Мои публикации
статья на тему
Использование подготовительных и условно-речевых упражнений на уроках французского языка.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
statya_dlya_zhurnala_grani.docx | 33.19 КБ |
Предварительный просмотр:
«Использование подготовительных и условно-коммуникативных упражнений при формировании устно - речевых умений» на уроках французского языка.
Цель: повышение продуктивности и качества работы на уроке.
Проблема создания системы упражнений для обучения иностранному языку относится к числу самых актуальных, т. к. практическая методика обучения иностранным языкам пока не располагает достаточно эффективной, цельной и полной системой упражнений. Успех обучения может гарантировать только рациональная система упражнений.
УПРАЖНЕНИЕ – это планомерно организованное повторное выполнение действия с целью его усвоения. Оно лежит в основе приобретения тех или иных навыков и умений и должно соответствовать определённым требованиям:
- сознательное повышение качества деятельности;
- знание правил выполнения действий;
- понимание причин допущенных ошибок и путей их преодоления;
- самоконтроль учащегося.
В рамках коммуникативного подхода к обучению иностранным языкам удачными представляются три существующих в практике обучения типа упражнения (С.Ф.Шатилов):
- некоммуникативные (подготовительные) упражнения, выполняемые в целях осмысления и сознательного усвоения языкового материала (грамматического, лексического, фонетического) в разных видах речевой деятельности;
- условно - коммуникативные (учебно-коммуникативные) упражнения, имитирующие и моделирующие коммуникацию в учебных целях, для овладения учащимися аспектными речевыми навыками;
- подлинно - коммуникативные упражнения (естественно-коммуникативные), в которых осуществляется коммуникативная функция иностранного языка и обучения коммуникативным умениям;
Согласно новой модели обучения фонетическая или речевая зарядка приобретают особое значение: развивают живость воображения, готовят коммуникативно-познавательной деятельности, способствуют успешному речевому взаимодействию.
Le petit lapin.
Un petit lapin Va dans le jardin
Très, très gourmand Comme au restaurant.
1 Упражнение на дополнение представляет собой ряд незавершенных предложений и сопровождается заданием закончить их по смыслу.
Julie Bertrand a…
Elle habite à…
2 Упражнения на осознание языковой формы высказывания нацеливают учащихся на распознавание языковых явлений.
1.faire, parler, aimer, dessiner
2.amusant, poli, content, joli
3 Заполнение пропусков может рассматриваться как разновидность упражнений на восстановление.
1 Le déjeuner est à … heures et demie du matin.
2 Le diner est à … heures de l’après midi.
4 Упражнения, нацеливающие учащихся на обмен информацией по типу «мозаики».
1) La France: est bordée par_
La mer L’océan
2) La Suisse: a des frontières avec_
L’Autriche L’Italie La France
5 Упражнение на соотнесение единиц языка содержит задание распознать соотносящиеся друг с другом разрозненные элементы и объединить их в пары или группы.
Je est
Tu suis
Elle es
6 «Удали лишнее слово» — упражнение, в котором учащиеся должны выбрать и удалить один лишний элемент.
élève, haricot, crêpe, pois, boulette
7 Ранжирование — упражнение, в котором учащиеся получают задание распределить информацию согласно определенным критериям.
quatre, deux, cinq, un, trois
8 Учебный перифраз - замена слов синонимами, антонимами.
Quand il fait froid, je m’habille/mets …
В комплекс входит четыре вида упражнений, последовательность которых обусловливается стадиями формирования речевых навыков.
1. Имитативные УРУ - это упражнения, в которых учащийся находит и использует языковые формы в речевом образце, не изменяя их.
Например:
- J’ai une mère, un père.
- J’ai une mère, un père aussi.
Упражнения такого рода на младшей ступени обучения проводятся в форме игры. Например: «Конкурс глашатаев» - воспроизведение услышанного каждым учеником; «Весёлые попугаи! - хором; «Передай другому» -по цепочке; «По секрету всему свету» - в парах сменного состава и т.д.
2. Подстановочные УРУ - это упражнения, в которых происходит подстановка лексических единиц в какой-либо речевой образец. Данные упражнения могут выполняться с различного вида опорами.
Например: -J’habite Sourgoute. Et toi?
- moi, j’habite Moscou.
3.Трансформационные УРУ предполагают определенную трансформацию реплики (или части реплики) учителя, что выражается в изменении порядка слов, лица или времени глагола, числа существительного.
-Où travaillent ses parents?
-Son père est architect, sa mère est professeur.
4.Репродуктивные УРУ предполагают полностью самостоятельное воспроизведение (репродукцию) в репликах учащихся тех форм и лексических единиц, которые усвоены в предыдущих упражнениях.
-Que fais-tu après les classes?
-Je vais à l’école musicale. Nous préparons au concours.
На этапе формирования лексическо-грамматических навыков используются подготовительные упражнения. Автоматизация речевого материала происходит на основе условно-речевых иммитативных и подстановочных упражнений. Подобная целенаправленная тренировка новой лексики в знакомой синтаксической модели (на знакомом грамматическом материале) позволяет сформировать лексический навык правильного словоупотребления. Трансформационные и репродуктивные УРУ применяются на более продвинутом этапе. Они отличаются развернутостью, большей сложностью и разнообразием языковых форм.
Применение различных видов упражнений позволило мне достичь определенных результатов:
- положительное влияние на мотивацию в овладении иноязычной культурой;
- более эффективное формирование знаний о системе, строе языка;
- постоянное развитие познавательных процессов, способностей и личных характеристик;
- активное взаимодействие обучающихся, т.е. взаимопомощь, доверительное сотрудничество;
Условно (учебно)-коммуникативные упражнения позволяют осуществить тренировку языкового материала в учебной (условной) коммуникации, имитирующей естественную. Коммуникативная условность этих упражнений (их «псевдокоммуникативность») выражается в том, что операции и действия, которые выполняют учащиеся в них, специально организованы, хотя и носят речевой характер.
Упражнения предназначены для сознательного овладения речевыми навыками и коммуникативными умениями.
Литература:
1. В.В.Давыдов Э.Д. Днепров Российская педагогическая энциклопедия в двух томах М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия» I том 1993г., II том 1999г.
2. И.Колесникова, О.Долгина Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков Издательство русско-балтийский информационный центр «Блиц»,2001г.
3.Е.И.Пассов Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение 1991г.
4.С.Ф.Шатилов Методика обучения немецкому языку в средней школе. М.: Просвещение 1986 г.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Мои публикации
Музыка в системе интегрированного общеобразовательного пространства...
Публикации
Данные статьи были размещены на сайте школы, публиковались в районной газете "Сельские зори"....
Подтверждения публикации авторских методических материалов на сайтах
Более 20 работ размещены на сайтах Интернета...
Публикация Зоткиной Н.И.
Публикация"Национальная идея выражается в языке"...
Понятие компьютерной публикации. Средства создания публикаций. Виды публикаций, их шаблоны. Структура публикаций
Познакомить учащихся: с понятием компьютерной публикации; с видами публикаций; с понятием шаблона публикации и ее структуры; со средствами создания публикации.Научить учащихся: использовать программу ...
10. Наличие публикаций, включая интернет-публикации.
Профессиональный опыт....
X критерий. Распространение педагогического опыта. Наличие публикаций, включая интернет-публикации
Распространение педагогического опыта. Наличие публикаций, включая интернет-публикации годНазвание изданияТема статьиУровеньРезультат2017Материалы Всероссийской открытой научно-практической конфе...