Поэтическая Мордовия
материал на тему

Седойкина Нина Ивановна

Мероприятие знакомит  с творчеством поэтов Мордовии, со стихотворениями о Родине; вырабатывать навыки выразительного чтения, развивать речь учащихся, воспитывать любовь к Родине, к поэзии.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon poeticheskaya_mordoviya.doc115 КБ

Предварительный просмотр:

Государственное казенное учреждение  Республики Мордовия

дополнительного образования детей

«Республиканская детская музыкальная школа-интернат»

г. Саранска Республики Мордовия

 

Внеклассное мероприятие

«ПОЭТИЧЕСКАЯ МОРДОВИЯ»

Провели:  воспитатели ГКУ  РМ  ДОД «РДМШИ»

Седойкина Нина Ивановна, Лапшаева Валентина Григорьевна

г. Саранск 2014

Цели:

познакомить с творчеством поэтов Мордовии, со стихотворениями о Родине; вырабатывать навыки выразительного чтения, развивать речь учащихся, воспитывать любовь к Родине, к поэзии.

Оборудование:

портреты поэтов Мордовии, книги стихов, компьютер.

Ведущий: Наша малая Родина-Мордовия. Однажды А.М.Горький подметил, что мордва-народ гораздый. Говоря это, великий писатель имел в виду, прежде всего, исключительное трудолюбие мордовского народа, его выносливость и напористость в борьбе за справедливое устройство жизни на земле, но люди нашего края горазды не только на труд. Разумеется, такой народ не может не иметь своих вдохновенных певцов, то есть поэтов. Мордовская поэзия достигла заметных успехов. Сегодня на мы будем знакомиться с творчеством мордовских поэтов   и узнаем, что для них значит это понятие.

Особое место среди мордовских поэтов занимает Николай Азаревич Иркаев (Никул Эркай).
Никул Эркай (1906-1979) родился 22 мая 1906 года в деревне Курилово Ромодановского района, в родном селе прошли детство и юность поэта. Здесь ему еще до Октябрьской революции посчастливилось окончить трехклассную сельскую школу. Рано приобщился к книгам, все свободное время отдавал чтению. Затем работал в комсомоле, в газете. Сначала Эркай писал рассказы, очерки, затем - пьесы, поэмы и стихи.
В его произведениях нашла отражение красота души мордовского народа, его мудрость, огромное трудолюбие, сердечность и мужество. У него есть и лирические стихи о любви к родимой земле, к мордовскому краю.

  Родимый край,

  Тобою я живу!

  Я в каждом колоске,

  В былинке каждой…,

  Где б ни был я –

  С неутомимой жаждой,

  Родимый край,

  Тобою я живу.


Ведущий: Большой вклад в развитие культуры Мордовии внес другой мордовский поэт-Иван Алексеевич Калинкин.


Иван Алексеевич Калинкин родился 23 июня 1935 года в эрзянском селе Чей (Челдаево) Инзенского района Ульяновской области. Родители трудились в колхозе. Отец с первых дней войны ушел на фронт и погиб в 1944 году. Военное лихолетье вынудило будущего поэта в 1944 году вместе с матерью оставить родные места и перебраться в Большеигнатовский район МАССР. С тех пор стал жить в Мордовии. Учился в Спасской средней школе Большеигнатовского района, служил в Советской Армии. Окончил Ардатовскую культпросветшколу, заведовал клубом в селе Старое Чамзино. Работал в редакциях районных газет. В июне 1984 года избран председателем правления СП Мордовии. Автор 19 книг стихов и поэм. Его стихи посвящены людям труда, воспеванию красот родной природы.
Учитель: Много и плодотворно работал в поэзии Иван Пиняев, «Солдат войны и мира», как назвал поэта известный поэт России Сергей Смирнов.
Заслуженный писатель Мордовии Иван
Данилович Пиняев (1923-1979) родился 14 сентября 1923 года в мордовском селе Напольное Порецкого района Чувашии. Юность будущего поэта опалена войной. С боями он прошел Румынию, Венгрию, Чехословакию. Первые стихи Ивана Пиняева появились на страницах фронтовых газет.
Вернувшись с войны, Иван Данилович Пиняев окончил Чувашский пединститут, после чего много отдал сил журналистской деятельности.
В 1950 году в городе Чебоксары вышла первая книга поэта - «Родные просторы». Всего перу Ивана Пиняева принадлежат тридцать книг. Он выступает и как поэт, и как прозаик. С 1955 года Иван Пиняев жил в городе Саранске. Его стихи наполнены лирическими теплыми интонациями. В них - чувства ощущения великого счастья жить на земле и творить добрые дела.

Чтение стихотворения «Родная сторона»

Захар Фёдорович Дорофеев (1890-1952) - один из зачинателей мордовской литературы, педагог, исследователь фольклора, историк и этнограф.
Родился поэт в селе Салазгорь, Тамбовской губернии (ныне Торбеевский район Мордовии). После окончания в 1909 году Казанской учительской семинарии он работает школьным учителем.
В 1912 году выходит сборник стихов Дорофеева "Песни и думы народного учителя". Лейтмотив его поэзии - раздумья о судьбах тружеников, мечта о свободе, вера в торжество преобразования жизни.
В годы первой мировой войны Дорофеев ушел на фронт и был тяжело ранен. Войне он посвятил целый ряд стихотворений: "На войну", "Война", "Беженцы", "Ночь в лагере", в которых осуждает массовое кровопролитие.
Поэт много сделал для просвещения народов Мордовии. С его помощью были открыты национальные школы, созданы специальные учебные пособия для мордовских учащихся.
Вплоть до начала 20-х годов Дорофеев писал на русском языке. В 1925 году был издан первый сборник стихов поэта на мордовском языке - "Свои песни". Дорофеев - мастер искусства перевода, его переводы на мордовский язык лирики М. Ю. Лермонтова, А. В. Кольцова, Н. А. Некрасова, Ф. И. Тютчева помогли открыть мордовскому народу богатство русской классической литературы.

Метель
Бушует метель, заметая
Дороги в лесах и полях...
Пушинками снега играя,
Кружится на льдистых морях.
Когда же к деревне подходит
Морозной вечерней порой,
Тоскливые песни заводит,
Блистая своей пеленой...
И льются те песни волною
В избенке во мраке ночном,
Где девы с сердечной тоскою
Гадают о счастье своем.
Но горе тому, кто по полю
В ту пору проходит тропой,-
Метель, насмеявшейся вволю,
Покроет его пеленой.
Со свистом и шумом взыграет,
Печальный прольет она вой...
И снежный сугроб вырастает
Тогда над погибшей душой.
Метель все следы заметает,
Гудит по степям и полям,
И снежною пылью бросает,
И вьется по белым путям.

Ващалкин Владимир Алексеевич

(1949 - ...)

Ващалкин Владимир Алексеевич родился 26 июля 1949 года в селе Кочелаево Ковылкинского района Мордовии, в семье служащих. Учился в начальных школах с. Кочелаево, г. Ковылкино и в Николаевской средней школе г. Саранска. Окончил отделение истории Мордовского государственного университета им. Н.П. Огарева, патентоведческое отделение Федерального института промышленной собственности в
г. Москве. Работал учителем, журналистом, в комсомольских и профсоюзных органах, в службах гражданской обороны, кадров, изобретательства и рационализации, научно-технической информации, рекламы.
Начал писать стихи в 1962 году, печататься - в 1966 году. Автор поэтических книг «Я еще подпою соловью-», «Ты помнишь, мой ангел-», «Солнечная акварель», «Прилетели в поле вороны-», «Поеду на Мокшу-реку-», «Певучая купель».
Член Союза писателей России.

Не погибает русский дух

В травой заросших сёлах,

Где день-деньской кричит петух,

Горластый и весёлый.

И немудрёный сельский быт

С пахучим жаром печи

В неспешных говорах хранит

Певучесть русской речи.

И пусть порой беды набат

Покой душевный рушит –

Огонь лампад и Божий взгляд

Ещё врачуют души.

Василий ФЕДОСЕЕВ

Родился в 1949 г. в селе Плутовка (ныне Берсеневские Выселки) Лямбирского района Мордовии. Автор нескольких поэтических книг. Лауреат премии главы Республики Мордовия, Национальной премии Фонда российской словесности и СП России «Серебряное перо Руси» и др.

Редактор-составитель альманаха Министерства печати и информации и Союза писателей Республики Мордовия «Корни». Живёт в Саранске.

Утоли мои печали

 «Утоли моя печали» –

За леском, где пруд и плот,

Ряска, марша, жар и пот, –

Вдруг виденьем величавым

С именем необычайным

Церковь,

холм собой венчая,

Белой лебедью плывёт.

Я забрёл сюда случайно,

Я загрёб сюда в обход

От забот и от хлопот,

От раздумий и отчаяний

В храм –

приют исповедальный

«Утоли моя печали...» –

Вот ведь выдумал народ!

Ручеёк бежит по склону

Невысокого холма.

Дерева, как терема!

Лишь припал я,

утомлённый,

К роднику и,

исцелённый

И от жажды утолённый,

Встал, –

душа добром полна.

И стою я,

просветлённый,

От ручья и теремка,

Что когда-то на века

Ставил предок окрылённый,

Красотою полонённый,

И крестом

сама

припомнила

Осенить меня рука.

Я с тех пор тебя встречаю, –

Жизнь,

судьба,

любовь моя! –

Словно храм тот у ручья,

«Утоли моя печали».

Многого не обещаю:

Утоли мои печали,

Утолю твои и я!

Январская пороша

Нисходит наземь

первая пороша

На лес и поле, и на отчий дом,

Как будто отметая

вместе с прошлым

Мои невзгоды на пути моём.

Светла душа

от чистоты желаний,

От помыслов добра

и красоты,

Как будто мне

в высоком божьем храме

Природа дарит белые цветы

За прах утрат

и пепел поражений,

За краткий миг удачи

среди бед,

За правды толику

среди сомнений,

За честь грядущих,

может быть, побед...

Владимир НЕСТЕРОВ

Владимир Иосифович Нестеров родился 7 октября 1960 года в селе Анаево Зубово-Полянского района Мордовской АССР в семье крестьянина. Писать начал в 1976 году. Свои стихотворения публикует на страницах районной и республиканских газет «Молодой ленинец», «Мокшень правда», в журналах «Мокша» и «Сятко», в литературно-художественных сборниках, издаваемых в Саранске и Москве. В 1988 году издал первый поэтический сборник «Соткс» («Связь»), в 1992 году опубликовал сборник стихов «Вачашить колга» («О голоде»). Стихи Нестерова заставляют задуматься над многими проблемами нашего века, острее почувствовать свою личную ответственность за все, что совершается в этом мире. В стихах «Мора мокшэрзятненди» («Песня мокшэрзянам»), «Сай пинге» («Наступит пора») и в других нашли отражение исторический и эстетический опыт родного народа, его прошлое и настоящее. Любовь к родной земле, ее труженикам является источником творческого вдохновения поэта. Он всегда стремится проникнуть в душу человека, отразить его внутренний мир. Вопросы-раздумья, размышления о том, что ждет землян в будущем, какова в сложном, постоянно меняющемся мире роль человека - вот проблемы, поставленные В. Нестеровым, в лирико-философских поэмах «Кевть и эйхнень пачк» («Сквозь камень и льды»), «Игнатий».
Член Союза писателей России с 1993 года.

Живи Мордовия!

Я видел разные края,

Но сердцу здесь тепло:

Когда смотрю я на поля,

Что снегом замело,

Когда весеннею порой

С холмов бегут ручьи,

Когда над Мокшей и Сурой

Заплачут соловьи.

Живи, Мордовия моя!

Храни небесный свет:

Твои прекрасные поля

Осыпал лунный снег.

Живи, Мордовия моя!

Не зная горьких бед:

Мне без тебя в чужих краях

Другого счастья нет!

Как облака плывут года,

Но твой не меркнет свет:

Я не поверю никогда,

Что здесь мне места нет.

Любовь, как вешняя вода,

Растопит в сердце зной:

Я счастлив жить

с тобой всегда

Единою судьбой!

Ишуткин Николай Иванович

(1954 - ...)

Николай Иванович Ишуткин родился 28 мая 1954 г. в селе Симкино Большеберезниковского района ныне Республики Мордовия. Отец поэта был учителем, мать - колхозницей.
В 1961 г. пошел в первый класс Симкинской восьмилетней школы. В 1971 году закончил Шугуровскую среднюю школу Б.-Березниковского района. В том же году поступил учиться на филологический факультет Мордовского госуниверситета им. Н.П. Огарева. После окончания университета 11 лет работал корреспондентом, ст.корреспондентом, зав. отделом в газете «Эрзянь правда». С 1987 года возглавляет детский эрзянский журнал «Чилисема». В 1989-91 годах заочно учился на отделении журналистики Московского социально-политического института. В 1984 г. был участником VIII Всесоюзного совещания молодых писателей. В 1995 г. принят в Союз писателей России.
Стихи начал писать в годы учебы в университете. Первые стихи «Од пора» и «Килейне» были опубликованы в 1973 году в журнале «Сятко». Творчеством активно занялся в годы работы в газете «Эрзянь правда». В становлении поэта решающую роль сыграло литобъединение при редакции газеты «Эрзянь правда» «Тештине», которое возглавлял заслуженный писатель Мордовии В.К. Радаев.
В первом сборнике стихов «Валскень теште» («Утренняя звезда», 1989) автор пишет о том, что видит вокруг себя, переосмысливает и находит прекрасное в привычных проявлениях жизни.
В 1994 году выходит второй сборник стихов Ишуткина - «Тештень мастор» («Звездная страна»). Названия двух книг, можно сказать, символические, они - свидетельство роста поэтического мастерства, широты взгляда, глубины постижения тонких проявлений души человеческой.
В 1998 году выходит первая книга стихов на русском языке - «Пейзаж души». Здесь представлены стихи в переводе А. Громыхина и самого автора. В 2004 году вышла книга юмористических рассказов и пародий «Вармань кандовкст» («Принесенные ветром»).
Стихи поэта выходили в коллективных сборниках, таких, как «Тештине» («Звездочка», 1982), «Маней васолкст» («Ясные дали», 1987), «А сепсынь арсемам ды мелем» («Не скрою думы и мысли свои», 1993), «Калейдоскоп» (1989) и других.
Стихи для детей выходят в журналах «Сятко», «Чилисема». Сборник для детей «Ютко шкасто» («В свободное время») включает в себя игры, забавы, головоломки, юмор. Активно работает в юмористическом жанре. В своих юморесках автор высвечивает наши пороки, ложь, рвачество, хамство, пьянство. Отмечен знаком «Отличник печати СССР». Заслуженный работник культуры РМ (1999).

Сура

Родниковою силой кипят твои волны,

Ты струишься, играя, вдоль тихих лугов,

И эрзянская песня печально и вольно,

Словно птица, плывёт над каймой берегов.

И, в великую реку неся свою воду,

Словно кровь отдавая родимой сестре,

Ты частицей России вливаешься в Волгу,

И купаются звёзды в твоём серебре.

Мы — свободные дети великой России.

Мы с тобою едины в пути до конца.

Бьют твои родники, в них исток моей силы.

И всегда в унисон бьются наши сердца.

Гайни (Поздяев) Петр Уварович

(1910 - 1968)

Петр Уварович Гайни (настоящая фамилия - Поздяев ) родился 6 сентября 1910 года в селе Салдоманово ныне Лукояновского района Нижегородской области в семье бедного крестьянина.
На его долю в детские годы выпало немало тягот и лишений. После окончания начальной школы работал подпаском. В 1925 году учился в ШРМ, затем на рабфаке, в Нижегородском пединституте, откуда в 1930 году переводится на второй курс Мордовского агропединститута. В 1933 году переходит на заочное отделение института и становится сотрудником кочкуровской районной газеты «Якстере колхоз» («Красный колхоз»), затем преподает родной язык и литературу в Кемлянском сельхозтехникуме Ичалковского района. С 1941 по 1945 год находился на фронте. Был военным корреспондентом на 2-м Украинском фронте, спецкорреспондентом фронтовой газеты «Советский воин». Был тяжело ранен. Награжден орденами Красной Звезды, Отечественной войны, пятью медалями. После войны работал в Мордовском книжном издательстве, радиокомитете, сотрудничал в журнале «Сятко», в газете «Эрзянь правда».
Впервые в печати П. Гайни выступил в 1932 году в лукояновской газете «Вейсэнь эрямо» («Коллективная жизнь»), где было опубликовано его стихотворение «Кизэнь чи» («Летний день»). Стихи молодого поэта часто печатались на страницах журнала «Сятко», в газетах «Эрзянь коммуна», «Ленинэнь киява».
Первая книга стихотворений Гайни «Гайгек, вайгель» («Звени, голос») вышла в 1933 году. В 1935 году вышел второй сборник «Уцяска» («Счастье»), куда вошла и первая его поэма «Кавто уцяскат» («Два счастья»). Стихи поэта отличают романтическая приподнятость, актуальность тематики, стройность композиции, простота формы.
Вера в победу, ненависть к врагу - основная тема военных произведений Гайни. Они навеяны воспоминаниями о войне, утверждают верность солдатским традициям, воспевают жизнь. Военная лирика свидетельствует о росте художественного мастерства поэта. Война стала и школой гражданского возмужания Гайни. Военные стихи, песни, фельетоны, очерки печатались во многих фронтовых газетах и в «Красной звезде». Некоторые его стихи были положены на музыку и стали песнями. Большой популярностью в годы войны пользовалась баллада поэта «Бессмертие», в оригинале - «Сазорка»  («Сестрица»), посвященная памяти девушки-санитарки Валентины Гоноровской, совершившей героический подвиг на поле боя, за который ей посмертно было присвоено звание Героя Советского Союза. В послевоенные годы Гайни опубликовал несколько сборников стихов. Наиболее известные из них «Кочказь стихть» («Избранные стихи», 1947), «Чачома мастор» («Родная земля», 1954), «Морот ды стихть» («Стихи и песни», 1963), «Мой край родной» (1965), две детские книжки - «Душман овто» («Медведь-злодей», 1956), «Петя-пионер» (1968), пьеса «Цянавне» («Ласточка», 1958). Самые светлые страницы своих произведений Гайни посвятил родному народу, родине. В центре внимания автора - жизнь страны, героические дела современников, братская дружба между народами. Его главная лирическая тема - утверждение прекрасного в жизни, природе, человеке. Для его творчества свойственно пристальное внимание к нравственным проблемам. Широкую известность Гайни получил как переводчик произведений А. Пушкина, М. Лермонтова, И. Бунина, Н. Некрасова, Т. Шевченко. Произведения Гайни включены в учебники, хрестоматии для национальных школ Республики Мордовия, опубликованы в переводах на русский, чувашский, марийский языки. П. У. Гайни - член Союза писателей СССР . Умер 17 октября 1968 г. Похоронен в Саранске.

Тонеть мораса те моронть
Чачома край келей ды валдо
Вечкса мон тоньть мазый тюсонь
Сон авань вановтсо сиялды.
Вечксынь паксят, виреть, лугат,
Шольниця ведеть домка лейсэ
Тон свал монь седейсэ гайгат
Морыця нармунень вайгельса.

Чачома край, тирень мастор
Эжди эйсэнь лембе седеть
Эльнить – кольнить, теке сазорт
Сурась ды Мокшась – валдо лееть.
Мокшо-эрзянь вечкевикс край!
Мон секс моросо шнан тонь эйсэ.
Што свал сыргостят валдо май
Гайтевстэ морыця седейсэнь.

Орлова Раиса Константиновна

(1963 - ...)

Раиса Константиновна Орлова родилась 13 октября 1963 года в селе Сарга Старошайговского района Республики Мордовия в многодетной семье колхозника (шестым ребенком). После окончания филологического факультета Мордовского госуниверситета им. Н.П. Огарева ряд лет проработала на выборной должности -председателем Саргинского сельского Совета народных депутатов, учительницей в родном селе. В настоящее время проживает в г. Саранске. Писать стихи Р. Орлова начала еще в школе. Произведения этого периода посвящены матери, школьной дружбе, первой любви. Однако началом литературной деятельности поэтесса сама считает 80-е годы, когда ее стихи уже систематически печатаются в газетах «Трудовая правда», «Мордовский университет», «Мокшень правда», журналах «Якстерь тяштеня», «Мокша». Цикл стихов Р. Орловой опубликован и в журнале «Войвыв кодзув» («Северная звезда») на коми-языке. Подборка ее стихов «Мои хризантемы» вышла в коллективном сборнике «В саду моих мечтаний» (1997). Она - автор сборника стихов на мордовском-мокша языке «Аран тяштенякс» («Стану звездочкой»), выпущенного в 1997 году Мордовским книжным издательством.
Стихи Р. Орловой отличают высокая нравственная взыскательность, чистота помыслов, душевная откровенность, эмоциональная экспрессия. Автор умеет лаконичной образностью, удачным спектром поэтических красок взволновать душу читателя, заставить глубоко задуматься о потерях и приобретениях, проникнуть в тайники мира детства.
В декабре 1998 года принята в члены Союза писателей России.

Вся Россия моя – сон-трава и кресты.

Вся Россия моя – пьяный бум, кабаки.

Мне от жуткой тоски никуда не уйти,

Никуда не прийти, пустота впереди.

 

Наклонюсь к роднику,

Обниму тишину,

И созвездьем Ковша

Слёз живых зачерпну,

И пока я живу,

И пока я дышу,

И пока я свой Крест,

Богом данный, ношу,

И рябине скажу,

И калине скажу:

«Что за счастье такое –

В России живу!»

 

Мчатся кони в степи, загнан в мыло Пегас,

Захлебнулись стихи кровью, умер рассказ.

По глазам-земляникам прошёлся сапог,

Умоляю Всевышнего: «Дай ещё срок…»

 

Наклонюсь к роднику,

Обниму тишину,

За дела свои все

У себя я спрошу,

И пока я живу,

И пока я дышу,

И пока друг мой спит

За костром погляжу,

И рябине скажу,

И калине скажу.

«Вот же счастье моё –

Человеком живу!»

 

Ты, Россия моя – зори, реки, мосты.

Ты, Россия моя – совесть, честь и долги.

Мне бы в поле уйти, затеряться в лугах,

Что искала – найти, схоронить вечный страх.

 

Наклонюсь к роднику,

Обниму тишину.

И Созвездьем Ковша

Слёз живых зачерпну,

И пока я живу,

И пока я дышу,

И пока я свой Крест,

Богом данный, ношу,

И рябине скажу,

И калине скажу:

«Что за счастье такое –

В России живу!»

Алешина Полина Владимировна

(1950 - ...)

Полина Владимировна Алешина родилась в селе Ежовка Ковылкинского района в 1950 году. Окончила Мордовский государственный университет, преподает в профтехучилище - 15 г. Ковылкина.
Творчество Полины Алешиной стало известно широкой аудитории мокшанских читателей недавно. Ее первая книга «Тят ёта вакскан» («Не обойди меня») вышла в Мордовском книжном издательстве в 1995 году. За неполных десять лет она уверенно вошла в число ведущих мокшанских поэтов, о чем свидетельствуют неиссякаемый интерес к ее творчеству, переводы стихов на эстонский, финский и другие языки. В 2004 году вышла новая книга стихов П. Алешиной «Скажи-ка, ветер». Женские, материнские проблемы в ее стихах вырастают до общечеловеческого уровня. Поэзия Полины Алешиной зрима, конкретна, поэтесса обладает ярким этническим мышлением. Член Союза писателей России.

Втулкин Михаил Алексеевич

(1929 - 1991)

Втулкин Михаил Алексеевич родился 24 марта 1929 года в селе Дунаевка Похвистневского района Самарской области. В 1948 году окончил педучилище в Большом Толкае, учился в юридическом институте. Служил на Тихом океане, лейтенант-капитан. Работал в прокуратуре, в газете «Эрзянь правда» корреспондентом, нормировщиком на ремзаводе. Написал книги для детей: «Сиянь пей» («Серебряный зуб», 1977), «Сырнень шка» («Золотое время», 1981), «Ведьбайгине» («Росинка», 1992). В 1986 году его стихи вошли в коллективный сборник «Светлячок». Вместе с народным писателем Мордовии В.К. Радаевым составил сборник эрзянских легенд, преданий и сказов (1977). Умер 16 августа 1991 года. Похоронен в Саранске.

Гадаев Виктор Александрович

(1940 - ...)

Виктор Александрович Гадаев родился 10 января 1940 года в селе Ново-Троицк Старошайговского района Мордовской АССР в семье ремесленника. Окончил среднюю школу в родном селе, затем Саранскую художественную школу. В 1961 - 1962 годах В. Гадаев жил в Казани, где окончил курсы по офсетной печати на полиграфическом комбинате им. Камиля Якуба. По специальности колорист-пробист работал в саранской типографии «Красный Октябрь». В это время он писал стихи и публиковал их в газетах «Советская Татария», «Советская Мордовия», в альманахе «Литературная Мордовия».
Мечта стать поэтом влечет В. Гадаева в Москву. И в 1963 году он поступает в Литературный институт имени А.М. Горького, где занимается в поэтическом семинаре лауреата Ленинской премии, поэта Егора Исаева и критика Владимира Милькова. После окончания института в 1969 году в Мордовском книжном издательстве вышла первая книга стихов и поэм В. Гадаева «Вечная мельница». Она тепло встречена читателями и критикой. В этой книге, как и в последующих: «Свет отчего порога», «Праздники сердца», «Качка меда», Гадаев заявил о себе как о поэте ярких и зримых впечатлений, идущих от любви к природе и людям родного края. Особенно выразительны стихи, в которых он создает мир своего села с его особым укладом жизни: мастерами-ремесленниками, большими базарами, яркими одеждами женщин-мордовок из окрестных сел. Их пронизывает ощущение радости бытия, оптимизма. На протяжении многих лет В.А. Гадаев работает заведующим отделом культуры и ответственным секретарем Старошайговской и Кочкуровской районных газет, редактором Комитета по телевидению и радиовещанию МАССР, редактором Мордовского книжного издательства. Его стихи публикуются в различных изданиях не только в Мордовии, но и в Москве, Казани, Чебоксарах, Ижевске, Саратове, на Алтае. Расширяется его поэтическое видение. От картин родного края он поднимается до осмысления судеб русской земли, России, народа. Появляются стихи «Сергею Есенину», «Стою я над Москвой-рекой...», «Мчит меня поезд по русской земле», «Дума у Черного моря», «Лежу на поле Куликовом...». В 1980 году в Москве в издательстве «Советский писатель» вышла книга стихов В.А.Гадаева «Праздник земли. В результате поездки по Средней Азии и Казахстану в 1982 году поэтом создан большой лирико-философский цикл стихов «Азия». По мордовскому радио несколько раз звучал радиоспектакль по поэме Гадаева «Магнит - земля». В этой поэме показана жизнь нашего народа в годы Великой Отечественной войны и в послевоенный период.  В течение 25 лет он работал над большим сводом поэм о самых ярких художниках земли. В результате им издано трехкнижие из 33 поэм - «Озаренная жажда» (1986), «Прозрение» (1989) и «Жемчуг исканий» (1993).  В 2000 году в Мордкизе вышел сборник «В этот мир я пришел». Стихи В.А. Гадаева неоднократно звучали по Всесоюзному радио. Среди них - «Древен он, этот колодец...». Это яркое красочное стихотворение песенно-философского плана. Его суть - бесконечность, неизбывность жизни народа. Стихотворение многократно публиковалось в республиканской печати и в Москве. Оно вошло в антологию русской поэзии «Час России», вышедшую в издательстве «Современник» в 1988 году. За книги стихов и поэм «Праздник земли», «Озаренная жажда» и «Прозрение» В.А. Гадаеву присуждена Государственная премия Мордовии за 1991 год. В 1994 году присвоено почетное звание «Заслуженный поэт Республики Мордовия».
Успешно работает как переводчик. Им переведены на русский язык стихи Н. Эркая, И. Девина, С. Кинякина, А. Мартынова, А. Доронина, И. Кудашкина, А. Эскина, Д. Надькина, а также других поэтов. Изданы книги переводов А. Малькина «Макарушка», П. Клещунова «Шаляй». Переведена поэма Я. Кулдуркаева «Эрьмезь». С 1982 года В.А.Гадаев - литконсультант правления Союза писателей Мордовии. В.А. Гадаев - член Союза писателей СССР с 1976 года.

Громыхин Алексей Александрович

(1954 - ...)

Алексей Александрович Громыхин родился 7 марта 1954 года в селе Татарский Шелдаис Беднодемьяновского района Пензенской области. Окончил Зубово-Полянское педучилище, филологический факультет Мордовского государственного университета им. Н.П. Огарева и одновременно отделение поэзии Литературного института им. А.М.Горького (семинар поэта Е.А.Долматовского). Он - член Союза писателей России (1992 г.), автор книг «Деревенские узоры» (1993), «Солнце помидорное» (1988), «Жизнь прожить» (1990), «Змей-угонщик и ГАИ» (1996), «В соборе чувств» (1997), «Нежность» (2003), изданных Мордовским и Приволжским книжными издательствами. В его переводе на русском языке вышло несколько книг мордовских поэтов: Н.Ишуткина, В.Корчеганова, Г.Гребенцова. Активно переводил и других поэтов - С.Люлякину, В.Гадаева, И.Кудашкина, В.Демина, М.Имярекова.  А.Громыхин автор нескольких пьес, написал более 70 песен. Подборки стихов публиковались в «Литературной России», коллективных сборниках, издаваемых «Молодой гвардией», «Современником». Многие стихи поэта стали хрестоматийными.
Кроме лирических стихов пишет басни, философские миниатюры, афоризмы. Им создан ряд произведений лирической прозы. Живое, непосредственное движение чувств вызывают «Всполохи» А. Громыхина - мини-эссе. Наполненная поэзией, музыкой души проза автора, прочно поставленная на почву реальной жизни, достаточно многомерно выражает внутреннюю суть описываемых явлений. Эти произведения возникают как бы стихийно, от наплыва чувств, охвативших рассказчика, и принимают произвольную форму, воплощая в себе богатство эмоционального мира художника.
Живет поэт в Саранске.

Арапов Александр Васильевич

(1959 - ...)

Александр Васильевич Арапов родился 1 ноября 1959 года в селе Чиндяново Дубенского района ныне Республики Мордовия в семье учителя.
В 1964 году семья переехала в Кабаево - родное село матери. Здесь прошли детство и юность поэта. Арапову было 14 лет, когда в дубенской районной газете «Новая жизнь» было опубликовано его первое стихотворение. Начинающий поэт поверил в свои силы и стал посылать свои стихи в Москву. Вскоре они стали печататься в журнале «Пионер», прозвучали по Всесоюзному радио - в передаче «Ровесники» и в программах радиостанции «Юность». В 1977 году Арапов с отличием окончил Кабаевскую среднюю школу и поступил на филологический факультет Мордовского государственного университета. После 3 курса перевелся на факультет журналистики Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, который окончил в 1983 году.
Годы, проведенные в столице, стали временем творческого роста и становления поэта. Он старался не пропустить ни одного важного литературного события: являлся членом литобъединения «Луч» при Московском университете, посещал литературную студию при журнале «Юность». Окончив вуз, Арапов приезжает в Саранск, работает корреспондентом газеты «Мордовский университет». С 1985 года он - редактор отдела поэзии и публицистики, а с 2000 года - главный редактор журнала «Сятко».
В 1994 году принят в Союз писателей России. Арапов пишет на родном и русском языках. Его произведения полны экспрессии, внутренней выразительности, всегда соотнесены с его душевным состоянием, миром его переживаний и чувств. Стихи Арапова печатались во многих коллективных сборниках: «Маней васолкст» - «Светлые дали» (Мордкиз, 1987), «Гостеприимная земля» (Мордкиз, 1988), «Калейдоскоп» (Мордкиз, 1989), «Молодежная волна» (Самарское книжное изд-во, 1991), «Ранний рассвет» (изд-во «Молодая гвардия», 1979), «Середина земли родной» (изд-во «Современник», 1987), «Коллеги» (изд-во Московского университета, 1989). Публиковались в Венгрии - «Иду к живому брату» (Будапешт, 1993), «Финно-угорский вестник» (Дебрецен, 1997), в Эстонии - «Воды и птиц дорога» (Тарту, 1995). В Мордкизе вышли поэтические книги Арапова: «Вайгель» («Голос», 1990), «Вальма» («Окно», 1992), «Взмах», 2001. Его стихи опубликованы в сборнике «Поэзия третьего тысячелетия», куда вошли стихи лучших поэтов России. Публикуется в коллективных сборниках и периодических изданиях Финляндии и Венгрии. Особое место в этих сборниках занимает любовная лирика. Она служит более полному раскрытию характера лирического героя. На первый план в лирике Арапова выдвигается оптимистическая жизненная поэзия, ответственность за свое слово. Поэт в своем творчестве решает важные морально-этические проблемы, пишет о природе, о любви к родному краю, о необходимости бережного отношения к окружающему миру. Известен Арапов и как переводчик. В его переводах на эрзянском языке вышли поэма Дмитрия Морского «Ульяна Сосновская» («Тиринь ёнкс» - хрестоматия для учащихся 9 классов, Мордкиз, 1997), стихотворная сказка Алексея Громыхина «Змей-угонщик и ГАИ» («Инегуесь ды ГАИ-сь», Мордкиз, 1996). В 1997 году поэт стал стипендиатом международной ассоциации финно-угорских литератур при обществе М.А. Кастрена (за переводческую деятельность). Арапова знают и как исполнителя авторской песни. Заслуженный поэт Мордовии (2002), лауреат еженедельника «Литературная Россия» (2001).

Лобанов Виктор Михайлович

(1950 - ...)

Родился 10 мая 1950 года в селе Паево Кадошкинского района Мордовии. По окончании средней школы поступил в Мордовский университет. Окончил два курса филологического факультета. В 1968 году поступил в Московский литературный институт им. М. Горького. Вернувшись в Саранск, работает на республиканском радио и телевидении, в журнале «Мокша». В 1998 - 2002 гг. - главный редактор журнала «Мокша». Первые стихи В.М. Лобанова стали публиковаться в начале 70-х годов прошлого века. В 1989 году они вошли в коллективный сборник «Лядомс ломанькс» («Остаться человеком»).
В 1992 году выходит первая книга прозы В.М. Лобанова «Калонь кунциень азкст» («Рыбацкие рассказы»). Тонко чувствующий, понимающий природу писатель и в других публикациях возвращается к этой теме. В 2000 году выходит книга стихов и прозы «Шкаень толня» («Божественный огонь»).
В.М.Лобанов - член Союза писателей России с 2001 года.

Кемайкина (Маризь Кемаль) Раиса Степановна

(1950 - ...)

Маризь Кемаль (Кемайкина Раиса Степановна) родилась 13 августа 1950 года в селе Малое Маресево Чамзинского района ныне Республики Мордовия в крестьянской семье. В 1965 году после окончания восьми классов в своей сельской школе два года училась в Большемаресевской средней школе. Окончила филологический факультет Мордовского университета.
С 1972 по 1975 год работала учительницей в школе родного села. Летом 1975 переехала в Саранск и в течение двух лет была корреспондентом газеты «Эрзянь правда». Затем семь с половиной лет работала в Мордовской республиканской библиотеке им. А.С. Пушкина.
С 1985 по 1988 год - зав. отделом поэзии в журнале «Сятко», с 1989 года является ответственным секретарем эрзянского детского журнала «Чилисема». Первая публикация стихов относится к 1980 году. В августовском номере «Сятко» было напечатано стихотворение «Эйкакшчинь лавсь» («Колыбель детства»). Тогда же стала участвовать в ежегодных семинарах молодых литераторов. Журнал «Сятко» продолжил публикацию ее стихов. В 1987 году вышел общий сборник четырех авторов «Маней васолкст», куда вошла большая подборка ее стихов. В 1988 году Мордовское книжное издательство выпустило первый ее сборник «Лавсь» («Колыбель»), явившийся итогом впечатлений, вынесенных из детства и юности.
Второй сборник, «Штатол» («Свеча», 1994), представляет собой философские раздумья поэтессы о жизни, любви, о судьбе древнего эрзянского народа и сопричастности к ней судьбы автора как частицы этого народа. Сюда вошли стихи лирического и публицистического характера, а также поэма «Мон - эрзян!» («Я - эрзянка!»), в которой она предстает как сложившаяся личность с национальным мироощущением.
Результатом многолетнего изучения фольклора, истории и культуры эрзян явились книга сказок «Евксонь кужо» («Сказочная поляна») и сборник очерков «Сынь ульнесть эрзят» («Они были зрзянами») об известных, выдающихся людях, выходцах из эрзянского народа, составителем которых она является. Маризь Кемаль много времени и сил отдает общественной деятельности. В 1989 году была одним из инициаторов создания культурно-просветительского общества «Масторава» и первым его секретарем, с декабря 1993 по 1997 год - организатором женского движения «Эрзява», создателем и руководителем самодеятельного фольклорно-этнографического ансамбля «Ламзурь». Большое внимание уделяет публицистике, пишет проблемные статьи о культуре, религии, традициях эрзянского народа, печатается в журналах «Сятко», «Чилисема», газете «Эрзянь мастор». В 1998 году ее стихи вышли в сборнике «Ниле ават - ниле морот» («Четыре женщины - четыре песни», Таллинн). Член Союза писателей России с 1996 года.

Кинякин Сергей Васильевич

(1937 - ...)

Заслуженный поэт Мордовии Сергей Васильевич Кинякин родился 24 сентября 1937 года в Москве в семье рабочего. В 1941 году семья переехала на родину - в село Пичпанда ныне Зубово-Полянского района Мордовии. После окончания в 1960 году филологического факультета Мордовского государственного университета работал старшим редактором художественной литературы Мордовского книжного издательства, ответственным секретарем журнала «Мокша». С 1988 года - заместитель председателя правления Союза писателей Мордовии. С. Кинякин - лауреат премии Ленинского комсомола Мордовии, автор текста Государственного Гимна Республики Мордовия. Член Союза писателей СССР с 1971 года. Печататься начал с 1957 года: его первое стихотворение «Миронь гуляня» («Голубь мира») появилось в газете «Мокшень правда». В 1967 году в Мордовском книжном издательстве выходит первая книга его стихов «Эряфсь и кельгомась» («Жизнь и любовь»), в которой отразились основные черты поэзии Кинякина, индивидуальные особенности его художественного стиля, в дальнейшем ставшие главными для всего его поэтического творчества. В последующие годы на мокша-мордовском языке были изданы поэтические сборники: «Инь мазысь» («Самая красивая», 1970), «Кизот-вайгяльбет» («Годы-версты», 1973), «Ялгакшинь седь» («Мост дружбы», 1976). «Шачень эряма павазукс» («Рожден жить счастливо», 1987). На русском языке вышли сборники стихов и поэм: «Тревожусь» (1971), «На свете нет тебя дороже» (1975), «Первопроходцы» (1977), на мордовском-мокша и русском языках - «Сизеф алашань вайгяль» («Голос уставшей лошади», 1997). Тематический диапазон стихотворных произведений С. Кинякина обширен. В центре внимания автора - величественный образ Родины и родного края, дороже которого для него нет ничего на свете. Подкупают читателя стихотворения, посвященные военному детству. В них мальчишеское ощущение войны отразилось очень драматично. Поэма «Годы-версты» посвящена молодому поколению, продолжающему дело своих родителей на трудовом фронте. В его творчестве проникновенно звучит неиссякаемая любовь к родной природе, ее богатствам. Поэт чувствует глубокую связь со своим краем, с его историей.
Во многих своих произведениях поэт воспевает высокие чувства людей: дружбу, любовь, верность, товарищество. Его радует каждое проявление нового в жизни. С. Кинякин - поэт большой души - доброй и мудрой, откровенной и ранимой. Его произведения полны философских раздумий о морали, нравственности, о месте человека в нашем неспокойном мире, о чем свидетельствует сборник стихов «Голос уставшей лошади». Сила поэзии С. Кинякина в том, что он всегда стремится показать сложные жизненные процессы правдиво, обыденными, простыми словами создает реалистическую картину человеческих отношений. Его стихи отличаются проблемностью, умением найти тему, которая волнует читателя.
Успешно работает как переводчик. На мокшанский язык перевел карело-финский эпос «Калевала», поэму Я. Кулдуркаева «Эрьмезь», ряд произведений классиков русской литературы.  В 1998 году С. Кинякин награжден орденом Почета.

Ведущий: Вот и подходит к концу наш поэтический вечер. Я надеюсь, что вы сегодня узнали на нем что-то новое для себя. Ваши чувства к Родине, я уверена, нашли подтверждение в стихах мордовских поэтов. Помните, человек начинается с любви к родной земле, к отчему краю. Ребята, читайте стихи! Ведь языком стихов говорят наши души. Стихи облагораживают нас, делают чище наши помыслы.

Тема природы неразрывно связана в стихах мордовских поэтов с темой Родины. Из любви к природе родного края рождается, вырастает нежное, проникновенное чувство любви к  Отечеству.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Мордовия, край мой отчий!

Краткое описание про мордовскую жизнь....

Понимание поэтического текста учащимися 5 –11 классов гимназии, или Поэтические эксперименты

Как сделать так, чтобы каждый ученик не со слов учителя, а сам понял значимость литературы?Ученик должен стать ее исследователем, выявляя проблемы самостоятельно. Открывая для себя М. В. Ломоносова, А...

ПОЭТИЧЕСКАЯ МОРДОВИЯ

ПРЕЗЕНТАЦИЯ ПОЭТИЧЕСКАЯ МОРДОВИЯ...

Мордовия, Мордовия, Мордовия моя!

Литературно - музыкальная композиция о Мордовии...

Поэтический эксперимент: анализ поэтического текста.

Серебряный век... Изучая художественный текст, интерпретируя (каждый на своём уровне), учиться понимать зашифрованный текст, разгадывать тайноптсь (скрытую за словесным образом). Каждый раз делать выб...

Презентация по географии Мордовии "Агропромышленный комплекс Мордовии"

В презентации дана характеристика агропромышленного комплекса Республики Мордовия: особенности развития и размещения,  производимая продукция, проблемы и перспективы развития...