Классный час «Славянская азбука как учение красоте, доброте, мудрости» для обучающихся 8 класса
классный час (8 класс)
На классном часе рас сказывается об апокрифичности праславянской Азбуки, которая представляет собой не что иное, как Послание к славянам, к далёким потомкам, т.е. к нам.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
bakulina_i.g._kl._chas_po_sl._pism.doc | 447 КБ |
Предварительный просмотр:
Муниципальное казённое учреждение общеобразовательная школа-интернат
«Панаевская школа-интернат среднего (полного) общего образования»
«Славянская азбука как учение красоте, доброте, мудрости»
Классный час для 8 классов, посвященный
созданию славянской письменности
с. Панаевск
2015
Славянская азбука как учение красоте, доброте, мудрости
Цели мероприятия:
- воспитание и развитие у обучающихся патриотизма, уважения к истории нашей Родины, гражданственности; мировоззренческих убеждений на основе осмысления исторически сложившихся культурных традиций;
- осознания себя как представителей сформировавшегося гражданского, этнокультурного сообщества;
- развитие интереса к истории появления славянской письменности, той роли, которую это событие сыграло в формировании русской культуры, развития русского языка – государственного языка Российской Федерации.
Ведущий 1:
В связи с празднованием тысячелетия Моравской миссии святых Кирилла и Мефодия в 1863 г. Российский Священный Синод определил установить ежегодное празднование в честь преподобных Мефодия и Кирилла 11 мая (по новому стилю – это 24 мая).
30 января 1991 г. Президиум Верховного Совета РСФСР принял постановление о ежегодном проведении «Дней славянской культуры и письменности».
С 2010 года основные торжества с участием Президента России, Патриарха Московского и Всея Руси и мэра Москвы проводятся ежегодно 24 мая.
День славянской письменности и культуры является в России единственным государственно-церковным праздником, который государственные и общественные организации проводят совместно с Русской Православной Церковью. Официально это не выходной день, но проводятся фестивали, концерты. Каждый год какой-нибудь город России становится хозяином праздника. В этой роли уже выступали Самара, Мурманск, Новгород, Кострома, Владимир, Смоленск, Ярославль, Белгород, Орел, Москва, Псков,
Рязань, Калуга, Новосибирск, Воронеж.
Ведущий 2:
Международный характер Дня славянской письменности и культуры представляет собой важный фактор единения славянских народов, он празднуется во всем славянском мире.
Ведущие 3 и 4:
Родные братья Мефодийи Константин (в монашестве Кирилл) выросли в семье богатого воеводы в греческом городе Солуни (в Македонии). Младший брат, Константин, получив хорошее образование, с юности показал блестящие успехи как в светском, так и в религиозно-нравственном образовании, преподавал в Магнаврском университете (в Константинополе), одном из серьезнейших учебных заведений тех времен.
Обширная начитанность дала ему возможность победить в ученом споре бывшего патриарха Анния, иконоборца. Когда хозары, жившие на берегах Дона, Волги и Азовского моря, прислали послов в Константинополь к императору Михаилу, прося дать им умудренного в вопросах веры человека, то император отправил к ним Константина. Мефодий с радостью согласился сопровождать его.
На них была возложена высокая миссия – учение и проповедование христианства на славянском языке в далекой Моравии. Братья понимали, что возложенная на них миссия невыполнима, если язык не имеет своей письменности. Кирилл с помощью брата Мефодия составил старославянскую азбуку. Она называлась глаголица и имела интересную, необычную форму букв. Вскоре эти буквы были заменены на другие, похожие на прописные («большие») греческие буквы (вероятно, это было сделано учеником Кирилла и Мефодия Климентом Охридским). Полученный алфавит стал называться кириллицей (в честь Кирилла). Важнейший шаг, однако, состоял именно в разработке алфавита.
Был создан письменный русский (и общеславянский) язык. Произошло это потому, что Кирилл и Мефодий перевели (и конечно, записали с помощью своего алфавита) большую часть Священного писания, в том числе весь Новый Завет (Мефодий перевел и значительную часть Ветхого завета). Новый алфавит предназначался для многочисленных славянских племен в балканских владениях империи. Создание письменности для них должно было способствовать их скорейшей христианизации и надежному включению в государственную систему Византии.
Но римская церковь стараний братьев не одобрила, обвинили их в ереси, ибо богослужения и книги считались истинными только на трех священных языках: еврейском, греческом и латыни.
Прибыв в Рим, Кирилл тяжко заболел, предчувствуя смертный час, принял схиму и через полтора месяца скончался. Мефодий вернулся в Моравию, где до последних своих дней вел просветительскую и проповедническую работу, перевел на славянский язык Ветхий Завет. В 879 году он добился официального разрешения проведения богослужений на славянском языке.
Ведущий 2:
Своей деятельностью Кирилл и Мефодий заложили основу славянской письменности и литературы. Славяне получили на своем языке Новый Завет, священную книгу христианства, и основные богослужебные книги. Христианство же получило среди славян мощную поддержку (несмотря на возникавшие во времена равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия и позднее запреты на тексты и службы на славянском языке). Литературный язык пришел к славянам через Библию. Равноапостольные братья Кирилл и Мефодий почитаются святыми и в православии и в католицизме.
Важнейшим для культуры России следствием возникновения славянской письменности является создание и развитие русской Книги. Больше столетия понадобилось, чтобы на Руси появились, наконец, первые книги, написанные по-славянски.
Произошло это одновременно с Крещением Руси, в 988 году. Русь, принявшая христианство, не могла уже обходиться без книг – богослужебных и четьих, то есть предназначенных для чтения. Но первые книги на славянском, или, как обычно его называют, на церковнославянском языке, появились не в Чернигове, Киеве, Пскове, Великом Новгороде, а у южных славян: болгар и сербов.
Ведущий 1:
Первые привезённые на Русь славянские книги были довольно просты. Мы знаем об этом, потому что до наших дней сохранилась книга, созданная южнославянским писцом. Она совсем небольшая – на треть меньше по размеру, чем школьная тетрадь, однако толще: в ней 166 листов (страниц вдвое больше: 332). Эта невзрачная книга считается древнейшей сохранившейся кириллической рукописью.
Ведущий 2:
Кириллица – азбука, к которой восходит и наш алфавит, - похожа на раннесредневековое греческое письмо и названа в честь святого Кирилла, но придумали Кирилл с Мефодием не кириллицу, а глаголицу. Именно глаголицей в IX веке были написаны самые древние славянские книги. На Руси, вероятно, глаголицу в древности знали, но писать предпочитали все же более удобной кириллицей, которую создали ученики славянских первоучителей. Первая же сохранившаяся точно датированная книга, написанная на Руси, – это так называемое «Остромирово Евангелие», которое дьякон Григорий переписал в 1056 году для новгородского посадника Остромира.
Ведущий 3:
Греческий алфавит лег в основу латинского, а латинский стал основой всех западноевропейских языков. От греческого произошел и славянский алфавит, которым пользуемся мы с вами. Тратились огромные усилия, чтобы усовершенствовать письмо, сделать его более понятным и удобным для людей.
Изобретение алфавита — огромный шаг вперед в развитии культуры, благодаря которому письменность стала доступной многим людям.
Кирилл и Мефодий взяли греческий алфавит и приспособили его для звуков славянского языка. Так что наша азбука — “дочка” греческого алфавита. Многие наши буквы взяты из греческого, поэтому они и с виду на них похожи. Буквы в кириллице располагались не в строчку и не произвольным столбиком, как мы привыкли записывать алфавит, а в два столбика с определенным количеством букв. В правом столбике (слово "правый" происходит от слова "правда") – "хорошие" буквы, связанные с Аз-первым. В левом столбике – "плохие" буквы, "Букины".
Ведущий 2:
Русская азбука – уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма. В Азбуке, и только в ней, есть содержание. И в этом мы сейчас с вами убедится. Для начала вспомним фразу «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан». Она известна каждому с детства и позволяет легко запомнить последовательность цветов радуги. Это так называемый акрофонический способ запоминания: каждое слово фразы начинается с той же буквы, что и название цвета: каждый – красный, охотник – оранжевый и т.д. Праславянская Азбука также полностью акрофонична, представляет собой не что иное, как Послание к славянам. Давайте же прочитаем это Послание.
Ведущий 4:
Названия букв кириллицы были, как известно, словами: "веди", "глаголь", "добро", "есть", "живете" - и так далее. Из этих слов складывались две истории. Одна повествовала о житии Аз-праведного, стремящегося к истине и достигающего высшей славы и вечной жизни. Другая повествовала о жизни Буки-пустого, погрязшего в суете, ставшего вором и мошенником, отщепенцем и еретиком, которого поймали, пытали, бросили в темницу и в конце концов предали лютой смерти.
Эти истории представляли собой примеры подобающей и неподобающей жизни, с которыми знакомился школяр, приступая к изучению грамоты. Они звучали как напутствие человеку, выбирающему жизненный путь, призывали учиться, мыслить и любить Слово.
Даже в начертании букв правого и левого столбиков сказывалась их причастность к судьбе Аз-праведника и Буки-пустого. Буквы правой стороны писались и запоминались легче, у букв левой стороны была сложная, вычурная форма. Освоить их было гораздо труднее. Так что, все в этой азбуке работало на моральное воспитание: и языком, и глазами, и руками должен был усвоить ученик предложенный ему жизненный урок.
Ведущий 3:
Со временем буквы утратили свое исконное название: Аз превратился в букву "А", Буки – в букву "Б" (бэ), веди – в "В" (вэ) – и так далее. Начертание букв упростилось, а многие буквы левого столбика и вовсе исчезли из употребления. Азбука перестала быть для нас священными знаками и напутствием в жизнь.
Почему буква, обозначающая одну из важнейших реалий действительности - личное местоимение "Я", - оказалась в нашей азбуке на последнем месте? Да нет же! Она была первой. Только произносилась по-другому: "Аз". "Аз есмь человек!" Человек, сотворенный по образу и подобию Божьему.
Ведущий 3:
Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъонъ покои. Рцы слово твердо – укъфърътъхеръ. Цы, черве, штаъраюсъ яти!
Я знаю буквы: письмо это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям – постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание – дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!
Ведущий 1:
Не замечая и не задумываясь, мы произносим слова, которым более сотен лет. Эти слова пришли из общеславянского в древнерусский, а потом в наш современный русский язык. Это знакомые всем нам слова: мать, отец, сын, брат, весна, зима и т. д. А сколько в нашем языке древних пословиц и поговорок, фразеологизмов, которые мы так часто употребляем:
Ставить точки над i.
Дойти до ижицы.
Не знать ни аза.
Что было муки, а ни аза, ни буки.
Прописать ижицу.
Фита да ижица - к ленивому плеть ближится.
Знать на ять.
Ведущий 4:
Спасибо вам, буквы, что учите нас красоте, доброте, мудрости. Спасибо святым братьям Кириллу и Мефодию за то, что они подарили нам славянскую азбуку. Солунские братья – гордость всего славянского народа. Ведь благодаря им мы узнали жемчужины народной мудрости.
Будем же как клятву повторять заповедные нам строки великого русского поэта Анны Ахматовой, написанные в феврале грозного 1942 года:
Не страшно под пулями мертвыми лечь,
Не горько остаться без крова,
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.
Свободным и чистым тебя пронесем,
И внукам дадим, и от плена спасем навеки.
Литература
- Зимина А.И.Праздник славянской письменности и культуры ж. «Русский язык и литература для школьников», 2007, № 3.
- Крылова М.Н.Сценарий праздника «День славянской письменности и культуры». - «Русский язык в школе», 2008, № 3.
- Лавров П.А. Святые Кирилл и Мефодий первоучители славянские./ Книга для чтения по истории средних веков. – М.,1897.
- Лихачев Д. С. Тысячелетие письменной культуры восточного славянства и мир // Прошлое – будущему. – Л., 1985, с.151.
- Лысова О.Откуда есть пошла славянская письменность. - «Русский язык и литература для школьников», 2007, № 1-2.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Тема урока: Красота и мудрость русских обрядов. «Песни круглый год». (2 ч.)
Цели:1. Продолжить знакомство учащихся с календарно – обрядовой поэзией; сделать наблюдение над художественными особенностями песен, показать красоту и мудрость обрядовой...
«Составление глаголицы – первой славянской азбуки. Почему равноапостольные Мефодий и Кирилл решили составить азбуку для славян?»
Урок-лекция по Основам Православной Культуры для 6 класса....
Сценарий праздничного мероприятия, посвящённого Дню славянской письменности и культуры «ПУТЕШЕСТВИЕ В СТРАНУ СЛАВЯНСКОЙ АЗБУКИ»
24 мая, в день памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, Россия отмечает День славянской письменности и культуры. Этот праздник восходит к церковной традиции, сущ...
Классный час на тему "Славянская азбука"
Славянская азбука...
Урок-лекция ко Дню славянской письменности и культуры по теме: "Азбука - к мудрости ступенька" (6 класс)
Цель урока - представить историю русского языка как неотъемлемую часть культурного и духовного наследия общества.Задачи - продемонстрировать учащимся историко-культурную взаимосвязь народов, проживающ...
Открытый урок по ИЗО 5 класс "Красота и мудрость народной игрушки".
Открытый урок по ИЗО 5 класс "Красота и мудрость народной игрушки"...
Урок доброты по литературе (7 класс). «Доброта лучше красоты» - по произведениям Л. Андреева «Кусака», А. Платонова «Юшка», Ф. Абрамова «О чем плачут лошади».
воспитание чуткого, доброго отношения людей к животным, друг к другу, ответственности человека за свои поступки, осознания необходимости сострадания и милосердия ко всему живому....