Как французская литература повлияла на российскую?
статья по литературе
Взаимное обогащение двух национальных культур – русской и французской – огромно. И литература занимает здесь далеко не последнее место, скорее наоборот. В истории французской литературы мы сталкиваемся с достойным внимания, но, может быть, мало известным феноменом, когда целый ряд выходцев из России стали известными французскими писателями.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 48.5 КБ |
Предварительный просмотр:
Взаимное обогащение двух национальных культур – русской и французской – огромно. И литература занимает здесь далеко не последнее место, скорее наоборот. В истории французской литературы мы сталкиваемся с достойным внимания, но, может быть, мало известным феноменом, когда целый ряд выходцев из России стали известными французскими писателями.
История эта началась очень давно – почти полтора века назад, когда в 1859 году во Франции увидела свет книга графини де Сегюр «Злоключения Сонечки» (comtesse de Ségur «Les malheurs de Sophie» - здесь и далее перевод с французского В.Г.). В 1860 году выходит другая книга де Сегюр - «Записки осла» («Mémoires d’un âne»).
Французская графиня была на самом деле русской графиней и звали ее Софьей Федоровной Растопчиной. Ее отцом был российский государственный деятель граф Ф.В. Растопчин, описанный Л. Н. Толстым в эпопее «Война и мир». Растопчин был министром при Павле I, а затем губернатором Москвы при Александре I. Считается, что именно Растопчин, чтобы помешать Наполеону занять Москву, дал приказ о поджоге города.
Во Франции семья Растопчиных оказалась в 1817 году, после того, как ее глава впал в немилость у царя. Здесь Софья выходит замуж за графа де Сегюр. Когда стало ясно, что брак оказался неудачным, графиня де Сегюр полностью отдается литературе.
Русская тема не могла не найти отражения в творчестве Сегюр. В 1865 году из-под ее пера появляется повесть «Генерал Дуракин» («Le général Dourakine»), где в юмористическом виде дано изображение тогдашних русских обычаев и нравов…
* * *
Лев Тарасов – это имя сегодня почти никому ничего не говорит. В 1911 году в Москве мальчик с таким именем родился в богатой армянской семье, а в 1917 (по другим данным - в 1918) семья эта эмигрировала во Францию.
Вскоре Франция узнала и полюбила молодого писателя, который в 1938 году за свой роман «Паук» («Araignée») получает одну из самых престижных литературных премий – Гонкуровскую. И хотя звали этого писателя под именем Анри Труайя (Henri Troyat), на самом деле это был наш соотечественник Лев Тарасов.
Во Франции Анри Труайя достиг самых высоких литературных вершин, того, о чем мечтает каждый французский литератор – в 1959 году он избирается членом французской Академии, как говорят в этой стране – становится «бессмертным».
Труайя не забыл свои корни – русские темы и герои не редкость в его произведения. Им написаны монографии о Толстом, Достоевском, Пушкине, Лермонтове. О том, как создавалась книга о М.Ю. Лермонтове, автору этих строк в 2004 году рассказывала на юге Франции Ольга Мартынова – последняя из рода Мартыновых. Это ее прадед застрелил в 1841 году поэта на дуэли.
Труайя прожил не просто долгую, а очень долгую жизнь. Он скончался 5 марта 2007 года в возрасте 95 лет.
Наиболее значительным произведением Труайя считается роман, написанный в 1965 – 67 годах в жанре семейной хроники, «Семья Эглетьер» или «Эглетьеры» («Les Eygletière»)…
* * *
Эльза Триоле (Elsa Triolet) – известная и очень популярная французская писательница. Вообще-то Триоле – это фамилия ее первого мужа, французского офицера Андре Триоле, в девичестве же ее звали Элла Каган, и родилась она не во Франции, а в России, в Москве, в далеком 1896 году.
Среди многочисленных литературных произведений Триоле есть книга о поэте В.В. Маяковском. И это неслучайно, ведь ее родная сестра Лиля, в замужестве Брик, была «музой» известного поэта.
Триоле также внесла весомый вклад в пропаганду русской литературы во Франции. Она перевела на французский язык произведения Гоголя, Чехова, Маяковского, составила антологию русской классической и советской поэзии (1965).
В историю же французской литературы она вошла не только как замечательная писательница, вершиной творчества которой стал появившийся в 1959 году роман «Розы в кредит» («Roses à credit»), но еще и потому, что ее вторым мужем был один из французских классиков, писатель Луи Арагон. Для Арагона она сумела стать значительно больше, чем супругой, она была скорее, как говорят французы, «inspiratrice», то есть той, которая вдохновляет…
* * *
Есть еще одно имя во французской литературе, которое мы не можем не вспомнить – Натали Саррот (Nathalie Sarraute). На самом деле эту известную французскую писательницу когда-то звали Натальей Черняк. Родилась она по одним источникам в 1900, а по другим в 1902 году в Иваново-Вознесенске, но уже в 1908 году (а по другим источникам в 1907) вместе с отцом попадает во Францию.
Столь ранний приезд во Францию сделал ее настоящей француженкой, хотя семейные традиции не могли не оказать на будущую писательницу своего влияния.
Саррот впервые пробует свои силы в литературе в 1932 году, а последний роман ее появляется в 1983. За эти полвека Саррот стала «одним из самых великих французских авторов, изобретателем новой формы романа, единственным драматургом, чьи произведения переведены более, чем на тридцать языков», включая, разумеется и русский.
Как и Труайя, Натали Саррот отличалась как творческим, так и просто долголетием. Она умерла 21 октября 1999 года.
В этом ряду мы не можем не упомянуть Клода Авлина (Claude Aveline? 19901-1992), ведь его родители были выходцами из России, и фамилия их когда-то была Овцыны, хотя сам Клод родился в Париже.
У Клода Авлина в литературных делах был хороший учитель и наставник. Никто иной, как классик французской литературы Анатоль Франс. Его главное произведение - трилогия «Жизнь Филиппа Денни».
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Уроки жизни в рассказе В.Г.Распутина «Уроки французского» литература в 6 классе
познакомить с жизнью и творчеством писателя В.Г.Распутина и его рассказрм "Уроки французского"...

Презентация по теме "Французская литература Средних веков"
В данной презентации содержатся сведения по истории французской литературы Средних веков, основных произведениях данной эпохи....

Разработка уроков по теме "Французская литература Средних веков"
Предлагаемый материал является логическим сопровождением для работы с презентацией по данной теме....

Конспект урока по французской литературе с использованием мультимедийной презентации «Французская литература эпохи классицизма»
В данном уроке представлены сведения об основных представителях класицизма во Франции....

Презентация по теме "Современная французская литература". Марк Леви.
Урок, посвященный творчеству одного из самых читаемых современных французских авторов, позволяет развить навыки устной речи, понимания речи на слух, работы с иконографическими документами. Все, что не...