Рабочая программа по немецкому языку 2024-2025 10 класс
рабочая программа по немецкому языку (10 класс)
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
rabochaya_programma_10_klass_sokolova.doc | 338.5 КБ |
Предварительный просмотр:
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ГИМНАЗИЯ № 61
ВЫБОРГСКОГО РАЙОНА
САНКТ-ПЕТЕРБУРГА
ПРИНЯТО | УТВЕРЖДАЮ |
на заседании | ИОДиректора ГБОУ гимназии № 61 |
Педагогического совета |
|
Протокол №_____от _____ | Н.С. Андреева |
Приказ № _____от ___________ |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
учебного предмета «Немецкий язык» для 10 класса среднего общего образования)
на 2024-2025 учебный год
СОГЛАСОВАНО:
Председатель МО учителей
иностранных языков
ФИО
___Райцына Е.А
Составитель:
Татьяна Александровна Соколова
учитель высшей
квалификационной категории
2024-2025 учебный год
г. Санкт-Петербург
1.ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Интеграция России в единое европейское общеобразовательное пространство, процесс реформирования и модернизации российской школьной системы образования в целом и языкового образования в частности привели к переосмыслению целей, задач и содержания обучения иностранным языкам.
Современные тенденции обучения иностранным языкам предусматривают тесную взаимосвязь прагматического и культурного аспектов содержания с решением задач воспитательного и образовательного характера в процессе развития умений иноязычного речевого общения.
Программа ориентирована на усвоение обязательного минимума, соответствующего стандартам Министерства образования Российской Федерации. Цель программы сохранение единого образовательного пространства, предоставление широких возможностей для реализации различных подходов к построению учебного курса. Одна из основных задач – организация работы по овладению учащимися прочными и осознанными знаниями. Программа построена с учетом принципов системности, научности и доступности, а также преемственности и перспективности между различными разделами курса. Рабочая программа представляет собой целостный документ, включающий разделы: пояснительная записка, основное содержание, учебно-тематический план, требования к уровню подготовки обучающихся, литература и средства обучения, приложение (календарно-тематическое планирование).
Специфика школ с углублённым изучением иностранных языков заключается в их ориентированности на подготовку учащихся к межкультурному общению, чему способствует участие школьников в международных акциях, международных обменных программах, выезды на учёбу в летние языковые школы и другие формы межкультурного общения учащихся в школе и за её пределами.
Цели и задачи курса
В процессе изучения немецкого языка на базовом уровне среднего (полного) общего образования, согласно Примерным программам, реализуются следующие цели:
речевая компетенция — функциональное использование изучаемого языка как средства общения и познавательной деятельности: умение понимать аутентичные иноязычные тексты (аудирование и чтение), в том числе ориентированные на выбранный профиль, передавать информацию в связных аргументированных высказываниях (говорение и письмо), планировать своё речевое и неречевое поведение с учётом статуса партнёра по общению;
языковая (лингвистическая) компетенция — овладение новыми языковыми средствами в соответствии с темами и сферами общения, взятыми для выбранного профиля, навыками оперирования этими средствами в коммуникативных целях; систематизация языковых знаний, полученных в основной школе, увеличение их объёма за счёт информации профильно-ориентированного характера;
социокультурная компетенция (включающая социолингвистическую компетенцию) — расширение объёма знаний о социокультурной специфике страны (стран) изучаемого языка, совершенствование умений строить своё речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике с учётом профильно-ориентированных ситуаций общения, умения адекватно понимать и интерпретировать лингвокультурные факты, основываясь на сформированных ценностных ориентациях;
компенсаторная компетенция совершенствование умения выходить из положения при дефиците языковых средств в процессе иноязычного общения, в том числе в профильно-ориентированных ситуациях общения;
учебно-познавательная компетенция — дальнейшее развитие специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком; повышать её продуктивность; использовать изучаемый язык в целях продолжения образования и самообразования, прежде всего в рамках выбранного профиля;
развитие и воспитание способностей к личностному и профессиональному самоопределению, социальной адаптации; формирование активной жизненной позиции гражданина и патриота, а также субъекта межкультурного взаимодействия; развитие таких личностных качеств, как культура общения, умение работать в сотрудничестве, в том числе в процессе межкультурного общения; развитие способности и готовности к самостоятельному изучению иностранного языка, к дальнейшему самообразованию с его помощью в разных областях знания;
приобретение опыта творческой деятельности, опыта проектно-исследовательской работы с использованием изучаемого языка, в том числе в русле выбранного профиля.
1.2. Нормативно-правовые документы, на основании которых составлена программа.
Статус документа
Данная рабочая программа составлена на основании:
Федеральный закон от 9 декабря 2012 года N 273-ФЗ. «Об образовании в Российской Федерации»
- Федеральный закон от 29.12.2010 N 436-ФЗ (ред. от 01.07.2021) "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию,
- Приказ Минобрнауки России от 17.05.2012 N 413 "Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования"
- Приказ Министерства просвещения Российской Федерации от 20.05.2020 № 254 "Об утверждении федерального перечня учебников, допущенных к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования организациями, осуществляющими образовательную деятельность.
- Приказ Министерства просвещения Российской Федерации от 12.11.2021 № 819 "Об утверждении Порядка формирования федерального перечня учебников, допущенных к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования".
- Письмо Министерства просвещения Российской Федерации от 11.11.2021 № 03–1899 «Об обеспечении учебными изданиями (учебниками и 234 учебными пособиями) обучающихся в 2022/23 учебном году» разъяснен порядок использования учебно-методических комплектов в период перехода на обновленные ФГОС 2021.
- Порядка организации и осуществления образовательной деятельности по основным общеобразовательным программам - образовательным программам начального общего, основного общего и среднего общего образования, утвержденного приказом Министерства образования и науки Российской̆ Федерации от 22.03.2021 No 115;
- Санитарные правила и нормы СанПиН 1.2.3685-21 «Гигиенические нормативы
и требования к обеспечению безопасности и (или) безвредности для человека факторов среды обитания», утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 28.01.2021 № 2
- Распоряжение Комитета по образованию Санкт-Петербурга от 15.04.2022 No 801-
р «О формировании календарного учебного графика государственных образовательных
учреждений Санкт-Петербурга, реализующих основные общеобразовательные
программы, в 2022/2023 учебном году».
1.3. Сведения о программе.
Данная рабочая программа по немецкому языку определяет наиболее оптимальные и эффективные для определенного класса содержание, формы, методы и приемы организации образовательного процесса с целью получения результата, соответствующего требованиям стандарта.
1.4. Обоснование выбора программы.
Программа соотносится с федеральным компонентом государственного образовательного стандарта и реализует принцип непрерывного образования по немецкому языку как второму иностранному, что соответствует современным потребностям личности и общества. Программа состоит из двух блоков: первая ступень (7-9 классы), вторая ступень (10-11 классы) Каждый из трех блоков содержит краткую характеристику ступени обучения, цели и содержание обучения, а также требования к уровню подготовки выпускников по немецкому языку на данной ступени.
1.5. Информация о внесенных изменениях.
В программу существенных изменений не внесено. Настоящая программа учитывает особенности __10__ класса.
1.6. Определение места и роли предмета в овладении требований к уровню подготовки обучающихся.
Данный учебный курс по немецкому языку в полном объеме соответствует федеральным государственным образовательным стандартам. Обучение иностранному языку рассматривается как одно из приоритетных направлений современного школьного образования. Специфика иностранного языка как учебного предмета в его интегративном характере, т. е. в сочетании языкового/иноязычного образования с элементарными основами литературного образования (ознакомление с образцами зарубежной литературы), а также в его способности выступать и как цель, и как средство обучения для ознакомления с другой предметной областью (гуманитарной, естественно научной, технологической). Таким образом, в нем могут быть реализованы самые разнообразные межпредметные связи.
1.7. Информация о количестве учебных часов.
В соответствии с учебным планом, а также годовым календарным учебным графиком рабочая программа рассчитана на 2 часа в неделю (68 часов в год). Сроки реализации программы – 1 год.
1.8. Формы организации образовательного процесса.
- Основной формой организации образовательного процесса является урок.
- экскурсии
- проектная деятельность
- применение электронного обучения, дистанционных образовательных технологий, онлайн-курсы, обеспечивающие для обучающихся независимо от их места нахождения и организации, в которой они осваивают образовательную программу, достижение и оценку результатов обучения путем организации образовательной деятельности в электронной информационно-образовательной среде, к которой предоставляется открытый доступ через информационно-телекоммуникационную сеть «Интернет»
Применяется индивидуальная, парная и групповая формы работы. Конечным результатом деятельности гимназистов должны быть творческие работы (проекты, доклады, рефераты).
Проверка достигаемых гимназистами образовательных результатов производится в форме текущего поурочного контроля, взаимооценки работ друга или работ, выполненных в группах и публичной защиты выполненных творческих работ. Кроме уроков в школе проводятся внутришкольные олимпиады, недели иностранного языка.
1.9. Технологии обучения.
Урок предполагает использование определенных образовательных технологий, т.е. системной совокупности приемов и средств обучения и определенный порядок их применения. На этапе углубления и расширения изученного материала новым будет использована технология проблемно-диалогического обучения, которая предполагает открытие нового знания самими обучающимися. При проблемном введении материала методы постановки проблемы обеспечивают формулирование учащимися вопроса для исследования или темы урока, а методы поиска решения организуют «открытие» знания школьниками. В преподавании используются практические занятия, информационно-рецептивные и исследовательские методы, аутентичные материалы, видео, проектная и информационно-коммуникативные технологии.
1.10. Механизмы формирования ключевых компетенций.
Требования к предметным результатам освоения курса иностранного языка должны включать требования к результатам освоения базового курса и дополнительно отражать: 1) достижение уровня владения иностранным языком, превышающего пороговый, достаточного для делового общения в рамках выбранного профиля; 2) сформированность умения перевода с иностранного языка на русский при работе с несложными текстами в русле выбранного профиля; 3) владение иностранным языком как одним из средств формирования учебно-исследовательских умений, расширения своих знаний в других предметных областях. Настоящая программа призвана помочь в становлении устойчивого познавательного интереса к предмету, заложить основы жизненно важных компетенций:
• ценностно-смысловая компетенция,
• общекультурная компетенция,
• учебно-познавательная компетенция,
• информационная компетенция,
• коммуникативная компетенция,
• социально-трудовая компетенция,
• компетенция личностного самосовершенствования.
Данные компетенции формируются через УУД.
Механизмы формирования ключевых компетенций являются:
- технология развивающего обучения;
- технология разноуровневого подхода;
- технология критического мышления;
- информационно-коммуникативная технология;
- исследовательская деятельность;
- игровые технологии;
- информационные технологии;
- метод проектов;
- личностно-ориентированный подход
Личностные результаты выпускников основной школы, формируемые при изучении иностранного языка:
- формирование мотивации изучения иностранных языков и стремление к самосовершенствованию в образовательной области «Иностранный язык»;
- осознание возможностей самореализации средствами иностранного языка;
- стремление к совершенствованию собственной речевой культуры в целом;
- формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации;
- развитие таких качеств, как воля, целеустремленность, креативность, инициативность, эмпатия, трудолюбие, дисциплинированность;
- формирование общекультурной и этнической идентичности как составляющих гражданской идентичности личности;
- стремление к лучшему осознанию культуры своего народа и готовность содействовать ознакомлению с ней представителей других стран; толерантное отношение к проявлениям иной культуры; осознание себя гражданином своей страны и мира;
- готовность отстаивать национальные и общечеловеческие (гуманистические, демократические) ценности, свою гражданскую позицию.
Метапредметные результаты изучения иностранного языка в основной школе:
- развитие умения планировать свое речевое и неречевое поведение;
- развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли;
- развитие исследовательских учебных действий, включая навыки работы с информацией: поиск и выделение нужной информации, обобщение и фиксация информации;
- развитие смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/по ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов;
- осуществление регулятивных действий самонаблюдения, самоконтроля, самооценки в процессе коммуникативной деятельности на иностранном языке.
1.11. Виды и формы контроля.
Согласно уставу ГБОУ Гимназии №61 и локальному акту образовательного учреждения основными видами контроля считать текущий (на каждом уроке), тематический (осуществляется в период изучения той или иной темы), промежуточный (ограничивается рамками четверти, полугодия), итоговый (в конце года).
Данные виды контроля заложены в календарно-тематическом планировании. Текущий контроль проводится на каждом уроке, промежуточный - в конце раздела. Контроль осуществляется в форме самостоятельных работ, контрольных диктантов, тестов по всем видам речевой деятельности, проектных работ, презентаций по различным темам и диагностических работ.
Итоговый контроль по проверке умений и навыков по всем видам речевой деятельности проводится в конце каждого полугодия и года.
Формами контроля может быть:
зачет;
диктант, личное письмо, сочинение;
контрольная работа;
тестирование;
доклады, рефераты, сообщения;
результаты проектной и исследовательской деятельности учащихся;
рефлексия.
2.Содержание курса
Рабочая программа ориентирована на использование учебно-методического комплекта «Немецкий язык» «Deutsch» для 8 класса общеобразовательных учреждений.
В состав УМК входит
- Учебник Deutsch 8. Klasse. Авторы: Бим И.Л. Рыжова Л.И.. М., Просвещение, 2013;
- Рабочая тетрадь на печатной основе Авторы: Бим И.Л. Фомичева Л.М., М., Просвещение, 2013;
- МР3 – приложение;.
Обучение продуктивным видам речевой деятельности
Говорение
На данном этапе желательно сформировать элементарную коммуникативную компетенцию в говорении и письме: школьники должны проявлять способность и готовность варьировать и комбинировать языковой материал, ориентируясь на решение конкретных коммуникативных задач в наиболее распространенных ситуациях общения.
Обучению диалогической речи
Школьникам обеспечивается возможность научиться:
1. Что-либо утверждать и обосновывать сказанное, т. е. решать комплексные коммуникативные задачи типа «Вырази свое мнение и обоснуй его» или «Сообщи партнеру о ... и вырази свое отношение к услышанному от него» и т. д.
2. Вести групповое обсуждение (унисон, спор):
— включаться в беседу;
— поддерживать ее;
— проявлять заинтересованность, удивление и т. п. (с опорой на образец или без него).
3. Вести ритуализированные диалоги в стандартных ситуациях общения, используя речевой этикет (если необходимо — с опорой на разговорник, словарь).
Обучению монологической речи
Ученикам дается возможность:
1. Делать краткое сообщение в русле основных тем и сфер общения: семейно-бытовой, учебно-трудовой, социокультурной применительно к своей стране, стране изучаемого языка
2. Выражать свое отношение к прочитанному, используя определенные речевые клише типа „Es hat mir gefallen/nicht gefallen... Eine besonders große Bedeutung hat ...“; „Den größten Eindruck hat auf mich ... gemacht“.
3. Строить рассуждение по схеме: тезис + аргумент + резюме, т. е. что-то охарактеризовать, обосновать.
Сочетать разные коммуникативные типы речи, т. е. решать комплексные коммуникативные задачи: сообщать и описывать, рассказывать и характеризовать с опорой на текст.
Письмо. Обучению письму.
Школьники учатся:
1. Письменно готовить краткую аннотацию с непосредственной опорой на текст.
2. Заполнять анкету, формуляр, писать письмо.
Овладение продуктивными языковыми средствами
Произносительная сторона речи, графика, орфография
Школьники должны сохранять и совершенствовать приобретенные знания, навыки и умения.
Лексическая сторона речи
Ученикам предлагается овладеть дополнительно к усвоенным ранее 110—120 лексическими единицами, включающими устойчивые словосочетания и реплики-клише.
Это прежде всего слова, обозначающие:
— способы проведения немецкими школьниками летних каникул;
— излюбленные места отдыха немцев в Германии и за ее пределами;
— впечатления детей о каникулах, о внешнем виде друг друга после летнего отдыха;
— мнения об отношении к школе, учебным предметам, учителям;
— представление об учителе, каким его хотят видеть подростки;
— проблемы, связанные с международными обменами школьниками;
— подготовку к поездке в Германию (изучение карты, заказ билетов, покупку сувениров, одежды, упаковку чемоданов);
— веяния моды;
— правила для путешествующих;
— подготовку немецких школьников к приему гостей из нашей страны;
— встречу на вокзале;
— экскурсию по Берлину;
— впечатления о городах Германии, их достопримечательностях;
Грамматическая сторона речи
Синтаксис
Ученикам предлагаются для активного использования в речи временные придаточные предложения с союзами als, wenn.
Обучение рецептивным видам речевой деятельности
На третьем этапе необходимо достичь сформированности элементарной коммуникативной компетенции в области аудирования и продвинутой коммуникативной компетенции применительно к чтению. Учащиеся овладевают в достаточной мере ознакомительным и изучающим видами чтения, а также приемами просмотрового чтения.
Аудирование
Школьники учатся:
1. Воспринимать на слух и понимать монологическое сообщение, относящееся к разным коммуникативным типам речи (описание, сообщение, рассказ), содержащее отдельные незнакомые слова, о значении которых можно догадаться по контексту или сходству слов с родным языком.
2. Воспринимать на слух аутентичный текст и выделять его основную мысль (прогноз погоды, объявление на вокзале, рекламу и т. д.).
3. Воспринимать на слух и понимать основное содержание диалогов (интервью, обмен мнениями и т. п.), т. е. понимать, о чем идет речь.
Чтение
Школьникам обеспечивается возможность:
1. Прочитать и понять основное содержание легких аутентичных текстов, содержащих новые слова, о значении которых можно догадаться на основе контекста, словообразования, сходства с родным языком, а также опуская те новые слова, которые не мешают пониманию основного содержания текста (ознакомительное чтение).
2. Найти в процессе чтения основную мысль (идею) текста, разграничить существенные и второстепенные факты в содержании текста, проанализировать отдельные места, определяя подлежащее, сказуемое для полного понимания частично адаптированных и простых аутентичных текстов разных жанров, содержащих значительное количество незнакомых слов, используя при необходимости словарь (изучающее чтение).
3. Пользоваться в процессе чтения сносками, лингвострановедческим комментарием к тексту и грамматическим справочником.
4. Просмотреть несложный текст (несколько небольших текстов) в поисках нужной (интересующей) информации, т. е. овладеть приемами просмотрового чтения (прогнозирование содержания по заголовку, выделение наиболее значимой для читающего информации).
3. Планируемые результаты освоения рабочей программы:
В старшей школе систематизируются языковые знания школьников, полученные в основной школе, учащиеся продолжают овладевать новыми языковыми знаниями и навыками в соответствии с требованиями профильного уровня владения иностранным языком.
В результате изучения иностранного языка как второго иностранного в старшей школе ученик должен
знать и понимать:
значение новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с соответствующими ситуациями общения;
языковой материал: оценочную лексику, единицы речевого этикета, обслуживающие ситуации общения в рамках новых тем, в том числе профильно-ориентированных;
в новые значения изученных глагольных форм (видовременных, неличных), средств и способов выражения модальности, условия, предположения, причины, следствия, побуждения к действию;
лингвострановедческую и страноведческую информацию, расширенную за счёт новой тематики и проблематики речевого общения, с учётом выбранного профиля;
уметь:
говорение
вести диалог (диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями, суждениями, диалог-побуждение к действию, этикетный диалог и их комбинации) в ситуациях официального и неофициального общения в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах, используя аргументацию, эмоционально-оценочные средства;
рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой, проблематикой прочитанных и прослушанных текстов, описывать события, излагать факты, делать сообщения, в том числе связанные с тематикой выбранного профиля;
создавать словесный социокультурный портрет своей страны и стран (страны) изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации;
аудирование
понимать относительно полно общий смысл высказывания на изучаемом иностранном языке в различных ситуациях общения;
понимать основное содержание аутентичных аудио-или видеотекстов познавательного характера на темы, связанные с личными интересами или с выбранным профилем, выборочно извлекать из них необходимую информацию;
оценивать важность и новизну информации, определять своё отношение к ней;
чтение
читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные, прагматические, а также несложные специальные тексты, связанные с тематикой выбранного профиля), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи;
письменная речь
описывать явления, события, излагать факты в письме личного и делового характера; заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране (странах) изучаемого языка, составлять письменные материалы, необходимые для презентации результатов проектной деятельности.
Речевые умения
Говорение
Диалогическая речь
Совершенствование умения участвовать в диалогах этикетного характера, диалогах-расспросах, диалогах-побуждении к действию, диалогах-обмене информацией, в диалогах смешанного типа, включающих элементы разных типов диалогов на основе расширенной тематики, в ситуациях официального и неофициального повседневного общения, включая профессионально ориентированные ситуации.
Развитие умений:
участвовать в разговоре, беседе в ситуациях повседневного общения, обмениваясь информацией, уточняя её, обращаясь за разъяснениями, выражая своё отношение к высказываемому и обсуждаемому;
беседовать при обсуждении книг, фильмов, теле- и радиопередач;
участвовать в поли логе, в том числе в форме дискуссии, с соблюдением речевых норм и правил поведения, принятых в странах изучаемого языка, запрашивая информацию и обмениваясь ею, высказывая и аргументируя свою точку зрения, возражая, расспрашивая собеседника и уточняя его мнения и точки зрения, брать на себя инициативу в разговоре, внося пояснения и дополнения, выражая эмоциональное отношение к высказываемому, обсуждаемому, прочитанному, увиденному.
Монологическая речь
Развитие умения выступать публично в форме сообщения, доклада, представления результатов работы по проекту, ориентированному на выбранный профиль.
Развитие умений:
подробно или кратко излагать прочитанное, прослушанное, увиденное;
давать характеристику персонажам художественной литературы, театра и кино, выдающимся историческим личностям, деятелям науки и культуры;
описывать события, излагать факты;
представлять свою страну и её культуру в иноязычной среде, страны изучаемого языка и их культуры в русскоязычной среде;
высказывать и аргументировать свою точку зрения; делать выводы; оценивать факты и события современной жизни и культуры.
Аудирование
Дальнейшее развитие умений понимать на слух с различной степенью полноты и точности высказывания
собеседников в процессе общения, а также содержание аутентичных аудио- и видеотекстов различных жанров длительностью звучания до 3-4 минут; понимать основное содержание устных диалогов, монологов и полилогов, теле-и радиопередач знакомой и частично незнакомой тематики; выборочно понимать необходимую информацию в объявлениях и информационной рекламе, значимую, интересующую информацию из несложных иноязычных аудио- и видеотекстов; относительно полно понимать высказывания носителей языка в наиболее типичных ситуациях повседневного общения и элементарного профессионального общения.
Развитие умений:
отделять главную информацию от второстепенной;
выявлять наиболее значимые факты, определять своё отношение к ним;
извлекать из аудиотекста необходимую, интересующую информацию;
определять тему и проблему в радио- и телепередачах филологической направленности (включая телелекции), выделять факты, примеры, аргументы в соответствии с поставленным вопросом или проблемой, обобщать содержащуюся в аудио- и телетексте фактическую и оценочную информацию, определяя своё отношение к ней.
Чтение
Дальнейшее развитие всех основных видов чтения аутентичных текстов различных стилей: публицистических, научно-популярных филологических, художественных, прагматических, а также текстов из разных областей гуманитарного знания (с учётом меж предметных связей); ознакомительного чтения (с целью понимания основного содержания сообщений, обзоров, интервью, репортажей, публикаций в области филологии, отрывков из произведений художественной литературы); изучающего чтения (с целью полного понимания информации прагматических текстов для ориентации в ситуациях повседневного общения, а также научно-популярных статей в рамках выбранного профиля, отрывков из произведений художественной литературы); просмотрового/поискового чтения (с целью извлечения необходимой, искомой информации из текста статьи или нескольких статей, информационно-справочного материала).
Развитие умений:
выделять необходимые факты и сведения;
отделять основную информацию от второстепенной;
определять временную и причинно-следственную взаимосвязь событий и явлений;
прогнозировать развитие и результат излагаемых фактов и событий;
обобщать описываемые факты и явления;
оценивать важность, новизну, достоверность информации;
понимать смысл текста и его проблематику, используя элементы анализа текста;
отбирать значимую информацию в тексте или ряде текстов для решения задач проектно-исследовательской деятельности.
Письменная речь
Развитие умений:
писать личное и деловое письмо — сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка (автобиография/резюме, анкета, формуляр);
излагать содержание прочитанного или прослушанного иноязычного текста в тезисах, рефератах, обзорах;
кратко записывать основное содержание лекций учителя;
использовать письменную речь на иностранном языке в ходе проектно-исследовательской деятельности, фиксировать и обобщать необходимую информацию, полученную из разных источников; составлять тезисы или развёрнутый план выступления;
описывать события, факты, явления; сообщать и запрашивать информацию, выражая собственное мнение, суждение.
Перевод
В старшей школе осуществляется развитие профессионально ориентированных умений письменного перевода текстов с иностранного языка
на русский. При обучении письменному переводу как двуязычной коммуникативной деятельности школьники овладевают:
навыками использования толковых и двуязычных словарей, другой справочной литературы для решения переводческих задач;
навыками использования таких переводческих приёмов, как замена, перестановка, добавление, опущение, калькирование;
технологией выполнения полного и выборочного письменного перевода;
умением редактировать текст на родном языке.
Ознакомление с возможными переводческими трудностями и путями их преодоления, с типами без эквивалентной лексики и способами её передачи на родном языке, типами интернациональной лексики и таким явлением, как «ложные друзья переводчика». Иноязычными материалами для перевода служат тексты, соотносимые по своей тематике с выбранным профилем.
Школьники учатся использовать приобретённые знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни:
для успешного взаимодействия в различных ситуациях общения, в том числе профильно-ориентированных; соблюдения этикетных норм межкультурного общения;
для расширения возможностей использования новых информационных технологий в профессионально-ориентированных целях;
для расширения возможностей трудоустройства и продолжения образования;
для участия в профильно-ориентированных интернет-форумах, межкультурных проектах, конкурсах, олимпиадах;
для обогащения своего мировосприятия, осознания места и роли родного и иностранного языков в сокровищнице мировой культуры;
для ознакомления представителей зарубежных стран с культурой и достижениями России.
Выпускник должен уметь использовать приобретенные знания и коммуникативные умения в практической деятельности и повседневной жизни для:
общения с представителями других стран достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения;
получения сведений из иноязычных источников информации (в том числе через Интернет), необходимых в образовательных и самообразовательных целях;
создания целостной картины поликультурного мира, осознания самого себя, места и роли родного языка и изучаемого языка в этом мире;
приобщения к ценностям мировой культуры, культурного достояния и достижений других стран; ознакомления представителей других культур с культурным наследием России , ее роли в современном мире.
Метапредметные задачи:
Развить у учащихся навыки логического изложения мысли.
Развить у учащихся критическое мышление.
Развить у учащихся мотивацию к познанию и творчеству.
Развить у учащихся навыки исследовательской работы при написании школьниками статей и писем, выполнении проектных работ.
Развить у учащихся навык самооценки выполненной работы.
Актуализировать интеллектуально-творческий потенциал личности учащегося, его образовательную активность.
Развить у учащихся фонематический слух и навык восприятия иноязычной речи в реальных ситуациях делового общения.
Научить планировать свою деятельность, проектировать и прогнозировать.
Личностные задачи:
Сформировать у учащихся мотивацию к обучению и познанию.
Воспитать у учащихся готовность и способность к саморазвитию.
Сформировать у учащихся мотивацию к изучению английского языка с целью самосовершенствования и дальнейшей самореализации на профессиональном фронте.
Создать условия для социального, культурного и профессионального самоопределения учащегося.
Объяснить учащимся значимость коллективной работы, т.е. научить их быть ответственной единицей общего дела.
Научить принимать критику и противоположную точку зрения.
Тематическое планирование
№ | Тема курса | Кол-во часов | Грамматика | Контроль | ИКТ | |
1. | Прекрасно было летом ! | 10 | Предпрошедшее время. Придаточные предложения времени. | Тест по лексике и грамматике. | ||
2. | А сейчас уже снова школа! | 15 | Придаточные определительные предложения. | Сочинение. Тест по лексике и грамматике. | ||
3. | Мы готовимся к путешествию в Германию. | 18 | Придаточные определительные предложения с относительными местоимениями в родительном падеже и дательном множественного числа. | Тест по лексике и грамматике. Диалог. Письмо. . | Презентации по городам | |
4 | Путешествие по Германии. | 21 | Страдательный залог настоящего и прошедшего времен. | Тест по лексике и грамматике. Письмо. Монолог . Аудирование. | Презентация по грамматике. | |
5. | Обобщение и повторение изученного | 4 | Тест по лексике и грамматике. Сочинение. |
Календарно-тематическое планирование
прохождения программного материала
10а класс
№пп | Дата | Тема курса | Тема урока | Примечание |
1. | Прекрасно было летом ! | Цели и задачи нового учебного года. Повторение изученного в 4 четверти 9 класса | ||
2. | Лето было прекрасным. Актуализация лексики. Повторение изученного в 4 четверти 9 класса | |||
3. | Введение новых ЛЕ по теме. | |||
4. | Развитие навыков беспереводного чтения. Повторение изученного в 4 четверти 9 класса | |||
5. | Обучение пересказу по плану. | |||
6. | Развитие навыков монологической речи. | |||
7. | Развитие навыков пересказа без опоры. | |||
8. | Предпрошедшее время. Выполнение тренировочных упражнений. | |||
9. | Тест по лексике и грамматике. | |||
10. | Развитие навыков устной речи. | |||
11. | А сейчас уже снова школа! | А сейчас уже снова школа! Введение новых ЛЕ по теме. | ||
12. | Система школьного образования. | |||
13. | Выполнение тренировочных упражнений. | |||
14. | Придаточные определительные предложения. | |||
15. | Выполнение тренировочных упражнений. | |||
16. | Резерв. | |||
17. | Развитие навыков устной речи. | |||
18. | Развитие навыков пересказа без опоры. | |||
19. | Развитие навыков говорения. Составление диалогов по образцу. | |||
20. | Развитие навыков художественного перевода. | |||
21. | Обучение чтению с полным пониманием. | |||
22. | Формирование навыков письма. Сочинение. | |||
23. | Тест по лексике и грамматике. | |||
24. | Развитие навыков художественного перевода. | |||
25. | Развитие навыков аудирования. | |||
26. | Мы готовимся к путешествию в Германию. | Мы готовимся к путешествию в Германию. Введение новых ЛЕ по теме. | ||
27. | Употребление новых ЛЕ по теме в речи. | |||
28. | Развитие навыков диалогической речи. | |||
29. | Совершенствование навыков диалогической речи. | |||
30. | Придаточные определительные предложения с относительными местоимениями в родительном падеже и дательном множественного числа | |||
31. | Повторение. Выполнение тренировочных упражнений. | |||
32. | Развитие навыков пересказа без опоры. | |||
33. | Формирование навыков письма. Письмо другу. | |||
34. | Выполнение тренировочных упражнений. | |||
35. | Формирование навыков монологической речи. | |||
36. | Формирование навыков чтения с извлечением информации. | |||
37. | Подготовка к контрольному письму. | |||
38. | Контрольное письмо. Письмо другу. | |||
39. | Развитие навыков говорения. | |||
40. | Выполнение тренировочных упражнений. Тест по лексике и грамматике. | |||
41. | Контрольное письмо. Сочинение. | |||
42. | Путешествие по Германии. | Путешествие в Германию. Введение новых ЛЕ по теме. | ||
43. | Употребление новых ЛЕ по теме в речи. | |||
44. | Формирование навыков чтения с извлечением информации. | |||
45. | Страдательный залог настоящего и прошедшего времен. | |||
46. | Выполнение тренировочных упражнений. | |||
47. | Формирования навыков употребления страдательного залога в ходе подготовки сообщения по заданной теме. | |||
48. | Совершенствование навыка чтения с извлечением информации по страноведению. Города Германии. | |||
49. | Формирование навыка работы с видеосюжетом. Развитие навыка понимания иноязычной речи с опорой на визуальные средства. | |||
50. | Монологическое сообщение по географическому положению Германии. | |||
51. | Введение лексики по теме « На вокзале» | |||
52. | Употребление новых ЛЕ по теме в речи. | |||
53. | Развитие навыков диалогической речи. | |||
54. | Совершенствование навыка описания картинки. | |||
55. | Совершенствование навыков пересказа без опоры. | |||
56. | Развитие навыка написания дневника путешественника. | |||
57. | Самостоятельная работа. | |||
58. | Совершенствование навыка восприятия иноязычной речи на слух. Ситуация на вокзале | |||
59. | Контрольное аудирование. | |||
60. | Резерв. | |||
61. | Контроль письма. Страница из дневника путешественника. | |||
62. | Контроль монологического высказывания. | |||
63. | Обобщение и повторение изученного | Обобщение и повторение изученного материала. | ||
64. | Итоговый тест по лексике и грамматике. | |||
65. | Сочинение. | |||
66. | Работа с видеофильмом о городах Германии. | |||
67. | Работа с видеофильмом о городах Германии. | |||
68. | Резерв. |
Календарно-тематическое планирование
прохождения программного материала
10б класс
№пп | Дата | Тема курса | Тема урока | Примечание |
1. | Прекрасно было летом ! | Цели и задачи нового учебного года. | ||
2. | Лето было прекрасным. Актуализация лексики. | |||
3. | Введение новых ЛЕ по теме. | |||
4. | Развитие навыков беспереводного чтения. | |||
5. | Обучение пересказу по плану. | |||
6. | Развитие навыков монологической речи. | |||
7. | Развитие навыков пересказа без опоры. | |||
8. | Предпрошедшее время. Выполнение тренировочных упражнений. | |||
9. | Тест по лексике и грамматике. | |||
10. | Развитие навыков устной речи. | |||
11. | А сейчас уже снова школа! | А сейчас уже снова школа! Введение новых ЛЕ по теме. | ||
12. | Система школьного образования. | |||
13. | Выполнение тренировочных упражнений. | |||
14. | Придаточные определительные предложения. | |||
15. | Выполнение тренировочных упражнений. | |||
16. | Резерв. | |||
17. | Развитие навыков устной речи. | |||
18. | Развитие навыков пересказа без опоры. | |||
19. | Развитие навыков говорения. Составление диалогов по образцу. | |||
20. | Развитие навыков художественного перевода. | |||
21. | Обучение чтению с полным пониманием. | |||
22. | Формирование навыков письма. Сочинение. | |||
23. | Тест по лексике и грамматике. | |||
24. | Развитие навыков художественного перевода. | |||
25. | Развитие навыков аудирования. | |||
26. | Мы готовимся к путешествию в Германию. | Мы готовимся к путешествию в Германию. Введение новых ЛЕ по теме. | ||
27. | Употребление новых ЛЕ по теме в речи. | |||
28. | Развитие навыков диалогической речи. | |||
29. | Совершенствование навыков диалогической речи. | |||
30. | Придаточные определительные предложения с относительными местоимениями в родительном падеже и дательном множественного числа | |||
31. | Повторение. Выполнение тренировочных упражнений. | |||
32. | Развитие навыков пересказа без опоры. | |||
33. | Формирование навыков письма. Письмо другу. | |||
34. | Выполнение тренировочных упражнений. | |||
35. | Формирование навыков монологической речи. | |||
36. | Формирование навыков чтения с извлечением информации. | |||
37. | Подготовка к контрольному письму. | |||
38. | Контрольное письмо. Письмо другу. | |||
39. | Развитие навыков говорения. | |||
40. | Выполнение тренировочных упражнений. Тест по лексике и грамматике. | |||
41. | Контрольное письмо. Сочинение. | |||
42. | Путешествие по Германии. | Путешествие в Германию. Введение новых ЛЕ по теме. | ||
43. | Употребление новых ЛЕ по теме в речи. | |||
44. | Формирование навыков чтения с извлечением информации. | |||
45. | Страдательный залог настоящего и прошедшего времен. | |||
46. | Выполнение тренировочных упражнений. | |||
47. | Формирования навыков употребления страдательного залога в ходе подготовки сообщения по заданной теме. | |||
48. | Совершенствование навыка чтения с извлечением информации по страноведению. Города Германии. | |||
49. | Формирование навыка работы с видеосюжетом. Развитие навыка понимания иноязычной речи с опорой на визуальные средства. | |||
50. | Монологическое сообщение по географическому положению Германии. | |||
51. | Введение лексики по теме « На вокзале» | |||
52. | Употребление новых ЛЕ по теме в речи. | |||
53. | Развитие навыков диалогической речи. | |||
54. | Совершенствование навыка описания картинки. | |||
55. | Совершенствование навыков пересказа без опоры. | |||
56. | Развитие навыка написания дневника путешественника. | |||
57. | Самостоятельная работа. | |||
58. | Совершенствование навыка восприятия иноязычной речи на слух. Ситуация на вокзале | |||
59. | Контрольное аудирование. | |||
60. | Резерв. | |||
61. | Контроль письма. Страница из дневника путешественника. | |||
62. | Контроль монологического высказывания. | |||
63. | Обобщение и повторение изученного | Обобщение и повторение изученного материала. | ||
64. | Итоговый тест по лексике и грамматике. | |||
65. | Сочинение. | |||
66. | Работа с видеофильмом о городах Германии. | |||
67. | Работа с видеофильмом о городах Германии. | |||
68. | Резерв. |
4.КРИТЕРИИ И НОРМЫ ОЦЕНКИ ЗНАНИЙ ОБУЧАЮЩИХСЯ
1.Критерии оценивания письменных работ
1.1. За письменные работы (контрольные работы, тестовые работы, словарные диктанты) оценка вычисляется исходя из процента правильных ответов:
Виды работ | Отметка «1» | Отметка «2» | Отметка «3» | Отметка «4» | Отметка «5» |
Контрольные работы | От 0% до 34% | От 35% до 64% | От 65% до 79% | От 80% до 90% | От 91% до 100% |
Тестовые работы, словарные диктанты | От 0% до 40% | От 41% до 64% | От 65% до 79% | От 80% до 94% | От 95% до 100% |
1.2. Творческие письменные работы (письма, разные виды сочинений, эссе, проектные работы, вт.ч. в группах) оцениваются по пяти критериям:
2.1.Содержание (соблюдение объема работы, соответствие теме, отражены ли все указанные в задании аспекты, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на соответствующем уровне, соблюдение норм вежливости).
2.2. Организация работы (логичность высказывания, использование средств логической связи на соответствующем уровне, соблюдение формата высказывания и деление текста на абзацы);
2.3. Лексика (словарный запас соответствует поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку);
2.4. Грамматика (использование разнообразных грамматических конструкций в соответствии с поставленной задачей и требованиям данного года обучения языку);
2.5. Орфография и пунктуация (отсутствие орфографических ошибок, соблюдение главных правил пунктуации: предложения начинаются с заглавной буквы, в конце предложения стоит точка, вопросительный или восклицательный знак, а также соблюдение основных правил расстановки запятых).
Критерии оценки творческих письменных работ
(письма, сочинения, эссе, проектные работы, в т.ч. в группах)
Отметка | Критерии |
«5» | 1. Содержание: коммуникативная задача решена полностью. 2. Организация работы: высказывание логично, использованы средства логической связи, соблюден формат высказывания и текст поделен на абзацы. 3. Лексика: лексика соответствует поставленной задаче и требованиям данного года обучения. 4. Грамматика: использованы разнообразные грамматические конструкции в соответствии с поставленной задачей и требованиям данного года обучения языку, грамматические ошибки либо отсутствуют, либо не препятствуют решению коммуникативной задачи. 5. Орфография и пунктуация: орфографические ошибки отсутствуют, соблюдены правила пунктуации: предложения начинаются с заглавной буквы, в конце предложения стоит точка, вопросительный или восклицательный знак, а также соблюдены основные правила расстановки запятых. |
«4» | 1. Содержание: коммуникативная задача решена полностью. 2. Организация работы: высказывание логично, использованы средства логической связи, соблюден формат высказывания и текст поделен на абзацы. 3. Лексика: лексика соответствует поставленной задаче и требованиям данного года обучения. Но имеются незначительные ошибки. 4. Грамматика: использованы разнообразные грамматические конструкции в соответствии с поставленной задачей и требованиям данного года обучения языку, грамматические ошибки незначительно препятствуют решению коммуникативной задачи. 5. Орфография и пунктуация: незначительные орфографические ошибки, соблюдены правила пунктуации: предложения начинаются с заглавной буквы, в конце предложения стоит точка, вопросительный или восклицательный знак, а также соблюдены основные правила расстановки запятых. |
«3» | 1. Содержание: Коммуникативная задача решена, 2. Организация работы: высказывание нелогично, неадекватно использованы средства логической связи, текст неправильно поделен на абзацы, но формат высказывания соблюден. 3. Лексика: местами неадекватное употребление лексики. 4. Грамматика: имеются грубые грамматические ошибки. 5. Орфография и пунктуация: незначительные орфографические ошибки, не всегда соблюдены правила пунктуации: не все предложения начинаются с заглавной буквы, в конце не всех предложений стоит точка, вопросительный или восклицательный знак, а также не соблюдены основные правила расстановки запятых. |
«2» | 1. Содержание: Коммуникативная задача не решена. 2. Организация работы: высказывание нелогично, не использованы средства логической связи, не соблюден формат высказывания, текст не поделен на абзацы. 3. Лексика: большое количество лексических ошибок. 4. Грамматика: большое количество грамматических ошибок. 5. Орфография и пунктуация: значительные орфографические ошибки, не соблюдены правила пунктуации: не все предложения начинаются с заглавной буквы, в конце не всех предложений стоит точка, вопросительный или восклицательный знак, а также не соблюдены основные правила расстановки запятых. |
«1» | Учащийся отказался от выполнения работы |
2. Критерии оценки устных развернутых ответов
(монологические высказывания, пересказы, диалоги, проектные работы, в т.ч. в группах)
Устные ответы оцениваются по пяти критериям:
1. Содержание (соблюдение объема высказывания, соответствие теме, отражение всех аспектов, указанных в задании, стилевое оформление речи, аргументация, соблюдение норм вежливости).
2. Взаимодействие с собеседником (умение логично и связно вести беседу, соблюдать очередность при обмене репликами, давать аргументированные и развернутые ответы на вопросы собеседника, умение начать и поддерживать беседу, а также восстановить ее в случае сбоя: переспрос, уточнение);
3. Лексика (словарный запас соответствует поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку);
4. Грамматика (использование разнообразных грамматических конструкций в соответствии с поставленной задачей и требованиям данного года обучения языку);
5. Произношение (правильное произнесение звуков немецкого языка, правильная постановка ударения в словах, а также соблюдение правильной интонации в предложениях).
Отметка | Содержание | Коммуникативное взаимодействие | Лексика | Грамматика | Произношение |
5 | Соблюден объем высказывания. Высказывание соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на уровне, нормы вежливости соблюдены. | Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач. | Лексика адекватна поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку. | Использованы разные грамматические конструкции в соответствии с задачей и требованиям данного года обучения языку. Редкие грамматические ошибки не мешают коммуникации. | Речь звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок. |
4 | Не полный объем высказывания. Высказывание соответствует теме; не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости соблюдены. | Коммуникация немного затруднена. | Лексические ошибки незначительно влияют на восприятие речи учащегося. | Грамматические незначительно влияют на восприятие речи учащегося. | Речь иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (замена, английских фонем сходными русскими). Общая интонация обусловлена влиянием родного языка. |
3 | Незначительный объем высказывания, которое не в полной мере соответствует теме; не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи не в полной мере соответствует типу задания, аргументация не на соответствующем уровне, нормы вежливости не соблюдены. | Коммуникация существенно затруднена, учащийся не проявляет речевой инициативы. | Учащийся делает большое количество грубых лексических ошибок. | Учащийся делает большое количество грубых грамматических ошибок. | Речь воспринимается с трудом из-за большого количества фонетических ошибок. Интонация обусловлена влиянием родного языка. |
1-2 | Незначительный объём высказывания, которое не соответствует теме; не отражены многие аспекты, указанные в задании, стилевое оформление не соответствует типу задания, отсутствует аргументация, нормы вежливости не соблюдены | Коммуникация затруднена в значительное мере, отсутствует речевая инициатива | Учащийся делает большое количество грубых лексических ошибок. | Учащийся делает большое количество грубых грамматических ошибок. | Речь воспринимается с трудом из-за большого количества фонетических ошибок. Интонация обусловлена влиянием родного языка. |
5.Контрольно-измерительные материалы
Итоговая контрольная работа по немецкому языку . 10 класс
Вариант № 1
Раздел 1. Чтение
Задание 1 .Прочитайте тексты и установите соответствие между тематическими рубриками A – E и текстами 1-6. Каждая тематическая рубрика соответствует только одному тексту, при этом одна из них лишняя. Занесите ответы в таблицу.
1. SCHÜLLERAUSSTAUSCH 4. SCHULANFANG IN EUROPA
2. DIE BESTE STADT 5.NATUR UND KULTURANGEBOT
3. HEIMATURLAUB BEVORZUGT 6. DIE ALTSTADT
А. Die alte deutsche Stadt Bonn hat eine schöne Fußgängerzone. Sie liegt in der Altstadt. Hier gibt es keinen Verkehr, und die Menschen gehen hier gern spazieren. Einige fahren Rad. Hier gibt es kleine enge Gassen und breite Plätze. Das Zentrum der Bonner Fußgängerzone ist der alte Marktplatz. Hier steht das Rathaus. Auf dem Markplatz feiern die Bonner schöne Feste, zum Beispiel , den Karneval. Im Sommer sind hier viele Straßencafés. Auf den Straßen und Plätzen der Bonner Fußgängerzone spielen Musikanten.
B. Die Schule beginnt in vielen europäischen Ländern im August oder im September. In einigen Städten Frankreichs gehen die Kinder in die Schule nach den Sommerferien am ersten September, in anderen — am fünfzehnten. Das neue Schuljahr in Dänemark beginnt Mitte August . Die griechischen Schulen machen ihre Türen nach den Sommerferien am zwölften August auf. Der erste Schultag in Italien ist am ersten Oktober. In Großbritannien, startet das neue Schuljahr auch im September wie in Russland, aber nicht immer am ersten September.
C. Eine Woche ihrer Ferien nutzen 32 französische Schüler zu einer Reise ins Ruhrgebiet. Jeder kamm auf Einladung einer deutschen Familie. Das Angebot war so groß, dass mehrere deutsche Familie keinen Gast bekammen. Jeder trug einen großen Koffer in der Hand. Die meisten fuhren zum ersten Mal nach Deutschland. Die erste Gruppe stieg in Duisburg aus.
D. Das liebste Urlaubsland für Deutsche ist und bleibt Deutschland. Jeder dritte verbringt aktuellen Umfragen zufolge seinen Sommerurlaub im eigenen Land. Der Heimaturlaub ist damit beliebter als eine Reise nach Spanien, Italien oder in die Türkei. Und das hat gute Gründe : die Sprache ist bekannt, es gibt attraktive Reiseziele, der Urlaubsort ist mit dem Auto zu erreichen.
E. Unter beliebtesten Städten liegt Berlin ganz vorne. Danach kommen Hamburg, München, Köln, und Dresden. Besucht der deutsche Urlauber die Hauptstadt, dann will er das Reichstagsgebäude, den Berliner Dom und das Brandenburger Tor sehen. Die Jugendlichen verschwinden abends schnell in den zahlreichen Musikclubs und Diskotheken.
A | B | C | D | E |
Задание 2. Прочитай текст и найди началу предложений 1-6 соответствующее содержанию текста окончание A-F. Занесите ответы в таблицу.
Die erste Jugendherberge
Alles begann mit einem Gewitter! Es war am 26. August 1909: Der Lehrer Richard Schirrmann aus Bonn war mit seiner Klasse unterwegs nach Bröl. Drei Tage waren sie nun schon gewandert, und die ganze Zeit hatten sie herrliches Wetter gehabt. Auch heute Morgen, als sie losgewandert waren, hatte die Sonne geschienen. Ein schreckliches Gewitter brach los, und es regnete in Strömen! Aber sie sahen in der Nähe eine Scheune (сарай).
Dort wollten sie warten, bis das Gewitter vorbei war. Aber das durften sie nicht. Der Bauer jagte sie weg. Sie mussten bis Bröl durch den Regen weiterlaufen. Als sie endlich dort ankamen, waren alle nass, und sie froren sehr. Zum Glück half ihnen der Dorfschullehrer. Er holte Stroh (солома) von einem Bauern und brachte es in das Klassenzimmer. Dort konnten sie übernachten. Bald schliefen alle. Nur Richard Schirrmann konnte lange nicht einschlafen. Er dachte nach: „Die Jugendlichen müssen unbedingt aus der Stadt herauskommen! Sie sollen die Natur kennen lernen!“ Er hatte plötzlich eine Idee. Er wollte Herbergen für junge Leute bauen! Diese Herbergen sollten einfach, preiswert und gemütlich sein — auch wenn es regnete!
Richard Schirrmann erzählte einem Freund von seinen Plänen. Dieser Freund war sehr reich, und er fand die Idee gut. Deshalb kaufte er eine alte Ritterburg. Sie wurde 1909 die erste Jugendherberge. Heute gibt es sie noch immer![1]
1. Der Lehrer Richard Schirrmann aus Bonn machte mit seiner Klasse … | und dieser Freund kaufte eine alte Burg. | A |
2. Ein schrecklicher Regen brach los, … | und sie konnten dort übernachten. | B |
3. Aber die Wanderer mussten bis Bröl weiterlaufen, … | Herbergen für Jugendliche zu bauen! | C |
4. Der Dorfschullehrer brachte Stroh in das Klassenzimmer, … | und die Schüler sahen nicht weit eine Scheune. | D |
5. Richard Schirrmann hatte plötzlich eine Idee: | denn der Bauer jagte sie weg. | E |
6. Der Schullehrer erzählte seinem reichen Freund von seiner Idee, … | eine Wanderung nach Bröl. | F |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Раздел 2. Лексика и грамматика.
Выбери правильный вариант ответа.
1) Zuerst kommen die Deutschen Kinder in . . .
a) die Grundschule. b) die Realschule. c)das Gymnasium.
2) Nach dem Abitur kann man . . . gehen.
a) in die Hauptschule; b) auf eine Universität; c) in die Realschule
3) Im Norden grenzt Deutschland an . . .
a) Belgien. b) Frankreich. c) Dänemark
4) München liegt in . . .
a) Hessen. b) Bayern. c) Brandenburg.
5)Der grösste Fluss Deutschlands heißt . . .
a) Donau b) Rhein c) Elbe
6) Ich . . . zu Hause bleiben.
a) muß b) müssen c) must
7)Wann ist der Zug . . . ?
a) ankamm b) angekommen c) geankommen
8). . . spricht man nur deutsch.
a) im Stunde b) in der Stunde c) in die Stunde
9) Wir . . . drei Fremdsprachen gelernt.
a) sind b) haben c) habt
10) Wir haben die Hausaufgabe . . .
a) macht b) gemacht c)machen
11) Mein Freund fragt mich , . . .
a)ob ich im Sommer viel gewandert bin. b) ob ich im Sommer viel gewandert. c) ob ich bin im Sommer viel gewandert.
12) . . . , laufen die Kinder Schi und Schlitschuh.
a) Wenn der Winter kommt, b)Als der Winter kommt, c) Nachdem der Winter kommt,
13) …, ging ich nach Hause.
a)Nachdem ich alles gekauft hatte, b) Wenn hatte ich alles gekauft, c) Als hatte ich alles gekauft,
14) Ich errinere mich an das Brandenburger Tor, … das Symbol Berlins ist.
a) der b) das c) den
15) Das Mädchen, …dort sitzt, ist schon ganz braun.
a) die b) der c) das
16) Der Junge, . ..neben diesem Mädchen sitzt , denkt an seine Reise im Sommer.
a) der b) den c) das
17) . . . denkt dieser Junge? Er denkt an seinen Großvater.
a) An wen b) Woran c) Für wen
18) Die Kinder haben beschlossen, . . . zu fahren.
a) auf dem Zug b) in dem Zug c) mit dem Zug
19) Moskau . . . im 12 Jahrhundert gegründet.
a) wurde b) war c) wird
20) Diese Häuser . . . jetzt gebaut.
a) werden b) wurden c) wurde
Вариант № 2
Раздел 1. Чтение
Задание 1 .Прочитайте тексты и установите соответствие между тематическими рубриками A – E и текстами 1-6. Каждая тематическая рубрика соответствует только одному тексту, при этом одна из них лишняя. Занесите ответы в таблицу.
1.HEIMATURLAUB BEVORZUGT 4. DIE BESTE STADT
2.SCHÜLLERAUSSTAUSCH 5. DIE ALTSTADT
3.SCHULANFANG IN EUROPA 6. NATUR UND KULTURANGEBOT
A.Die Schule beginnt in vielen europäischen Ländern im August oder im September. In einigen Städten Frankreichs gehen die Kinder in die Schule nach den Sommerferien am ersten September, in anderen — am fünfzehnten. Das neue Schuljahr in Dänemark beginnt Mitte August . Die griechischen Schulen machen ihre Türen nach den Sommerferien am zwölften August auf. Der erste Schultag in Italien ist am ersten Oktober. In Großbritannien, startet das neue Schuljahr auch im September wie in Russland, aber nicht immer am ersten September.
B. Die alte deutsche Stadt Bonn hat eine schöne Fußgängerzone. Sie liegt in der Altstadt. Hier gibt es keinen Verkehr, und die Menschen gehen hier gern spazieren. Einige fahren Rad. Hier gibt es kleine enge Gassen und breite Plätze. Das Zentrum der Bonner Fußgängerzone ist der alte Marktplatz. Hier steht das Rathaus. Auf dem Markplatz feiern die Bonner schöne Feste, zum Beispiel , den Karneval. Im Sommer sind hier viele Straßencafés. Auf den Straßen und Plätzen der Bonner Fußgängerzone spielen Musikanten.
C. Eine Woche ihrer Ferien nutzen 32 französische Schüler zu einer Reise ins Ruhrgebiet. Jeder kamm auf Einladung einer deutschen Familie. Das Angebot war so groß, dass mehrere deutsche Familie keinen Gast bekammen. Jeder trug einen großen Koffer in der Hand. Die meisten fuhren zum ersten Mal nach Deutschland. Die erste Gruppe stieg in Duisburg aus.
D. Das liebste Urlaubsland für Deutsche ist und bleibt Deutschland. Jeder dritte verbringt aktuellen Umfragen zufolge seinen Sommerurlaub im eigenen Land. Der Heimaturlaub ist damit beliebter als eine Reise nach Spanien, Italien oder in die Türkei. Und das hat gute Gründe : die Sprache ist bekannt, es gibt attraktive Reiseziele, der Urlaubsort ist mit dem Auto zu erreichen.
E. Unter beliebtesten Städten liegt Berlin ganz vorne. Danach kommen Hamburg, München, Köln, und Dresden. Besucht der deutsche Urlauber die Hauptstadt, dann will er das Reichstagsgebäude, den Berliner Dom und das Brandenburger Tor sehen. Die Jugendlichen verschwinden abends schnell in den zahlreichen Musikclubs und Diskotheken.
A | B | C | D | E |
Задание 2. Прочитай текст и найди началу предложений 1-6 соответствующее содержанию текста окончание A-F. Занесите ответы в таблицу.
Die erste Jugendherberge
Alles begann mit einem Gewitter! Es war am 26. August 1909: Der Lehrer Richard Schirrmann aus Bonn war mit seiner Klasse unterwegs nach Bröl. Drei Tage waren sie nun schon gewandert, und die ganze Zeit hatten sie herrliches Wetter gehabt. Auch heute Morgen, als sie losgewandert waren, hatte die Sonne geschienen. Ein schreckliches Gewitter brach los, und es regnete in Strömen! Aber sie sahen in der Nähe eine Scheune (сарай).
Dort wollten sie warten, bis das Gewitter vorbei war. Aber das durften sie nicht. Der Bauer jagte sie weg. Sie mussten bis Bröl durch den Regen weiterlaufen. Als sie endlich dort ankamen, waren alle nass, und sie froren sehr. Zum Glück half ihnen der Dorfschullehrer. Er holte Stroh (солома) von einem Bauern und brachte es in das Klassenzimmer. Dort konnten sie übernachten. Bald schliefen alle. Nur Richard Schirrmann konnte lange nicht einschlafen. Er dachte nach: „Die Jugendlichen müssen unbedingt aus der Stadt herauskommen! Sie sollen die Natur kennen lernen!“ Er hatte plötzlich eine Idee. Er wollte Herbergen für junge Leute bauen! Diese Herbergen sollten einfach, preiswert und gemütlich sein — auch wenn es regnete!
Richard Schirrmann erzählte einem Freund von seinen Plänen. Dieser Freund war sehr reich, und er fand die Idee gut. Deshalb kaufte er eine alte Ritterburg. Sie wurde 1909 die erste Jugendherberge. Heute gibt es sie noch immer![2]
1. Der Lehrer Richard Schirrmann aus Bonn machte mit seiner Klasse … | und dieser Freund kaufte eine alte Burg. | A |
2. Ein schrecklicher Regen brach los, … | und sie konnten dort übernachten. | B |
3. Aber die Wanderer mussten bis Bröl weiterlaufen, … | Herbergen für Jugendliche zu bauen! | C |
4. Der Dorfschullehrer brachte Stroh in das Klassenzimmer, … | und die Schüler sahen nicht weit eine Scheune. | D |
5. Richard Schirrmann hatte plötzlich eine Idee: | denn der Bauer jagte sie weg. | E |
6. Der Schullehrer erzählte seinem reichen Freund von seiner Idee, … | eine Wanderung nach Bröl. | F |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Раздел 2. Лексика и грамматика.
Выбери правильный вариант ответа.
1)In der . . . Klasse ist die Grundschule zu Ende.
a) fünften b)dritten c)vierten.
2) Nach dem Abitur kann man . . . gehen.
a) in die Hauptschule; b) auf eine Universität; c) in die Realschule
3) Im Süden grenzt Deutschland an . . .
a) die Schweiz und österreich b) Frankreich. c) Dänemark
4) Das Warzeichen von Berlin ist . . .
a)der Aleksanderplatz b)der Dom c)das Brandenburger Tor
5)Der grösste Fluss Deutschlands heißt . . .
a) Elbe b) Rhein c ) Donau
6) Ich . . . zu Hause bleiben.
a) muß b) müssen c) must
7) Wann ist der Zug . . . ?
a) ankamm b) angekommen c) geankommen
8). . . spricht man nur deutsch.
a) im Stunde b) in der Stunde c) in die Stunde
9) Wir . . . drei Fremdsprachen gelernt.
a) sind b) haben c) habt
10) Wir haben diese Ausstellung . . .
a) gebesucht b) besucht c)besuchen
11) Mein Freund fragt mich , . . .
a)ob ich im Sommer viel gewandert bin. b) ob ich im Sommer viel gewandert.
c) ob ich bin im Sommer viel gewandert.
12) . . . , laufen die Kinder Schi und Schlitschuh.
a) Wenn der Winter kommt, b)Als der Winter kommt, c) Nachdem der Winter kommt,
13) …, ging ich nach Hause.
a)Nachdem ich alles gekauft hatte, b) Wenn hatte ich alles gekauft, c) Als hatte ich alles gekauft,
14)Das Bundesland, … Hauptstadt Bayern ist, heißt München.
a) deren b) dessen c) denen
15) Das Mädchen, …dort sitzt, ist schon ganz braun.
a) die b) der c) das
16) Der Junge, . ..neben diesem Mädchen sitzt , denkt an seine Reise im Sommer.
a) der b) den c) das
17) . . . interessierst du dich? Ich interessiere mich . . . Musik.
a) Wofür , für b) Woran, an c) Für wen, für
18) Die Kinder haben beschlossen, . . . zu fahren.
a) auf dem Zug b) in dem Zug c) mit dem Zug
19) Moskau . . . im 12 Jahrhundert gegründet.
a) wurde b) war c) wird
20) Diese Häuser . . . jetzt gebaut.
a) wurden b) werden c) wurde
6.Учебно-методический комплекс на 2022- 2023 учебный год.( см.раздел «Содержание)
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа по немецкому языку для 11 класса к учебнику Г. И. Ворониной «Немецкий язык. Контакты»
Рабочая программа и КТП по немецкому языку для 11 класса к учебнику Г.И.Ворониной "Немецкий язык. Контакты"....
Рабочая программа по немецкому языку для 6 класса к учебнику "Немецкий язык. 6 класс" И.Л.Бим, Л.В.Садомовой, Л.М.Санниковой
Рабочая программа по немецкому языку для 6 класса к учебнику "Немецкий язык" И.Л.Бим, Л.В.Садомовой, Л.М.Санниковой составлена на основе федерального компонента государственного стандарта...
Рабочая программа по немецкому языку для 7 класса к учебнику "Немецкий язык" И.Л.Бим, Л.В.Садомовой, Н.А.Артёмовой
Рабочая программа по немецкому языку для 7 класса к учебнику " Немецкий язык" И.Л.Бим, Л.В Садомовой,Н.А.Артёмовой создана на основе федерального компонента Государственного стандарта общего образован...
Рабочие программы по немецкому языку 5-9 классы, 7-9 классы, 9 класс. УМК "Горизонты", Немецкий язык. Аверин М.М., Джин Ф, Рорман Л., Збранкова М.
Рабочие программы предназначены для учителей, преподающих немецкий язык как второй иностранный (1 час в неделю) по УМК "Немецкий язык" серия "Горизонты" авторов М.М. Аверина и др....
Рабочая программа по немецкому языку 2024-2025 5 класс
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному...
Рабочая программа по немецкому языку 2024-2025 8 класс
Рабочаяпрограмма по немецкому языку как второму иностранному...
Рабочая программа по немецкому языку 2024-2025 11 класс
Рабочая программа понемецкому языку как второму иностранному...