«Летопись сибирских деревень»
творческая работа учащихся по краеведению по теме

Кучукова Гульфия Дигалитдиновна

 

Областная краеведческая конференция

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл mkou_1.docx30.51 КБ

Предварительный просмотр:

МКОУ «Тайчинская средняя общеобразовательная школа»

Районная краеведческая конференция «Летопись Сибирских деревень»

Тема: «Поэзия женской души».

Номинация: «Земляки».

                                                                 Автор: Таутова Анжелика Гайнановна

                                                                 Обучающая 11класса

                                                     Сафиулина Эльмира Гильфановна

                              Обучающая 8 класса

                                            МКОУ «Тайчинская средняя

                                               общеобразовательная школа».

                    Руководитель:

                                                        Кучукова Гульфия Дигалитдиновна

                                                       учитель истории и обществознания

        Тевриз 2012

Введение.

История – нескончаемый источник многих знаний.  А история родного края – это, прежде всего, история места, где родился, рос и умер человек. Казалось бы, замкнутый круг. Но, благодаря людям, интересующимся историей родного края, мы в настоящее время знаем имена тех людей, которые канули в века. Имена тех, кем мы гордимся, кого приводим в пример, кому можем сказать спасибо.

Не исключением является и наше село. В нем много людей, о которых хотелось бы рассказать. О них, конечно, необходимо знать больше, поскольку на примере жизни этих людей можно и нужно воспитывать подрастающее поколение. Поэтому выбранная нами тема «Поэзия женской души» является актуальной. Значимость работы заключается в том, что ее результаты будут использоваться на уроках истории и пополнят научно-вспомогательный фонд школьного музея.

Объект исследования - история жизни поэтессы Гизатуллиной Нуржиян Ахметовны.

Предмет исследования – процессы и явления жизни Гизатуллиной Нуржиян Ахметовны, повлиявшие на выбор тематики поэзии.

Хронологические рамки – 1940-2012 год.

Цель работы – исследование процессов и явлений жизни поэтессы, повлиявшие на выбор тематики поэзии.

Задачи:

  1. Изучить историю жизни поэтессы.
  2. Определить процессы и явления, повлиявшие на выбор тематики поэзии.
  3. Обобщить и сделать выводы по систематизированному материалу.

Для достижения поставленной цели и выделенных задач были использованы следующие методы:

  1. Теоретические: метод анализа и синтеза, метод сравнения и обобщения.
  2. Эмперические: изучение литературы, беседа, сравнение, интервью.

Глава I.  Жизненный путь сельской поэтессы.

  1. Детство и молодость.

Гизатуллина Нуржиян Ахметовна родилась в 1939 году в деревне Байбы Тевризского района Омской области в семье Исхаковых Умукай  и Ахмета Сайпеевича. Родилась на радость своим родителям, но годы ее жизни пришлись на тяжелые времена, так как отца в 1942 году в феврале месяце забрали на фронт, а  мать с тремя детьми осталась одна. Он служил младшим лейтенантом, а в октябре 1944 года семья получила два извещения о без вести пропавшем отце. Эта девочка знала об отце, только по рассказу матери. Только в 1989 ее внучка Нурзина Гибадулловна  написала письмо юным следопытам журнала «Костер» и ответ пришел из Воронежа, что Исхаков Ахмет Сайпеевич похоронен в этом городе в юго-западном районе, в 7 квартале, в могиле №164[1]. Как говорит Нуржиян Ахметовна: «Нельзя рассказать о  моем  детстве без слез. У меня его  не было». Как и все дети этого поколения, она  испытала и голод, и тяготы послевоенных лет. Их в семье было трое. С семи лет Нуржиян Ахметовна начала работать в колхозе. А ведь еще надо было учиться и получать знания. До 4 класса училась в деревне Байбы. В соседнюю деревню ехать не было возможности, потому что одеть было нечего, да и есть тоже. И все – таки выучилась и закончила пятый  класс в Ташетканской семилетней школе в 1951 году. В это время ее старшая сестра Асма выходит замуж и уезжает жить в другое место, вся тяжесть и забота за младших детей в семье легли на ее плечи. Нуржиян Ахметовне исполняется тринадцать  лет, и молодая девушка стала уже полноправной колхозницей. Она собирала колосья,  рвала осот, теребила лен. С ночевкой в поле косили сено, лопатами копали силосные ямы. А вечерами с соседками для фронта вязали носки, рукавицы. На быках боронили поля. Днем вязали снопы, а зимой ходили на скирдовку. С взрослыми валили лес для постройки коровников. Работали бесплатно, потому что в колхозе нечего был давать за трудодни. Весной, чтобы не умереть с голода, более зажиточным людям копали огороды, получая за это плату гнилой мерзлой картошкой. Летом ели траву. Мама тоже трудилась в колхозе с утра до вечера за трудодни. Растила детей  с большими трудностями. Пешком добиралась до Тевриза, приносила поек, либо меняла вещи на еду. Она старалась, как могла, чтобы поставить детей на ноги[2].  В День Победы она с женщинами на быках пахала поле. Был этот день радостным – потому что закончилась война, был и горестным – не вернулся с войны отец…

Но кроме колхозной работы много было домашней. Жили так, что концы с концами еле – еле сводили. Даже временами и вспоминать жутко, горько.

        1.2. Зрелый и современный этап жизни.

        Шли годы, жить стало намного легче. Народ не терял веру, ну и молодость брала свое. Жизненные трудности не сломили Нуржиян Ахметовну. В 1959 году встретила свою любовь и вышла замуж за тайчинского парня Гибадуллу Худжатовича, с которым прожила в мире и согласии сорок восемь  лет. Вырастили и воспитали пятерых детей, дали всем образование. Теперь они живут своими семьями в разных городах.

         Нуржиян Ахметовна до пенсии тоже не сидела дома. Летом косила вручную для колхоза и для себя сено. Осенью на току: сушила зерно, перелопачивали, веяли и рассортировывали, грузили в мешки и закладывали на хранение в склады. А  поздней осенью ходили пешком за два километра  от деревни на колхозные поля и вязали льняные снопы,  вкручивая их по десять штук  в кучи. А зимой ходила на скирдовку и помогала  на ферме. Сейчас Нуржиян Ахметовна на заслуженном отдыхе. Сейчас ей 73 года, пять лет назад она похоронила мужа. Но от одиночества её спасают внучата, вдохновляя жить дальше. В её доме всегда тепло и уютно. Очень приятная и всегда гостеприимная, любит и умеет готовить татарские национальные кушанья- баурсаки, урама, чак-чак. В свободное время вяжет носки, шьет, занимается рукоделием. Ее работы украшают школьный музей.

Глава II. Изучение тематики поэзии Гизатуллиной Нуржиян Ахметовны.        

Радует своими стихами жителей деревни Тайчи, тихая, скромная  женщина, внешне особо не приметная, но отличающаяся своим внутренним миром, своей впечатлительностью от других людей. Ее поэзия – поэзия женской души, в ее произведениях есть много личного, чисто женского, того, что Нуржиян Ахметовна пережила своей душой, этим она и дорога читателю. Стихи пронизаны любовью к своему родному  краю, родным просторам, к своим односельчанам, любовью к подрастающему поколению. Они просты и понятны как пожилым, так и молодым людям. Ее поэзия – это исповедь человека, живущего проблемами, горестями и радостями родной деревни. Ни одно событие, юбилей и праздник, не остается без ее внимания, каждое находит отражение в ее стихах. Радует участием в традиционных праздниках «День Защитников Отечества», «Международный женский день», «День Победы», «День пожилых », «День матери», «День знаний » и др. Нуржиян Ахметовна является частой гостьей  в праздничных мероприятиях, проводимых в сельском доме культуры не только в своей, но и в других деревнях Тевризского района (деревня Байбы на празднике «Сабантуй» 2009,Ташетканах «Сабантуй» 2010, Кипо-кулары «Сабантуй» 2011). В этом году в деревне Тайчи состоится областной праздник «Сабантуй». Надеемся, что она тоже примет активно участие.

Нуржиян Ахметовна  имеет  за участие в конкурсах чтецов в Тевризском Доме Культуры благодарственное письмо и грамоту в номинации «Туган  телем- тере телем».

Славится наша деревня сельской поэтессой. Имея только 5 классов образования, пишет стихи детям, родным, друзьям, соседям, о родной деревне, о природе, частушки и были. Каждому юбиляру есть посвящение. Почти всякая событие в деревне отражено в сборнике «Исталек» (с перевода с татарского «На память»), которая дала выход на свет эти стихи дочь Магруфа Гибадуловна  в 2009 году. Первое свое стихотворение посвящает соседке Хамидовой Маулихе, проживающей в деревне Байбы. Называется «Не плачь мама» (1951 год). Это отрывок из сборника стихотворений: перевод с татарского на русский:

НЕ ПЛАЧЬ МАМА

                           Не плачь мама, если трудно будет

                           Вытерпишь ты, хоть дочь и умрёт,

                           На твоё лицо посмотрела я,

                           В наполненные слезами глаза.

                           Посмотрела на дверь и на окна,

                           Умру я ведь, жизнь моя коротка,

                           Не плачь мама из-за меня!

                           Не желай мне жизни, которой уж нет!

Ранняя потеря дочери стала большим горем для матери-соседки, и  девочка Нуржиян, сопереживая, написала своё первое стихотворение  от имени умершей 19-летней девушки, в котором проявила сострадание.

А в 1960 году появляется два стихотворения в её сборнике «Спасибо мама» (перевод с татарского на русский):

СПАСИБО МАМА

                               Знаю мама, как было тяжело

                               Такую весть услышать.

                                С тремя детьми остаться нелегко,

                                Навечно друга жизни потеряв,

                                Спасибо мама, что вырастила

                                Таких красивых, как цветы,

                                Учёбу, работу, песни, танцы

                                И Родину любить научила ты.

Оно  посвящено матери Умукай, которая растила их без отца в трудные годы.

Много стихотворений было посвящено погибшим жителям разных деревень, которых она знала. Их всего двадцать. Такие как:

  1.  «Светлая память сестры Гыльмижиян» (1 декабрь 1996 г.).
  2. «Посвящаю двоюродному брату Нуриахмету» (4 октябрь 1986 г.).
  3. «Память о Шайхулле», «Сестре Мархабе» (9 май 1975 г.).
  4. «Снохе Амине» (1 июнь 1993г.).
  5. «Любимой подруге Факие» (16  декабрь 2006г.) и т.д.

Есть стихотворение разных лет о временах года. Их  очень много и называются они так:

  1. «Лето» (июнь 1995г.).
  2. «Зимой на санках» (январь 1987г.).
  3. «Весенняя песенка» (март 1995г.).
  4. «Зима» (декабрь 2002г.).
  5. «Весна пришла » (1 март 1985г.).
  6. «С Новым годом» и др.(1 январь 1990г.).

Я хочу привести отрывок стихотворения, написанное в 1995 году.          

ВЕСНА ПРИШЛА (Перевод с татарского на русский).

                                   Растаял снег, пришла весна,

                                   Уплыли льды по Иртышу.

                                   Вслед за весной пришло и лето,

                                   И зацвели везде цветы.

Творчество её стихотворений многогранно. Она пишет стихи о родной природе, радости, заботе, похвале. В них прослеживается любовь к родной земле и уважение к человеческому труду, трепетное внимание к её чувствам. Своими стихами она прививает любовь и уважение к родной стороне, природе и односельчанам, призывая к единению.  Вот, например, маленький отрывочек.

Посвящается деревне Тайчи (Перевод с татарского на русский).

                                      Пусть народ Тайчи хорошо живёт.

                                      Хоть родом я  и не отсюда,

                                      Люблю я эту деревеньку.

                                      И ближе для меня земля, вода,

                                      И вежливый её народ.

Эти стихи написаны по просьбе директора школы  Чалимова Тимергали Асульяровича  о трудолюбивых тайчинцах.

Также поэтесса затронула большую тему войны, которую пережили дети войны. Это стихотворение она прочитала на митинге посвященное 65-ой годовщине Великой Отечественной Войны. Именно 9-го мая в День Победы приходят вспоминать всех погибших на войне, ушедших из жизни в мирное время, к обелиску, который находится на территории школы, за ним постоянно ухаживают школьники. Вечная память павшим!

МЫ ДЕТИ ВОЙНЫ (Перевод с татарского на русский)

                                         Остались наши отцы

                                         На полях войны,

                                         Росли сиротами мы

                                         Голодны и бедны.

                                         Чего только не повидали мы?

                                         И уже постарели сейчас,

                                         Немного осталось на свете уже нас.

                                         Пусть не увидят наши дети,

                                         То, что повидали мы.

                                         Пусть живут в спокойном мире

                                         На этом свете без войны.

Она старалась рассказать своим читателям о трудных годах   Великой Отечественной войны – это позволяет помнить свои корни, чтить своих предков, героев победивших в Великую Отечественную Войну.

На эту тему написано около 30 стихотворений, где рассказывается о тяжёлой кровопролитной войне в истории человечества, которая пришла в 1941 году; и о людях, павших, и о том, что эта память должна вечно жить в наших сердцах и делах; и пожелания, чтобы дети не видели ужаса войны и помнить тех, благодаря кому мы живы.

По воспоминаниям Нуржиян  Ахметовны: «Смотрю на детей, которые катаются с горки, и вспоминаю, свое детство. Не было у меня детства. Да, не было!  Любуюсь на внуков, на детей играющих и радуюсь. Пишу, когда есть настроение. От этих стихов у меня наворачиваются слезы на глазах».

Растущим детям (Перевод с татарского на русский)

                                        Смотрю с утра я из окна и вижу

                                        Катающихся с горки ребятишек.

                                        И вспоминаются мне трудные года,

                                        Изранившие мое детство.[3]

«Желаю, чтобы на земле был мир. Чтобы наши внуки не познали того, что выпало на нашу долю, чтобы жили счастливо и радостно. Ценили свое золотое детство».

Заключение.

Таким образом, изучив историю жизни Гизатуллиной Нуржиян Ахметовны, мы можем выделить в ней три этапа:

  1. Детство, опаленное войной.
  2. Молодость и замужество.
  3. Зрелый период жизни поэтессы.

Каждый из данных этапов, так или иначе, повлиял на то, какие стихи писала Нуржиян Ахметовна. В большей степени ее ранние стихотворения отражают боль и утрату, причиненную Великой Отечественной войной. Но творчество её стихотворений многогранно. Она пишет стихи о родной природе, радости, заботе, похвале. В них прослеживается любовь к родной земле и уважение к человеческому труду, трепетное внимание к её чувствам. Своими стихами она прививает любовь и уважение к родной стороне, природе и односельчанам, призывая к единению.  

Каждый человек, посещая школьный музей, может увидеть сборник стихотворений сельской поэтессы, которая находится в уголке посвященной именно ей. Мы желаем ей всего самого лучшего, что можно пожелать, но приходят на ум слова самой Нуржиян Ахметовны: «Желаю, чтобы на земле был мир. Чтобы наши внуки не познали того, что выпало на нашу долю, чтобы жили счастливо и радостно. Ценили свое золотое детство».

Библиография.

1.«Татарский мир»  газета №3(71) май 2011. «Мы дети войны».

2.«Правда севера» газета №17(8891) 6 мая 2011.«Дети войны»

3. «Костер» детский журнал Ленинград ЦК ВЛКСМ.

4. «Правда севера» №32(8649) 11 август 2006. «На конкурс».

5. «Край родной» сборник стихов и песен. Тевриз 1997. С. Брандис

6. «Память» стихи на татарском языке 2009. Н. Гизатулина

7. «Татарский мир» газета №7(75).

8. «Калейдоскоп» Л. Селезнева

9. «Правда Севера»  № 55(8362)18 июля 2003г. «Поздравляем с юбилеем».


[1] «Костер» детский журнал Ленинград ЦК ВЛКСМ.

[2] «Правда севера» газета №17(8891) 6 мая 2011.«Дети войны»

[3] «Память» стихи на татарском языке 2009. Н. Гизатулина

«Край родной» сборник стихов и песен. Тевриз 1997. С. Брандис


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

История уходящих деревень

проект по краеведению...

урок "Расселение.Жители городов и деревень"

Урок изучения нового материала по теме «Расселение. Жители городов и деревень». На уроке формируются  ключевые компетентности I уровня: информационная (аспекты: извлечение первичной информа...

методическая разработка по истории Удмуртии по теме "Хозяйство села Кулиги и близлежащих деревень в прошлом"

Слово "кулига" означает невысокую гору, возвышенную местность, а так как село находится на высокой горе, то отсюда и происходит его название. С удмуртского же ...

История уходящих деревень. Лутовка

Исследовательский проект по истории и краеведению Ломако Анастасии...

Почему сибирский кедр так редок на Европейской территории. Проблемы интродукции и реинтродукции сосны сибирской (сибирского кедра) на территории европейской части нашей страны.

 В настоящей статье Вы узнаете, почему сибирский кедр очень редко встречается на европейской части Российской Федерации, почему он исчез в исторические времена. А так же, как можно восстан...