Консультация для педагогов Зая-Пандита - автор старокалмыцкой письменности
консультация

Бадмаева Галина Манджиевна

Расширить знания педагогов о жизни и деятельности Зая-Пандита

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon konsulttsiya_dlya_pedagogov_o_zae-pandite.doc61.5 КБ

Предварительный просмотр:

Цель: Расширить знания педагогов о жизне и деятельности Зая-Пандиты.

Слайд 1 – название презентации «Зая-Пандита – хуучн бичгин зокъялч»

Слайд 2 – портрет Зая-Пандиты

Слайд 3 – книга «Лунный свет». Книга является одним из первых   произведений калмыцкой литературы и ценным источником подлинных сведений о жизни Зая-Пандиты.

            Эта книга более известна под названием «Биография Зая-Пандиты»: по - русски «Лунный свет», по-калмыцки «Сарин герл».  Она  была написана в конце 17 века,  примерно 1691 году  Раднабхардой, одним из лучших учеников и последователей ойрат-калмыцкого просветителя  Окторгуйн Далай Зая-Пандиты. Раднабхарда в составе многочисленной свиты учеников Зая-Пандиты много лет сопровождал своего духовного учителя в разъездах по ойрат-калмыцким кочевьям, был искусным писцом-переписчиком переводов ойрат-калмыцкого просветителя. Раднабхарда излагает события в хронологической последовательности, год за годом сообщая о деятельности Зая-Пандиты, о его разъездах по ойратским и калмыцким кочевьям, о том, где и когда, у какого нойона останавливался, чем занимался, какую сутру (книгу, сочинение) переводил и т.д.

Слайд 4 -  Детство Зая-Пандиты

            Зая-Пандита   родился в год Свиньи, (1599 год) в Западной Монголии.  Был из племени Хошут,   рода Шангас.  Дед его, Кюнкю – Заячи, прославился среди дербэн-ойратов мудростью и красноречием. У кунгуя было много сыновей, из них старшим был Бабахан. Премудрый   Зая-Пандита был пятым из восьми сыновей Бабахана.

Слайд 5 – годы учебы.

            Очень любопытное описание генеалогии Зая-Пандиты , которая еще не расшифрована и не объяснена. Известно, что Зая-Пандита не принадлежал к аристократическому роду, тем более к духовенству. Он был усыновлен ойратским правителей Байбагас-ханом,  в 17 лет посвящен в банди ( низшее духовное звание в буддизме)  и в качестве его сына вместе с мальчиками других ойратских владельцев отправлен на учебу в Тибет, где прожил там  22 года.    

            Зая-Пандита учился на религиозном факультете цаннид  (это специальный факультет тибетской буддийской школы), на котором основными предметами  обучения были философия буддизма и логика. Он изучил и овладел следующими предметами: язык и письменность, тибетский язык и санскрит, грамматика, фонетика, языкознание, религиозные сочинения, священные писания, приписываемые самому Будде.

Слайд 6 – создание «Тодо бичг». 

           Зимой в год Мыши  (1648 год)  Зая-Пандита   реформировал (преобразовал) старомонгольскую письменность    и создал  старокалмыцкую письменность «Тодо бичг», что  в переводе означает  «Ясное письмо».  

Слайд 7 – алфавит «Тодо бичг»

Слайд 8 – образцы с надписью на старокалмыцком

Слайд 9 – просветительская деятельность Зая-Пандиты

          Зая-Пандита  развернул  огромную литературную деятельность, как  автор и особенно как переводчик с тибетского на монгольский  язык.

  • Он  перевел с тибетского языка на ойрат-монгольский свыше 170 буддийских  сочинений, тантрических сочинений и шастр.

В том числе:

  • Буддийские сутры:  
  • Буддистские литературные произведения: сказания, истории, жизнеописания выдающихся деятелей, например «История Миларайбы», волшебные сказания и др.
  • Поучения: «Субашид»
  • Философия и логика: «Светлое зерцало», «Похвальное слово учению о причинах и следствиях». И др.
  • Медицина: «Заклинания, облегчающие болезни», «Рвотное средство».
  • Астрономия: «Ответы, касающиеся астрологии, «Сто воззрений на астрологию», «Знаки звезд и планет».
  • Языкознание: «Необходимо нужное», «Сокровищница слов», «Объяснение иносказаний».
  • География: «Свойства земли».
  • Зая-Пандита ко всем этим переведенным буддийским религиозным сочинениям написал стихотворные колофоны.

Слайд 10 – Религиозная деятельность Зая-Пандиты

          Прожив в Тибете 22 года, Зая-Пандита  возвратился домой знаменитым ламой.  

          С 1641 года Зая-Пандита  развернул  бурную  деятельность по пропаганде  ламаизма,  учения Будды,  разъезжая по стране  совершал богослужения,  занимался переводами и посвящал в монахи. Вернувшись к  себе на родину в Джунгарию к дербэн-ойратам, он обосновал  Икэ Курээ (Ойратский Большой монастырь) и набирал себе  учеников, а также занимался переводами книг буддийского  канона и проводил съезды. Объявление в «Великом уложении» буддизма государственной религией, можно сказать, было заслугой Зая-Пандиты.

Зая-Пандита  занимался  также политической деятельностью. Он выступал в качестве арбитра в спорах между князьями дербэн-ойратов,  улаживал их конфликты   и прилагал немало усилий, чтобы еще больше  укрепить и упрочить государство дербэн-ойратов.

Слайд 11 – Звания и титулы Зая-Пандита

Зая-Пандита ойратский имел много почетных званий, таких, как:

  • богдо хутугта (”мудрый перерожденец”),
  • гэгэн (”его святейшество”),
  • рабджамба-цорджи, цэцэн-цорджи - (”мудрый цорджи”),
  • царь драконов (благодаря которому идет дождь знаний) и другие.
  • монашеское имя Зая-Пандиты ойратского - Намкай Джамцо (Небесный океан - тибет.), что на его родном языке звучит как Огторгуйин Далай».

Слайд 12 – Изобретение письма

          Изобретение письма Зая-Пандитой состоялось в 1648 году, и только в 1924 году в Калмыкии оно было заменено алфавитом, основанным на русской графике. Таким образом, в Калмыкии Зая-пандитское письмо существовало 276 лет.

Слайд 13 – архивные данные

       Архивные данные о Зае-Пандите говорят следующее, что

  • Сегодня немало калмыцких рукописей хранится в фондах научных учреждениях:
  • Санкт-Петербурга
  • В библиотеке Казанского госуниверситета.
  • Много документов, написанных на зая-пандитском алфавите, имеется в калмыцком республиканском архиве.
  • В архиве Санкт-Петербургского отделения Института востоковедения РАН хранится около 400 рукописей, переведенных на калмыцкий язык.
  • Они имеются и в библиотеке Академии наук Монголии.
  • В Западной Германии немецкий ученый В. Хейсиг обнаружил около 150 калмыцких рукописей, относящихся к XVII- XVIII векам.
  • Свыше двух тысяч экземпляров рукописей на зая-пандитском сосредоточены в книгохранилищах Монголии, Внутренней Монголии и Синьцзяна (Китай), России, Австрии, Германии, Венгрии

Слайд 14 - вывод

          Зая-Пандита своим изобретением ойратско-калмыцкой письменности совершил великий подвиг и внес ценный вклад в культурное наследие калмыцкого народа. Он перевел с тибетского и санскритского языков на ойратско-калмыцкий 177 сочинений в течение 12 лет (с 1650 по 1662 гг.) и написал ряд оригинальных трудов. Об этом мы узнаем из «Биографии Зая-Пандиты», написанной в конце 17 века, уже после смерти Зая-Пандиты.

Слайд 15 – Дата смерти

         Умер Зая-Пандита в 1662 году по пути в Тибет от паралича. «Солнце, осветившее веру монголов, осветив мрак ума, закатилось за вершину захода, как солнце мира, освещающее мрак замбутиба». Описанием похорон, собственно, и заканчивается часть «Биографии», посвященная жизни Зая-Пандиты

Слайд 16 – Зая-Пандита – символ святости

Его образ, овеянный легендами, стал для калмыков символом святости и беззаветного служения своему народу.

  • В Элисте воздвигнут памятник Зая-Пандиты,
  • Его имя присвоено учебным заведениям Калмыкии,
  • Создан музей традиционной культуры имени Зая-Пандиты при

     КИГИ РАН,

  • Проводятся международные научные конференции

Слайд 17 - Музей традиционной культуры имени Зая-Пандиты

  • Музей традиционной культуры имени Зая-Пандиты был открыт в Калмыцком институте гуманитарных исследований РАН в 1999 г. Его открытие было приурочено:
  •  к празднованию 350-летия национальной письменности
  • К 400-летию ее основателя, религиозного и политического деятеля, просветителя Зая-Пандиты Намкайджамцо. 
  • Основная задача музея - сбор и хранение предметов традиционной культуры Калмыкии, изобразительного искусства, изучение и пропаганда наследия

Слайд 18 – памятник Зае-Пандите

Слайд 19 – Открытие памятника

                 Дата открытия - 1999 год (ХХ век)- год 400-летия великого ойрат-    

        калмыцкого гуманиста и просветителя. На церемонии открытия  

        присутствовали:

        - вице-премьер правительства РФ Валентина  Матвиенко;

        - глава Республики РК, президент ФИДЕ Кирсан  Илюмжинов; 

        - народный поэт Калмыкии Давид Кугультинов;

        - и создатель этого великого памятника, скульптор     Руслан        

        Гарриевич Рокчинский.

Слайд 20 – место расположения памятника

           Глубоко символично, что замечательный памятник в Элисте великому Огторгуйин Далай Зая-Пандите ойратскому стоит рядом с учебными корпусами КГУ. Говоря пушкинскими словами, Зая-Пандита был и останется нашим первым университетом.

Слайды 21, 22, 23 – фотографии

Слайд 24 – стихотворение «Тодо бичг»

«ТОДО БИЧГ»,
мудрец Зая-Пандита!
Монах, подвижник, Истины слуга,
Ты спеленал слова калмыцкой речи
И подвиг твой скрижалями отсвечен.
«ТОДО БИЧГ» - златые берега,
Величие, бессмертие народа,
Его непогрешимость и свобода,
Потоком в мироздании спеша.
И, обретая форму, краски, звук,
Послушный тайнам, эврике наитий,
Становится пристанищем открытий,
Творений сердца, неустанных рук.

Используемая литература:

  1. «Лунный свет» - калмыцкие историко-литературные памятники. А.Бадмаев – Элиста: ККИ, 2003 г.
  2. 320 – лет  Зая-Пандитской письменности. Сборник материалов
  3. «Калмыки»  Э.У.Эрдниев – Элиста: ККИ, 1985
  4. «Озаренные светом Зая-Пандиты» (коллективный сборник Союза литераторов  Калмыкии) – Элиста, 1999

27-гч тойгта  «Теремок» гидг бичкдүдин сад

Муниципальное казенное дошкольное образовательное учреждение

«Центр развития ребенка – детский сад №27 «Теремок»

 

                         

        Белдәд тогтаснь:

                                                                          Бадмин Манҗин Галя

                                                                          хальмг келнә багш

Э Л С Т - 2014


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Консультация для педагогов ДОУ: "Культура речи педагога".

 Дети дошкольного возраста, подражая окружающим, перенимают не только все тонкости правильного произношения, словоупотребления, построения фраз, но также и те несовершенства речи, которые ...

Консультация для педагогов "Рекомендации специальных педагогов по формированию и организации учебной деятельности у учащихся с ОВЗ".

Данная консультация разработана специальными педагогами (логопед, психолог, социальный педагог) и предназначена для педагогов, работающих с учащимися, имеющими ограниченные возможности здоровья, детьм...

Консультация для педагогов, педагогов-психологов на тему "Психолого-педагогическое сопровождение учащихся с интеллектуальной недостаточностью"

В связи с внедрением инклюзивного образования в общеобразовательных организациях всё чаще обучаются дети с интеллектуальной недостаточностью. Зачастую педагоги и родители не готовы принять такого ребё...

Консультация для педагогов По теме: «Методические рекомендации педагогам, работающим с детьми дошкольного возраста с задержкой психического развития»

Что такое задержка психического развития? Это особый тип аномального развития, для которого характерен замедленный темп развития одной или нескольких психических функций, которые, в большинстве ...

Консультации для педагогов по работе с родителями, педагогами

Актуальная проблема о взаимоотношениях учащихся в классе, в школе ....

План мероприятий декады старокалмыцкой письменности

Ежегодно в сентябре месяце в школах проводятся декада посвященная Зая  Пандите основателю старокалмыцкой письменности (Тодо бичг)...

Консультация для педагогов: «Взаимодействие инструктора по физической культуре с педагогами ДОО по вопросам сохранения и укрепления здоровья детей»

От активного участия воспитателя, его взаимопонимания и взаимодействия с инструктором по физической культуре зависит конечный результат , достижение целей....