От Аза до Ижицы
методическая разработка по краеведению
В результате осуществления поисково-исследовательской деятельности учащиеся сталкиваются с такими историческими документами, как исповедные ведомости, клировые ведомости, метрические книги, ревизские сказки и т.д., которые порой трудно прочитать, так как в этих документах использовалось написание букв, не известных учащимся.
Знакомство с происхождением и древним рисунком букв воспитывает эстетическое и морально-этическое отношение к буквам нашего алфавита как к чему-то священному. У ребёнка, получившего этот дар, сформируется трепетное отношение к букве. Особый интерес вызывает у детей ознакомление с происхождением русских личных имён, изучение архивных документов, хранящих информацию о месте, где они родились и живут.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
ot_aza_do_izhitsy.doc | 234.5 КБ |
Предварительный просмотр:
МУНИЦИПАЛЬНОЕ КАЗЕННОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
«ТОВАРКОВСКАЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №1»
ДЗЕРЖИНСКОГО РАЙОНА КАЛУЖСКОЙ ОБЛАСТИ
_______________________________________________________________________________
249855, Калужская область, Дзержинский район, п. Товарково, ул. Ленина, д. 2а
тел. (848434)41415
«ОТ АЗÁ ДО ЍЖИЦЫ»
МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА
(занятие рассчитано на 2 часа)
Разработчик:
Кузина Т.В.,
заместитель директора по УВР,
руководитель школьного
историко-краеведческого музея
им. А.А. Буянкина
Товарково
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Стандарты общего образования второго поколения предполагают повышение значимости воспитательного процесса. Для успешного воспитания в нашем обществе патриота и гражданина своего Отечества, формирования духовно-нравственных качеств подрастающего поколения необходима организация направленной деятельности по сохранению и приобретению знаний и представлений об историческом прошлом нашей Родины; воспитанию бережного отношения учащихся к культурному наследию России; изучению учащимися истории и культуры своей малой Родины, своих исторических корней; формированию у учащихся чувства гордости за деяния своих предков и современников.
ФГОС устанавливает требования к результатам освоения обучающимися образовательных программ не только предметным и личностным, но и метапредметным, включающим освоенные обучающимися межпредметные понятия и универсальные учебные действия, способность их использования в учебной, познавательной и социальной практике, самостоятельность планирования и осуществления учебной деятельности и организации учебного сотрудничества с педагогами и сверстниками.
Среди разнообразных учебно-воспитательных средств, способствующих формированию всесторонне развитой личности, особое место занимает краеведение. В результате занятия краеведением совершенствуется организация и содержание обучения и воспитания подрастающего поколения; учащиеся приобщаются к поисково-исследовательской деятельности, которая является одним из основных направлений работы школьного музея.
К основным задачам работы в школьном музее относятся: научить учащихся самостоятельно учиться; помочь им освоить ключевые умения, которые позволят им успешно социализироваться в современном мире (например, связанные с коммуникацией, исследованием, проектированием, работой в группе, организацией своей деятельности, использованием компьютерных технологий и т.д.); создать ситуации возможного выбора учащимися направлений или областей их деятельности в соответствии с их индивидуальными особенностями.
В результате осуществления поисково-исследовательской деятельности учащиеся сталкиваются с такими историческими документами, как исповедные ведомости, клировые ведомости, метрические книги, ревизские сказки и т.д., которые порой трудно прочитать, так как в этих документах использовалось написание букв, не известных учащимся. Приходилось путём анализа, сравнения догадываться о той или иной букве и составлять специальную табличку с буквами для чтения таких архивных документов. Поэтому и родилась идея проведения занятий знакомства с церковнославянским языком.
Церковнославянский язык для русского православного человека является родным языком. На протяжении целого тысячелетия он формировал русскую языковую личность и литературный язык. По определению Н.С. Трубецкого, современный русский литературный язык – единственный без перерыва традиций преемник языка древнецерковнославянского, созданного святыми Кириллом и Мефодием.
В психологии хорошо известно, что источники активности человека – побуждения к деятельности – лежат в сфере потребностей и мотивов. Их удовлетворение предполагает постановку целей, решение конкретных жизненных задач. Условия, предметы и явления, способствующие удовлетворению потребностей и достижению целей, вызывают положительные эмоции.
Говоря простым языком, чтобы ребёнок начал что-то делать, изучать, его нужно заинтересовать. Можно сколько угодно говорить о красоте церковнославянских букв, лишь единицы поддадутся эмоциональному порыву преподавателя и тоже захотят их изучить. Совсем по-другому реагируют дети, если показать, как красиво буквы писались, как пишутся их имена такими буквами, показать иконы с надписями на церковнославянском языке и, самое главное, рассказать и показать на примере, что без знания этих букв не обойтись, чтобы изучить историю своей семьи, своего родного края.
Знакомство с происхождением и древним рисунком букв воспитывает эстетическое и морально-этическое отношение к буквам нашего алфавита как к чему-то священному. У ребёнка, получившего этот дар, сформируется трепетное отношение к букве. Особый интерес вызывает у детей ознакомление с происхождением русских личных имён, изучение архивных документов, хранящих информацию о месте, где они родились и живут.
РАЗРАБОТКА ЗАНЯТИЯ
Цель: формирование духовно-нравственных качеств личности.
Задачи:
- обратиться к корням русского народа, раскрыть красоту древних рисунков букв, познакомить со значением русских личных имён, с архивными церковными документами;
- способствовать формированию интереса и потребности учащихся к использованию церковнославянского языка;
- воспитывать уважение и любовь к родному народу и краю;
- формировать чувство национальной гордости.
Форма: информационная беседа, игра.
Методы: анализ, обсуждение, работа в группах.
Наглядность и оборудование: мультимедийная презентация (электронный ресурс), карточки, трафареты, иконы.
Подготовительный этап:
- беседа учащихся в семье о грамотности в старые времена, о старинных буквах, о значении личных имён (на занятии могут присутствовать по желанию и родители учащихся);
- выучить ученику Н. стихотворение «Из Российской истории».
Ход занятия
Преподаватель: Дорогие ребята, сегодня мы отправимся с вами в увлекательное путешествие «От Аза до Ижицы», поговорим о ваших именах, заглянем на старинные странички документов, из которых вы сможете узнать о своём родном крае.
Слово
Молчат гробницы, мумии и кости, -
Лишь Слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена.
И нет у нас иного достоянья!
Умейте же беречь
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
Наш дар бессмертный – речь.
А.И. Бунин, 7 января 1915, Москва
Дети, а кто является создателем славянской азбуки?
Предполагаемый ответ: Кирилл и Мефодий
Преподаватель: Действительно, Кирилл и Мефодий – братья из города Солуни – являются создателями славянской азбуки, создателями языка и проповедниками христианства. Они почитаются как святые и на Востоке, и на Западе. В славянском православии почитаются как святые равноапостольные «учи́тели слове́нские».
Праздник в честь Кирилла и Мефодия является с 1991 года в России государственным праздником: он носит имя День славянской культуры и письменности и отмечается 24 мая.
Дети, а кто знает, как образовалось слово «Азбука»?
Предполагаемый ответ: От названий первых букв славянского алфавита: аз, буки…
Преподаватель: Правильно. Ребята, давайте посмотрим на экран с церковнославянской азбукой. Каждая буква имеет своё имя. Давайте все вместе произнесём их!
(Дети повторяют за преподавателем названия букв, глядя на экран).
Преподаватель: Дети, вам понравилась азбука?
Предполагаемые ответы: Да, красивые буквы, интересные названия букв…
Преподаватель: А что ещё интересного вы заметили?
Предполагаемый ответ: Под многими буквами написаны цифры рядом с маленькой буквой, над которой одинаковый значок.
Преподаватель: Молодец, ты очень внимательный. Многие буквы имеют в кириллице числовое значение. Над каждой такой буквой мы видим титло.
Ти́тло — это знак в виде волнистой или зигзагообразной линии, использующийся в кириллической графике для сокращения слов и обозначения числовых значений; в настоящее время сохраняется только в церковнославянском языке.
Дети, давайте найдём числа по порядку. Но чтобы вы правильно называли буквы, где находятся эти числа, некоторые буквы мы повторим ещё раз.
На отдельной доске: .
(Дети повторяют отдельные буквы, затем называют числа по порядку с названием соответствующей буквы, работая с алфавитом).
Преподаватель: Что ещё интересного вы заметили?
Предполагаемые ответы: Числа мы называли по порядку, а соответствующие им буквы были не по алфавиту; а ещё некоторые буквы вообще не имеют числового значения.
Преподаватель: Действительно, некоторые буквы не имеют числового значения. Например, буква «Б» не обозначает цифры, так как последовательность чисел в кириллице связана с греческим алфавитом, в котором этой буквы не было. Давайте назовём буквы без числового значения.
(Дети называют буквы без числового значения).
Преподаватель: Теперь настало время сосчитать, сколько же в этой азбуке букв?
Предполагаемый ответ: 41.
Преподаватель: Дети, а вы внимательно посмотрели, почему их так много?
Предполагаемые ответы: Есть по две буквы «З», «И», «О», «Ф», «Е», «Я». А ещё есть буква-цифра 400 и звуки «От», «Кс», «Пс». А последняя буква читается или «и», или «в».
Преподаватель: Молодцы! Вы очень внимательно изучили алфавит! А вот почему так, я вам расскажу.
Буквы и произносятся одинаково как «З». Буква выделяет в орфографии лишь несколько слов: зело, зелие, злак, зло, зверь, змий, звезда, зеница.
Буквы , или «И» восьмеричное и передают звук «И». Буква «И» десятеричное разнообразит и украшает строку перед «И» восьмеричным, «И» кратким и другими гласными, что именуется графической этикой и эстетикой. Она выделяет также заимствованные слова, пришедшие к нам из священных книг, по происхождению еврейские, греческие, латинские. Обычно это собственные имена. Написание «И» десятеричного в несобственных именах, как и в собственных, надо запомнить или сверяться со словарями.
Буквы и передают звук «О». польское стоит в начале слов, его украшает нечитаемое придыхание в виде запятой наверху. простое несёт службу в середине и конце слов. Буква - знак выделительный и различительный. Она сменяет букву , если надо указать на какую-то особенность формы слова.
Буквы и передаются одним звуком «Ф». Слова с буквой называют людей, предметы, чаще всего встречается в именах. Но зачем две одинаковых буквы в славянской азбуке? Чем же славна ? Тем, что она – символ, знак Божественного. - символ Церкви Божией. На иконах Богоматери видим священное сокращение по-гречески, что по-славянски значит Матерь Божия.
Буква якорное или хвостатое начинает слова. простое находится в середине и конце слова. Буква тоже передаёт звук «Е». Но буква при изменении формы слова никогда «не бегает» и не переходит, кроме двух-трёх исключений, в «Ё» (Примеры со словами: сестра-сёстры, ленок-льна, лесок-леса).
Буквы и передают звук «Я». Буква находится в начале слова, буква – в середине и в конце слова (исключения: язык (дар речи, орган речи) и я (местоимение их).
Церковнославянский алфавит завершается четырьмя греческими письменами: , , и . Слов с буквой очень мало. Встречаем её в некоторых именах (Максим, Ксенофонт, Ксения). Буква встречается в очень небольшом количестве заимствованных слов. В основном, это собственные имена (Евпсихий, Сампсон, Псой). Славится же тем, что начинает слово «псалом» - песнь церковная. О букве мы уже говорили. встречается только в греческих словах и читается двояко: чаще всего как «и», а также и как «в». Когда над «ижицей» стоят знаки – придыхание, ударение или две своеобразные черточки, - она читается как «и». Если над ней нет знаков – «в».
Конечно, более подробно мы остановимся на чтении и написании отдельных букв на следующих занятиях. Сегодня вы получаете одну карточку с алфавитом, другую с правилами употребления «двойных» букв.
Преподаватель: А теперь пришло время немного поиграть. Разделимся на две группы и попробуем почитать на церковнославянском языке.
Задание 1: Прочитать церковнославянский алфавит (пока участник первой команды читает, участник второй команды ждёт за дверью – чтобы оба участника были в равных условиях).
Задание 2: Прочитать слова на экране (Читают по очереди).
Задание 3 (в группе): Написать имена (Заранее готовятся карточки с именами детей и их значениями: Алексúй – пособитель, помощник; Алексáндр – помощь, мужественный; Анастасúа – воскресение; Антонúна – приобретающая взамен; Андрéй – мужественный, храбрый и т.д. Используя карточки с алфавитом и с правилами употребления «двойных» букв, участники команд выбирают и пишут свои имена на церковнославянском языке, стараясь правильно срисовать буквы. Затем команды меняются карточками с написанными именами и проверяют правильность написания с экрана, где открывается готовый вариант).
Во всех заданиях все члены команды могут помогать своим участникам.
Преподаватель: В награду за слаженную работу вы получаете трафареты с алфавитом. И теперь можете написать своё имя не только без ошибок, но и очень красиво.
(Дети пишут свои имена по трафарету, раскрашивают их).
Преподаватель: Ребята, мы рассмотрели с вами титла простые, без выносных букв. Но есть ещё в церковнославянском языке титла с выносными буквами (титла буквенные).
Титла буквенные — общее название особым образом оформленных надстрочных букв, именуемые по этим буквам. Орфографически необходимы и наиболее употребительны «глаго́ль-ти́тло», «добро́-ти́тло», «о́н-ти́тло», «рцы́-ти́тло» и (самое частое) «сло́во-ти́тло».
Их нам нужно знать, чтобы мы смогли прочитать слова на иконах и в архивных документах. Сегодня у нас только ознакомительное чтение, вы прочитаете с моей помощью несколько слов.
(По очереди дети читают за преподавателем отдельные слова с титлами с экрана, затем с икон. Далее преподаватель раздаёт для изучения страницы исповедных и клировых ведомостей, метрических книг, ревизских сказок церкви родного края (у нас церкви в честь Рождества Христова, что на Угре и церкви в честь святителя Николая Чудотворца).
Преподаватель: Строительство и существование храмов на Руси всегда было тесно связано с историей населенных пунктов, в которых они воздвигались. Ребята, мы с вами говорили о том, что церковнославянский язык нам нужен, чтобы мы смогли прочитать информацию о родном крае и людях, живших здесь, в старинных церковных документах. Давайте посмотрим, что за информацию содержат эти церковные документы.
Итак, сначала рассмотрим исповедные ведомости.
(Объём информации об исповедных и клировых ведомостях, метрических книгах, ревизских сказках преподаватель выбирает в зависимости от возраста учащихся, их информированности по данному вопросу. Преподаватель не просто рассказывает, а постоянно обращается к документам, просит учащихся посмотреть ту или иную информацию, прочитать и проанализировать самим. Так как документы разных лет, то в помощь учащимся для чтения даётся ещё одна табличка с алфавитом).
Предполагаемый ответ: В исповедной ведомости мы видим название церкви, список духовных лиц, жителей деревень, сёл, которые ходили в эту церковь, их возраст, количество мужчин и женщин, дворов, были или нет на исповеди.
Преподаватель: Испове́дная ро́спись (Исповедальная ведомость, Духовная роспись, Великопостная роспись) — ежегодный отчётный документ, составляемый по каждому приходу православной церкви в Российской Империи в XVIII — начале XX вв. и представляющий собой посемейный список всех проживающих на его территории прихожан (как правило, за исключением младенцев возрастом менее 1 года), с указанием для каждого человека, был ли он в этом году во время Великого поста (в святую великую Четыредесятницу), или во время других трёх постов, на исповеди и причащался ли у своего священника, а если нет — то по какой причине (например, за малолетством).
Поскольку в исповедных росписях фиксировалось социальное положение, владельческая принадлежность (например, для крестьян и дворовых людей), место жительства, возраст, состав семьи прихожан, то данные документы, наряду с метрическими книгами, являются одними из важнейших источников в генеалогических исследованиях.
Давайте проанализируем состав какой-нибудь семьи. Почему здесь написано Иван Петров?
Предполагаемый ответ: Фамилия Ивана.
Преподаватель: Это имя отца Ивана, то есть Петров сын – сын Петра.
А теперь давайте посмотрим метрические книги. Из каких разделов они состоят?
Предполагаемый ответ: Мы видим три раздела: кто родился, кто браком сочетался и кто умер.
(Далее анализируется каждый раздел с имеющейся там информацией, причём анализируются документы разных лет: сначала все три раздела шли параллельно, затем по очереди).
Преподаватель: Метрическая книга (устар.) — реестр, книга для официальной записи актов гражданского состояния (рождений, браков и смертей) в России в период с начала XVIII века (не ранее 1722 года) по начало XX века. Метрическая книга рассчитывалась на год и состояла из трёх частей:
- «О рождающихся». Помимо порядкового номера в первой части указывались дата рождения и крещения, пол новорождённого и данное ему имя. Место жительства, сословная принадлежность, владельческая принадлежность (например, какому помещику принадлежали), вероисповедание, национальность, имя, фамилия, отчество отца и матери (или указывалось на незаконность рождения). Записывались крёстные родители (восприемники), их местожительство, сословная и владельческая принадлежность. Указывалось, кто из священно и церковнослужителей крестил ребёнка и где этот обряд происходил — в доме прихожанина или в церкви.
- «О бракосочетающихся». Во второй части метрической книги также приводился порядковый номер и дата бракосочетания. Записывались имя, фамилия, отчество, место жительства, сословная и владельческая принадлежность, национальность, вероисповедание жениха и невесты, их возраст; для каждого супруга отмечалось, каким браком он венчался (первым, вторым, третьим и т. д.). В отдельную графу записывались свидетели (поручители), их местожительство, сословная и владельческая принадлежность. По желанию, свидетели могли сделать свою отметку в метрической книге. Указывалось, кто из священно и церковнослужителей венчал этот брак.
- «О умирающих». Оригинальный раздел третьей части содержит номер, дату смерти и дату погребения, сведения о месте жительства умершего, его сословном и владельческом положении, имени, фамилии, отчестве, возрасте и причине смерти, месте захоронения. Здесь указывалось кто из священно и церковнослужителей совершал погребение, и священник, исповедавший и приобщивший умершего накануне смерти.
Метрическая книга — основной документальный источник при изучении истории своего рода, составлению родословной, поколенной росписи и генеалогического древа.
Преподаватель: А что же интересного для исследования о своём родном крае мы можем узнать из клировых ведомостей?
Предполагаемый ответ: О церкви, о священно церковнослужителях этой церкви и о тех, кто в эту церковь ходил.
Преподаватель: Клировые ведомости состояли из трех частей: В первую часть вносили сведения о здании церкви, о церковном имуществе и доходах, о наличии школы и богадельни. Во вторую часть включались послужные списки причта. Она содержала: фамилию, имя, отчество, дату рождения (возраст указывался на основании метрических свидетельств), семейное положение, степень родства, сословие, образование, место службы, должность, награды, владение землей и недвижимостью, нахождение под судом. Кроме того, в них были внесены все дети членов причта, если даже они проживали отдельно от семьи. В третьей части давались статистические данные по приходу.
(Дети читают, жители каких населённых пунктов ходили в церковь в честь святителя Николая Чудотворца в Товарково, смотрят по карте расстояния до этих населённых пунктов).
Преподаватель: И последний на сегодня документ для изучения – ревизские сказки. Какому современному документу соответствовали ревизские сказки?
Предполагаемый ответ: Документу по переписи населения.
Преподаватель: Реви́зские ска́зки — документы, отражающие результаты проведения ревизий податного населения Российской империи в XVIII — 1-й половине XIX вв., проводившихся с целью подушного налогового обложения населения. Ревизские сказки являлись поимёнными списками населения, в которых указывались имя, отчество и фамилия владельца двора, его возраст, имя и отчество членов семьи с указанием возраста, отношение к главе семьи. В ревизские сказки (кроме 1, 2 и 6 ревизий) включались лица мужского и женского пола, но в сводных таблицах женский пол никогда не фигурировал.
В промежутках между ревизиями ревизские сказки уточнялись. Производилась фиксация наличия или отсутствия лица на момент текущего учёта, причём в случае отсутствия фиксировалась причина (умер, в бегах, отселён, в солдатах и т. п.). Все уточнения ревизских сказок относились к последующему году, поэтому каждая «ревизская душа» считалась наличной до следующей ревизии даже в случае смерти человека, что позволяло государству с одной стороны повышать собираемость подушевого налога, а с другой создавало условия для злоупотреблений (этот факт получил отражение в произведении Н. В. Гоголя «Мёртвые души»). Сегодня материалы ревизских сказок являются одним из источников в генеалогических исследованиях.
К сожалению, во время гонения на церковь многие из этих документов были уничтожены. Об этом написал А. Жигулин в своём стихотворении «Из Российской истории», которое подготовил ученик Н.:
Из Российской истории
Мне страшную быль рассказали –
Её повторить я готов, -
Как древние книги сжигали
В начале тридцатых годов.
Далёко, на Севере где-то,
Стоял монастырь у воды.
Стоял на окраине света,
Не видел татарской орды.
Тевтонцы туда не пробились,
Ни ляхи,
Ни Наполеон.
Там древние книги хранились
Ещё с византийских времён
…Костры полыхали багрово,
И отблеск плясал на стене.
И, может быть, подлинник «Слова»
Сгорел в том ужасном огне.
Сгорели и акты, и святцы,
Сказанья родимой земли…
Да что ж вы наделали братцы!
Да как же вы это смогли?!
1976, А. Жигулин
Преподаватель: Наша с вами задача сохранить историю своей семьи, своего родного края, сделав тем самым вклад в создание летописи своей страны.
Ребята, какие впечатления у вас после нашего занятия? Что особенно понравилось? О чём вы хотели бы узнать подробнее?
Учащиеся высказывают своё мнение о занятии, свои пожелания.
Домашнее задание:
- раскрасить выбранную букву (формат А4) (если есть возможность ксерокопируется вся раскраска с буквами для каждого ученика);
- выучить имена букв церковнославянского алфавита.
План дальнейшей работы
На следующих занятиях:
чтение и написание отдельных букв, слов;
чтение титл с выносными буквами;
игры с карточками с алфавитами;
изготовление украшений с буквами;
работа с архивными документами.
Список используемой литературы и источников
для разработки и проведения занятия:
Архивные материалы ГАКО по церквям в честь Рождества Христова, что на Угре и в честь святителя Николая Чудотворца, что в селе Товарково.
Интернет-ресурсы.
Коренная пустынь. – Тула: Приок. кн. изд-во, 2007.
Православные святыни Тверской земли: учебное пособие для общеобразовательных учреждений: в 3 ч. Ч.1/авт.-сост. Т.В. Бабушкина, С.Е. Горшкова, А.Б. Гурин, П.С. Иванов. – 2-е изд. – М.: ООО «Русское слово – учебник», 2012.
Саблина Н.П. Буквица славянская. Поэтическая история азбуки с азами церковнославянсокй грамоты. – М.: Благотворительный фонд «Покровъ», 2013.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Урок русского языка "ОТ АЗ ДО ИЖИЦЫ"
Урок предполагает знакомство учащихся с историей языка;формирование коммуникативных навыков;повышение культуры общения,развитие связной речи; воспитание интереса к родному языку, истории и культ...
Внеклассное мероприятие по русскому языку "От аза до ижицы" для учащихся 5-8 классов
Внеклассное мероприятие по русскому языку "От аза до ижицы" знакомит учащихся 5-8 классов с историей письма, просветительской деятельностью святых равноапостольных Кирилла и Мефодия....
Музейное занятие "От Аза до Ижицы"
Отчёт о музейном занятии по древнерусской письменности в Коломенском...