ДИАЛЕКТНЫЕ СЛОВА В КУБАНСКОМ ПЕСЕННОМ ФОЛЬКЛОРЕ
материал по краеведению (5 класс) на тему

воспитание любви к родному краю, станице;

развитие познавательного интереса, расширение кругозора;

развитие речи;

знакомство с песенным фольклором жителей Кавказского района;

повторение понятия диалектные слова, нахождение диалектных слов и трактовка их значений в песнях, записанных на территории Кавказского района.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon урок кубановедения 5 класс391 КБ

Предварительный просмотр:

РАЗРАБОТКА УРОКА (ЗАНЯТИЯ) ПО КУБАНОВЕДЕНИЮ

Диалектные слова в кубанском песенном фольклоре

Разработка урока кубановедения в 5 классе

учителя кубановедения МОУООШ №19

п. Первомайский

Новопокровского  района

Краснодарского края Будней Натальи Викторовны

Тема урока:

«Диалектные слова в кубанском песенном фольклоре»

Цели урока: воспитание любви к родному краю, станице;

развитие познавательного интереса, расширение кругозора;

развитие речи;

знакомство с песенным фольклором жителей Кавказского района;

повторение понятия диалектные слова, нахождение диалектных слов и трактовка их значений в песнях, записанных на территории Кавказского района.

Оборудование: словарь П. Ткаченко «Кубанский говор», рисунки учащихся на тему: «Кубань – край родной, навек любимый», карта Краснодарского края, карточки с изображением спасательных кругов, иглы, ветки, арбуза, утки, яйца, бус, обуви, шерсти, лука, петуха, свеклы, фонограммы песен.

Учащиеся делятся на 4 группы, предварительно получают задание по группам: проанализировать песни, записанные в ст. Темижбекской, в ст. Кавказской, г. Кропоткине, в ст. Казанской.

Ход урока.

Организационный момент.

Слово учителя:

Сегодня необычный урок. Мы отправляемся в путешествие по Кавказскому району. В этом нам помогут ваши замечательные рисунки, представленные на выставке «Кубань – край родной, навек любимый».

Как прекрасна наша земля! Сколько любви, сколько нежности вложили вы в свои работы. Мы ощущаем запах свежескошенной травы, слышим пение птиц, чувствуем легкое прикосновение ветерка, шелест листвы…

Чтобы по-настоящему любить нашу Кубань, надо знать ее прошлое.

Сегодня на уроке мы познакомимся с песнями, записанными на территории Кавказского района, найдем в них диалектные слова.

Ведь песня своими словами уходит в далекое прошлое и отражает настоящее. Ушли и уходят вместе с людьми старшего поколения многие слова, обозначающие обряды, обычаи, понятия, предметы быта. Вот почему так важно записать живой язык станицы, который живет и в песнях.

Итак, мы отправляемся в фольклорную экспедицию. Сегодня у нас не просто класс, а импровизированный корабль, где есть четыре каюты (класс делится на 4 группы). В них расположились любители кубанского фольклора. Как думаете, по какой реке мы поплывем? Обратите внимание на карту. Конечно, по реке Кубань. Сначала мы отправимся в ст. Темижбекскую, затем в ст. Кавказскую, потом в г. Кропоткин и в ст. Казанскую. Каждая каюта познакомит нас с песнями, записанными на территории Кавказского района, мы будем отыскивать в них диалектные слова.

Повторение изученного.

Чтобы плавание наше было удачным и безопасным, нужно вспомнить, что нам известно о диалектах. За правильные ответы учащиеся получают карточки с изображением спасательных кругов.

Вопросы.

Что такое диалект?

Какие группы диалектов существуют на территории нашей страны?

Что легло в основу кубанского говора?

Кубанцы говорили о себе: «Мы знаем три языка: русский, украинский и кубанский».

По образованию Линейного и Черноморского казачьих войск, а затем единого Кубанского войска, традиционно считалось, что казаки Линейного войска – носители русского языка, а черноморцы – украинского. Хотя линейцы также пополнялись переселенцами из украинских областей.

Обратите внимание на карту. На нашей территории находились поселения линейцев.

Не только говорили, но и пели жители края по-разному.

В кубанской народной песне звучит и богатырское раздолье, и стремительность русской души, и тут же чисто украинская задушевность и мягкость.

Язык кубанской народной песни – сплав украинского и русского. Это не чисто украинский и не чисто русский, а кубанский.

Два могучих песенных корня срослись и дали крону – кубанскую песню. Песни отражают жизнь и быт кубанских казаков, поэтому такое разнообразие песенных жанров: военно-бытовые, походные, балладные, сиротские, свадебные, лирические, шуточные, плясовые.

Применим наши знания на практике.

Группы получают предметы и определяют их диалектные названия, при затруднении обращаются к словарю П. Ткаченко «Кубанский говор».

Предметы: игла – голка; ветка – гылка; арбуз – кавун; утка – качка; яйцо – кокушко; бусы – намысто; обувь – постолы; шерсть – вовна; лук – цыбуля; петух – кочет; свекла – бурак.

За быстрые и правильные ответы группы получают спасательные круги.

Вам, пассажиры корабля, предстоит вести путевой лист, записывать пункты нашего пребывания. Перед вами тексты, на которых стоит номер вашей каюты.

Работа над текстами песен.

Мы приплыли в ст. Темижбекскую.

Пассажиры первой каюты знакомят нас с песнями, записанными на территории этого населенного пункта. Сейчас вы услышите фонограмму песни в исполнении хора ст. Казанской. Ваша задача найти диалектные слова в прослушанной песне, определить ее жанр, рассказать о чувствах, которые она у вас вызвала.

 Звучит фонограмма песни «Ой, за горы, братцы, за крутой».

Ой, за горы-горы, братцы, за крутой,

Ой выступае ж а все черная хмара.

Все черная хмара, ой, да, то ны хмара,

Ой, то ны хмара, а молоди казакы.

Молоди казакы, ой, там йих нымало,

Ой, йих нымало, а сорок восемь тысяч.

Сорок восемь тысяч, ой да, йих забралы,

Ой, йих забралы и на Дунай погналы.

На Дунай погналы, ой, там за Дунаем,

Ой, за Дунаем, ой, тяжко-важко житы.

Тяжко-важко житы, ой, там заставляють,

Там заставляють, ой, сыру зэмлю рыты.

Сообщение результатов работы.

За правильные ответы учащиеся получают карточки с изображением спасательных кругов.

Пассажиры, мы отправляемся дальше, в ст. Кавказскую. Вторая каюта предлагает прослушать нам песню «Зибралыся вси бурлакы». Ваша задача найти диалектные слова в прослушанной песне, определить ее жанр, рассказать о чувствах, которые она у вас вызвала.

Зибралыся вси бурлакы

До ридной хаты.

Тут нам мыло, тут нам любо

Журбы заспиваты

Грай бо, Пэтрэ, на сопилку,

Бо сумно сыдиты.

Що диется в билом свити,

Ой, чии ж мы диты?

Що диется, що мается,

Що будэ потому,

Кромэ бога единого,

Нэ  выдно нэкому.

Вража матэ Катэрына

Нэ гарно зробыла:

Край широкий, край вэсэлый

Та й занапастыла.

Вража матэ Катэрына

Нэ гарно вчиныла:

Панам зэмлю роздарыла,

Нас посыротыла.

Сообщение результатов работы.

За правильные ответы учащиеся получают карточки с изображением спасательных кругов.

Пассажирам третьей каюты пришлось поработать с песнями, записанными в г. Кропоткине, который тоже стоит на реке Кубань. Ваша задача найти диалектные слова в прослушанной песне, определить ее жанр, рассказать о чувствах, которые она у вас вызвала.

Звучит фонограмма песни «Ой, на гори та й женци жнуть».

Ой, на … ой, на гори та й женци жнуть,

А по-пид горою

Яром-долыною

Козакы йдуть.

Гэй, долыною, гэй, гэй, гэй,

Широкою козакы йдуть.

Попэ… попэрэди Дорошенко

Вэдэ свое вийско,

Вийско запорижскэ,

Хорошенько.

Гэй, долыною, гэй, гэй, гэй,

Широкою, хорошенько.

Сообщение результатов работы.

За правильные ответы учащиеся получают карточки с изображением спасательных кругов.

А теперь возвращаемся в свою родную станицу. Пассажиры четвертой каюты приглашают нас в гости, чтоб послушать песню «Ой, у поли тры крыныченькы»

Ой, у поли тры крыныченькы,

Любыв козак тры дивчинонькы:

Чорнявую та билявую,

Трэтю – руду та поганую.

- Чи я ж тоби нэ казала,

Як стоялы пид свитлыцею,

Нэ йидь, нэ йидь та й у Крым по силь,

Бо застанешь молодыцею.

- Любыв я тэбэ дивчиною,

Любыть буду й молодыцею.

А ще й буду хочь сим лет ждаты,

Пока станэшь удовыцею.

Сообщение результатов работы.

За правильные ответы учащиеся получают карточки с изображением спасательных кругов.

Подведение итогов урока.

Вот и подошла к концу наша фольклорная экспедиция. Посчитайте ваши спасательные круги, которые вы получили в течение урока. За них ваша группа получит оценки.

С чем вы сегодня познакомились на уроке? Что нового узнали? Для чего нужно знать фольклорные традиции своего края? Я думаю, что вы продолжите знакомство с песнями Кубани, т.к. песни – это народ, а мы – частица народа, хрупкая веточка, немыслимая без мощных корней, питающих ее своей живительной силой.

Домашнее задание.

Инсценировка шуточной песни (по группам).


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Урок русского языка в 6 классе на тему: «Общеупотребительные слова. Диалектные слова».

ЦЕЛЬ УРОКА: повторить, обобщить знания учащихся по теме «Лексика», полученные в 5 классе. Формирование знаний об общеупотребительных и диалектных словах, привитие навыков находить данные слова  в...

Влияние традиций кубанского песенного творчества на воспитание подрастающего поколения.

Доклад о народном кубанском песенном творчестве и о песенном творчестве кубанских композиторов....

Русский песенный фольклор

Учебный материал по теме "Русский песенный фольклор"...

Урок кубановедения в 7 классе «Повседневная жизнь российских укреплений в песенном фольклоре».

В папке урок по кубановедению, который знакомит учащихся  с повседневной жизнью российских укреплений на Кубани, о их песенном фольклоре. Так же дополнительный материал для учителя, карточки для ...

Татарский песенный фольклор в этномузыкальном воспитании детей

Статья на тему: "Татарский песенным фольклор в этномузыкальном воспитании детей"...

Повседневная жизнь российских укреплений в песенном фольклоре

Разработка урока по кубановедению Повседневная жизнь российских укреплений в песенном фольклоре...

Презентация "Богатство кубанского музыкального фольклора"

Данная презентация предназначена для использования на уроках кубановедения в 8 классе...