Урок - размышление по рассказу И.А.Бунина "Господин из Сан-Франциско" для учащихся 11 класса
план-конспект урока по литературе (11 класс) по теме
Данный урок – это урок нравственности, который, хочется верить, поможет многим из нас пересмотреть своё отношение к миру материальных и духовных ценностей. Для изучения и обсуждения выбран рассказ И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско». Во время урока учащиеся могут выразить свои мысли, впечатления, чувства через отношение к героям этого произведения.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
Урок - размышление по рассказу И.А.Бунина "Господин из Сан-Франциско" | 186.5 КБ |
Предварительный просмотр:
ГАПОУ «Чебоксарский техникум ТрансСтройТех» Минобразования Чувашии
Урок - размышление по рассказу И.А.Бунина
"Господин из Сан-Франциско" для учащихся 11 класса
Слайд № 1
Жизнь скучна без нравственной цели, не стоит жить, чтобы только питаться, это знает и работник - стало быть, надо для жизни нравственное занятие.
Ф.М. Достоевский
Слайд № 2
…горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий!
Откровение, 18.
Автор: Павлов Василий Петрович,
учитель русского языка и литературы.
Учебно-методическая карта занятия
Слайд № 3
Слайд № 4
Тема занятия: проблема смысла жизни в рассказе И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско»
Тип урока: комбинированный
Место проведения: учебный кабинет
Продолжительность проведения занятия: 45 минут
Мотивация темы: активизация познавательной деятельности и интереса обучающихся к изучению данной темы, постановка цели и задач занятия
Интегрирующие дисциплины: литература, философия, история, география, изобразительное искусство, музыка...
Форма проведения: урок – размышление.
Цели урока:
- Образовательные: провести интерпретацию художественного произведения; обеспечить понимание содержания рассказа всеми обучающимися.
- Развивающие: развивать навыки аналитического чтения, умения логически излагать свои мысли, используя литературный язык; развивать умение аргументировать, доказывать, применять полученные знания в жизненных ситуациях, выделять главное, сравнивать, обобщать.
- Воспитательные: воспитывать гуманизм и осмысленное восприятие жизни; формировать личностную позицию учащихся.
Задачи урока:
- проанализировать содержание рассказа; уметь, опираясь на текст, понимать тему, определять основную мысль; помочь обучающимся определить проблемы, поднятые автором;
- выявить роль замысла автора в создании характеров героев, их поступков; наблюдать, сравнивать, делать выводы; развивать монологическую речь; выделять значимые эпизоды из текста для анализа; выразительно читать;
- воспитывать чувство доброты, терпения, чуткости, уважения, заботливости, внимания по отношению к другим людям.
Формы и методы осуществления и организации учебно-познавательной деятельности: частично-поисковый, объяснительно-иллюстративный; проблемное изложение; эвристическая беседа; работа с текстом и выразительное чтение; творческая, фронтальная, коллективная и индивидуальная работа; комментарии учителя.
Оборудование: портрет И.А. Бунина, мультимедийный проектор, текст рассказа И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско», рабочие тетради; толковый словарь.
Время изучения темы: 1 час (урок).
Технологии: ИКТ (презентация учителя) - OfficePowerPoint, MicrosoftOfficeWord; личностно ориентированное и проблемное обучение, проектные технологии.
Прогнозируемый результат:
- полноценное восприятие учащимися художественного текста;
- понятие обучающимися роли важнейших эпизодов изученного произведения в развитии его темы, идейно-нравственного содержания в изображении характеров героев;
- понимание обучающимися некоторых особенностей выражения авторского сознания и авторского отношения к изображаемому;
- анализ средств изображения героев (портрет, речь, авторская характеристика) и изобразительно-выразительных средств языка.
Актуальность темы:
Тема, затронутая Буниным, была и будет актуальна. Сегодняшний человек так же, как и сто лет назад, ищет ответы на вечные вопросы о своём предназначении, смысле бытия, о мнимых и истинных ценностях. Так же, как и когда-то давно, есть люди, ставящие деньги выше всех своих интересов, ценностей; и люди, довольствующиеся малым, но любящие жизнь и живущие не только по законам, выдуманным Человеком, но стремящиеся следовать заповедям Бога.
ХРОНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА ЗАНЯТИЯ
№ | Этапы занятия | Цель | Время |
1 | Организационный этап (проверка готовности обучающихся к занятию, отметка отсутствующих на занятии) | Организация начала занятия, настраивание обучающихся на учебную деятельность | 2 мин |
2. | Целевая установка. Мотивация учебной деятельности (сообщение цели, темы и задач изучения нового материала; показ его практической значимости) | Раскрыть теоретическую и практическую значимость темы | 3 мин |
3 | Актуализация опорных знаний | Выявление имеющихся знаний, оценка степени подготовленности обучающихся к занятию | 5 мин |
4.
| Осмысление и систематизация новых знаний. (Организация внимания; сообщение преподавателем нового материала; систематизация и обобщение этого материала обучающимися) Закрепление нового материала (проверка преподавателем глубины понимания обучающимися учебного материала, внутренних закономерностей и связей сущности новых понятий, закрепление полученных знаний и умений) | Формирование теоретических знаний | 30 мин |
Закрепить у обучающихся знания и умения, которые необходимы для самостоятельной работы по данной теме | |||
5. | Домашнее задание, инструктаж по его выполнению (объяснение содержания работы, приемов и последовательность ее выполнения) | Сообщить обучающимся домашнем задании, разъяснить методику его выполнения | 2 мин |
6. | Рефлексия (подведение итогов занятия) (Самооценка и оценка работы класса) | Проанализировать, дать оценку успешности достижения цели и наметить перспективу на будущее | 5 мин |
Ход урока
1. Вступительное слово учителя.
«Жизнь без нравственного усилия есть сон» − эти слова, сказанные Львом Толстым много лет назад, не утратили своего значения и в наши дни. Нравственные идеалы и принципы предполагают не только доброту и трудолюбие, честность и порядочность, совесть, справедливость, принципиальность и т. д., но и выработку потребности и умения отстаивать свои взгляды и убеждения, свою честь и достоинство, честь своей страны, стремясь принести максимум пользы другим людям. Отсюда освоение нравственных понятий означает не просто понимание их смысла, а подлинное «освоение» умом и сердцем. На пути саморазвития и самовоспитания люди испытывают потребность в разумном совете, дружеской помощи. Такую помощь и советы они получают в первую очередь от близких людей, а также на уроках литературы, изучая произведения художественной литературы.
Данный урок – это урок нравственности, который, хочется верить, поможет многим из нас пересмотреть свои отношения к миру материальных и духовных ценностей. Для изучения и обсуждения выбран рассказ И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско». Во время урока учащиеся могут выразить свои мысли, впечатления, чувства через отношение к героям этого произведения.
Обращение к классу:
Слайд № 3
- Итак, откройте тетради, запишите сегодняшнюю дату и тему урока: «Проблема смысла жизни в рассказе И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско».
Для того чтобы раскрыть проблему, нам необходимо – поработать над текстом произведения и расшифровать его символы. Это будет целью работы над произведением, для достижения которого я предлагаю выделить в классе три творческие группы. У каждой группы будет своя задача:
- первая группа должна составить маршрут главного героя. При этом нужно учесть план, который был у него, и конечную точку, начиная с которой господин уже не волен продолжить путешествие по маршруту, избранному им.
- вторая группа должна составить портретную характеристику основных героев: как безымянных, так и имеющих имена.
- третьей группе предстоит поработать над языком рассказа и найти символы, которые помогут читателю определить замысел и идею произведения.
Таким образом, мы с вами тоже проделаем путешествие, но в отличие от господина из Сан-Франциско – творческое и встретимся в конце занятия для подведения итогов совместной работы.
Цель работы над произведением – расшифровать символы и приоткрыть «окно в Вечность». При этом важно не просто понять смысл рассказа, но применить его к собственной жизни и собственному опыту, к той картине мира, в которой приходится жить нам, людям XXI века.
И.А.Бунин – писатель, жизнь которого явилась олицетворением верности лучшим традициям отечественной культуры. Его по праву можно назвать творцом, художником слова. В произведениях писателя каждое слово приобретает глубинный смысл уже с названия.
« Первая любовь»
« Антоновские яблоки»
«Легкое дыхание»
«Тёмные аллеи»
В этих произведениях мы можем чувствовать успокоенность, лиризм, восхищение, наслаждение, грусть.
Слайд № 5
Но совершенно иначе выглядит другое его произведение, в котором, кажется, почти нет лирических мотивов – это «Господин из Сан-Франциско». Впервые опубликован в 1915 году в сборнике «Слово» в Российской империи.
По словам Бунина, написанию рассказа способствовала случайно увиденная летом 1915 года в Москве в витрине книжного магазина обложка повести Томаса Манна«Смерть в Венеции»: в начале сентября 1915 года, находясь в гостях у двоюродной сестры в Орловской губернии, «я почему-то вспомнил эту книгу и внезапную смерть какого-то американца, приехавшего на Капри, в гостиницу „Квисисана“, где мы жили в тот год, и тотчас решил написать „Смерть на Капри“, что и сделал в четыре дня — не спеша, спокойно, в лад осеннему спокойствию сереньких и уже довольно коротких и свежих дней и тишине в усадьбе… Заглавие „Смерть на Капри“ я, конечно, зачеркнул тотчас же, как только написал первую строку: „Господин из Сан-Франциско…“ И Сан-Франциско, и всё прочее (кроме того, что какой-то американец действительно умер после обеда в „Квисисане“) я выдумал… „Смерть в Венеции“ я прочёл в Москве лишь в конце осени. Это очень неприятная книга».
Краткое содержание произведения
Господин из Сан-Франциско, который в рассказе ни разу не назван по имени, так как, замечает автор, имени его не запомнил никто ни в Неаполе, ни на Капри, направляется с женой и дочерью в Старый Свет на целых два года с тем, чтобы развлекаться и путешествовать. Он много работал и теперь достаточно богат, чтобы позволить себе такой отдых.
В конце ноября знаменитая «Атлантида», похожая на огромный отель со всеми удобствами, отправляется в плавание. Жизнь на пароходе идёт размеренно: рано встают, пьют кофе, какао, шоколад, принимают ванны, делают гимнастику, гуляют по палубам для возбуждения аппетита; затем — идут к первому завтраку; после завтрака читают газеты и спокойно ждут второго завтрака; следующие два часа посвящаются отдыху — все палубы заставлены длинными камышовыми креслами, на которых, укрытые пледами, лежат путешественники, глядя в облачное небо; затем — чай с печеньем, а вечером — то, что составляет главнейшую цель всего этого существования, — обед.
Прекрасный оркестр изысканно и неустанно играет в огромной зале, за стенами которой с гулом ходят волны страшного океана, но о нем не думают декольтированные дамы и мужчины во фраках и смокингах. После обеда в бальной зале начинаются танцы, мужчины в баре курят сигары, пьют ликёры, и им прислуживают негры в красных камзолах.
Наконец пароход приходит в Неаполь, семья господина из Сан-Франциско останавливается в дорогом отеле, и здесь их жизнь тоже течёт по заведённому порядку: рано утром — завтрак, после — посещение музеев и соборов, второй завтрак, чай, потом — приготовление к обеду и вечером — обильный обед. Однако декабрь в Неаполе выдался в этом году ненастный: ветер, дождь, на улицах грязь. И семья господина из Сан-Франциско решает отправиться на остров Капри, где, как все их уверяют, тепло, солнечно и цветут лимоны.
Маленький пароходик, переваливаясь на волнах с боку на бок, перевозит господина из Сан-Франциско с семьёй, тяжко страдающих от морской болезни, на Капри. Фуникулёр доставляет их в маленький каменный городок на вершине горы, они располагаются в отеле, где все их радушно встречают, и готовятся к обеду, уже вполне оправившись от морской болезни. Одевшись раньше жены и дочери, господин из Сан-Франциско направляется в уютную, тихую читальню отеля, раскрывает газету — и вдруг строчки вспыхивают перед его глазами, пенсне слетает с носа, и тело его, извиваясь, сползает на пол. Присутствовавший при этом другой постоялец отеля с криком вбегает в столовую, все вскакивают с мест, хозяин пытается успокоить гостей, но вечер уже непоправимо испорчен.
Господина из Сан-Франциско переносят в самый маленький и плохой номер; жена, дочь, прислуга стоят и глядят на него, и вот то, чего они ждали и боялись, совершилось, — он умирает. Жена господина из Сан-Франциско просит хозяина разрешить перенести тело в их апартаменты, но хозяин отказывает: он слишком ценит эти номера, а туристы начали бы их избегать, так как о случившемся тут же стало бы известно всему Капри. Гроба здесь тоже нельзя достать — хозяин может предложить длинный ящик из-под бутылок с содовой водой.
На рассвете извозчик везёт тело господина из Сан-Франциско на пристань, пароходик перевозит его через Неаполитанский залив, и та же «Атлантида», на которой он с почётом прибыл в Старый Свет, теперь везёт его, мёртвого, в просмолённом гробу, скрытого от живых глубоко внизу, в чёрном трюме. Между тем на палубах продолжается та же жизнь, что и прежде, так же все завтракают и обедают, и все так же страшен волнующийся за стёклами иллюминаторов океан.
Наверное, первое, что бросается в глаза при чтении этого произведения Бунина, – библейские и мифологические ассоциации. Почему именно “из Сан-Франциско”? Разве мало в Америке городов, где мог родиться и прожить свою жизнь господин пятидесяти восьми лет, отправившийся с семьей путешествовать по Европе, а до этого работавший “не покладая рук” (в этом определении у Бунина проскальзывает еле заметная ирония: что это был за “труд”, хорошо знали китайцы, “которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами”; другой автор написал бы не о работе, а об “эксплуатации”, но Бунин — тонкий стилист — предпочитает, чтобы читатель сам догадался о характере этого “труда”!): Не потому ли, что город назван так в честь известного христианского святого Франциска Ассизского, проповедовавшего крайнюю бедность, аскетизм, отказ от любой собственности? Не становится ли таким образом очевиднее по контрасту с его бедностью неуемное желание безымянного господина (следовательно, одного из многих) наслаждаться всем в жизни, причем наслаждаться агрессивно, упорно, в полной уверенности, что он имеет полное на это право? Как замечает писатель, господина из Сан-Франциско постоянно сопровождала “толпа тех, на обязанности которых лежало достойно принять” его. И “так было всюду…”. И господин из Сан-Франциско твердо убежден, что так должно было быть всегда.
На сегодняшний день сказано и написано об этом произведении достаточно много. Одни критики называют рассказ – апокалипсическим предупреждением. Другие находят параллели с работой Немецкого философа Освальда Шпенглера «Закат Европы». Третьи – приговором буржуазному миру с его утилитарными запросами. Думаю, что все эти мнения имеют вполне обоснованное право на существование. Произведение было написано в годы наиболее противоречивых событий в Западной Европе.
Преподаватель. Поэтому, давайте обратимся к истории и философии той эпохи, чтобы постепенно перейти к самому тексту, который вы прочитали.
Сообщение одного из обучающихся. В первую очередь нужно отметить, что период XIX века, является, самым значительным в истории прогрессивного переворота обшей научной тенденции. Этот переворот являлся самым значимым и положительным в развитии различных сфер научной деятельности, искусства, и появлении новых течений познания. Наука открыла новый путь развития общества − техногенный, который и в наше время является ведущим.
Искусство этого периода оживилось модернизмом, что привело к созданию новых различных подходов к восприятию и философскому переосмыслению картины мира. Примеров этого резкого переосмысления можно обнаружить в западной культуре, но здесь возникают противоречия между старой этикой и сменяющей новой.
Классическая западная философия выдвинула требование познания природы и общества с целью их разумного преобразования. При этом большинство мыслителей исходило из тезиса доступности познания, и соответственно, возможности достичь истину любому человеку. Такой гносеологический «демократизм» дополнялся «оптимизмом».
Считалось вполне возможным на основе постижения законов природы и общества господствовать над ними. Это означало, в первую очередь, достижение материального благоденствия человечества при помощи науки и высочайшего развития человека, всех его духовных и физических сил при помощи установления оптимального общественного устройства.
Несокрушимой вере ученых в силу человеческого разума и обязательность общественного прогресса был нанесен первый удар французской революцией 1789 г. Общество, которое считалось основанным на «принципах разума», провозгласившее «разум» божеством, в основу своей политики официально положившее учение «гениев человечества», на поверку оказалось и неразумным и нечеловечным.
Наука же показала свой "звериный оскал” в первой мировой войне 1914 г., продемонстрировав способность использовать ее для массового уничтожения человечества и его культуры в газовых атаках и бомбардировках мирных городов. Не удивительно, что наиболее проницательные мыслители конца XIX в. в момент, казалось бы наибольшего торжества идей классической философии вдруг заговорили о сомнительности исторического прогресса, релятивности истины, иррациональности истории и самой души европейского человека.
Надлом классической философии произошел уже в учениях Артура Шопенгауэра, Фридриха Ницше и их последователей. Уже эти выдающиеся философы показали, что и познание и процесс добывания истины доступны далеко не всем и каждому, мир вовсе не является рациональной единой системой, а прогресс наук привел к ужасным для человечества последствиям. История, скорее, иррациональна, а познание аристократично и переисполнено мифами. Попытка же создать всеобъемлющее мировоззрение выглядит смешной на фоне крайней индивидуализации человеческого бытия, его автоматизации. Проблема человека поворачивалась доселе невиданной плоскостью. С одной стороны - нивелировка, «усреднение» человека, становление и распространение в мире «человека толпы», с другой стороны - одиночество, отчаяние и беспомощность человека перед миром и обществом как предел индивидуализма.
Ещё одним сильнейшим ударом по человеческой гордыне стала катастрофа весной 1912 года одного из самых совершенных (по замыслу конструкторов непотопляемых) и крупнейших пассажирских судов под названием «Титаник», столкнувшегося с айсбергом. Трагедия погубила более полутора тысяч человек.
Это сооружение было символом безграничных возможностей человека, его власти над силами природы. Гибель «Титаника» напомнила о хрупкости человека перед лицом космических сил, о неизбежности страшной расплаты за Гордыню. (Художественный фильм «Титаник», напоминание о нём)
Через три года после этого ужасного события из-под пера Бунина выходит одно из лучших его произведений, признанное вершиной «объективной» бунинской прозы предреволюционного периода – «Господин из Сан-Франциско».
Сообщение преподавателя.
Слайд № 6 Сюжет рассказа, казалось бы, предельно прост. Главный герой, господин из Сан-Франциско, решает отправиться с семьёй в путешествие по Европе и неожиданно умирает в одном из дорогих отелей, после чего его тело отправляют обратно на том же корабле. Никакой остроты, никакого накала страстей. Однако в этом простом сюжете, на нескольких страницах Бунин при помощи символов, ярких деталей, перекличек с библейскими и мифологическими ассоциациями разворачивает грандиозную картину, предсказывающую судьбу всего мира и нашей цивилизации.
Нужно отметить, что Бунин не любил символистов, однако нельзя отрицать, что его рассказ пронизан символами. Символы не говорят, но "подмигивают" и "кивают".
Работа по словарю. Значение слова Символ по словарю Ожегова
Символ - а, м. 1. То, что служит условным знаком какого-н. понятия, явления, идеи. Голубь — с. мира. Якорь — с. надежды. Этот подарок — с. верности. 2. Принятое в науке условное обозначение какой-н. единицы, величины. * Символ веры — 1) краткое изложение основных догматов христианства в православии, кратко сформулированных в тексте, начинающемся словами “Верую во Единого Бога Отца, Вседержителя...”; 2) то же, что кредо. Символы государства — государственный герб, флаг, гимн. II прил. символический, -ая, -ое и символьный, -ая, -ое (ко 2 знач.;спец.). Символическое изображение. Символьная информация.
Таким образом, символ − это нечто внешнее, надежно укрывающее внутреннее и защищающее его от непосвященных. Символ − окно в Вечность".
«Господин из Сан-Франциско» Бунина имеет притчевый характер. Обращаясь к извечной теме: «Что такое счастье, и как его достичь?», писатель на примере безымянного героя показывает, что капитал не мерило человеческого счастья и не панацея от жизненных невзгод. До 58 лет жизнь главного героя рассказа была подчинена накопительству, добыванию материальных ценностей. Лишь в зрелом возрасте решает изведать вкус этой жизни, впрочем, как это делали типичные власть имущие старики, растратившие молодость и силы, наживая деньги.
Слайд № 7
Чтение одним из учащихся отрывка из рассказа: Сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый, он сидел в золотисто-жемчужном сиянии этого чертога за бутылкой вина, за бокалами и бокальчиками тончайшего стекла, за кудрявым букетом гиацинтов.
Обращение к классу:
- Какое чувство вызывает у вас описание? Примерные ответы: (неприязнь, словно это не человек, а смокинг)
Очень интересная символическая деталь. Автор не называет своего героя по имени, так же, как не упоминает имена и многих других героев. Почему? Перед нами не человек, не индивидуальность, а некий социальный тип, собирательный образ миллионера, не имеющего ни души, ни имени. Отсутствие имени у главного героя мотивируется тем, что его никто не запомнил, что опять - так и символично. Человек должен оставить на земле какой-то след и имя. Видимо, образ жизни этого героя не заслуживает, чтобы его запомнили. Он только здесь, в земной жизни может быть господином, но сразу же после смерти превращается в обычного человека, равного самому бедному. Даже черты лица начинают светлеть, возвращая ему человеческий вид, как будто смерть освобождает его от всей важности и напыщенности господина.
Душа. Как чувствует себя господин? В душе его давно не осталось ни даже горчичного семени каких-либо так называемых мистических чувств.
Речь героя. Почему так мало говорит герой? За всё время знакомства с ним мы слышим от него всего лишь несколько фраз, тем не менее, точно характеризующих его духовный уровень. Кстати, стоит вообще отметить его отрывистую, как бы лающую речь: он не произносит более двух-трех слов кряду. В его речи нет
И разве эти «денежные мешки» и другие, таким же образом решившие напоследок насладиться, сами не зная чем, способны видеть красоту и неповторимость окружающего мира? Уверенность людей во власти денег проступает с самых первых строк произведения. Вспомним гордыню и полную уверенность в себе г-на из Сан-Франциско, его пренебрежение к людям беднее, чем он.
Писатель отмечает, что господин рад за свою жену и дочь, но думает и заботится прежде всего о себе. (Конечно, он хотел вознаградить за годы труда, прежде всего себя)
Слайд № 8
Позиция автора на их счет совершенно очевидна. Будучи человеком, берущим от этой жизни все, умеющим наслаждаться каждым ее мгновеньем, Бунин не мог не прибегнуть к иронии, описывая происходящее на верхней палубе роскошного лайнера. Осуждению автора неизбежно подвергается вся фальшь взаимоотношений этих «веселящихся мертвецов»
Слайд № 9
(В памяти сразу всплывает замечательный образ, придуманный А.А. Блоком в его знаменитом стихотворении «Как тяжко мертвецу среди людей…» Слайд, критикующим ту самую фальшь и запрограммированность бытия подобных господ). Эти «мертвецы» лишь притворяются живыми.
Как тяжко мертвецу среди людей
Живым и страстным притворяться!
Но надо, надо в общество втираться,
Скрывая для карьеры лязг костей...
Живые спят. Мертвец встает из гроба,
И в банк идет, и в суд идет, в сенат...
Чем ночь белее, тем чернее злоба,
И перья торжествующе скрипят.
Слайд № 10
Но почему прекрасный остров Капри тоже надвигается “своей чернотой”, “просверленный красными огоньками”, почему даже “смирившиеся волны” переливаются, как “черное масло”, а по ним от зажегшихся фонарей на пристани текут “золотые удавы”?
Слайд № 11
Так Бунин создает у читателя представление о всесилии господина из Сан-Франциско, способном заглушить даже красоту природы! В поэме “Возмездие” Блок писал о “глухих” годах России, когда над нею злой гений Победоносцев “простер совиные крыла”, погрузив страну во мрак. Не так ли и господин из Сан-Франциско простирает крылья зла над всем миром? Ведь даже солнечный Неаполь не озаряется солнцем, пока там находится американец, и остров Капри кажется каким-то призраком, “точно его никогда и не существовало на свете”, когда богач приближается к нему…
Используя приём антитезы, автор противопоставляет всей этой унылой роскоши совсем другой мир. Мир, где рвут спины рабочие, трудятся и суетятся обслуживающие, обеспечивающие путешественникам уют и спокойствие. Наш господин, без устали проработавший всю свою молодость, наконец-таки ощущает себя «счастливым» − он имеет неплохое благосостояние, с помощью которого может возвысить себя над другими, наивно полагая, что на купюры можно купить все.
Слайд № 12
Казалось, ничто не предвещает смерти главного героя.
Однако природа, слава Богу, не подчиняется власти денег, и они не способны уберечь своего хозяина от внезапной смерти и последующего унижения. (Прочитать фрагмент смерти господина). И это, пожалуй, главный урок, который преподает Бунин: надо торопиться жить. Как сказано в Библии: живи сегодняшним днём. Увы, человек понимает этот совет совершенно иначе и пытается только насладиться жизнью или накопить денег на чувственные и физические наслаждения.
Слайд № 13
Развенчав призрачную власть купюр над миром, автор заводит речь об истинных ценностях, показывая вовсе безыскусную жизнь обыкновенных людей, «живых» людей, умеющих по-настоящему чувствовать, умеющих жить. Деньги воистину убивают душу человека. И незавидная судьба героя бунинского рассказа еще раз доказывает нам старую элементарную истину – счастье не в деньгах.
Один из учащихся:
В чем счастье?..
В жизненном пути
Куда твой долг велит - идти,
Врагов не знать, преград не мерить,
Любить, надеяться и - верить.
Аполлон Майков.
Изменилась ли жизнь после смерти господина? Выразил ли кто – либо из путешественников сочувствие семье умершего? Вопрос учителя: Что изменилось после смерти господина? (Он становится вещью, он ничто, его тело везут в Сан-Франциско в трюмо в ящике из-под содовой воды.
(Герои словно в футляре живут… ничто, кроме собственного удовольствия, чревоугодия и развлечения их не волнует.
Слово преподавателя:
Давайте пройдемся по палубам корабля, заглянем в его трюмы, сравним с верхней палубой. Какое впечатление у вас остаётся?
- Пассажиры не отдохнувшие, а усталые, они просыпаются, едят, танцуют, читают газеты, ложатся спать по сигналу, они не принадлежат самим себе, их сковывает механический, регламентированный распорядок. Даже развлечения дежурные – нанятая пара играет роль влюбленных.
Образ лайнера тоже символичен. Верх – это роскошь, низ – нищета, а между ними пропасть непонимания. Но именно «трюм» без всякой благодарности обеспечивает жизнь верхней палубы. Лайнер – это зеркальное отражение европейского общества конца 19-начала 20 веков.
Слово преподавателя:
Со времени написания рассказа прошло сто лет. И возникает вопрос: что же изменилось за эти сто лет в нашем мире? Увы, эта проблема до сих пор не даёт нам спокойно жить. Люди так же, как и сто, как и тысяча лет назад искушаемы материальным богатством, так же все еще существуют люди, живущие только ради обогащения.
Мир – дуалистичен… Так же как и сто и тысячи лет назад в этом мире существуют две противоположные силы – силы добра и зла. И так будет до скончания веков.
И вот уже по его распоряжению тело господина из Сан-Франциско помещают в длинный ящик из-под содовой английской воды, и его на рассвете, тайком, мчит вниз к пристани пьяненький извозчик, чтобы спешно погрузить на пароходик, который передаст свою ношу одному из портовых складов, после чего оно вновь окажется на “Атлантиде”. А там черный просмоленный гроб запрячут глубоко в трюм, в котором он и будет находиться до возвращения семьи домой.
Следовательно, смерть в восприятии этих людей — нечто такое, что следует “замять”, скрыть, иначе не избежать “обиженных лиц”, претензий и “испорченного вечера”. Именно потому так спешит хозяин отеля избавиться от умершего, что в мире, к которому принадлежит господин из Сан-Франциско, искажены представления о должном и недолжном, о приличном и неприличном (неприлично умирать вот так, не вовремя, но прилично приглашать изящную пару “играть в любовь за хорошие деньги”, услаждая взоры пресыщенных бездельников; можно упрятать тело в ящик из-под бутылок, но нельзя, чтобы гости нарушили свой моцион).
Слайд № 14
Писатель “наградил” своего героя такой безобразной, непросветленной смертью, чтобы еще раз подчеркнуть ужас той неправедной жизни, которая только и могла завершиться подобным образом. И действительно, после смерти господина из Сан-Франциско мир почувствовал облегчение. Произошло чудо. Уже на следующий день “озолотилось” утреннее голубое небо, “на острове снова водворились мир и покой”, на улицы высыпал простой люд, а городской рынок украсил своим присутствием красавец Лоренцо, который служит моделью многим живописцам и как бы символизирует собою прекрасную Италию. Все в нем разительно контрастирует с господином из Сан-Франциско, хотя он тоже, как и тот, старик! И его спокойствие (он может стоять на рынке с утра до вечера), и его бессребреничество (“он принес и уже продал за бесценок двух пойманных ночью омаров”), и то, что он “беззаботный гуляка” (его безделье приобретает нравственную ценность по сравнению с суетливой готовностью американца получать удовольствия).
Слайд № 15
Но в еще большей степени подтверждает опустившуюся на мир благодать мирное шествие с горных высот двух абруццких горцев. Бунин специально замедляет темп повествования, чтобы читатель мог вместе с ними открыть панораму Италии и насладиться ею — “целая страна, радостная, прекрасная, солнечная, простиралась под ними: и каменистые горбы острова, который почти весь лежал у их ног, и та сказочная синева, в которой плавал он, и сияющие утренние пары над морем к востоку, под ослепительным солнцем, которое уже жарко грело, поднимаясь все выше и выше, и туманно-лазурные, еще по-утреннему зыбкие массивы Италии, ее близких и далеких гор <…>”. Важна и остановка в пути, которую делают эти люди: перед озаренной солнцем, в венце, золотисто-ржавом от непогоды, белоснежной статуей Мадонны. Ей, “непорочной заступнице всех страждущих”, возносят они “смиренно-радостные хвалы”.
Слайд № 16
Рассказ оканчивается авторским описанием обратного путешествия «Атлантиды» через океан в Америку. Благодаря этому описанию углубляется философское содержание произведения: пароход в трюме везёт тело господина из Сан-Франциско обратно в Америку, все жизненные планы героя рухнули, то есть, по убеждению Бунина, претензии человека на господство в мире призрачны. Даже гордость человеческого ума и рук, «Атлантида» − всего лишь щепка посреди океана, который в любую минуту может поглотить многопалубный, многотрубный корабль-город.
Таким образом, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» не только не потерял свою актуальность, но исходя из сегодняшних реалий, требует нового осмысления. Для этого нужно…
Слово преподавателя: итак, какие символы использует автор, чтобы показать гибель существующего образа жизни буржуазного общества?
Подведение итогов урока.
Слово преподавателя. Теперь, когда группы вернулись в класс из творческого путешествия, пора подвести итоги.
Слайд № 17
- Результат работы первой группы: последние месяцы жизни богатого американского бизнесмена, устроившего для своей семьи длительное и насыщенное «удовольствиями» путешествие в южную Европу. За Европой — на обратном пути домой — должны были последовать Ближний Восток и Япония
Маршрут был выработан господином из Сан-Франциско обширный. В декабре и январе он надеялся наслаждаться солнцем Южной Италии, памятниками древности, тарантеллой, серенадами бродячих певцов и тем, что люди в его годы чувствуют особенно тонко, — любовью молоденьких неаполитанок, пусть даже и не совсем бескорыстной; карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, куда в эту пору стекается самое отборное общество, где одни с азартом предаются автомобильным и парусным гонкам, другие рулетке, третьи тому, что принято называть флиртом, а четвертые — стрельбе в голубей, которые очень красиво взвиваются из садков над изумрудным газоном, на фоне моря цвета незабудок, и тотчас же стукаются белыми комочками о землю; начало марта он хотел посвятить Флоренции, к страстям господним приехать в Рим, чтобы слушать там Miserere; 1 входили в его планы и Венеция, и Париж, и бой быков в Севилье, и купанье на английских островах, и Афины, и Константинополь, и Палестина, и Египет, и даже Япония, — разумеется, уже на обратном пути...
Слайд № 18
Результат работы второй группы:
- господин из Сан-Франциско, его жена и дочь.
- командир, рыжий человек чудовищной величины и грузности, всегда как бы сонный, похожий в своем мундире с широкими золотыми нашивками на огромного идола…
- …тот, что принимал заказы только на вина, ходил даже с цепью на шее, как лорд-мэр.
- негры в красных камзолах, с белками, похожими на облупленные крутые яйца.
- среди этой блестящей толпы некий великий богач, бритый, длинный, в старомодном фраке…
- …знаменитый испанский писатель…,
- … всесветная красавица…,
- … изящная влюбленная пара, за которой все с любопытством следили и которая не скрывала своего счастья: он танцевал только с ней, и все выходило у них так тонко, очаровательно, что только один командир знал, что эта пара нанята Ллойдом играть в любовь за хорошие деньги и уже давно плавает то на одном, то на другом корабле.
- наследный принц одного азиатского государства, путешествующий инкогнито, человек маленький, весь деревянный, широколицый, узкоглазый, в золотых очках, слегка неприятный — тем, что крупные усы сквозили у него как у мертвого, в общем же милый, простой и скромный.
- знаменитая красавица, высокая, удивительного сложения блондинка с разрисованными по последней парижской моде глазами…
- музыканты, блестя медью духовых инструментов, уже столпились на палубе…
- портье и их помощники в картузах с золотыми галунами, сколько всяких комиссионеров, свистунов мальчишек и здоровенных оборванцев с пачками цветных открыток в руках…
- черная толпа лакеев
- женщины, шлепающие по грязи
- хозяин отеля, отменно элегантный молодой человек
- гостившая на Капри высокая особа
- Запоздавшая к обеду старуха, уже сутулая, с молочными волосами
- маленький и полный Луиджи, лакей…
- Кармелла и Джузеппе, известные всей Италии и «всему миру туристов».
- седой немец, похожий на Ибсена, в серебряных круглых очках и с сумасшедшими, изумленными глазами
- Лоренцо, высокий старик-лодочник, беззаботный гуляка и красавец, знаменитый по всей Италии, не раз служивший моделью многим живописцам…
- два абруццких горца…
- Матерь Божия, кроткая и милостивая, с очами, поднятыми к небу, к вечным и блаженным обителям трижды благословенного Сына Ее.
- Дьявол, следивший со скал Гибралтара, с каменистых ворот двух миров, за уходившим в ночь и вьюгу кораблем.
- Итак, что же осуждает И. А. Бунин в своем произведении? Какова идея? Ответы учащихся…
Слайд № 19
Результат работы третьей группы
- “Атлантида” – затонувший легендарный мифический континент, символ погибшей цивилизации, не устоявшей перед натиском стихии. Другой символ этого корабля – символ расслоения общества.
- Сан-Франциско – город, названный в честь христианского святого Франциска Ассизского.
- Господин из Сан-Франциско – символ современной цивилизации, образ греха.
- Старый Свет – Новый Свет.
- “Нет имени у господина” – олицетворение типичного человека потребительской цивилизации.
- “Океан, ходивший за стенами” парохода – символ стихии, природы, противостоящей цивилизации.
- “Влюбленная пара”, нанятая за деньги, чтобы изображать любовь – символ того, что в буржуазном обществе все продается и покупается.
- Ящик из-под содовой – символ равенства всех людей после смерти.
- Фигура Дьявола на скалах Гибралтара – прямой символ злых сил.
- Песни и молитвы абруццких горцев – символ гармоничного существования человека и природы.
- голубое утреннее небо и озолотилась против солнца, восходящего за далекими синими горами Италии, чистая и четкая вершина Монте-Соляро,
- стоял Лоренцо, высокий старик-лодочник, беззаботный гуляка и красавец
Почти все детали этого произведения являются символами современного автору мира.
Идея произведения. Идея – обречённость общества безнравственности и бездуховности, которое живёт только интересами только. Это предвестник гибели. Общество, где все пропитано ложью, безнравственностью, бездуховностью, обречено. Бесчисленные огненные глаза корабля были за снегом едва видны Дьяволу, следившему со скал Гибралтара, с каменистых ворот двух миров, за уходившим в ночь и вьюгу кораблем. Дьявол был громаден, как утес, но громаден был и корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем. Вьюга билась в его снасти и широкогорлые трубы, побелевшие от снега, но он был стоек, тверд, величав и страшен.
Но возмездие неминуемо.
Что же пытался прореветь нам океан?
Слово преподавателя: К чему призывает автор? На какие мысли, выводы натолкнул вас рассказ « Господин из Сан – Франциско»? В чём, по-вашему, смысл жизни? В чём смысл употребления выражения Старый Свет?
(примерные ответы)
- жизнь быстротечна
- человеку следует быть самим собой
- многие люди истинное лицо и душу прячут за маской, так и уходят из жизни никому не запомнившиеся, не сделавшие ничего хорошего даже близким людям…
- ...
Слайд № 20
А завершить урок хочется словами Гавриила Романовича Державина:
Река времён в своём стремленьи
Уносит все дела людей
И топит в пропасти забвенья
Народы, царства и царей.
А если что и остаётся
Чрез звуки лиры и трубы,
То вечности жерлом пожрётся
И общей не уйдёт судьбы.
Философское произведение «Река времён в своём стремленьи...» — попытка поэта изложить свой взгляд на вопрос о смысле жизни. Стихи заставляют задуматься над тем, что останется от деяний человека после его смерти. Автор размышляет о вечности, о том, что абсолютно все человеческие дела и стремленья рано или поздно будут забыты. Действительно, все когда-нибудь проходит. Человеческие поступки могут быть злыми и добрыми, благородными или не очень, но они не вечны. Проходит время, и все забывается. Приходят новые люди, которые не помнят о том, что было до них. Важно лишь то, что есть сейчас, потому что все остальное просто не имеет значения. На земле нет ничего вечного, поэтому не имеет смысла придавать поступкам и действиям человека слишком большое значение. Судьба всего земного слишком хрупка и эфемерна, все существует только лишь какой-то миг. «Вечные» философские проблемы выведены автором в подтекст произведения.
На эти же мысли навевают стихи в прозе И.С. Тургенева «Два богача» и «Мои деревья»? В них тоже звучит проблема … Но проблема у Бунина – вселенского масштаба
Задание на дом: написать сочинение - миниатюру на тему: «Вечное и «вещное» в изображении И.А. Бунина»
Источники информации:
- Алексеев П.В., Панин А.В. Философия: Учебник для вузов. - М.: Теис, 2006.
- Бабореко А.К. И.А. Бунин. Материалы для биографии. 1870–1917. М., 1983.
- Богданова О.Ю. Встреча с творчеством Бунина в школе // Литература в школе. 1999. № 7.
- Бунин И.А. Стихотворения. М.: Художественная литература, 1985.
- Державин Г.Р. «Река времен в своем стремленьи...» // Г.Р. Державин. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1957. С. 360.
- Крутецкая В.А. Литература в таблицах и схемах. 10 класс. - СПб., 2008
- Шпенглер О. Закат Европы. Т.1 . – М., 1993 г.- 667 с.
- Шушакова Г.В. «А счастье всюду...» Тропа к Бунину. 11-й класс // Литература в школе. 1999. № 1.
Интернет ресурсы:
- http://school-collection.edu.ru/catalog/pupil/?subject=8
- Сеть творческих учителей http://www.it-n.ru/
- http://rus.1september.ru/topic.php?TopicID=1&Page
- http://liceybiblio.amoti.ru/bunin_i___gospodin_iz_san_francisko_
- http://5fan.ru/wievjob.php?id=30629
- http://blok.lit-info.ru/blok/stihi/strashnyj-mir/020.htm
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Роль символов и подтекста в рассказе И.А.Бунина "Господин из Сан-Франциско". / Систематизированные материалы к уроку литературы в 11 классе.
Данный матер...
Конспект урока по литературе в 11 классе "Анализ рассказа И.А. Бунина "Господин из Сан-Франциско"
Характеристика господина из Сан-Франциско, описание его внешности, характера, идеалов....
Презентация к уроку в 11 классе по рассказу И.А.Бунина "Господин из Сан-Франциско"
Презентация предназначена для проведения урока литературы в 11 классе по рассказу И.А.Бунина "Господин из Сан-Франциско"...
Урок по литературе "Образ закатной цивилизации в рассказе И.А. Бунина "Господин из Сан-Франциско" 11 класс
Один урок из системы уроков по творчеству Бунина в 11 классе....
Урок по И. Бунину Острое чувство кризиса цивилизации в рассказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
Иван Алексеевич Бунин — писатель сложный и противоречивый. Его произведения, при всей их занимательности, довольно не простые и своеобразные, заставляющие читателя размышлять над прочитанными страница...
Материалы к уроку литературы в 11 классе по рассказу И.А.Бунина "Господин из Сан-Франциско"
Мир "вещный" и мир вечный в рассказе И.А.Бунина "Господин из Сан-Франциско". Актуальность этой проблемы сегодня...
Урок-анализ рассказа И.А. Бунина "Господин из Сан-Франциско"
Презентация к уроку-анализу рассказа И.А. Бунина "Господин из Сан-Франциско". Урок построен на методе поисково-репродуктивной работы с текстом. В процессе работы с текстом прочитанного расск...
- Мне нравится (1)