Литературно-музыкальная композиция, посвящённая памяти М. И. Цветаевой «В молчаньи твоего ухода Упрёк невысказанный есть…»
материал по литературе (11 класс) на тему
Литературно-музыкальная композиция по творчеству М. И. Цветаевой. В практике проводилась как литературный вечер, или, при известной доработке, как вводный или итоговый урок по теме "М. И. Цветаева". При наличии технических условий используется презентация с фото- и аудио-материалами. Фотографии взяты из открытых источников (интернет). При подготовке текста также использованы интернет-ресурсы.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
v_molchani_tvoego_ukhoda_tsvetaeva.doc | 123 КБ |
Онлайн-тренажёры музыкального слухаМузыкальная академия
Теория музыки и у Упражнения на развитие музыкального слуха для учащихся музыкальных школ и колледжей
Современно, удобно, эффективно
Предварительный просмотр:
Литературно-музыкальная композиция, посвящённая памяти М. И. Цветаевой
«В молчаньи твоего ухода
Упрёк невысказанный есть…»
(Б. Пастернак)
Чтец: (Стихотворение «Кто создан из камня, кто создан из глины...»)
Кто создан из камня, кто создан из глины, -
А я серебрюсь и сверкаю!
Мне дело – измена, мне имя – Марина,
Я – бренная пена морская.
Кто создан из глины, кто создан из плоти –
Тем гроб и надгробные плиты…
- В купели морской крещена – и в полете
Своем – непрестанно разбита!
Сквозь каждое сердце, сквозь каждые сети
Пробьется мое своеволье.
Меня – видишь кудри беспутные эти? –
Земною не сделаешь солью.
Дробясь о гранитные ваши колена,
Я с каждой волной – воскресаю!
Да здравствует пена – веселая пена –
Высокая пена морская! (23 мая 1920)
Ведущий 1: Это написано в 1920 году, году совсем не радостном ни для Марины, ни для страны. Откуда же это «серебрюсь и сверкаю»? И кто она, эта Марина?... Жизнь человека состоит из радостей и горестей. Каким чудесным образом они преобразуются в творчестве, никому не известно. Вот и мы только попробуем заглянуть за занавес времени ...
Чтец: (Стих-е «Красною кистью…»)
Красной кистью
Рябина зажглась.
Падали листья.
Я родилась.
Спорили сотни
Колоколов.
День был субботний:
Иоанн Богослов.
Мне и доныне
Хочется грызть
Жаркой рябины
Горькую кисть. (10 августа 1916)
Ведущий 2: Цветаева Марина Ивановна, родилась 26 сентября 1892 г., покончила с собой 31 августа 1941 г.
Ведущий 3: Кто она, эта Марина? Через время доносятся голоса, они спорят, они не понимают, они боготворят, унижают, славят, топчут, лгут и восхищаются. Кем была Марина? Чем она была? Сумеем ли мы когда-нибудь понять?
Ведущий 1: Невысокая, худощавая, коротко стриженная, интересная в профиль и не запоминающаяся в анфас. На руках и в ушах грубые серебряные украшения, цыганские, как она сама говорила.
Ведущий 4: Говорят, что жизнь человека - это путь от рождения до смерти. Как хорошо, что никто из нас не может знать о своем конце!.. Правда в тетради Ариадны Эфрон есть коротенькая запись:
Ведущий 2: «Как-то раз Лида Бать вспомнила один рассказ Веры Инбер про маму: в первые годы революции они где-то вместе встречали Новый год, - гадали по Лермонтову. Маме вышло - «а мне два столба с перекладиной». Потом вместе возвращались темными снежными улицами, разговаривали, смеялись. Мама вдруг замолкла, задумалась и повторила вслух: «а мне два столба с перекладиной»…
Ведущий 4: Может быть, тогда Марина Цветаева предугадала жестокую свою судьбу?
Борис Пастернак, узнав о смерти Цветаевой, отказывался в это верить, а позже написал стихотворение «Памяти Марины Цветаевой».
Чтец: (Стих-е «Памяти Марины Цветаевой»)
Хмуро тянется день непогожий.
Безутешно струятся ручьи
По крыльцу перед дверью прихожей
И в открытые окна мои.
За оградою вдоль по дороге
Затопляет общественный сад.
Развалившись, как звери в берлоге,
Облака в беспорядке лежат.
Мне в ненастье мерещится книга
О земле и ее красоте.
Я рисую лесную шишигу
Для тебя на заглавном листе.
Ах, Марина, давно уже время,
Да и труд не такой уж ахти,
Твой заброшенный прах в реквиеме
Из Елабуги перенести.
Торжество твоего переноса
Я задумывал в прошлом году
Над снегами пустынного плеса,
Где зимуют баркасы в снегу.
----------------------------
Мне так же трудно до сих пор
Вообразить тебя умершей,
Как скопидомкой-мильонершей
Средь голодающих сестер.
Что сделать мне тебе в угоду?
Дай как-нибудь об этом весть.
В молчаньи твоего ухода
Упрек невысказанный есть.
Всегда загадочны утраты.
В бесплодных розысках в ответ
Я мучаюсь без результата:
У смерти очертаний нет.
Тут все – полуслова и тени,
Обмолвки и самообман,
И только верой в воскресенье
Какой-то указатель дан.
Зима – как пышные поминки:
Наружу выйти из жилья,
Прибавить к сумеркам коринки,
Облить вином – вот и кутья.
Пред домом яблоня в сугробе,
И город в снежной пелене –
Твое огромное надгробье,
Как целый год казалось мне.
Лицом повернутая к Богу,
Ты тянешься к нему с земли,
Как в дни, когда тебе итога
Еще на ней не подвели.
(Б. Пастернак. 1943)
Ведущий 3: Марина Ивановна Цветаева родилась в Москве, в семье Ивана Владимировича и Марии Александровны Цветаевых. Семья Цветаевых состояла из шести человек: родителей и четырёх детей.
Цветаев Иван Владимирович (1847-1913) - ученый и общественный деятель, профессор Московского университета, основатель Музея изящных искусств им. Александра III в Москве. Почетный доктор Болонского университета.
Цветаева Мария Александровна (Мейн) - мать Марины и Анастасии Цветаевых, вторая жена И.В.Цветаева. Была прекрасной пианисткой, в совершенстве знала немецкий и английский языки и переводила художественную литературу.
Кроме Марины и Анастасии в семье еще были дети: старшие сводные брат и сестра Андрей и Валерия, дети первой (покойной) жены отца Варвары Дмитриевны Иловайской.
Ведущий 4: М. Цветаева писала: «22-х лет мама вышла замуж за папу, с прямой целью заменить мать его осиротевшим детям – Валерии 8-ми лет и Андрею – 1 года. Папе было тогда 44 года.
Много мучилась она и с Валерией, стараясь приручить эту совершенно чужую ей по духу, обожавшую свою покойную мать и резко отталкивающую «махечу» восьмилетнюю девочку. Много было горя! Мама и папа были люди совершенно не похожие. У каждого своя рана в сердце. У мамы – музыка, стихи, тоска, у папы – наука. Жизни шли рядом, не сливаясь. Но они очень любили друг друга…»
Ведущий 2: В Москве, в доме №8 в Трёхпрудном переулке, где жила семья Цветаевых, бывали многие замечательные люди: университетские профессора, искусствоведы, филологи, историки. Здесь зародилась идея создания Музея изящных искусств.
Ведущий 3: «Наш дом в Трёхпрудном переулке – это…деревянный особняк близ Тверской и Страстного. В доме 11 комнат, за домом зелёный двор в тополях, флигель в 7 комнат, каретный сарай, два погреба, сарай со стойлами – отдельно – через двор – кухня и просторная при ней комната…»
Чтец: (Стих-е «Ты, чьи сны ещё непробудны…» или «Домики старой Москвы»)
Ты, чьи сны еще непробудны,
Чьи движенья еще тихи,
В переулок сходи Трёхпрудный,
Если любишь мои стихи.
О, как солнечно и как звездно
Начат жизненный первый том,
Умоляю – пока не поздно,
Приходи посмотреть наш дом!
Будет скоро тот мир погублен,
Погляди на него тайком,
Пока тополь еще не срублен
И не продан еще наш дом.
Этот тополь! Под ним ютятся
Наши детские вечера.
Этот тополь среди акаций
Цвета пепла и серебра.
Этот мир невозвратно-чудный
Ты застанешь еще, спеши!
В переулок сходи Трехпрудный,
В эту душу моей души.
Ведущий 4: Беседы взрослых, может, и не интересовали тогда детей, но, создавая атмосферу, влияли на их духовное развитие.
Детство было чудесным и счастливым, окруженное любовью, теплом, музыкой, книгами. Анастасия Цветаева писала потом: «Споры филологов из папиного кабинета, как мамин рояль (вся классическая музыка), - питали детство, как земля питает росток…»
Чтец: (Стих-е «В зале»)
Над миром вечерних видений
Мы, дети, сегодня цари.
Спускаются длинные тени,
Горят за окном фонари,
Темнеет высокая зала,
Уходят в себя зеркала…
Не медлим! Минута настала!
Уж кто-то идет из угла.
Нас двое над темной роялью
Склонилось, и крадется жуть.
Укутаны маминой шалью,
Бледнеем, не смеем вздохнуть.
Посмотрим, что ныне творится
Под пологом вражеской тьмы?
Темнее, чем прежде, их лица, -
Опять победители мы!
Мы цепи таинственной звенья,
Нам духом в борьбе не упасть,
Последнее близко сраженье,
И темных окончится власть.
Мы старших за то презираем,
Что скучны и просты их дни…
Мы знаем, мы многое знаем
Того, что не знают они! (1908-1910)
Ведущий 2: В этом доме писалась первая книга М. Цветаевой «Вечерний альбом».
К сожаленью, после смерти Марии Александровны, как пишет Цветаева, папа «страдал за нас, совсем не зная, что с нами делать». Жизнь и непонимание разбросали детей Ивана Владимировича. Последний раз они собрались перед самой смертью отца. Именно тогда отец купил Марине коричневый плюшевый плед, ставший последним, самым дорогим подарком. «Мы все: Валерия, Андрей, Ася и я были с ним в последние дни каким-то чудом: Валерия случайно приехала из-за границы, я случайно из Коктебеля (сдавать дом), Ася случайно из Воронежской губернии, Андрей случайно с охоты. У папы в гробу было прекрасное светлое лицо…» (из письма к Розанову от 8.04.14).
Певица: (Песня «Под лаской плюшевого пледа»)
Ведущий 4: А еще была Москва, единственный город, страстно любимый и столь же страстно ненавидимый. Город, который Марине был дороже влюблённого в неё молодого человека, который она дарила. Например, Осипу Мандельштаму:
Чтец: (Стих-е «Из рук моих нерукотворный град»)
Из рук моих – нерукотворный град
Прими, мой странный, мой прекрасный брат.
По церковке – все сорок сороков,
И реющих над ними голубков.
И Спасские – с цветами – ворота,
Где шапка православного снята.
Часовню звездную – приют от зол –
Где вытертый от поцелуев – пол.
Пятисоборный несравненный круг
Прими, мой древний, вдохновенный друг.
К Нечаянныя Радости в саду
Я гостя чужеземного сведу.
Червонные возблещут купола,
Бессонные взгремят колокола,
И на тебя с багряных облаков
Уронит Богородица покров.
И станешь ты, исполнен древних сил…
Ты не раскаешься, что ты меня любил. (31 марта 1916)
Ведущий 4: Ещё она писала Александру Блоку:
Чтец: (Стих-е «У меня в Москве…»)
У меня в Москве – купола горят!
У меня в Москве – колокола звонят!
И гробницы в ряд у меня стоят, -
В них царицы спят, и цари.
И не знаешь ты, что зарей в Кремле
Легче дышится – чем на всей земле!
И не знаешь ты, что зарей в Кремле
Я молюсь тебе – до зари!
И проходишь ты над своей Невой
О ту пору, как над рекой-Москвой
Я стою с опущенной головой,
И слипаются фонари.
Всей бессонницей я тебя люблю,
Всей бессонницей я тебе внемлю –
О ту пору, как по всему Кремлю
Просыпаются звонари…
Но моя река – да с твоей рекой,
Но моя рука – да с твоей рукой
Не сойдутся, Радость моя, доколь
Не догонит заря – зари.
(7 мая 1916. из цикла «Стихи к Блоку»)
Ведущий 3: С мужем - Сергеем Эфроном - Марина познакомилась в Коктебеле, у Максимилиана Волошина, преданного друга и обожателя, про которого Марина Ивановна говорила: «…Волошину я обязана первым осознанием себя как поэта…». В Коктебеле собиралось большое общество поэтов, писателе, молодых бунтарей.
Ведущий 2: «Лежу на берегу, рою, рядом роет Волошин Макс: - Макс, я выйду замуж только за того, кто из всего побережья угадает, какой мой самый любимый камень...»
Ведущий 3: Любимый камень - сердолик - нашел и подарил Марине Сергей Эфрон; через полгода они поженились.
Чтец: (Стих-е «Я с вызовом ношу его кольцо…»)
С. Э.
Я с вызовом ношу его кольцо!
- Да, в Вечности – жена, не на бумаге! –
Чрезмерно узкое его лицо
Подобно шпаге.
Безмолвен рот его, углами вниз,
Мучительно-великолепны брови.
В его лице трагически слились
Две древних крови.
Он тонок первой тонкостью ветвей.
Его глаза – прекрасно-бесполезны! –
Под крыльями раскинутых бровей –
Две бездны.
В его лице я рыцарству верна,
- Всем вам, кто жил и умирал без страху! –
Такие – в роковые времена –
Слагают стансы – и идут на плаху.
(3 июня 1914. Коктебель)
Ведущий 1: Марк Слоним писал: «Марина Цветаева мужа очень любила. Любовь эта была сложной. Это была любовь женщины к долголетнему спутнику жизни. У неё также было в отношениях с ним некое материнское покровительство, чувство, что она должна работать за него и для него. Он был человек вежливый, мягкий.. Её «бурная» жизнь страшно преувеличена. Бабские разговоры! Были разные мифы, а остальное неверно и фактически и психологически… У Цветаевой не было бесконечных романов. Просто перед ней все преклонялись, а потом отходили. А она хотела, чтобы к ней относились, как к простой женщине». Она очень ценила дружбу.
Певица: (Песня «Мне нравится, что я больна не вами»)
Ведущий 1: Аля (Ариадна Эфрон) писала: «Мама за всю свою жизнь правильно поняла одного единственного человека - папу, т.е. понимая, любила и уважала всю свою жизнь. Во всех прочих очарованиях человечески (мужских) она разочаровывалась»...
Но и Сергей Яковлевич был тем единственным человеком, который действительно ее любил, и чтил в ней поэта, и любил ее самою, то, чего ей в жизни всегда так недоставало, то, на что она всегда так сетовала, ревнуя к своим стихам…
Ведущий 2: Вступив в Добровольческую Армию, Сергей Эфрон уезжает на Дон, разделяет судьбу ее - попадает за границу. А Цветаева пишет цикл «Лебединый стан», проводя параллель с защитниками России 1812 года, посвящая его мужу и всему Белому воинству, как плач об уходящей жизни.
Певица: (Песня «Генералам 12 года»)
Ведущий 4: Ничего не зная о муже, Марина Ивановна до 1921 года искала его, писала всем - знакомым и незнакомым. Наконец, ей сообщают, что Эфрон жив, и в мае 1922 года, она с дочерью Ариадной сумела вырваться в Берлин. Они вновь вместе. Потом была Чехия, Франция, рождение сына Георгия, которого в семье называли – Мур, Мурлыга.
Ведущий 3: Жизнь в эмиграции по сути своей ничем не отличалась от жизни в послереволюционной Москве. Крайняя нужда, суп - из того, что иногда удается подобрать на рынке, - все то же неумение домашнего хозяйства, воспоминания о московских саночках с мороженой картошкой. И вечный фартук с небрежно сунутой в карман тряпкой.
Ведущий 4: Эмигранты не очень принимали и Цветаеву, и Эфрона, про которого говорили, что он предает своих, сотрудничая с НКВД. Сергей Эфрон был романтиком и идеалистом, видел в Советской власти избавительницу народа от самодурства и рабства, искренне считал себя обязанным помочь Родине, что бы ни происходило. И не хотел видеть, что за лозунгами о свободе и равенстве скрывается всё та же жажда власти. Эфрон хочет вернуться и делает всё для этого. Принимает участие в вербовке сотрудников, его считают одним из участников убийства Порецкого, советского работника, отказавшегося вернуться в СССР.
Ведущий 1: И всё-таки Цветаева пишет, что-то печатают, последняя ее книга «После России» вышла в Праге. В Россию ее не тянет, ее России нет:
А что на Рассее –
На матушке? – То есть
Где? - В Эсэсэсэре
Что нового? - Строят.
Родители - родят,
Вредители - точут,
Издатели - водят,
Писатели - строчут.
(В кровавой рогоже,
На полной подводе...) –
Все то же, Сережа!
Все то же, Володя!
Чтец: (Стих-е «С фонарем обшарьте ...»)
С фонарем обшарьте
Весь подлунный свет.
Той страны на карте –
Нет, в пространстве – нет.
Выпита как с блюдца:
Донышко блестит!
Можно ли вернуться
В дом, который – срыт?
Заново родися!
В новую стрну!
Ну-ка воротися
На спину коню
Сбросившему! (Кости
Целы-то – хотя?)
Эдакому гостю
Булочник – ломтя
Ломаного, плотник –
Гроба не продаст
Той её – несчетных
Верст, небесных царств,
Той, где на монетах –
Молодость моя,
Той России – нету.
Как и той меня. (Париж, 1923)
Ведущий 3: «Та» Россия уходила у Цветаевой на глазах. Исчезала, как стая лебедей на горизонте. Здесь и непонимание, и ужас от всего, что происходит. И воспоминание о словах, сказанных в Коктебеле Максом Волошиным:
Ведущий 2: «А теперь, Сережа будет то-то ...Запомни, - и вкрадчиво, почти радуясь, как добрый колдун детям, картинку за картинкой - всю русскую Революцию на пять лет вперед: террор, гражданская война, расстрелы, заставы, Вандея, озверение, потеря лика, раскрепощенные духи стихий, кровь, кровь, кровь...»
Чтец: (Стих-е «И страшные мне снятся сны…» (Взятие Крыма)
И страшные мне снятся сны:
Телега красная,
За ней – согбенные – моей страны
Идут сыны.
Золотокудрого воздев
Ребенка – матери
Вопят. На паперти,
На стяг
Пурпуровый маша рукой беспалой,
Вопит калека, тряпкой алой
Горит безного костыль,
И красная – до неба – пыль.
Колеса ржавые скрипят.
Конь пляшет, взбешенный.
Все окна флагами кипят.
Одно – завешено.
(ноябрь 1920)
Ведущий 3: Россию она любила, Россия всегда была в ней, в сердце, в ритме и мелодии стихов.
«Родина не есть условность территории, а непреложность памяти и крови. Не быть в России, забыть Россию - может бояться лишь тот, кто Россию мыслит вне себя. В ком она внутри, - тот потеряет ее лишь вместе с жизнью».
Чтец: (Стих-е «Рас-стояния, версты, мили...»)
Б. Пастернаку
Рас-стояние: версты, мили…
Нас рас-ставили, рас-садили,
Чтобы тихо себя вели,
По двум разным концам земли.
Рас-стояние: версты, дали…
Нас расклеили, распаяли,
В две руки развели, распяв,
И не знали, что это – сплав
Вдохновений и сухожилий…
Не рассорили – рассорили,
Расслоили…
Стена да ров.
Расселили нас, как орлов-
Заговорщиков: версты, дали…
Не расстроили – растеряли.
По трущобам, земных широт
Рассовали нас, как сирот.
Который уж – ну который – март?!
Разбили нас – как колоду карт! (24 марта 1925)
Ведущий 4: Но возвращаться на Родину Марина не хотела, сопротивлялась: «Все меня выталкивает в Россию, в которую я ехать НЕ МОГУ. Здесь я не нужна. Там я невозможна». (Из письма Тесковой)
«Уже сейчас ужас от веселого самодовольного, НЕДЕТСКОГО Мура - с полным ртом программных общих мест...»
Чтец: (Стих-е «Стихи к сыну»)
Ни к городу и ни к селу –
Езжай, мой сын, в свою страну, -
В край – всем краям наоборот! –
Куда назад идти – вперед
Идти, - особенно – тебе,
Руси не видывавшее
Дитя мое… Мое? Ее –
Дитя! То самое былье,
Которым порастает быль.
Землицу, стершуюся в пыль,
- Ужель ребенку в колыбель
Нести в трясущихся горстях:
«Русь – этот прах, чти – этот прах!»
От неиспытанных утрат –
Иди – куда глаза глядят!
Всех стран – глаза, со всей земли –
Глаза, и синие твои
Глаза, в которые гляжусь:
В глаза, глядящие на Русь.
Да не поклонимся словам!
Русь – прадедам, Россия – нам,
Вам – просветители пещер –
Призывное: СССР, -
Не менее во тьме небес
Призывное, чем SOS.
Нас родина не позовет!
Езжай, мой сын, домой – вперед –
В свой край, в свой век, в свой час, - от нас –
В Россию – вас, в Россию – масс,
В наш-час страну! в сей-час – страну!
В на-Марс – страну! в без-нас – страну!
(январь 1932)
Ведущий 4: Может, ужас родился еще в 1920 голу, в Москве, когда у неё на руках были две маленькие голодные девечки, которых она не могла и не умела прокормить, но билась, старалась, как умела, как могла: и ездила с мешочниками по деревням менять вещи на сало и муку, и стояла в очередях за пайковой селёдкой, и тащила саночки с гнилой картошкой; когда умерла маленькая Ирина, вторая дочь Цветаевой? Чтобы спасти ребенка от голода, Марина отдала ее временно в приют - в это время тяжело болела малярией старшая, Ариадна.
Ведущий 1: «У меня большое горе: умерла в приюте Ирина - 3го февраля, четыре дня назад. И в этом виновата я. Я так была занята Алиной болезнью..., что понадеялась на судьбу ... И сказали: Умерла без болезни, от слабости. И я даже на похороны не поехала - у Али в этот день было 40,7.»
Чтец: (Стих-е «Две руки, легко опущенные на младенческую голову...»
Две руки, легко опущенные
На младенческую голову!
Были – по одной на каждую –
Две головки мне дарованы.
Но обеими – зажатыми –
Яростными – как могла! –
Старшую у тьмы выхватывая –
Младшей не уберегла.
Две руки – ласкать-разглаживать
Нежные головки пышные.
Две руки – и вот одна из них
За ночь оказалась лишняя.
Светлая – на шейке тоненькой –
Одуванчик на стебле!
Мной еще не понято,
Что дитя мое в земле.
(первая половина апреля 1920)
Ведущий 2: Сергей Яковлевич и Ариадна рвутся на родину, и Мур вторит отцу и сестре.
Первой уезжает Ариадна - 18 марта 193 7 года, осенью того же года – Сергей Яковлевич, Цветаева с сыном приезжают в июне 39го. Цветаева вернулась на Родину никому не нужная, ее не звали в Советский Союз, ее милостиво пустили.
Все поселяются в Подмосковном Болшеве, в дачном доме на несколько семей. Быт - общая кухня, погреб… И никаких стихов... Писать их некогда. И не получается…
Лето было очень жарким, ленивым - Аля расцветала в первой любви. Все кончается в ночь на 27 августа 1939г. – Аля арестована.
Ведущий 3: Аля – Ариадна Сергеевна Эфрон (1912-1975) – старшая дочь Марины Цветаевой. В детстве и отрочестве была очено близка к матери. Ей посвящён цикл стихов 1916-1919 гг. Очень одарённая, она обладала талантами поэта, писателя, художника. Судьба её была трагической. Под влиянием обожаемого ею отца, живя во Франции, она очень сочувствовала тому, что происходило в СССР, и первая в семье в разгар террора вернулась в родную страну. При ней исчезали люди, но от любви к России она всё принимала и ничего не осуждала.
В тюрьме и в лагере она пробыла до 1947 года. Потом жила в Рязани, но в 1949 году её арестовали во второй раз и приговорили к пожизненной ссылке в Туруханске. В 1955 году, после реалибилитации, написала благодарственное письмо в Верховный суд, которое заканчивалось заверениями, что она будет «стараться оправдать оказанное ей доверие»…
Основным делом своей жизни А. С. Эфрон считала приведение в порядок архива Марины Цветаевой, который по её воле был закрыт до 2000 года в Центральном Государственном архиве литературы и искусства (ЦГАЛИ).
Ведущий 4: Сергея Яковлевича арестовали 10 октября 1939 года. Больше семья его не увидела никогда.
Марина Ивановна не выдерживает и вместе с Муром бежит из Болшева в Москву. Там жить негде, они попадают в Голицино, в комнату, где перегородка не достает до потолка.
Снова борьба за выживание. Заработки - переводами - с французского и на французский, немецкий. Но и этого мало, с трудом хватает на жизнь. Есть призрачная надежда на издание книги, увы, не сбывшаяся.
Два раза в неделю - поездка в Москву в ледяном поезде. Для Цветаевой почти подвиг - она панически боится поездов, метро, машин, улиц. Дорога постоянна: Один день - на Кузнецкий Мост,24, другой - Новослободская. Первый адрес - тюрьма НКВД, Здесь Аля. Второй - Бутырка, к мужу. День потерян, двадцать строчек перевода не сделано, а каждая строка - это деньги: на питание, за комнату, на передачи...
Ведущий 2: «Между терпеливыми столбцами переводов навечно вмурованы записи о передачах отцу и мне...» - напишет потом Аля. И еще слова: «Стихов больше писать не буду». Стихи были написаны раньше, всё в том же двадцатом, в них – тот внутренний стержень, который нельзя согнуть, можно только сломать…
Чтец: (Стих-е «Есть в стане моем офицерская прямость».)
Есть в стане моем – офицерская прямость,
Есть в ребрах моих – офицерская честь.
На всякую муку иду не упрямясь:
Терпенье солдатское есть!
Как будто когда-то прикладом и сталью
Мне выправили этот шаг.
Недаром, недаром черкесская талья
И тесный ременный кушак.
А зорю заслышу – Отец мы мой родный! –
Хоть райские – штурмом – врата!
Как будто нарочно для сумки походной –
Раскинутых плеч широта.
Все может – какой инвалид ошалелый
Над люлькой мне песенку спел…
И что-то от этого дня – уцелело:
Я слово беру – на прицел!
И так мое сердце над Рэ-сэ-фэ-сэром
Скрежещет – корми-не корми! –
Как будто сама я была офицером
В Октябрьские смертные дни.
(Сентябрь 1920)
Ведущий 3: Переводы, снова и снова, поиск вариантов, единственного точного слова, а это - время, которого нет. Она боролась более полутора лет (с ноября 39го по конец августа 41го) и уступила лишь тогда, когда поняла, что дальше бороться бессмысленно, что она больше ничего не может, даже заработать на кусок хлеба не может!
Ведущий 1: С Цветаевой было все так же, как с другими опальными. С ней боялись общаться, здороваться, даже смотреть на нее. Сводная сестра Валерия Ивановна, по словам Али, «не пожелала знаться с сестрой, вернувшейся из эмиграции, и даже не подошла к телефону, когда она ей позвонила», правда, Валерия не любила Марину с детства. Тем не менее, были и такие, которые не боялись: Пастернак, Ахматова, молодой А. А. Тарковский.
По воспоминаниям Ноя Григорьевича Лурье, «в глазах этой седой женщины с незаурядным лицом иногда вдруг появлялось такое выражение отчаяния и муки, которое сильнее всяких слов говорило о ее состоянии».
Чтец: (Стих-е «Уж сколько их упало в бездну...»)
Уж сколько их упало в эту бездну,
Разверзтую вдали!
Настанет день, когда и я исчезну
С поверхности земли,
Застынет все, что пелось и боролось,
Сияло и рвалось:
И зелень глаз моих, и нежный голос,
И золото волос.
И будет жизнь с ее насущным хлебом,
С забывчивостью дня.
И будет все – как будто бы под небом
И не было меня!
Изменчивой, как дети, в каждой мине,
И так недолго злой,
Любившей час, когда дрова в камине
Становятся золой,
Виолончель, и кавалькады в чаще,
И колокол в селе…
- Меня, такой живой и настоящей
На ласковой земле!
К вам всем – что мне, ни в чем не знавшей меры,
Чужие и свои?! –
Я обращаюсь с требованьем веры
И с просьбой о любви.
И день и ночь, и письменно и устно:
За правду да и нет,
За то, что мне так часто - слишком грустно
И только двадцать лет,
За то, что мне прямая неизбежность –
Прощение обид,
За всю мою безудержную нежность
И слишком гордый вид,
За быстроту стремительных событий,
За правду, за игру…
- Послушайте! – Еще меня любите
За то, что я умру.
(8 декабря 1913)
Чтец: (Стих-е «Идешь, на меня похожий...»)
Идешь, на меня похожий,
Глаза устремляя вниз.
Я их опускала – тоже!
Прохожий, остановись!
Прочти – слепоты куриной
И маков набрав букет, -
Что звали меня Мариной,
И сколько мне было лет.
Не думай, что здесь – могила,
Что я появлюсь, грозя…
Я слишком сама любила
Смеяться, когда нельзя!
И кровь приливала к коже,
И кудри мои вились…
Я тоже была, прохожий!
Прохожий, остановись!
Сорви себе стебель дикий
И ягоду ему вслед, -
Кладбищенской земляники
Крупнее и слаще нет.
Но только не стой угрюмо,
Главу опустив на грудь.
Легко обо мне подумай,
Легко обо мне забудь.
Как луч тебя освещает!
Ты весь в золотой пыли…
- И пусть тебя не смущает
Мой голос из-под земли.
(3 мая 1913. Коктебель)
Ведущий 3: В Елабугу, в эвакуацию, Марина Цветаева с сыном приехала 21 августа 1941 года. Через десять дней – 31 августа она повесилась.
Письмо сыну, написанное перед самоубийством:
Ведущий 4: «Мурлыга! Прости меня но дальше было бы хуже. Я тяжело больна, это уже не я. Люблю тебя безумно. Пойми, что я больше не могла жить. Передай папе и Але - если увидишь - что любила их до последней минуты и объясни, что попала в тупик».
Ведущий 3: В Елабуге никто не знает, где могила Марины Цветаевой. Никто не знает, где похоронены расстрелянный Сергей Эфрон и погибший на фронте Мур. Есть только одна подлинная могила на всю семью - Алина, в Тарусе.
Чтец: (Стих-е «Знаю, умру на заре...»)
Знаю, умру на заре! На которой из двух,
Вместе с которой из двух – не решить по заказу!
Ах, если б можно, чтоб дважды мой факел потух!
Чтоб на вечерней заре и на утренней сразу!
Пляшущим шагом прошла по земле! – Неба дочь!
С полным передником роз! – Ни ростка не наруша!
Знаю, умру на заре! – Ястребиную ночь
Бог не пошлет по мою лебединую душу!
Нежной рукой отведя нецелованный крест,
В щедрое небо рванусь за последним приветом.
Прорезь зари – и ответной улыбки прорез…
- Я и в предсмертной икоте останусь поэтом!
(Декабрь 1920)
Ведущий 1: Из беседы с А.А.Ахматовой: «Я знаю, существует легенда о том, что она покончила с собой, якобы заболев душевно, в минуту душевной депрессии - не верьте этому. Ее убило то время, нас оно убило, как оно убивало многих, как оно убивало и меня. Здоровы были мы - безумием было окружающее: аресты, расстрелы, подозрительность, недоверие всех ко всем и ко вся. Письма вскрывались, телефоны прослушивалась; каждый друг мог оказаться предателем, каждый собеседник - доносчиком; постоянная слежка, явная, открытая».
Седой венец достался мне недаром;
И щеки, опаленные загаром,
Уже людей пугают смуглотой,
Но близится конец моей гордыни:
Как той, другой - страдалице Марине,
Придется мне напиться пустотой.
Ведущий 2: Судьба поэта редко бывает счастливой, тем более что «поэт в России, больше, чем поэт». Это известно. А уж если поэт - женщина!.. Мы, с высоты нашего времени, можем по-разному относиться и к самой Цветаевой и к её стихам. Одно бесспорно - имя ее уже в Вечности.
Ведущий 4: Ну а каждый из нас найдет своё в наследии Марины Ивановны Цветаевой, русского поэта, автора поэтических книг : «Вечерний альбом», «Волшебный фонарь», «Вёрсты», «Лебединый стан», «Царь-девица», «Стихи к Блоку»; прозаических произведений: «Мой Пушкин», «Мои службы», «Октябрь в вагоне»; поэм «Сибирь», «Перекоп» и многих других.
Чтец: (Стих-е «Стихи растут» или «Моим стихам…»)
Моим стихам, написанным так рано,
Что и не знала я, что я – поэт,
Сорвавшимся, как искры из фонтана,
Как искры из ракет,
Ворвавшимся, как маленькие черти,
В святилище, где сон и фимиам,
Моим стихам о юности и смерти,
- Нечитанным стихам! –
Разбросанным в пыли по магазинам
(Где их никто не брал и не берет!)
Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черед.
(Май 1913. Коктебель)
(Молитва Али со времен восстания:
«Спаси Господи и помилуй: Марину, Сережу, Ирину, Любу, Асю, Андрюшу, офицеров и не-офицеров, русских и не-русских. французских и не-фрапцузских, раненых и не-раненых, здоровых и не-здоровых, - всех знакомых и незнакомых». 1917 г. )
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
В молчанье твоего ухода упрек невысказанный есть...
Литературно-музыкальная композиция посвящена памяти выдающегося русского поэта 20 века М.И.Цветаевой, 120 лет со дня рождения которой отмечали в этом 2012 году. Это и рассказ о ее жизни, и чтени...
Литературно – музыкальный вечер о жизни и творчесстве М. Цветаевой
" Литературно – музыкальный вечер о жизни и творчестве М.И. Цветаевой" Сегодня мы вас пригласили на вечер, посвященному жизни и т...
"В молчанье твоего ухода упрёк невысказанный есть..."
Урок посвящён творчеству М. Цветаевой...
Методическая разработка «Сорок черный год» (литературно-музыкальная историческая композиция)
История России показывает, что двигателем общественных сил в тяжелые для государства времена становится патриотизм к Родине, своему народу, к лучшим национальным традициям, что воплощалось в стремлени...
Литературно-музыкальная композиция, посвящённая памяти воинов, защищавших Сталинград.
Сценарий открытого классного часа....
Литературно-музыкальный сценарий праздника,посвящённого Дню 8 марта
Сценарий небольшого концерта для учителей в День 8 марта...