Сценарий спектакля "Щелкунчик"
план-конспект урока по музыке (5 класс)

Манакова Алина
Щелкунчик
Новогодний спектакль по мотивам сказки Э.Т.А. Гофмана
 
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
 
1. Ведущий 
2. Часовщик (Христофор Афанасьевич)
3. Маша 
4. Митя 
5. Мама 
6. Катя 
7. Петя 
8. Щелкунчик 
9. Клоун Бом 
10. Трубочист Сильвио
11. Новая кукла Эльза
12. Старая кукла Грета
13. Чернильница 
14. Мышиный король Крысохвост 
15. Мышиный принц
16. Кот Котофей Иванович
Дед Мороз со Снегурочкой + лесные звери
А ТАКЖЕ:
Гости
Куклы часовщика
Елочные игрушки 
Снежинки
Мыши
 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл spektakl_shchelkunchik.docx41.92 КБ
Реклама
Онлайн-тренажёры музыкального слуха
Музыкальная академия

Теория музыки и у Упражнения на развитие музыкального слуха для учащихся музыкальных школ и колледжей

Современно, удобно, эффективно

Посмотреть >


Предварительный просмотр:

Щелкунчик

Новогодний спектакль по мотивам сказки Э.Т.А. Гофмана

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

1. Ведущий

2. Часовщик (Христофор Афанасьевич)

3. Маша

4. Митя

5. Мама

6. Катя

7. Петя

8. Щелкунчик

9. Клоун Бом

10. Трубочист Сильвио

11. Новая кукла Эльза

12. Старая кукла Грета

13. Чернильница

14. Мышиный король Крысохвост

15. Мышиный принц

16. Кот Котофей Иванович

Дед Мороз со Снегурочкой + лесные звери

А ТАКЖЕ:

Гости

Куклы часовщика

Елочные игрушки

Снежинки

Мыши

ДЕЙСТВИЕ   ПЕРВОЕ

КАРТИНА   ПЕРВАЯ

Декорации: улица провинциального городка, циферблат часов

Ведущий: В небольшом провинциальном городке все жители поглощены предпраздничной новогодней суетой. Из кондитерской лавок доносится запах миндальных пирожных, на витринах блестят елочные игрушки. Дома украшены фонариками, поэтому на улицах светло, словно днём. Сколько работы у всех жителей города в этот день! Но самое главное – это работа часовщика, ведь часы в новогоднюю ночь обязательно должны ходить точно. Наш часовщик Христофор Афанасьевич, несмотря на свой почтенный возраст и важные дела в городском совете, нет-нет, да и попадет в какую-нибудь историю, которая обязательно окажется волшебной.

     То, что вы сейчас увидите, больше похоже на сказку. Хотя, как найти грань между сказкой и действительностью в новогоднюю ночь, когда обычное кажется чудесным, а чудесное – самым обыкновенным? Прислушайтесь, сюда идут Маша и Митя, они живут неподалеку. Наверное, ребята разносят приглашения на новогоднюю елку, которую устраивают их родители.

Выходят Маша и Митя. Ведущий уходит

Митя: Надо обязательно отыскать нашего крестного, дядюшку Христофора. Без него праздник никак не получится. Все ребята просили, чтобы он обязательно был.

Маша: В городском управлении его нет, на часовой фабрике тоже, да и мастерской тишина. Где же его искать?

Раздается бой часов. Появляется часовщик

Маша, Митя: Дядюшка!

Часовщик: Здравствуйте, мои милые!

Маша: Мы Вас по всему городу ищем. Мама и папа просили Вам передать приглашение на нашу новогоднюю елку.

Митя: Мы все очень ждём Вас. Мама готовит вкусный пирог. У нас будут Петя, Катя, они тоже спрашивали про Вас.

Часовщик (шутит, делает серьезный вид, воображает): А вы знаете, как я занят?

Маша, Митя (упрашивают): Ну, пожалуйста…

Часовщик (продолжает): А вы знаете, сколько часов в городе? И все они должны ходить точно!

Маша: Дядюшка Христофор! Мама очень просила Вас прийти.

Часовщик: Хорошо! Передайте маме и папе, что я обязательно буду. И непременно с подарками! (Сердито.) Вот только управлюсь с этими непослушными стрелками!  

Дети: Ну, мы Вас ждем!

Дети убегают. Часовщик скрывается за кулисами

КАРТИНА   ВТОРАЯ

Дом Маши и Мити, гостиная. Новогодняя елка наряжена, но огни не горят

Ведущий: Наступил вечер. Все уже готово для праздничных торжеств. В комнате для гостей ярко горят свечи. Еще минута - и в доме начнут собираться гости. Вот уже звонит колокольчик в прихожей...

Менуэт гостей. С одной стороны сцены - входят гости, с другой - появляются хозяева. Раскланиваются

Мама: Дети, дети! Загляните-ка под нашу елку.  

Петя: Да тут большая коробка с подарками!

Мама: Открывайте поскорей. Для каждого найдется подарок.

Дети вместе достают коробку из-под елки, открывают и разбирают подарки.

Митя: Ух, ты! Целый полк солдат! Какие чудесные красные мундиры! Смотрите, этот гусар размахивает серебряной саблей совсем как настоящий!

Маша: Это же новая кукла! Я назову ее Эльза. Вот будет замечательная соседка для моей старенькой Греты. А какое чудесное белоснежное шелковое платье!

Петя (достает игрушечного коня): Вот это конь так конь! Быстрее скакуна я еще и не видывал. Я назову его... Вихрь! Н-но, Вихрь!

Катя: А мне достался клоун! Смотрите, какой он веселый! Его будут звать Бом. Маша, давай играть вместе(играют).

Звонок в дверь

Мама: Это наверняка наш разлюбезный Христофор Афанасьевич!

Входит Часовщик с большой круглой коробкой в руках. Гости стоят полукругом. Часовщик вручает коробку первому гостю, тот передает ее дальше. Часовщик забирает коробку у последнего гостя, вручает коробку маме и снимает крышку. В коробке - механический город.

Часовщик: Я рад Вас видеть, моя дорогая, в добром здравии в этот столь торжественный вечер! Позвольте преподнести вам и вашим детям этот скромный подарок, эту маленькую безделицу!

Петя: Вот это да!

Гости и дети окружают часовщика, любуются механическим городом. Гости (вполголоса)

- Ах, потрясающе!

- Ах, какая тонкая работа!

- И какой изумительный вкус!

Маша: До чего красиво! Это же настоящий кукольный город с крохотными кукольными жителями! Они такие нарядные!

Катя: Смотрите, какие вон у той барышни башмачки! А зонтик! Какой милый зонтик!

Петя: Cтены с башенками! Тут есть даже железные пушечки, а в воротах стоят солдаты. Они, наверное, охраняют город.

Маша: Смотрите, а во дворце идет бал! Какие придворные! (отворачивается от игрушки, выходит на середину сцены)

Катя: А мне совсем не нравится этот городок. Куклам, наверное, так хочется танцевать, а они стоят, словно приклеенные.              

Часовщик: Не огорчайся! Нет ничего проще. Сейчас мы сделаем так, что они смогут двигаться.

Куклы исполняют танец / диско-танец «Часики»

Часовщик: (Маше) Тебе понравилось?

Маша: Да, очень, дядюшка Христофор!

Мама: Христофор Афанасьевич! Я лично, лично хочу Вас расцеловать. Это было потрясающе, просто потрясающе! Должна сказать, вы настоящий волшебник.

Все: Волшебник! Настоящий волшебник! (Часовщик раскланивается) 

Часовщик: Благодарю вас. А теперь мне нужно собрать мой городок.

Дети исчезают за плащом Часовщика, он вручает коробку с городком маме

Мама: (гостям) Я вас всех приглашаю в столовую, там давно уже дымится самовар. (гости уходят)

 Мама: Ах, постойте, Христофор Афанасьевич! Маша, Митя! Вы забыли, ведь мы кое-что приготовили для нашего гостя (достает банку с апельсиновым вареньем. Маша и Митя дарят варенье часовщику).

Часовщик: Это же... апельсиновое варенье, моё любимое! Не знаю, как вас благодарить! Вы мне угодили! Ой, забыл! Пожалуй, у меня найдется еще одна незатейливая вещица для вас (достает Щелкунчика).

Дети: Что это?

Часовщик: Это - Щелкунчик. Он будет усердно для вас трудиться. Его дело – аккуратно разгрызать твердые орехи (достает мешочек с орехами).

Дети: Спасибо, дядюшка Христофор.

Мама: Христофор Афанасьевич, пойдемте же скорее, а то мы можем опоздать к чаю.

Часовщик: Идёмте, идёмте.

Уходят. Остаются Маша и Митя

Митя (берет Щелкунчика): Фу, какой некрасивый! Голова огромная, да и рот до ушей. А какие коротенькие ножки! Ха-ха!

Маша: Но у него такие добрые глаза! Только посмотрите - он так и светится добродушием.

Митя: Ну-ка, дай его сюда. Сейчас посмотрим, на что он годен (достает орех). Вот это орех так орех! Ну-ка: раз, два, три... (Колет орех, Щелкунчик ломается). Смотри-ка, у него вылетели сразу два зуба. Слабак! Берется орехи щелкать, а у самого зубы никуда не годятся. Не беда, если и остальные переломает!

Маша (отбирает Щелкунчика): Нет, нет! Не отдам я тебе моего милого Щелкунчика. Ты злой, ты бьешь своих лошадей, позволяешь солдатам убивать друг друга.

Митя: Так полагается, тебе этого не понять. Ну и играй со своим Щелкунчиком, пожалуйста. А я пойду командовать своими новыми солдатами (уходит).

Маша садится на край сцены и берет в руки Щелкунчика

Маша: Ты не сердись на него, Щелкунчик. Он ведь не нарочно. У Мити на самом деле доброе и любящее сердце. Если я попаду в беду, он отправится меня спасать со всем эскадроном своих гусар. Я буду беречь тебя и попрошу дядюшку Христофора тебя вылечить. Знаешь, как хорошо он умеет чинить игрушки. А пока устраивайся вот на этой полке, здесь тебе будет удобно, и никто тебя не обидит.

Музыка. Маша расставляет куклы. Входит мама.

Мама: Машенька, ты совсем заигралась. За окном уже стемнело, все гости давно разошлись. Твои куклы уже в постели, а Митя и во сне продолжает командовать своими солдатиками. Пойдем, я уже приготовила тебе стакан горячего молока (уводит Машу).

                                                 ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕ

КАРТИНА ПЕРВАЯ

Ведущий: Наступила ночь. Когда весь дом уснул, маленькая Маша вдруг проснулась и сразу вспомнила про сломанного Щелкунчика. Она потихоньку вылезла из кроватки, прокралась на цыпочках к двери и заглянула в соседнюю комнату.

Выходит Часовщик с елочными игрушками. Спиной к зрителям он делает таинственные движения. Из зала выходит Маша

Маша: Это крестный? А что он здесь делает? Ведь гости уже давно разошлись! Что это за крошечные человечки с ним? Так это же... наши елочные игрушки. Целая гирлянда из них. Что за чудеса! И все они живые? Куда это они направляются? Кажется, они идут в детскую. Пойду-ка и я за ними.

Хоровод елочных игрушек. На сцене неподвижно стоят куклы, клоун, трубочист.

Маша: Мои куклы! Какие они огромные! Или это я стала ростом с игрушку? Я, конечно, слышала от няни, что по ночам куклы оживают. Но неужели это правда? Мне лучше спрятаться – если я их спугну, то так ничего и не узнаю.

Оживание кукол. Первым оживает клоун

Клоун: Куклы! Мишки! Шалунишки! Не бойтесь, слезайте с полок. Пора и нам повеселиться. (Чернильнице) Эй, чернильница, ты что, оглохла? Часы двенадцать раз пробили!

 Старая кукла Гретен: Ах, какая невоспитанность! Вы только поглядите на этого тряпичного шута! Какие грубые слова! Кстати, откуда он взялся? Еще вчера его здесь не было.

Чернильница: Позвольте, позвольте. Так и запишем: не было. Не-бы-ло. (записывает). От себя добавлю: какое безобразие!

Клоун: Я теперь здесь - главный. А вы, пустые фарфоровые головы, только и знаете, что сплетничаете. А ты, чернильная душа, все сплетни записала?

Чернильница: Я на вас кляузу напишу. А сплетни, сплетни я записываю только для собственного удовольствия. Прошу мне не мешать заниматься любимым делом (Уходит).

Клоун: Очень надо. Лучше смотрите-ка, что я умею (делает колесо). (Трубочисту) А ты что за чучело-мяучело? Какой чистый, ха-ха-ха!

Трубочист кланяется (важно): Трубочист: Рад с вами познакомиться. Имею честь представиться. Я королевской милостью произведен в придворные трубочисты кукольного королевства. Отмечен наградой золотой щетки и орденом серебряной заплатки!

Клоун: А медали дырявых штанов у тебя нет? Ну, раз ты такой важный - садитесь-ка пожалуйста, господин Заплаткин (сажает трубочиста и убирает под ним стул; трубочист падает). Так как, вы сказали, Вас зовут?

Трубочист (откашлявшись): Еще раз позвольте представиться... Его величества королевский трубочист, гвардии чистильщиков подполковник...

Клоун: Короче, ваше трубочиство. Имя, и всё. Вот меня, например, зовут Бом- ясно и понятно. А тебя?

Трубочист: Премного рад познакомиться и поприветствовать Вас в лице его величества королевского...

Клоун: Тьфу ты, заладил. Имя, тебе говорю, заплаточная твоя голова. Твое имя?

Трубочист (растерянно, вздыхая): Имя? Моя матушка называла меня... Сильвио. Да-да, Сильвио!        

Куклы: Сильвио! Сильвио! Как трогательно! Почему вы раньше не говорили нам об этом?

Трубочист: Здесь, в этом доме, все звали меня просто трубочистом,  никто не спрашивал моего имени. Поэтому со временем я его совсем забыл. (Клоуну) Бом, я благодарен тебе, ты помог мне вспомнить мое имя. Будем друзьями?!

Клоун: Давай (протягивает руку). Только обещай, что ты не будешь занудой.

Трубочист (остановившись перед новой куклой): Ах, вы так прекрасны. Вы принцесса? Почему я раньше вас не встречал?

Новая кукла Эльза: Я и сама никого здесь не знаю. Меня только сегодня подарили. Но честное слово, мне здесь очень нравится. Весь дом устроен так славно.

Трубочист (кланяется): Меня зовут Сильвио.

Новая кукла: Ах, как романтично! А меня – принцесса Эльза.

Трубочист: Нет, вы не принцесса. Вы лучше. Я долго бродил по свету и видел много принцесс. Вы на них совсем не похожи.

Новая кукла: Вы говорите, что много бродили по свету? Как интересно.

Трубочист: Когда-то я долго учился и мечтал сделать наш мир лучше. Я много ездил по разным странам и везде встречал одно и то же - войны, нищету, обман и жестокость. Однажды я понял, что мир нельзя сделать счастливым, и тогда я совсем загрустил и решил стать простым трубочистом.

Новая кукла: Вы грустите по-прежнему?

Трубочист: Теперь, когда я встретил Вас, мне стало как-то радостно. Скажите, вы были когда-нибудь влюблены? Прошу Вас, не улыбайтесь, я очень серьезно влюбился.

Новая кукла: Хм! Не верю я в эти глупости (поворачивается спиной, кокетничает).

Клоун: Здесь, кажется, пахнет несчастной любовью...

Старая кукла Гретен: А, может быть, и счастливой! (к новой кукле) Ах, моя милая, как же вы не знаете, что благовоспитанной девушке не подобает знакомиться с каждым встречным. Пойдемте, милая. Хотите, я сама познакомлю вас со всеми жителями кукольного шкафа? (Новая кукла делает книксен). Молчаливое одобрение говорит о высокой степени вашей воспитанности.

Новая кукла Эльза: Благодарю вас, сударыня, за то, что вы принимаете в расчет мои добрые качества. Мое платье действительно сделано из самой добротной материи и украшено самыми дорогими кружевами. Обратите внимание: на мне нет ни одного пятна!

Клоун (тянет трубочиста за кулисы): Сильвио, ты же обещал мне не быть занудой, а сам влюбился. Чем пялиться на их бантики и чепчики, пойдем, покажу один фокус.

Старая кукла (Новой кукле): Я же говорила Вам, что они не стоят нашего внимания. Сейчас редко можно встретить галантного кавалера. Разве что на королевском балу...

Новая кукла: Вы бывали на балах?

Старая кукла: О, да. Когда меня только подарили моей хозяйке... Мое платье было новым, моя хозяйка только и делала, что устраивала балы, на которых я и научилась неплохо танцевать. Но сейчас оборки на моем платье порвались, да и сама я чуть-чуть прихрамываю.

Маша: Я была так несправедлива к моей Гретен. Оказывается, она такая любезная и так хорошо танцует. Теперь я обязательно сошью ей новое платье.

Появляется Щелкунчик

Щелкунчик: Позвольте, но мне надоели все эти насмешки. Извольте вести себя достойно в обществе благородных кукол.

Клоун: Ой-ой-ой-ой... (насмешливо) Посмотрите, какое чучело. Он еще и разговаривает. А с таким, с разрешения сказать, лицом позволительно появляться в обществе благородных кукол? Не принести ли тебе зеркало? Ну-ка перестань задираться. Расскажи лучше, кто ты и откуда. Сроду не видывал ничего забавнее! Ха-ха-ха!

Щелкунчик: Надо мной вы можете насмехаться сколько угодно. Этим у вас не получится меня оскорбить. А если вы хотите знать мою историю, то слушайте… Юность моя прошла в замке отца, правителя пряничного королевства, в окружении прекрасных учителей и любящих нянюшек. Однажды, в честь моего совершеннолетия, отец король устроил пир и созвал всех королей, принцев и князей в округе. Каково же было его удивление, когда среди гостей оказался и отвратительный король мышей - злой Крысохвост. Все гости были напуганы его появлением! Король в гневе приказал стражникам прогнать Крысохвоста вон, а часовой мастер получил приказ срочно изготовить тысячу мышеловок, чтобы истребить всю родню противной королевы мышей. Оскорблённый Крысохвост решил навсегда отомстить королю, и уже начал произносить слова заклятья, как я выхватил из ножен свою шпагу, чтобы остановить злое колдовство. Но пронзенный шпагой раненый Крысохвост успел договорить слова заклятья и уполз, затаив мысль об отмщении. Заклятье обратилось против меня. С тех пор я навсегда превратился в уродца, которого вы видите перед собой. Долго странствовал я по свету, пытаясь разрушить заклятье и, наконец, судьба привела меня в этот дом.

Чернильница: Позвольте, позвольте. От себя добавлю: как это любопытно. Просто невероятно даже. Я и сама не знаю, отчего это меня разбирает такое любопытство.

Шипение, скрип

Куклы: Мыши, мыши! Сюда идут мыши! Прячемся скорее в кукольный шкаф! (куклы прячутся)

КАРТИНА ВТОРАЯ

Выбегают мыши

Мышь: Тут, кажется, никого нет. Можно прекрасно повеселиться.

Мышь: Этот глупый кот Василий Котофеевич, наверняка, крепко спит после праздничного ужина.

Появляются Мышиный король Крысохвост со своим сыном

Крысохвост: Иди скорее, сынок. Сегодня ночью я сделаю тебя королем!

Мышиный принц: Папенька, а это очень трудно - быть королем?

Крысохвост: Король, сынок, - это тот, кто ничего никогда не делает. Только спит и ест сладкие корки, которые ему приносят прямо в постель.

Мышиный принц: Я очень хочу стать королем! Оказывается, я давно уже хотел стать королем.

Крысохвост: Я всегда знал, что у тебя необыкновенный ум, который достался тебе от дедушки …. О! Что это был за ум! Ты весь в него! Тише, мыши! Нас может кто-нибудь услышать. Я хочу вас посвятить в свой коварный план. А вы со своими песнями и танцами вот-вот попадете в мышеловки. Вы все дразните кота, а он нам совсем не опасен. Но нам грозит настоящая опасность! Все этот гадкий часовщик! Именно он наводнил город противными заводными игрушками. От их скрежета и скрипа у меня сводит зубы. Эти игрушки постоянно жалуются на меня часовщику. И, наконец, он придумал хитроумные мышеловки, от которых нет спасения. Эти мышеловки спрятаны повсюду, повсюду! Если мы сегодня же ночью не завладеем этим домом, то нас всех переловят. Чтобы осуществить наш план, мы должны… (подносит палец ко рту и начинает шептать; мыши собираются вокруг него)

Входит Чернильница

Чернильница: Позвольте, позвольте! Я не расслышала последнее слово. Гадкий кто? Должны что? А кого это вы назвали противным? И кто должен погибнуть?

Крысохвост: А, это ты, моя старая приятельница стеклянная чернильница! Я так ценю твое творчество.

Чернильница: Сплетни и кляузы - это же так прекрасно. Особенно сплетни, от них просто невозможно оторваться. Вы только послушайте, как это чудесно: трубочист влюбился в эту фарфоровую дурочку Эльзу.

Мыши хихикают

Крысохвост: Расскажи-ка нам еще что-нибудь.

Чернильница: Ваше величество! Переполненная негодованием, я написала к вам одну просьбу (Передает королю бумагу).

Крысохвост: (читает): Хм! Да! Что за клоун? Он назвал тебя... чернильной бочкой? Я самолично прокушу его цветной колпак и прикажу своим подданным разгрызть этого негодяя на тысячу лоскутков.

Чернильница: Спасибо, Ваше Величество! А то я просто переполнена чернильной злобой. А вот еще одна увлекательная история. В нашем доме появилась такая уморительная игрушка... Настоящий уродец! И все рассказывает, что когда-то был принцем. Так мы ему и поверили. Он утверждает, будто бы сражался с мышиным королем. Хотя и так всем понятно, что он годится только для того, чтобы щелкать орехи. Его так и зовут - Щелкунчик.

Крысохвост: Что? Щелкунчик? Это мой заклятый враг. Как он здесь оказался? Впрочем, хорошо, что судьба свела меня с ним сегодня. В эту ночь мы расправимся заодно и с ним, и с этими надоедливыми куклами. Ну, чернильница, показывай, где эта глупая деревяшка?

Маша: Не смей трогать моего Щелкунчика (кидает башмачок).

Крысохвост:  Девчонка? Как она здесь появилась? Взять ее в плен! Заточите ее в пыльный чулан, да запутайте покрепче паутиной.

Мыши хватают Машу

Маша: Зачем вы меня тащите? Пустите, пустите! Мне страшно, я не хочу сидеть рядом с пауками.

Крысохвост: Можешь кричать, сколько хочешь. Кажется, я видел на кухне остатки жирного гуся и ароматные корочки. Нам надо хорошенько подкрепиться перед сражением.

Крысохвост и мышиный принц, мыши уходят

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Новая кукла: Всё пропало.

Старая кукла: Теперь коварный план Крысохвоста осуществится. Что же будет с нами?

Новая кукла: Мы все погибнем!

Трубочист: Что же делать? Кто спасет нас и нашу хозяйку? Ведь Крысохвост непобедим!

Клоун: Подождите! Что вы раскисли как промокашки? Надо попытаться спасти Машу, а не шмыгать носами.

Старая кукла: Но ведь никто не может справиться с Крысохвостом.

Новая кукла: Мы все пропали!        

Клоун: Да что вы все заладили – Крысохвост, Крысохвост! Он -  один, а нас много!

Новая кукла: А мыши? Про мышей ты забыл? Стоит ей только захотеть, как они со всего города сбегутся.        

(Клоун подбегает к спящему в углу комнаты коту). Клоун: Котофей Иванович! Проснитесь! В плен попала хорошо вам известная Маша.

Кот: Я крепко сплю, мяу!

Куклы: Но Котофей Иванович!

Кот: Я же сказал: я сладко сплю...Мяу!

Старая кукла: Неужели вы можете спать, когда Маша страдает?

Кот: Поверьте, я не меньше вас люблю свою хозяйку. Но существует распорядок дня.

Новая кукла: Пойдемте скорее, Котофей Иванович! Маша же в беде!

Кот: Не мешайте мне спать после вкусного ужина! Мяу! Мяу! Я лучше пойду поищу другое мягкое место, где, наконец, смогу досмотреть этот удивительно сладкий сон! (уходит)

Щелкунчик: Послушайте, куклы! Мне кажется, что мы сами должны спасти Машу. Мы попытаемся победить Мышиного Короля Крысохвоста. Для этого мы соберем грозную кукольную армию. Я поведу вас в бой! И лучше мы все погибнем, чем будем трястись от страха и смотреть, как погибает Маша! Ах, если бы у меня была моя волшебная сабелька!

Появляется часовщик

Часовщик: Я не в силах развеять злые чары Мышиного Короля Крысохвоста, но мне кажется, что ты сможешь с ним справиться, Щелкунчик. Все его колдовство бессильно против храбрых и добрых сердец. Возьми эту сабельку, храбрый Щелкунчик, иди в бой!

Щелкунчик: Благодарю вас, славный мастер. Вы не представляете, как вы помогли мне!

Появляется Чернильница

Чернильница. Сюда, сюда, его величество Крысохвост! Он здесь, здесь! Рано празднуешь победу, деревяшка... Щелкунчик погибнет, какая драма! Я должна все записать, для истории. И он... погибает! (записывает)

Появляется Крысохвост с Мышиным принцем: Крысохвост: Ты здесь, Щелкунчик! Наконец-то я расправлюсь с тобой! Сначала я перегрызу тебе шею. Потом швырну твое туловище в печку! Ты превратишься в дым и пепел. Тогда в этом доме всё будет подчинено только моей злой воле! Готовься к смерти. (к сыну) Сынок, пришло наше царство!

Мышиный принц: Вот теперь-то я стану королем! Смело, мыши, вставайте в строй. Вперед, к победе!

Бой кукол с мышами. Мышиное царство погибает

Щелкунчик. Ведите пленных в мышеловку! Бом, Сильвио – откройте чулан и освободите Машу.

Появляется Маша

Щелкунчик: Ты освобождена, Маша. Теперь тебе нечего бояться. Царству злого Мышиного Короля пришел конец!

Маша: Милый Щелкунчик! Неужели ты победил всесильного короля мышей и его сына?

Щелкунчик: О, прекрасная Маша! Ты одна вдохнула в меня рыцарскую отвагу и придала мощь моей руке, чтобы я поразил Мышиного короля. Соблаговоли милостиво принять эти трофеи из рук преданного рыцаря! (Отдает плащ и корону мышиного короля)

В этот момент происходит превращение Щелкунчика в принца

Маша: Я не могу поверить своим глазам! Ты настоящий принц! И совсем не похож на простого Щелкунчика. Все смеялись над тобой, а ты спас нас от верной гибели. Я горжусь тобой! Но что это за чудесное превращение?        

Щелкунчик: Я был уродлив и смешон из-за заклятья Мышиного Короля Крысохвоста. И никто не мог меня полюбить. Только твое доброе сердце помогло мне преодолеть злые чары (звучит музыка). Вот уже звучит волшебная музыка… Милая Маша, я хочу пригласить тебя на танец!

Щелкунчик протягивает руку Мари. Все герои появляются на сцене…Финальный вальс. По окончанию танца появляется Часовщик с Ведущей

Часовщик: Вот и рухнули злые силы! Свершилось Новогоднее чудо!

Бьют куранты

Ведущая: 

Бьют куранты, сыплет снег,

Радуются дети!

Волшебство и Новый год

Любят все на свете!

Не хватает одного -

Дедушки Мороза…

Звучит торжественная музыка. В зале появляется Дед Мороз со Снегурочкой

Дед Мороз:

С Новым годом! Вот и я!

Здравствуйте, мои друзья.

Шли мы к вам издалека,

Да! Дорога не легка.

Трудный путь я одолел,

Но зато помолодел!

Поздравляет вас Мороз,

Вам принёс подарков воз!

Снегурочка:

Здравствуй, здравствуй, детвора!

Поздравлять мне вас пора…

Но темновато что-то в зале,

И ребята подсказали -

Надо ёлку попросить,

Дружно, громко повторить.

«Ёлка, ёлочка, зажгись!

Огоньками засветись,

Золотистыми, любыми -

Красными и голубыми».

Дед Мороз, Снегурочка, все герои и ребята в зале:

Все хором: Раз, два, три – елочка, гори!

На новогодней елке зажигаются огоньки

Дед Мороз (героям): Дивную вы сказку рассказали ребятам, да и меня, Дедушку Мороза, да Снегурочку порадовали! Но мы к вам ненадолго приехали! Ребята нас уже в своих классах заждались! Мы со Снегурочкой для всех столько чудес и подарков приготовили! До свиданья, волшебные герои! Спасибо за новогоднюю сказку!

Снегурочка: Дедушка Мороз, а как же новогодний пирог, который испекли волшебным героям лесные зверюшки?

Дед Мороз: Ах, Снегурочка, совсем забыл! Где мои помощники? (стучит посохом, на сцену выходят дети в маскарадных костюмах лесных зверей с пирогом). От нас со Снегурочкой примите большой новогодний пирог, ароматный, да сладкий!

С Новым годом! С Новым счастьем!

Поздравляю вас, друзья!

Пусть минуют вас ненастья,

Всем добра желаю я!

С Новым Годом, друзья!

Звучит торжественная музыка. Все герои кланяются и уходят.

Зрители расходятся по классам за вручением новогодних подарков


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

сценарий последнего звонка "Сценарий многосерийного фильма"

интересный тематический сценарий последнего звонка....

Сценарий: Мастер-класс «Победи конфликт!» Сценарий: Мастер-класс «Победи конфликт!»

Сценарий: Мастер-класс «Победи конфликт!»    Сценарий: Мастер-класс «Победи конфликт!»  Цель: познакомить педагогов с опытом эффективного взаимодействия классного руковод...

разработка сценария "исторический КВН".Сценарий игры "исторический аукцион"

Сценарии "исторический КВН2и игра "исторический аукцион" способствуют к самореализации ученика, воспитание настойчивости, выдержки, способности принимать решения, т е все то, что необходимо для успеха...

Сценарий спектакля на английском языке "The magic gift". Сценарий спектакля "Волшебный дар"

Сценарий подходит для проведения предметных  недель на тему Хеллоуин, Рождество, День Святого Валентина.Мы поставили спектакль силами учащихся 7, 2, 3 классов. Выступили перед начальной школой на...

Сценарий праздника русского языка «СЛОВО О СЛОВАХ» (сценарий праздника русского языка, проведенного в рамках декады «Филология»)

Сценарий праздника русского языка   «СЛОВО О СЛОВАХ»(сценарий праздника русского языка, проведенного в рамках декады «Филология»)Щербак Е.В., МКОУ СОШ № 42013-2014 уч.год...

Сценарий праздничного концерта, посвященного международному женскому дню 8 марта «Песни весны в кругу семьи» методическая разработка мероприятия (сценарий).

Данная методическая разработка является сценарием праздничного концерта, посвящённого международному женскому дню 8 марта. В разработке представлен полный сценарий со стихами, авторами и названиями пе...