. Композиционные формы описания, повествования, рассуждения. Повествование как тип речи. Средства связи предложений и частей текста.
Функциональные разновидности языка
Функциональные разновидности языка.
Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи. Официально-деловой стиль. Объявление (устное и письменное).
Учебно-научный стиль. План ответа на уроке, план текста.
Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, слоган.
Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ.
Особенности языка фольклорных текстов. Загадка, пословица. Сказка. Особенности языка сказки (сравнения, синонимы, антонимы, слова с уменьшительными суффиксами и т.д.).
Тематическое планирование
№ | Тема | Кол-во часов | Прогнозируемый результат | Контроль | ||
Предметные | Метапредметные | Личностные | ||||
1. | Язык и культура | 10 | Осознание роли русского языка в жизни общества и в жизни отдельного человека; понимание особенностей функционирования национального и государственного языков. Понимание языка как развивающегося явления, имеющего объективные законы развития; осознание национального своеобразия русского языка; понимание русских пословиц и поговорок, умение использовать их в повседневной речи. | Регулятивные УУД: умение самостоятельно формулировать цель деятельности, составлять алгоритм выполнения задания. Познавательные УУД: использование приёмов отбора и систематизации материала по заданной теме; формулирование понятий на основе изученного материала. Коммуникативные УУД: умение создавать монологическое устное высказывание с учётом поставленной задачи; ясно, последовательно и точно излагать свою точку зрения; участвовать в коллективном обсуждении проблем. | Осознание чувства гордости за свою Родину, народ, историю; понимание ценности родного языка как основного инструмента интеллектуального, творческого развития личности; знание знаменательных для Отечества исторических событий; толерантное сознание и поведение в поликультурном мире, готовность и способность вести диалог с другими людьми. | Проект |
2. | Культура речи | 10 | Обобщение знаний раздела «Язык и культура», соблюдение основных грамматических и орфографических норм современного русского литературного языка. Понимание национальной специфики русского речевого этикета и соблюдение его норм в речевой практике; знание этикетных формул и корректное их применение; умение общаться в официальной и неофициальной обстановках. | Регулятивные УУД: понимание и адекватное оценивание возникшей проблемы; умение корректно решать возникшие проблемы. Познавательные УУД: получение навыков анализа и разрешения проблем при выполнении поставленной задачи. Коммуникативные УУД: умение взаимодействовать с коллективом в процессе выполнения задания, используя приёмы вербального и невербального речевого этикета. | Нравственное сознание и поведение на основе усвоения общечеловеческих ценностей; толерантное сознание и поведение в поликультурном мире, готовность и способность вести диалог с другими людьми; понимание и принятие ценностей семейной жизни. Сформированность основ гражданской идентичности, усвоение традиционных ценностей многонационального россий ского общества, осознание своей этнической принад лежности. | Проект |
3. | Речь. Речевая деятельность. Текст. | 14 | Обобщение знаний раздела «Культура речи», соблюдение основных грамматических и орфографических норм современного русского литературного языка. Умение выделять признаки текста, определять композицию, основную мысль, ключевые слова, микротемы. Умение выбирать слова, наиболее соответствующие описываемой ситуации или явлению, соблюдение норм русского речевого этикета. | Регулятивные УУД: умение обобщать полученную информацию, контролировать процесс выполнения задания; корректировать работу по ходу еёвыполнения. Познавательные УУД: использование приёмов отбора и систематизации материала по заданной теме; преобразование полученной информации для выполнения задания. Коммуникативные УУД: восприятие текста с учётом поставленной учебной задач. | Понимание ценности родного языка как основного инструмента интеллектуального, творческого развития личности; готовность и способность к самостоятельной, творческой и ответственной деятельности. Воспитание чувства гордости за свою Родину, знание знаменательных для Отечества исторических событий; формирование основ экологической культуры, соответствующей современному уровню экологического мышления. | Проект |
Итого | 34 |
Примерные темы проектных и исследовательских работ
5 класс
- Из истории русских имён.
- Из этимологии фразеологизмов.
- О происхождении фразеологизмов. Источники фразеологизмов.
- Русские пословицы и поговорки о гостеприимстве и хлебосольстве.
- Этикетные формы обращения.
- Лексическая группа существительных, обозначающих понятие время в русском языке.
- Названия денежных единиц в русском языке.
- Словарик пословиц о характере человека, его качествах.
- Словарь/ энциклопедия одного слова; словарь юного болельщика, дизайнера, музыканта и др.
- Календарь пословиц о временах года; карта «Интересные названия городов моего края/России».
Проектные работы учащиеся могут выполнять в течение учебного года индивидуально или в группе.
Тема проекта выбирается по желанию. Рекомендации по литературе к теме или система вопросов даются в описании проекта.
В процессе подготовки проекта в 5 классе учителю предстоит оказывать помощь в организации этапов подготовки:
• выбор темы и возможное уточнение формулировки;
• планирование этапов работы и предварительного результата;
• рекомендации по поиску источников информации;
• оформление результатов проведённого исследования в текстовой документ и оформление иллюстративного ряда;
• презентация проекта.
После подготовки проекта учащиеся проводят защиту проекта перед одноклассниками.
Оценивание проекта рекомендуется проводить по следующим параметрам:
• содержание;
• оформление;
• представление аудитории.
При оценке содержания необходимо учитывать несколько параметров, каждый из которых может быть оценён в выбранной учителем системе оценок. Список основных параметров оценки:
• Сумел ли учащийся сформулировать проблему при выборе темы проекта? (Гипотеза.)
• Насколько последовательно он изложил свои аргументы для решения этой проблемы? (Доказательство гипотезы.)
• Являются ли выводы, к которым пришёл исследователь проблемы, логически вытекающими из изложения? (Подтверждение или опровержение гипотезы.)
Важно также понимать, насколько самостоятельно учащиеся разработали проект. Оценка оформления проекта должна соответствовать материалу. Если в одном случае материал будет преимущественно текстового характера, то в другом он может быть разнообразно иллюстрирован. В любом случае текстовой материал должен быть грамотно изложен:
• разнообразный лексический состав, соответствующий теме;
• обоснованное использование терминологии;
• стилистика;
• речевая грамотность, орфография, пунктуация.
Для иллюстрирования проекта могут быть использованы репродукции картин, фотографии, собственные рисунки учащихся, таблицы, схемы и т. п. Каждый из типов иллюстраций будет оцениваться прежде всего по уместности использования и содержательной дополняющей текстового материала. Представление проекта (презентация) должно проходить при заинтересованном участии аудитории.
• Презентация не должна превышать 10 минут и включать краткое изложение темы, проблемы, аргументов, выводов.
Учащиеся должны знать, что устное изложение материала приветствуется.
• Все пункты должны быть изложены последовательно и в доступной форме.
• Иллюстративный материал должен соответствовать последовательности изложения и быть уместным.
В защите должны принимать участие остальные учащиеся, которым будет предложено задавать вопросы, проводить корректировку и оценивание выступления. Активное участие в обсуждении будет оцениваться учителем.
КРИТЕРИИ И НОРМЫ ОЦЕНИВАНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧАЮЩИХСЯ
Критерии оценивания:
1.Устный ответ: Устный опрос является одним из основных, способов учета знаний учащихся по русскому языку. Развернутый ответ ученика должен представлять собой связное, логически последовательное сообщение на заданную тему, показывать его умение применять определения, правила в конкретных случаях.
При оценке ответа ученика надо руководствоваться следующими критериями, учитывать:
1) полноту и правильность ответа,
2) степень осознанности, понимания изученного,
3) языковое оформление ответа.
Высокий уровень (Отметка «5») ставится, если ученик:
1) полно излагает изученный материал, дает правильное определение языковых понятий;
2) обнаруживает понимание материала, может обосновывать свои суждения, применить знания на практике, привести необходимые примеры не только по учебнику, но и самостоятельно составленные;
3) излагает материал последовательно и правильное с точки зрения норм литературного языка.
Повышенный уровень (Отметка «4») ставится, если ученик дает ответ, удовлетворяющий тем же требованиям, что и для оценки «5», но допускает 1-2 ошибки, которые сам же исправляет, и 1-2 недочета в последовательности и языковом оформлении излагаемого.
Базовый уровень (Отметка «3») ставится, если ученик обнаруживает знание и понимание основных положений данной темы, но:
1) излагает материал неполно и допускает неточности в определении понятий или формулировке правил;
2) не умеет достаточно глубоко и доказательно обосновывать свои суждения и привести свои примеры;
3) излагает материал непоследовательно и допускает ошибки в языковом оформлении излагаемого.
Низкий уровень (Отметка «2») ставится, если ученик обнаруживает незнание большей части соответствующего раздела изучаемого материала, допускает ошибки в формулировке определений и правил, искажающие их смысл, беспорядочно и неуверенно излагает материал. Оценка «2» отмечает такие недостатки в подготовке ученика, которые являются серьезным препятствием к успешному овладению последующим материалом.
Отметка («5», «4» или «3») может ставиться не только за единовременный ответ, но и за рассредоточенный во времени, то есть за сумму ответов, данных учеником на протяжении урока, при условии, если в процессе урока не только заслушивались ответы учащегося, но и осуществлялась поверка его умения применять знания на практике.
2.Нормы оценивания тестовых работ, диагностических работ:
Высокий уровень (Отметка «5») Выполнено 85-100% заданий.
Повышенный уровень (Отметка «4») Выполнено 70-84% заданий.
Базовый уровень (Отметка «3») Выполнено 50-69% заданий.
Низкий уровень (Отметка «2») Выполнено менее 50% заданий.
3.Нормы оценивания проектных работ
Критерии |
Предметные результаты (максимальное значение – 3 баллов) |
1.Знание основных терминов и фактического материала по теме проекта |
2.Знание существующих точек зрения (подходов) к проблеме и способов ее решения |
3.Знание источников информации |
Метапредметные результаты (максимальное значение –7 баллов) |
1.Умение выделять проблему и обосновывать ее актуальность |
2.Умение формулировать цель, задачи |
3.Умение сравнивать, сопоставлять, обобщать и делать выводы |
4.Умение выявлять иллюстрировать примерами причинно-следственные связи, приводить аргументы |
5.Умение соотнести полученный результат (конечный продукт) с поставленной целью |
6.Умение находить требуемую информацию в различных источниках |
7.Владение грамотной, эмоциональной и свободной речью |
Таблица перевода оценки индивидуального проекта
Уровень | % | Баллы | Отметка |
Высокий | 90-100 | 9-10 | «5» |
Повышенный | 66-89 | 7-8 | «4» |
Базовый | 50-65 | 5-6 | «3» |
Низкий | Менее 50 | 4 и менее баллов | «2» |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа, русский, 6 класс
Рабочая программа по русскому языку, 6 класс...
Рабочая программа русский язык 5 класс Учебник «Русский язык. 5 класс» в 2-х частях под редакцией Л.М. Рыбченковой, издательство «Просвещение», 2012.
Рабочая программа составлена на основе Федерального компонента государственного стандарта основного общего образования (базовый уровень) и Программы по русскому языку для 5-9 классов (авторы Л.М. Рыбч...
рабочая программа РУССКИЙ 10 КЛАСС
Рабочая программа и ктп русский 10 класс...
рабочая программа русский 11 класс
рабочая программа , ктп русский 11 класс...
Рабочие программы "Русский родной язык" 5-9 класс и "Русский язык" 5-9 класс по УМК В.В.Бабайцевой
В рабочих программах представлены планируемые результаты освоения учебного предмета "Русский язык" и "Русский родной язык", содержание учебного предмета по классам, сетка часов и к...
Рабочая программа Русский язык. ФГОС.10 класс к учебнику «Русский язык и литература. Русский язык 10-11 классы», под редакцией Гольцовой Н.Г., Шамшина И.В
Рабочая программа для 10 класса(базовый уровень, 34 часа) составлена с учетом ФГОС СОО, содержит развернутое КТП с указанием видов деятельности...
Родная литература (русская) 6 класс рабочая программа и КТП. Родной язык (русский) 6 класс рабочая программа и КТП
Родная литература (русская) 6 класс рабочая программа и КТП. Родной язык (русский) 6 класс рабочая программа и КТП...