пословицы на татарском языке с переводом ОБ УЧЕБЕ
материал на тему

Хадеева Ильгия Ильдусовна

Белемдә көч.
Сила в знаниях.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл poslovitsy_s_perevodom_ob_uchebe.docx13.86 КБ

Предварительный просмотр:

Белемдә көч.
Сила в знаниях.

***

Белемлекнең чиге юк.
У знаний нет границ.

***

Белем тәжрибәдән туа.
Знания зарождаются из опыта.

***

Белем һәр куркынычны җиңә.
Знание побеждает все страшное.(Знающий страха не ведает)

***

Беләктән белем көчле.
Сильнее руки только знание.

***

Белем-нур, белмәү-хур.
Знание-свет, не знание-тьма.

***

Бер галим йөз наданны җиңәр.
Один ученый победит сто не грамотных.

***

Галим белән надан аермасы-карга белән былбыл аермасы.
Разница ученого и безграмотного – как разница между вороной и соловьем.

***

Галим белсә сорый, надан белми дә,сорамый да.
Ученый спросит, даже если знает, а безграмотный не спросит, даже если не знает.

***

Галимнең бер көне наданның бөтен гөмеренә тора.
Один день ученого стоит целую жизнь безграмотного.

***

Галим уйлар, надан ышаныр.
Грамотный подумает, а безграмотный поверит.

***

Йөз надан бер галимнең тырнагына тормас.
Сто безграмотных не стоят и одного ногтя ученого.

***

Ялкаулык, наданлык, фәкыйрьлек-бертуганнар.
Лень, безграмотность, нищета являются родственниками.

***

Яшьлегеңдә өйрәнмәсәң, картлыгыңда үкенерсең.
Не обучишься в молодости, пожалеешь в старости.

***

Өйрәнгән җирдә калмас.
Знания в землю не закопаешь.

***

Өйрәнмичә чабата да үреп булмый.
Не знающий человек, даже лапти не сплетет.

***

Өйрәнү бервакыттада соң түгел.
Учится никогда не поздно.

***

өидә йортнын телен бел, илдә төрле белем бел.
Заходишь в дом – изучай язык, в стране получай разные знания.

***

Телең белән узма,
Белем белән уз.
Не языком делай, а знаниями.

***

күп укыган күп белер.

Много учебы – много знаний. (Кто много учится, тот много знает)

***

Аю беләгенә ышана, Адәм белеменә ышана.
Медведь надеется на силу, а человек верит в знания.

***

Гыйлемсез кеше – киемсез кеше.

Человек неграмотный, все равно, что раздетый.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Раздаточный материал к серии уроков по обучению переводу пословиц с английского языка на русский

Материал предназначен для учащихся как сопроводительное пособие к серии уроков по переводу пословиц с английского языка на русский и представляет собой упражнения в переводе пословиц....

пословицы на татарском языке с переводом

Татарча мәкаль һәм әйтемнәр дәресләрдә еш кулланыла. Укучыларга тәрҗемә вакытында кыенлыклар тумасын өчен, төрле темаларга караган мәкаль һәм әйтемнәрнең русча вариантын да тәкъдим итәм....

пословицы на татарском языке с переводом О ЯЗЫКЕ

Тел-күңелнең көзгесе. Язык – зеркало души....

пословицы на татарском языке с переводом О РОДИНЕ

туган ана бер, туган Ватан бер. Родная мать одна, и Родина одна....

пословицы на татарском языке с переводом О ТРУДЕ

Кем эшләми — шул ашамый. Кто не работает — тот не ест....

пословицы на татарском языке с переводом О ДРУЗЬЯХ И ДРУЖБЕ

Дуслык, бердәмлек турында.Дружба – в единстве....

пословицы на татарском языке с переводом О МАМЕ, РОДИТЕЛЯХ

Әнкәм йорты алтын бишек. Мать —  золотая колыбель....