Тайны родного языка
проект (10 класс) на тему

Мой родной язык – эрзянский. Это обязывает меня внимательно и серьёзно изучать его. Интерес к эрзянскому слову мне прививали с раннего детства. Может быть, именно поэтому он и в школе стал моим любимым предметом. Я люблю наши уроки родного языка, живые, интересные

Скачать:


Предварительный просмотр:

Межрегиональная Олимпиада по мордовскому (эрзянскому) языку и мордовской литературе «Тайны родного языка»  федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Национальный исследовательский мордовский государственный университет им. Н.П. Огарёва

МБОУ «Шугуровская средняя общеобразовательная школа»

«Келень кемекставозь сюлмавкстнэ» («Фразеологизматне») теманть коряс

                                                                                  Теицясь: Дудникова Юля, 10 кл.

                                                                                 Руководителесь: Манина Н.К.,

                                                                                    Покш Березникень буень

                                                                               Шугурова велень эрзянь келень

                                                                                  ды литературань тонавтыця.

                                                 

                                                     2016 ие

Содержаниясь

  1. Ушодксонь вал.       -1                                                                                    
  2. Исследованиянь темань кочкамонть актуальностесь.                    
  3. Исследованиянь вешематне ды путовкстнэ.                                        
  4. Арсематнень мельтнень витемась (гипотеза)                                    
  5. Исследованиянь объектэсь ды кедьёнксось.                                      
  6. Исследованиянь методтнэ.                                                                      

I.  Исследованиянь теориянь пельксэсь.                                                    

  1. Мезе те валонь кемекставозь сюлмавксось.                                        
  2. Келень кевензавозь сюлмавкстнэнь чачома таркатне.                      
  3. Келень кевензавозь сюлмавкстнэнь видэст.                                          
  4. Келень кевензавозь сюлмавкстнэнь коест-ёнксост                            

II. Исследованиянь практикань пельксэсь.                                                  

2.1 Келень кевензавозь сюлмавкстнэнь стилень ёнксост.                        

Заключениясь.                                                                                                        

Литературань спискась.                                                                                        

                                                                                                                                 

Ушодксонь вал.

Эрзянь келесь сюпав келень кемекставозь сюлмавкстнэсэ. Келень кемекставозь сюлмавкстнэ – тиринь келень башка пласт, народонь культурань пелькс.  Пеетькшнеманть, пейдеманть, вечкеманть, кенярксонть, дивамонть, згилямонть, эсь мелень явоманть - весе тень можна ёвтамс - невтемс седе домкасто, келейстэ, бути саемс келень кемекставозь сюлмавкст.

Сёрмадомань ды культурань кепедеманть туртов тонавтницятненень эряви маштомс кочкамо видестэ келень зярыя ёнкстнэстэ эрявиксэнть,вешемань коряс те или тона текстэнтень (кортамонтень) ладямо,аравтомо эрзянь кельсэ кемекстазь лувтнэнь

Исследованиянь темань кочкамонть актуальностесь.

Янксемга, неень шкань компьютерэнь ды SMS кортнематнень пингстэ - тонавтыцятне лоткасть книгань ловномо. А ведь зяро превейчи, парочи эйкакшонь художественной литературасонть. Зяро келень кемекставозь сюлмавкст, конат седе видестэ, парсте невтить ломаненть потмоёжонзо, ёжомарямонзо, обуцянзо ды ламо лия ёнкст.

Исследованиянь вешематне.

-Муемс келень кемекставозь сюлмавкстнэнь чачомаст, конат вастневить эйкакшонь художественной литературасо;

-Невтемс фразеологизматнень стилень ёнксост.

Путовкстнэ.

  1. Ванномс – тонавтнемс келень кевензавозь сюлмавкстнэде чарькодеманть (муемс чарькодеманть валкссто, учебникстэ ды лия источникстэ.)
  2. Ванномс - тонавтнемс фразеологизматнень чачовксост.
  3. Ванномс фразеологизматнень коест-ёнксост.
  4. Вешнемс художественной литературасто фразеологизмат.
  5. Ванномс фразеологизматнень стилень ёнксост.
  6. Теемс артовкс фразеологизмадо.
  7. Сёрмадомс сочинения, козонь совавтомс фразеологизмат.

Арсематнень мельтнень витемась (гипотезась).

Минь арсетяно, што фразеологизматне - те народонь мель, сонзэ мудростезэ, превейчизэ, видечизэ, лингвистической ёжомарямозо.

Исследованиянь объектэсь: келень кевензавозь сюлмавкстнэ (фразеологизматне)

Исследованиянь предметэсь: фразеологизматнень чачомаст

Исследованиянь методтнэ:

-вешнемс ды невтемс улезь содамочитнень объектэнь коряс

-кевкстнема (лексической заданиянь теема 8-це классонь тонавтницятнень марто)

Исследованиянь практической ёнксось.

Неть исследованиятне кепетить мель художественной литературань ловномо, тиринь келень вечкемантень ды содамонтень, истя  жо кастомс-виевгавтомс вановтонть,кепетемс кель-валонь культуранть, келейгавтомс ды сюпалгавтомс тонавтницятнень кортамонь валксост.

  1. Исследованиянь теориянь пельксэсь.
  1. Мезе те келень кемекставозь сюлмавксось (фразеологиясь).

Фразеология (греч.phrasis -выражение+ logos тонавтнема). Те валонть кавто смустензэ. Васенцесь – те весе фразеологиянь единицатне, конат улить эрьва кельсэнть. Омбоцесь - те наука, кона тонавтни фразеологиянь единицатнень, панжи сынст смустест, грамматикань ёнксост.

Эрзянь кельсэ кевензазь сюлмавкстнэде ламо, сынь пурназь башка валксос - «Фразеологизмань валкс» (1988), кочкицязо ды теицязо Р. С. Щирманкина, седе  икеле (1973 иестэ) лисекшнесь «Фразеологический словарь мордовских языков» тесэ максозь фразеологизматне эрзякс, мокшокс ды ютавтозь рузокс.

Учёнойтне чарькодсть, што фразеологизматне теить келень башка ярус. Чачсь келень од нупаль (раздел) – фразеологизмат. Сынь сайневить целанек, валтнэ эсь ютковаст таркаст а полавтнить. Смустень коряс сынь невтить вейке валонь смусть, а структурань коряс - или валсюлмавксонь, или валрисьмень. Невтить сынь, нама, ломанень обуцянь ёнкст.

  1. валрисьмесэ эрсить вейке варисьмень пельксэкс (подлежащеекс, сказуемоекс, определениякс, дополнениякс, обстоятельствакс) грамматикань ёндо -  кодамояк кортамо пельксэкс: « кувака кель» (прил.), «велявтомс ажиятнень» ( глагол), «кедень илиштязь» (нареч.);
  2. сайневить кандовозь смусть марто валокс: «сырнень прев», «пеень пачк».
  3. лия кельс валсто валс фразеологизматне а ютавтовить-эрявить валтнэ полавтомс смустень ды стилистикань артовксонь коряс.
  1. Келень кемекставозь сюлмавкстнэнь чачома таркаст.

Чачомаст коряс веенст фразеологизматне эсенек эрзянь, омбонстнэ - совасть эрзянь кельс лия кельстэ.

1.Эсенек эрзянь фразеологизматне:

а) фразеологизматне, конат невтить эрямонь ёнкст, койть, традицият, верованият, налксемат, пертьпельксэнь явленият. Эрзянь фразеологизматне кеместэ сюлмазь народонть эрямонзо марто, сонзэ историянзо, культуранзо, обычаянзо марто. Истямо типень фразеологизматне: «ливтемс лангс» (кинь-бути)-«панжомс авидечинть», «кода ведь потс нолдазь»(нусманя ломань). Неть фразеологизматне невтить кезэрень шкань истямо обычай. Ломанесь кона чумондокшновсь авидечисэ, тейнесть тензэ испытаният.

Ламо эрзянь фразеологизматнесэ невтевить традицият: «казязь алашанть пейть а ванныть», «Тулав эсь самоваронть марто ардомс», «теке Мамай ютась».

Истя жо улить эрямо ёнксонь невтиця фразеологизмат: саемга, «карьсэ ям ярсамс»(«лаптем щи хлебать»).» лия ломанень кедьсэ жарт урядамс» («загребать жар чужими руками»). те фразеологизмась невти сень, кода лезэ саемс лия ломанень важодемасо. А жартнэ - те палыця уголият. И урядамост каштомсто азоравантень маряви стака тевекс: седе шожда ули урядамс сынст «лия ломанень кедьсэ».

Эрзянь налксемастояк саить ушодксост кой-кона фразеологизматне: « налксемс алашинесэ», «налксемс кекшнемнесэ»,  «лавтов лангс путомс»-изнямс, «празенть а чавить», «ветямс хороводт»-эрямс ояксчисэ, «налксемс налкшкесэ»- чаво таркань тевень теема.

Улить фразеологизмат, конат теевсть пертьпельксэнь явлениянь мельга ванноматнестэ. Саемга: «курся велькссэ качамо», «бабань кизэ».

б) фразеологизматне, конат сюлмазь кезэрень шкань ремеслатнень марто.  Ламотне эйстэст кармить профессиядо кортамкатнесэ. Эрьвась кады эскелькс фразеологиясонть. Саемга, столяртнэнь пельде ушодызе теевеманзо «тарадтомо, эряк ёжовтомо»- лутамс кирксевкст, фразеологизмась кемень стыцятнень пельде: «кавто кемть- ялгацек кемть», «теезь вейке колодкас» фразеологизматне;

плотниктнень пельде- «узерьсэ теезь»; прякань пидицятнень пельде- «чавсезь калаця»

Шкатнень полавтневемаст марто появасть яла од профессият. Чугункань ки лангсо  важодицятнень кортавксост эйстэ теевсь «пиже куринка» фразеологизмась. Калонь кундсицятнень ды охотниктнэнь кортамост- «мутязь ведьстэ кундамс кал», «понгомс ульмес». Инелейга укшныцятнень пельде «уемс берёкчирестэ» фразеологизмась.

в)Устной народной творчествань произведениятне- фразеологизмань чачома тарка.

а)Ёвкстнэстэ теевсть истят фразеологизмат, кода «чавозесь аволь чавозенть уски», «Кащей Акулыця», «Бабань пеште».

б) валмеревкстнэстэ истя жо теевсть фразеологизмат: «эли пиземеть, эли ловт, эли улить, эли арасть», «поремс кенерьпакаренть», «маласо кенерьпакаресь, ды а сускови», « жализе верьгизэсь вашонть, кадызе пулонзо ды черензэ», «инязортомо пряв» («чаула»). «Эсеть превтне- сонсь инязорось прясот», «киска сэвемс», «тутмав озяз».

г)Литературной фразеологизматне.

Мокшэрзянь сёрмадейтнень произведениятнесэ ламо эрьва кодат келень кевензавозь сюлмавкст (фразеологизмат).

2.Лия кельстэ совазь фразеологизматне.

  1. Старославянской кельстэнть

Библиясто ды Священной Писаниясто

- «Максомс лезэ» - ломань ланга, конась лездась кодамояк теевезь тевсэ;

-«Пижнемс пустынясо»- стяконь кортамот, конатнень каршо кодаткак валт арасть;

-«Кезэрень шкане» - пек умок шкане, конадо ней кортамотнеяк, эрямоськак лия;

-«Валямс талантонть модасо» - ломанде, конась а касты – кепедсти эсь ёроконзо;

«Манна менелень» -апак учонь кеняркс.

  1. Омбо масторонь сёрмадейтнень произведениястост.

Ж. Лафонтенэнь «Медведь    и два охотника» баснястонть пачкодсь «Явомс апак чавозь овтонть кедензэ» фразеологизмась. Те фразеологизмась корты теде, што васняяк эряви теемс тев, а мейле уш явомс савксонть.

  1. –Западно-европейской кельстэ: «Ёртомс варьганть», «Шкась ярмак», «Те –сонзэ тулпарось», «Вана косо кискась валязь!»
  2. Ламо фразеологизмат совасть эрзянь кельс рузонь кельстэ.

1.3 Келень кемекставозь сюлмавкстнэнь видэст.

Эрзянь кевензавозь сюлмавкстнэ явовить лия келенсетнеде сеньсэ, што сынь сюпавт стилистикань ды ёжонь невтемань ёнкссо. Сынь эрсить религиознойть, литературно-художественнойть, кортамонь, нейтральнойть, книжнойть.

Фразеологизматнень стилень ёнксост истят:

  1.  Сынь сеедьстэ эрсить синонимекс вейке валнэнь, конаньсэ ёвтави теке жо смустесь, секс сынь эрявкшнытькак стилистикасо, кода полавтыця валт, саемга:пуло алга ведьваломс- киньгак манямс, нувсемс- вальмань пекстницят якить.
  2. Лиясто фразеологизмась эрси валонтень идеографической синонимекс,саемга: роботамс парсте – важодемс кедень илиштазь (тешксты пек парсте важодеманть). чиемс бойкасто- чиемс оймень пиемс (пек бойкасто) ды лият.
  3.  Кевензазь сюлмавкстнэ эсест эйстэяк теить синонимень рисьме, конасонть эрьва кодамо стилень синонимть, саемга: килейкс кольгемс- пижеть ожот пувамс- валомс сельведть- (куватьс авардемс). Килейкс кольгемс фразеологизмась тешксты пек авардеманть, ды сон седе  сеедьстэ ёвтави поэзиясо, фольклорсо, пижеть-ожот пувамс фразеологизмась канды истямо смусть: авардемс пек, вайгельсэ:совавтови кортамос, зярдо аварди эйкакш, сон ёвтави седе сеедьстэ кортамонь стильсэ; Валомс сельведть фразеологизмась ёвтави литературно- художественной стильсэ, валось нейтральной, эйсензэ арась экспрессиянь ёнкс.

Или: куломс- пильгеть венстемс-туемс тона чив. Пильгть венстемс фразеологизмась казямо, седе сеедьстэ ёвтави кортамосто. Тона чив туемс- те фразеологизмась тевс нолдави седе кепедевезь стильсэ-религиозной литературасо. Истя ёвтави се ломанде, кона кулось, сон канды седей марямонь, жалямонь смусть.

Фразеологизматне тевс нолдавить художественной литературасо авторонь валсо,истя жо литературань персонажтнэнь кортамосояк, саемга: Инжеват кургозонзо кельме ведьгак эзь сайне- рунгозо истяконь палозь палсь. Кутьмерьстэнзэ весе киськенть лутызь локшосо. Тесэ  фразеологизматне авторонь валсо. Лия  невтевкс: -Лисни, инязорось тонь сельме удалгаяк ведь валы, мерсь Матвей Кудимыч, теке Алексей Михайлович келиясост аштесь ды невтсь бабань пеште. Тесэ фразеологизматне персонажонть ды авторонть валтнэсэ.

Оргодемс- сюлмамс пуло- пуло шлямс синонимень рисьмесэнть фразеологизматне вастневить художественной литературасо персонажтнэнь кортамосо, саемга: Вейсэндямскак мартост ульнесь а кона шкане, пек курокстошлизь пулост тестэ. Ведь мелят ванна самай неть читнестэ сон (Лавгинов) сюлмакшнызе пулонть, тукшнось кувака ярмаконь добовамо.

Оргодемс валось ёвтави официальной стильсэ, саемга, кияк официальной документсэ а сёрмады:пулонзо шлизе, сёрмадыть: пекстазесь оргодсь, но писательтнень произведениясо вастовить фразеологизматне.

Фразеологизматне мазылгавтыть ломантнень кортамост,писательтнень сёрмадомань лувост. Вана кодат валт ды фразеологизмат тешкстыть эрзятнень чатьмонемаст, сэтьмечист озксонь ютавтомасто: Пародо паро эрзят, ёвтадо тень косто ушодови минек масторось?- пшкадсь сон (озатясь) промозетненень; Тонат, мерят, кургозост ведь сайсть.Улема, апак учонь кевкстемадонть абунгадсть.Чатьмонсь Репештясь-кужось. Тесэ фразеологизмась виевгавты чатьмонеманть- курго ломантне а панжить, тосо прок ведь, ведесь жо кортамсто валови.

Вана кода невти фразеологизмась нинь чевтечинть: Чевтеде чевте нинть седеезэ: валсо а томбатанзат. Васняяк, тень тешксты превосходной степенень прилагательноесь чевтеде чевте, мейле сонзэ виевгавты валсо а томбамс фразеологизмась. Тесэ кавксть тешкстави Фёдор Андреевич  Хилковонь нинть чевтечизэ.

  1.   Келень кевензавозь сюлмавкстнэнь коест-ёнксост. (свойства)

  1. Ламо смусть марто фразеологизмат.

Фразеологизматне, кода и валтнэ, эрсить ламо смусть марто. Ламосмусть марто фразеологизматне истят келень кевензавозь сюлмавкст, конат кандыть кавто или седе ламосмусть. Но те лексикань ламосмустень  явлениясь аволь пек келейстэ неяви. Саемга: путомс пильге лангс фразеологизмась невти ниле смусть : 1)лецямс ормадо; 2)кармавтомс седе бойкасто тевень тееме; 3) тонавтомс эйкакшонть ськамочис; 4)кепетемс  шум, виев гайть.

  1. Фразеолагизматне синонимть, антонимть, омонимть.Фразеолагизматне, кода и валтнэ, эрсить синонимекс, антнимекс, омонимекс.

Фразеолагизмань синонимтне-те малавикс смустень корясфразеалагизмат. Саемга: «ёроков»-андозь верьгиз, киска сэвсь,човазь калаця; «превей»-валдо пря, превень кудо, прязо лавтов лангонь; «авардемс» - сельведть валомс, сельведьсэ валновомс, рангозь рангомс, слюнат нолтнемс; «обязательна» - судосто верень чудезь, хоть кулок, мезе бу аволь уле, зярдо бу аволь стя, хоть кавтов лазовт.

Фразеолагизмань антонимтне -  те карадо каршонь смустень коряс фразеолагизмат. Саемга: псакань авардемс «аламо» -хоть сёлт  брудяк «много»; ожань илештязь «стараязь»- ожань нолдазь «беряньстэ», семимильной эскелькссэ «бойкасто» - черепахань эскелькссэ «састо» ,

седейде седейс эрямс «вемельсэ» -  кода кискась псака марто «эрямс тюрезь сёвнозь».

Фразеолагизмань омонимтне – составонь коряс вейкеть, но смустень коряс аволь вейкеть. Саемга:путомс точка – «содамс педе пес» путомс точка –

«пачкодемс нужас – кабалас»

А мелят лиссь ломанесь ульцяв ды рангсась: «Караул!». Истямо ладсо пачкодсь пес.(К. Абрамов).-Минь содатано сермадейтнеде весемеде педе пес.(В.Демин).

  1. Исследованиянь практикань пельксэсь.

1.Фразеологизматне эйкакшонь художественной литературасо.

Исследовательской важодеманть лангсо важодемстэ муезельть истят фразеологизмат:

                          К.Г.Абрамовонь произведениятнестэ.

Произведениянть лемезэ

фразеологизматне

фразеологизматнень смустест

Фразеологизматнень чачомаст

«Исяк якинь Найманов»

«Эзь уско эсензэ пелев»

Эрямс ояксчисэ

народонь

«Исяк якинь Найманов»

«Совавты кудос сюпавчи»

Сюпалгадомс

народонь

«Исяк якинь Найманов»

«Чаво пря»

Аволь превей

народонь

«Эсеть эйстэ а туеват»

«Сы самай конс»»

шкастонзо

авторской

«Эсеть эйстэ а туеват»

«Сельмест кармить пукштордомо»

Сельмень сявадома

авторской

«Эсеть эйстэ а туеват»

«Превень вешеме ковгак эзь яка»

Весементь пурнызе эсензэ тевсэ, кедьсэ.

авторонь

«Эсеть эйстэ а туеват»

«Чувомс ломанень алов яма»

манчемс

народонь

«Эсеть эйстэ а туеват»

«Иля ойсе аволь эсеть нурдс»

А пецемс ломанень тевс

народной

«Эсеть эйстэ а туеват»

«Пижнят, теке кадовить вирьс»

Кортамс пек верьга вайгельть

авторской

«Эрьванть эсензэ ормазо»

«Та- ков велянзась зорява»

Тусь пек ранаяк

авторской

«Эрьванть эсензэ ормазо»

«Тантей сардокс пезнась седейзэм»

Пек тусь мельс

авторской

«Эрьванть эсензэ ормазо»

«Мастор алдо таргамс»

Муемс

авторской

«Эрьванть эсензэ ормазо»

«Бабань пеште»

Мезеяк арась

авторской

«Эрьванть эсензэ ормазо»

«Эрьва киска невтьсы»

Весе содасызь

авторской

«Эрьванть эсензэ ормазо»

«Тарказом чувтоминь»

Абунгадомс

авторской

«Эрьванть эсензэ ормазо»

«Киска эземс ёминь»

Понгомс берянь тевс

авторской

«Ломантне теевсть малавицекс»

«Вачонь пекть»

Вачодо улемс

авторской

«Пургаз»

«Вачколемс кедть»

Тандадомс

авторской

Д. Куторкинэнь произведениятнестэ

«Лажныця Сура»

Вачкодезь чаво мешоксо

Аволь превей

Народной фразеологизма

«Лажныця Сура»

«Келем а кирди»

Ламо корты

авторской

«Лажныця Сура»

«Чев а кепеди»

Мезеяк а теи

Народной фразеологизма

«Од родня»

«Теемс вейсэнь пизэ»

Кармавтомс киньгак эсь прянь вечкевтемс.

авторской

«Лажныця Сура»

«Сур а тонгови»

Пек плотнасто

авторской

«Лажныця Сура»

«Судодо а таргаты»

Сонзэ арась мелезэ мезе –бути теемс

авторской

А.С.Щегловонь «Кавксть чачозь» романсто

«Кавксть чачозь»

«Витьстэ сельмс»

Меремс,ёвтамс мезеньгак а сёпо

народной

«Кавксть чачозь»

«Витнемс ирдекст»

Чавомс кинь-бути

народной

«Кавксть чачозь»

«Голой кедьсэ»

Кедьёнкстомо

авторской

«Кавксть чачозь»

«Кепедемс базар»

Пижнемс шумамс

авторской

«Кавксть чачозь»

«Мацтямс чечей»

Теемс кунсолыцякс

народной

«Кавксть чачозь»

«Мелем арась»

Теемс мельтеме

авторской

«Кавксть чачозь»

«Потямс сурсто»

Арсемс сень мезе арась

народной

Мокшэрзянь баснятнестэ

М.А.Бебан «Лев, Верьгиз ды Ривезь»

«Кулома арсесь»

Сюдомс киньгак, мурнемс пек

авторской

М.А.Бебан «Лев, Верьгиз ды Ривезь»

«Эсь педензэ а соды»

А содамс ормадо

авторской

М.А.Бебан «Лев, Верьгиз ды Ривезь»

«Келензэ витьса»

Мурнемс

авторской

М.А.Бебан «Лев, Верьгиз ды Ривезь»

«Прянзо кайси»

Мелявтомс

авторской

М.А. Бебан «Кавонст част»

«Сырелесь пелькстамо»

Сёвнозевемс

авторской

М.А. Бебан «Кавонст част»

«Варма мельга ярмакот ёртыть»

Рамамс мезеяк аэрявикс кедьёнкс

авторской

М.А. Бебан «Кавонст част»

«Тейтерькс пейдить- цитнить»

Мазыйть

авторской

М.А. Бебан «Кавонст част»

«Седей палсить-витить»

Кинень-бути теевсь мельспаро

авторской

И.Е.Шумилкин «Чаво колоз»

«Нурьгсть комадо»

Цють кирдевемс

авторской

И.Е.Шумилкин «Чаво колоз»

«Сельмеяк а каи»

А варштамс лангозот

авторской

И.Е.Шумилкин «Чаво колоз»

«Прядомс валонзо»

Лоткамс кортамсто

авторской

И.Е.Шумилкин «Сея»

«Маштсак пензэ»

Истожамс кинь-бути, мезе -бути

авторской

И.Е.Шумилкин «Сея»

«Канды лезэ»

Лездамс киненьгак

авторской

Мокшэрзянь лия сёрмадыйтнень произведениястост.

В.Коломасов «Лавгинов» роман

«Мелезэнь паро

Кинень- бути мезесь- бути савсь мелень коряс

народной

В.Коломасов «Лавгинов» роман

«Мезде понгсь»

Эрьва мезде

авторской

В.Коломасов «Лавгинов» роман

«Паро мельсэ

Парсте

авторской

В.Коломасов «Лавгинов» роман

«А мазы вайгельсэ»

Пек марявикстэ

народной

В.Коломасов «Лавгинов» роман

«А тей а тов»

Мезеяк апак ёвта, апак мере

авторской фразеологизмат

В.Коломасов «Лавгинов» роман

«Лопавтемс кирьгапарь»

Алаиодо симемс

авторской

Т. Раптанов «Чихан пандо ало»

«Вачонь пешксе»

Пельсвачодо

авторской

Т. Раптанов «Чихан пандо ало»

«Вечкемс эсь пря»

Ловомс эсь прянть сехте вадрякс

авторской

Т. Раптанов «Чихан пандо ало»

«Ёжо сась»

Кие-бути кармась марямо, неемс тандадомадо

авторской

Т. Раптанов «Чихан пандо ало»

«Илиштямс кедть»

Покш мельсэ ушодомс тевень тееме

народной

Т. Раптанов «Чихан пандо ало»

«Калавтомс седей»

Беряньгавтомс кинь-бути ёжо

народной

Н.Эркай «Килейведь»

«Кайсемс чаво валсо»

Кортамс аволь эрявикстэ

авторской

Н.Эркай «Килейведь»

«Кепедемс вайгель»

Пижакадомс

авторской

Н.Эркай «Килейведь»

«Прамс вал трокс»

А максомс лиянень прядомс кортамонть

авторской

Н.Эркай «Килейведь»

«Чачомс панарсо

Лововомс уцяскавокс

народной

Народной мокшэрзянь ёвкссто

«Букине марто кискине»

«Ривезькесь седеензэ сезизе»

Тандадомс

Народной

«Букине марто кискине»

«Мон цяк менинь»

Оргодезевинь

народной

«Букине марто кискине»

«Весе боканзо лазнызь»

Пек чавомс

народной

«Сыре Верьгиз ды Костя»

«Серой кеверезь кевери»

Чиемс бойкасто

народной

«Сыре Верьгиз ды Костя»

«Теке мода варяс ваясь»

Ёматотсь сельме икельде

народной

«Сыре Верьгиз ды Костя»

«Лангозом пейть калцькаят»

Кежиявтнемс

народной

«Од ава»

«Чеерь а аварди»

А обиди ломань

народной

«Од ава»

«Чаразь велязь туемс»

Сёвномань меревкс. Кадык тензэ ули берянь

народной

«Од ава»

«Ютамс ланга»

Мурнемс кинь-бути

народной

«Од ава»

Ютавтык чинеть

Ковгак моломс

народной

«Од ава»

Эцемс сэльмес

Улемс налкставтыцякс

народной

«Мазый Дамай»

«Яжамс кельсэ»

Ламо кортамс

народной

«Мазый Дамай»

«Кельме ливезь валызе»

Тандадомс

народной

«Мазый Дамай»

«А токамс сурсо»

А чавомс кинь-бути

народной

«Мазый Дамай»

«Каямс Нужас- горяс»

Мелявтомс, ризнэмс

народной

«Мазый Дамай»

«Нолдамс куля»

Ёвтнемс мезде - бути

народной

«Мазый Дамай»

«Пилеть пужить»

Валтнэ а видеть, стакат марямс.

народной

Фразеологизмат, конат теевсть валмеревкстэ.

Валмеревкстэ

Фразеологизмась

Смустезэ

«Кавто нумоло мельга пансят – вейкеяк а кундат»

«Панемс кавто нумоло мельга»

Арсемс теме сеске кавто тевть

«Вечксак кирякстнеманть- вечкик салазкенть усксемантькак

«Вечкемс эсь пря»

Вечкема аволь ансяк оймсеманть, но и важодеманть.

«Алтнэ саразонть а тонавтыть»

«Кепедемс судо

Од ломанесь ловови аволь истямо ёроковокс, кода седе сыресь. Истямо ладсо, одось илязо тонавто седе сыренть.

«Апак важоде сёлтсто калонтькак а кундасак»

Нузякс кандо»

Важодеме вечкиця ломань.

«Морак аволь ушодомсто- морак тевень прядомсто»

«Жарт келезэть»

Прянь шныцяломань

Валонзо парт, ансяк тевензэ амазыйть.

«Валаня кель»

Корты ёжовсто, парсте, а сонсь берянь тевть теи.

Иля чуво латко ломаннень- тонсь понгат

«Човамс пейть»

Анокстамс теме кинень –бути стакачить

Сисемксть онкстык- веряст керик.

«Мельде –валдо роботамс»

А капшама кодамояк тевень теемстэ.

Лексической заданиятнень анализэсь.

Исследованиянь теманть панжоманзо кисэ тонавтницятнень варштавксост велявтоманть кисэ, минь ютавтынек «Лексической заданият». Кевкстематнень лангс каршо валонь максыцятнеде ульнесть 34 ломанть.

Лексической заданиятнень теемстэ:

- весе кевкстнезевтне видестэ чарькодьсызь максозь фразеологизматнень смустест.

«Кирдемс келенть пей удало», «Атемс кедень кирдезь», «Ютавтомс суронь перька», «Сурот поцесыть», «Пеляка нумоло», «Теке вачо верьгиз», «Лабордыця сезяка», «Теке ёжов ривезь», «Чуморкс теке бука»;

-тонавтницятне а содасызь фразеологизматнень смустест ды чачомаст:

«Кода мацеенть лангсто ведесь» -7 ломанть

«Ловажат шлямс» 6 ломанть

«Пувазь прок курка» -9 ломанть

«Уштомс баня»- 4 ломанть

«Менчевемс гуекс»- 5 ломанть

Те корты теде, што тонавтницятне аламо ловныть художественной литература.

Заключениясь

Мон, кода исследователь, ловнынь 46 эйкакшонь художественной произведеният, конатнесэ вастовинь 74 фразеологизма марто. Сынст эйстэ 20- авторонь, а 54 эрзянь кельсэ вастневиця фразеологизмат. Лован, монь икеле путозь вешематне кемекставсть: фразеологизматне – те народонь теевкс. Теманть лангсо важодемстэ мон карминь седе парсте ды домкасто содамо фразеологизматнеде.

  • фразеологизматне келень сюпавчи, невтить национальной кой
  • фразеологизматне панжить народонть историянзо;
  • фразеологиматнень тонавтнезь касы –кепети ломанень кель-валонь культуразо;
  • тонавтницятненень эряви седе ламо ловномс художественной литература видестэ фразеологизматнень сайнемаст кисэ, конат максыть кортамонтень мазыйстэ гайгема, виде валонь путнема.

Литературась

1.Цыганкин Д.В. Шугуровский диалект эрзя-мордовского языка // Очерки мордовских диалектов.- Саранск,1961.Т.1 –с.294-395

2. Цыганкин Д.В. Об одном говоре Присурья Большеберезниковского района МАССР// Очерки мордовских диалектов.-

 Саранск,1963.Т.2 –с.433-447

3.Р.С.Ширманкина. Фразеологиянь валкс, Саранск, Морд.книжной издательствась, 1998

4. Бузакова Р.Н. Эрзянь келень стилистика. Саранск, Издательство морд. Университета, 2002, 44с.

5. Волина В.В. Учимся играя. –М: Новая школа,1994-446с.

6. Журнал «Сятко», №5-6,1-288,2005


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Открытый урок по математике "Тайны родного города"

Важнейшим фактором успеха в обучении является интерес учеников к предмету. Следовательно, урок должен быть увлекательным. Умение заинтересовать математикой –  дело непростое. Многое зависит от то...

Программа дополнительного образования «Тайны родного края»

Цель рабочей программы: - воспитание патриотизма, формирование у молодёжи позитивных мировоззренческих взглядов, позиций по основным социальным, историческим, нравственным, политическим проблемам...

Дидактический материал по географии из сборника " Тайны родного края"

В сборнике «Тайны родного края» представлены  дидактические материалы для  проведения уроков и внеурочных занятий по предметам: математика, география, русский язык, физика, биоло...

Приказ о создании рабочей группы по разработке программ учебных предметов по обязательным предметным областям «Родной язык и литературное чтение на родном языке» (1-4 классы) и «Родной язык и родная литература» (5-9 классы)

Данные программы конкретирзируют содержание Стандарта, дают распределение часов по разделам курсов, определяют последовательность  изучения тем и разделов с учетом  межпредметных связей, воз...

"Путешествие в тайны родного языка"

Дистанционная олимпиада по мордовскому (мокшанскому, эрзянскому языку  «Путешествие в тайны родного языка»...

Презентация "Путешествие в тайны родного языка".

Дистанционная олимпиада по мордовскому (мокшанскому, эрзянскому языку  «Путешествие в тайны родного языка» ...

«Особенности преподавания предметных областей «Родной язык и литературное чтение на родном языке» и «Родной язык и родная литература» в условиях ФГОС ООО и ФГОС СОО» (удостоверение).

laquo;Особенности преподавания предметных областей «Родной язык и литературное чтение на родном языке» и «Родной язык и родная литература» в условиях ФГОС ООО и ФГОС СОО»...