Метод ассоциаций
методическая разработка по немецкому языку на тему

Filinger Tamara Nikolaewna

Метод ассоциаций

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл metod_assotsiatsiy.docx23.98 КБ

Предварительный просмотр:

Метод ассоциаций основан на создании связи (ассоциации) между вспомогательными образами, в которых закодирована новая информация. Приёмами метода ассоциаций являются: перевод слова в образ, приём символизации, кодирование по созвучию, кодирование через хорошо знакомую информацию, толкование лексики и др. Главное в образовании ассоциаций -  это яркость образа. Чем ярче воображение, тем легче создавать связи между ними, соответственно больше слов можно запомнить. Ассоциации могут быть необычными, нестандартными, абсурдными, смешными, образными, неожиданными, новыми.

1. Перевод слова в образ. Например:

В немецком языке "Wetter" (погода) – "ветер" (Мысленно рисуем картинку: ветер гонит тучи и приносит плохую или хорошую погоду.)

В английском языке «Cabbage» (капуста) – "кэб" (мысленно рисуем картинку: кэб объезжает город, загруженный капустой.)

2. Прием символизации.

Запомнить абстрактные слова можно с помощью конкретных понятий, которые с ними ассоциируются: В английском языке «cold» (холодный) – образ мороженого; «hot» (горячий) – образ дымящихся щей.

3. Кодирование по созвучию. Чтобы запомнить значение слова, необходимо похожие по звучанию слова преобразовать в образы и соединить их в воображении, даже если в реальности это невозможно.

Например, чтобы запомнить немецкое слово «Brücke» (мост), можно провести его ассоциацию с русским аналогом «брюки». Для этого необходимо представить, как река разделяет город на две части, а между частями города есть мост. Так же как между брючинами есть общая часть, так и между частями города есть общая часть – это мост. Отсюда мост - это Brücke.

Из слов-созвучий можно составлять также небольшие сюжеты. Сюжет необходим для образования связки. Например, к английскому слову «look», которое переводится «смотреть» созвучным будет русское слово «лук». Сюжет такой: «Не могу СМОТРЕТЬ, когда режу ЛУК».

4. Кодирование через хорошо знакомую информациюИспользование немецких слов из рекламы способствуют их быстрому запоминанию. Например, Auto; Quadratisch, praktisch, gut; Schwarzkopf; Kinder Pingui; Quelle.

5. Толкование лексики. Многие слова перекочевали в современный русский язык из других языков. Поэтому для запоминания значения некоторых слов на иностранном языке так полезно бывает вспомнить их истинное происхождение. Например, в немецком языке бутерброд (масло, хлеб), курорт (место отдыха), фляжка (бутылка), рюкзак (сумка за спиной), рант (край) и др.

Использование слов или фраз- подсказок. Одним из эффективных методов заучивания основных правил на иностранном языке считается также использование слов или фраз- подсказок. Наиболее распространённым примером таких фраз- подсказок является следующее высказывание: “Richard Of York Gave Battle In Vain”, помогающее запомнить цвета радуги. Русский аналог не менее эффективен и известен среди русскоговорящего населения – «Каждый Охотник Желает Знать Где Сидит Фазан». Такие необычные, ёмкие, но в то же время лаконичные фразы сразу концентрируют на себе внимание учащихся и надолго остаются в памяти.

Метод связок. Этот метод заключается в объединении опорных слов текста в единую целостную структуру, единый целостный рассказ.

В немецком языке есть ряд глаголов, которые образуют прошедшее разговорное время Perfekt со вспомогательным глаголом sein. Для того, чтобы запомнить глаголы, необходимо составить небольшой рассказ, используя эти глаголы в прошедшем времени:

sein – быть, являться
werden – стать, становиться
bleiben – оставаться
folgen – преследовать
begegnen – встречать
gelingen – удаваться
misslingen – не удаваться
passieren – случаться, происходить
geschehen – делаться, быть сделанным

Ich bin Detektiv. Heute bin ich in der Stadt gewesen. Ich bin einem Mann gefolgt. Es ist dunkel geworden. Plötzlich ist mir mein Freund begegnet. “Was ist passiert?” – wollte er wissen. – “Warum bist du nicht zu Hause geblieben? Es ist mir nicht gelungen, dich telefonisch zu erreichen.” Endlich bin ich meinen Freund losgeworden. Es ist nichts Schlimmes geschehen. Aber meine Verfolgung ist misslungen!

Я детектив. Сегодня я был в городе. Я следил за одним мужчиной. Стало темно. Внезапно я встретилсвоего друга. “Что случилось?” – спросил он. Почему ты не остался дома, я не мог связаться с тобой по телефону? Наконец-то я избавился от моего друга. Ничего плохого не случилось. Но моя слежка не удалась.

Запомнить историю намного легче, чем список глаголов.

Рифмизация – один из самых популярных мнемотехнических методов. Рифмовать можно как лексический, так и грамматический материал, используя родной и иностранный язык одновременно.

При изучении темы «Семья» в немецком языке можно использовать загадки-рифмовки. Например:

Пирожки готовит дома,

Это бабушка, die ... (Oma).

Играет вместе с нами в фанты,

Это тётушка, die ... (Tante).

Снова слушает оркестр,

Моя сестичка, die ...(Schwester)

Для изучения неправильных глаголов в английском языке можно использовать рифмовки. Например:

Я в буфете buy-bought-bought (покупать)

Первоклассный бутерброд,

За него я pay-paid-paid, (платить)

В классе в парту lay-laid-laid (класть)

И совсем не think-thought-thought, (думать)

Что сосед его умнет.

И теперь мне очень грустно –

Smell-smelt-smelt он очень вкусно! (пахнуть)

Создание квази-слов. КВАЗИ — приставка, соответствующая по значению словам мнимый, ненастоящий, почти. Квази-слова - это ненастоящие, придуманные слова, которых нет в языке. Благодаря этому простому методу изучающие немецкий язык намного лучше усваивают, например, артикли, der, die, das.

В немецком языке есть особое правило: род имени существительного определяют по окончанию слова.

Существительные с этими окончаниями всегда

Мужского рода (der): -or, -ling, -(i)smus, -ig
Женского рода (die): -ung, -keit, schaft, 
https://arhivurokov.ru/kopilka/uploads/user_file_54da33ce012e0/effiektivnyie-mietody-i-priiomy-na-urokakh-inostrannogho-iazyka_9.png-ik, ion, -heit, -ei
Среднего рода (das): -chen, -ma, um, -ment, -lein, -tum

Для того чтобы запомнить эти окончания, можно соединить их так, чтобы получились слова, которые можно произнести: der Ig-ling-or-(i)smus (дэр Иг-линг-ор-измус), die Heit-ung-keit-ei-schaft-tion-(i)tät-ik (ди Хайт-унг-кайт-ай-шафт-цьон-тет-ик), das Tum-chen-ma-ment-um-lein (дас Тум-хен-ма-мент-ум-лайн). Эти слово можно «оживить» и придумать про них историю.

Метод взаимодействия всех ощущений. Эта техника незаменима для тех, кто хочет научиться свободно общаться на новом языке. Главное при этом НЕ запоминать иностранное слово как перевод родного слова. При запоминании, например, английского слова “Сar” (машина) не надо повторять перевод, а удерживать перед глазами картинку машины и повторять слово только по-английски. То есть надо добиваться визуализации и научиться выделять существенные стороны в запоминаемых словах. Этот метод очень эффективен, так как схож с формированием понятий на родном языке у ребенка. Нужно, чтобы слово превратилось в понятие, тогда они начнут появляться в памяти в нужный момент.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Научно-методическая статья "Метод ассоциации на уроках русского языка"

Научная статья "Метод ассоциации на уроках русского языка" представляет собой первую теоретическую часть разработки уроков обучения учащихся с помощью ассоциаций....

Использование метода ассоциаций в решении геометрических задач (из опыта подготовки выпускников к ОГЭ по математике)

В статье обобщен опыт использования метода ассоциаций в обучении  математике....

Применение метода ассоциаций на уроках истории (из личного педагогического опыта)

Методика ассоциаций, выделенная из системы опорных сигналов В.Ф. Шаталова помогает развивать память и нестандартное мышление учащихся...

Сценарий мастер-класса по теме "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕТОДА АССОЦИАЦИЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ ЛЕКСИЧЕСКИМ НАВЫКАМ НА УРОКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА"

Сценарий мастер-класса по теме "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕТОДА АССОЦИАЦИЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ ЛЕКСИЧЕСКИМ НАВЫКАМ НА УРОКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА"...

Статья "Метод ассоциаций и ощущений в работе детской вокальной студии".

Статья "Метод ассоциаций и ощущений в работе детской вокальной студии". Из опыта работы руководителя вокальной студии в школьном отделении дополнительного образования....

Мастер-класс «Метод ассоциаций в учебной деятельности в условиях реализации ФГОС»

Сценарий мастер класса разработан учителем истории и обществознания, Шлеменко О.А. и учителем математики - Гусенковой Е.А....

Метод ассоциаций

Метод ассоциаций и примеры его использования на уроках....