Рабочая программа по немецкому языку 8 класс по ФК ГОС
рабочая программа по немецкому языку (8 класс) по теме
Данная рабочая программа разработана на основе ФКГОС 2004 года.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
rp_8_kl_nya.doc | 276.5 КБ |
Предварительный просмотр:
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение города Новосибирска
«Средняя общеобразовательная школа № 1»
Утверждаю:
Директор МБОУ СОШ № 1
___________ Е.Ю. Кащенко
«___»______________2013 г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
Предмет Немецкий язык
Класс 8 класс
Учитель Часовщикова Сусанна Завеновна
высшая квалификационная категория
«СОГЛАСОВАНО»
Руководитель МО /Часовщикова С.З./
Зам. председателя МС /Сутягина В.И. /
Новосибирск -2013
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Рабочая учебная программа к учебному курсу И.Л. Бим, Л.В. Садомова «Немецкий язык..» для 8 класса разработана на основе Федерального компонента Государственного образовательного стандарта основного общего образования (2004г.), примерной образовательной программы по немецкому языку(2004г.), авторской программы И.Л. Бим «Немецкий язык» 5-9 классы 2007 год и личного опыта педагога.
Учебно-методический комплект по немецкому языку для 8 класса И.Л Бим «Немецкий язык» предназначен для базового курса обучения и обеспечивает достижение учащимися государственных стандартов в овладении немецким языком, курс рассчитан на 5 лет обучения (5-9 классы).
Рабочая программа рассчитана на 108 учебных часа из расчета 3 часа в неделю в соответствии с Федеральным базисным учебным планом для общеобразовательных учреждений.
Данный курс изучения немецкого языка направлен на приведение содержания образования в соответствие с возрастными особенностями учащихся, когда ребенок устремлен к реальной практической деятельности, познанию мира. Курс ориентирован не только на знаниевый, но и в первую очередь на деятельностный компонент образования, что позволяет повысить мотивацию обучения, в наибольшей степени реализовывать способности, возможности, потребности и интересы ребенка. Учебный предмет «Иностранный язык» является средством познания языка, родной культуры, а это, в свою очередь, предопределяет цель обучения немецкому языку как одному из языков международного общения.
Изучение немецкого языка на данной ступени образования направлено на достижение следующих целей:
Изучение иностранного языка в целом и немецкого в частности в основной школе на
правлено на достижение следующих целей:
• развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляю
щих - речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:
речевая компетенция - развитие коммуникативных умений в четырех основных видах
речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);
языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами (фонетическими,
орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами, сферами
и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых
явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом
языке;
социокультурная компетенция - приобщение учащихся к культуре, традициям и реа
лиям стран/страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций обще
ния, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной
школы на разных ее этапах (V-VI и VII-IX классы); формирование умения представлять
свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;
компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях
дефицита языковых средств при получении и передаче информации;
учебно-познавательная компетенция - дальнейшее развитие общих и специальных
учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами само
стоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информа
ционных технологий;
• развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения иностранного язы
ка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, позна
ния, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота;
развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьмиразных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.
Развивающая
Развитие понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации.
Воспитательная
Воспитание качеств гражданина и патриота, развитие национального самосознания, стремление к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.
Для достижения цели программа рассчитана на 1 год (или больше).
Количество часов в неделю -3
за первую четверть -27
за вторую четверть -21
за третью четверть -30
за четвёртую четверть -30
за год -108 ч
Методическую основу рабочей программы составляет
личностно-ориентированный, коммуникативно-когнитивный, социокультурный деятельностный подход к обучению иностранным языкам (в том числе немецкого).
В качестве интегративной цели обучения рассматривается формирование иноязычной коммуникативной компетенции, то есть способности и реальной готовности школьников осуществлять иноязычное общения и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка, а также развитие и воспитание школьников средствами учебного предмета.
Личностно-ориентированный подход, ставящий в центр учебно-воспитательного процесса личность ученика, учет его способностей, возможностей и склонностей, предполагает особый акцент на социокультурной составляющей иноязычной коммуникативной компетенции. Это должно обеспечить культуроведческую направленность обучения, приобщение школьников к культуре страны/стран изучаемого языка, лучшее осознание культуры своей собственной страны, умение ее представить средствами иностранного языка, включение школьников в диалог культур
Программа предусматривает освоение ее содержания согласно интересам, потребностям и способностям детей. Распределение и изменение содержания тем на каждом этапе обучения производится с учетом психофизиологических возможностей учащихся и соответствующего уровня их общеобразовательной подготовки. Материал программы разработан с последовательным усложнением заданий, которые предстоит выполнять в процессе обучения.
Основной формой организации учебной деятельности обучения является урок В силу специфики обучения иностранным языкам большинство уроков носят комбинированный характер, когда на одном уроке могут развиваться у учащихся все четыре вида речевой деятельности (говорение, чтение, аудирование и письмо). Теоретическое и практическое обучение учащихся проводится одновременно. Теоретические занятия направлены на формирование фонетических, лексических и грамматических навыков. Практические занятия направлены на формирование коммуникативных навыков.
При планировании образовательного процесса мною предусматриваются и другие формы обучения:игры, внеклассные мероприятия, КВНы, проекты.
Воспитательная составляющая реализуются в следующих формах:
- обсуждение нравственно-этических проблем (проблемы взаимоотношений в семье и школе, проблемы дружбы, взаимопомощи, организации учебы и досуга). Материал курса объединен по ситуативно-тематическому принципу в параграфы. Основной содержательной линией учебника является школьная тема, которая и объединяет следующие параграфы.
1. Прекрасно было летом!
2. А сейчас уже школа!
3. Мы готовимся к поездке по Германии.
4. Путешествие по Германии.
Методы обучения, используемые в программе, определяются характером познавательной деятельности учащихся по усвоению изучаемого материала: рассказ, объяснение, беседа, выполнение упражнений, самостоятельные работы, игры и т.д.
-репродуктивные;
-объяснительно- иллюстративный;
-проблемно- поисковый;
-творческий;
Немаловажными в работе с детьми являются используемые методы воспитания:
1. формирование уважения к языку и культуре носителей языка;
2. воспитание коммуникативно-речевого такта, коммуникабельности в общении со сверстниками и взрослыми;
3. воспитание активности в решении коммуникативных и познавательно-поисковых задач;
4. приобщение к самостоятельному выполнению заданий, работе со справочной литературой, зарубежными источниками информации
СОДЕРЖАНИЕ КУРСА
Учащиеся должны уметь общаться со своими зарубежными сверстниками и взрослыми в наиболее распространенных ситуациях указанных ниже сфер общения в рамках следующей тематики.
А. Социально-бытовая сфера (у нас в стране и в немецкоязычных странах)
Я и мои друзья.
Кто, где, как провел каникулы. Готовимся к поездке в Германию.
Покупки.
В немецких семьях готовятся к встрече гостей.
Б. Учебно-трудовая сфера общения (у нас в стране и в немецкоязычных странах)
Что нового в школе: новые предметы, новые одноклассники.
Конфликты в школе.
Об изучении иностранных языков.
Разные типы школ в Германии.
В. Социально-культурная сфера общения (у нас в стране и в немецкоязычных странах)
Путешествуем по Германии.
Экскурсия по городу, осмотр достопримечательностей.
КАТАЛОГ НАИБОЛЕЕ РАСПРОСТРАНЕННЫХ СИТУАЦИЙ
ОБЩЕНИЯ И СОЦИАЛЬНЫХ РОЛЕЙ
1. Школьники из разных стран (в том числе из немецкоязычных стран и из России) знакомятся в международном летнем лагере | Школьники разных стран, переводчик (переводчица) |
2. Мы расспрашиваем немецких друзей о том, какие возможности имеют немецкие дети для летнего отдыха | Я-роль. Школьники разных стран |
3. Обсуждаем с гостями своих любимых (нелюбимых) учителей, учебные предметы, увлечения, в том числе кто что охотно/неохотно читает, почему | Российские, немецкие школьники, взрослые |
4. Готовимся к поездке в ФРГ, беседуем с немецкими гостями: какие сувениры взять с собой, какие вещи, о том, что сейчас модно | Я-роль. Российские, немецкие школьники, взрослые |
5 Разговор по телефону: советуюсь с немецким другом, что взять в дорогу | Я-роль. Немецкий/ая друг/подруга |
6. Обсуждаем с немецким другом анкету для выезда по обмену за рубеж и заполняем ее | Российские, немецкие школьники, взрослые |
7. В немецкой семье готовятся к приему российских гостей, обсуждают, где кого разместить, чем порадовать | Немецкая семья: отец, мать, сын, дочь |
8. Подготовка праздничного стола: обсуждается, кто что приготовит, купит, как украсить стол | — « — |
9. Участвуем в экскурсии по Берлину (Мюнхену, Кёльну), беседуем с жителями о городе, его достопримечательностях, выражаем свое мнение, впечатления | Я-роль. Немецкие, российские школьники, экскурсовод, жители города |
10. Беседуем с немецкими сверстниками об их любимых праздниках, рассматриваем каталоги товаров, обмениваемся мнениями о ценах | Немецкие, российские школьники |
11. Посещаем магазины: покупаем сувениры, одежду, канцтовары, продукты питания, книги | Покупатели, продавец |
12. Гуляем по городу, любуемся историческими зданиями, парками, витринами, читаем вывески и рекламу, обмениваемся мнениями | Я-роль. Немецкие, российские дети |
13. Покупаем билеты на вокзале, прощаемся с немецкими друзьями, благодарим за внимание и заботу. Приглашаем к себе | — « — |
14. Едем в поезде. Наши попутчики — немецкая семья: отец, мать, сын (дочь). Знакомимся. Они интересуются нашими впечатлениями от поездки, мы спрашиваем, что они хотят посмотреть в нашей стране. Даем советы | Я-роль. Немецкие, российские дети и взрослые |
Речевые умения
Говорение
Диалогическая речь. Развитие у школьников диалогической речи на средней ступени предусматривает овладение ими умениями вести диалог этикетного характера, диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию и диалог-обмен мнениями, а также их комбинации:
Речевые умения при ведении диалогов этикетного характера:
1) начать, поддержать и закончить разговор;
2) поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них; выразить благодарность;
3) вежливо переспросить, выразить согласие/ отказ.
Объем этикетных диалогов – до 4 реплик со стороны каждого учащегося.
Речевые умения при ведении диалога-расспроса:
1) запрашивать и сообщать фактическую информацию (Кто? Что? Как? Где? Куда? Когда? С кем? Почему?), переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего;
2) целенаправленно расспрашивать, «брать интервью».
Объем данных диалогов – до 6 реплик со стороны каждого учащегося.
Речевые умения при ведении диалога-побуждения к действию:
1) обратиться с просьбой и выразить готовность/отказ ее выполнить;
2) дать совет и принять/не принять его;
3) пригласить к действию/взаимодействию и согласиться/не согласиться принять в нем участие;
4) сделать предложение и выразить согласие/несогласие, принять его, объяснить причину.
Объем данных диалогов – до 4 реплик со стороны каждого учащегося.
Речевые умения при ведении диалога-обмена мнениями:
1) выразить точку зрения и согласиться/не согласиться с ней;
2) высказать одобрение/неодобрение;
3) выразить сомнение;
4) выразить эмоциональную оценку обсуждаемых событий (радость/огорчение, желание/нежелание);
5) выразить эмоциональную поддержку партнера, в том числе с помощью комплиментов.
Объем диалогов - не менее 5-7 реплик со стороны каждого учащегося.
При участии в этих видах диалога и их комбинациях школьники решают различные коммуникативные задачи, предполагающие развитие и совершенствование культуры речи и соответствующих речевых умений.
Монологическая речь. Развитие монологической речи на средней ступени предусматривает овладение учащимися следующими умениями:
1) кратко высказываться о фактах и событиях, используя основные коммуникативные типы речи (описание, повествование, сообщение, характеристика), эмоциональные и оценочные суждения;
2) передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;
3) делать сообщение в связи с прочитанным текстом.
4) выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному/услышанному.
Объем монологического высказывания – до 12 фраз.
Аудирование
Владение умениями понимать на слух иноязычный текст предусматривает понимание несложных текстов с разной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального типа текста.
При этом предусматривается развитие следующих умений:
1) прогнозировать содержание устного текста по началу сообщения и выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;
2) выбирать главные факты, опуская второстепенные;
3) выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст;
4) игнорировать незнакомый языковой материал, несущественный для понимания.
Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся 8-9 классов, иметь образовательную и воспитательную ценность.
Время звучания текста – 1,5-2 минуты.
Чтение
Школьники учатся читать и понимать аутентичные тексты с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); с полным пониманием содержания (изучающее чтение); с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение).
Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся 8-9 классов, иметь образовательную и воспитательную ценность, воздействовать на эмоциональную сферу школьников.
Независимо от вида чтения возможно использование двуязычного словаря.
Чтение с пониманием основного содержания текста осуществляется на аутентичных материалах, отражающих особенности быта, жизни, культуры стран изучаемого языка.
Умения чтения, подлежащие формированию:
1) определять тему, содержание текста по заголовку;
2) выделять основную мысль;
3) выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;
4) устанавливать логическую последовательность основных фактов/ событий в тексте.
Объем текста – до 500 слов.
Чтение с полным пониманием текста осуществляется на облегченных аутентичных текстах разных жанров.
Умения чтения, подлежащие формированию:
1) полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки (языковой догадки, словообразовательного и грамматического анализа,
выборочного перевода, использование страноведческого комментария);
2) оценивать полученную информацию, выразить свое мнение;
3) прокомментировать/объяснить те или иные факты, описанные в тексте.
Объем текста - до 600 слов.
Чтение с выборочным понимание нужной или интересующей информации предполагает умение просмотреть аутентичный текст, (статью или несколько статей из газеты, журнала, сайтов Интернет) и выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для учащихся.
Письменная речь
Овладение письменной речью предусматривает развитие следующих умений:
1) делать выписки из текста;
2) писать короткие поздравления с днем рождения, другими праздниками, выражать пожелания; (объемом 30-40 слов, включая написание адреса);
3) заполнять бланки (указывать имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес);
4) писать личное письмо по образцу/без опоры на образец (расспрашивать адресат о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу), используя материал одной или нескольких тем, усвоенных в устной речи и при чтении, употребляя необходимые формулы речевого этикета (объем личного письма 80-90 слов, включая адрес).
Успешное овладение немецким языком на допороговом уровне (соответствующем международному стандарту) предполагает развитие учебных и компенсаторных умений при обучении говорению, письму аудированию и чтению.
На средней ступени обучения у учащиеся развиваются такие специальные учебные
умения как:
1) осуществлять информационную переработку иноязычных текстов, раскрывая
разнообразными способами значения новых слов, определяя грамматическую форму;
2) пользоваться словарями и справочниками, в том числе электронными;
3) участвовать в проектной деятельности, в том числе межпредметного характера, требующей использования иноязычных источников информации.
В основной школе также целенаправленно осуществляется развитие компенсаторных умений - умений выходить из затруднительных положений при дефиците языковых средств, а именно: развитие умения использовать при говорении переспрос, перифраз, синонимичные средства, мимику, жесты, а при чтении и аудировании - языковую догадку, тематическое прогнозирование содержания, опускать/игнорировать информацию, не мешающую понять основное значение текста.
Социокультурные знания и умения
Школьники учатся осуществлять межличностное и межкультурное общение, применяя знания о национально-культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка, полученные на уроках иностранного языка и в процессе изучения других предметов (знания межпредметного характера).
Они овладевают знаниями о:
1) значении немецкого языка в современном мире;
2) наиболее употребительной тематической фоновой лексики и реалиях при изучении учебных тем (традиции в питании, проведении выходных дней, основные национальные
праздники, этикетные особенности посещения гостей, сферы обслуживания);
3) социокультурном портрете стран ( говорящих на изучаемом языке) и культурном наследии стран изучаемого языка.;
4) речевых различиях в ситуациях формального и неформального общения в рамках изучаемых предметов речи.
Предусматривается также овладение умениями:
5) представлять родную страну и культуру на иностранном языке;
6) оказывать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения.
4. Языковые знания и навыки.
Графика и орфография
Знания правил чтения и написания новых слов, отобранных для данного этапа обучения.
Фонетическая сторона речи
Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков немецкого языка.
Соблюдение правильного ударения в словах и фразах; членение предложений на смысловые группы; соблюдение правильной интонации в различных типах предложений. Дальнейшее совершенствование слухо-произносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу.
Лексическая сторона речи
Расширение объема рецептивного и продуктивного словаря за счет лексических средств, обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения. К 900 лексическим единицам, усвоенным ранее, добавляется около 300 новых лексических единиц, в том числе наиболее распространенные словосочетания, оценочная лексика, реплики-клише речевого этикета, отражающие культуру немецкоязычных стран.
Развитие навыков их распознавания и употребления в речи. Расширение потенциального словаря за счет интернациональной лексики и навыков овладения новыми словообразовательными средствами:
- суффиксами существительных: - e (die Sorge); -ler (der Sportler), -ie (die Autonomie)
- суффиксами прилагательных: -sam (sparsam), - bar (wunderbar);
- префиксами существительных и глаголов: vor- (das Vorbild, vorkommen); mit- (die Mitverantwortung, mitmachen)
Грамматическая сторона речи
Расширение объема значений грамматических средств, изученных во 2-7 или в 5-7 классах и овладение новыми грамматическими явлениями.
Всеми временными формами в Passiv (Perfekt, Plusquamperfekt и Futurum Passiv) рецептивно; местоименными наречиями (worüber? darüber, womit? damit);
Знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи всех типов простого предложения (систематизация);
предложений с инфинитивными группами: statt …zu, ohne … zu;
сложно-подчиненных предложений с - придаточными времени с союзами wenn, als, nachdem;
- придаточными определительными предложениями с относительными местоимениями (die, deren, dessen);
- придаточными цели с союзом damit.
Распознавание структуры предложения по формальным признакам, а именно: по наличию придаточных предложений, по наличию инфинитивных оборотов: um … zu + Inf., statt
… zu + Inf., ohne … zu + Inf.
Различение некоторых омонимичных явлений – предлогов, союзов (zu, als, wenn).
Узнавание по формальным признакам Plusquamperfekt и употребление его в речи при согласовании времен.
Навыки распознавания прямой и косвенной речи.
УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
№ п/п | тема | Кол-во часов | В том числе на: | |
уроки | контр. работы | |||
1 | Прекрасно было летом! | 27 | 26 | 1 |
2 | А сейчас уже школа! | 28 | 27 | 1 |
3 | Мы готовимся к поездке по Германии. | 27 | 26 | 1 |
4 | Путешествие по Германии. | 26 | 25 | 1 |
Итого: 108ч |
|
|
ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ УСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ)
Общеучебные умения, навыки и способы деятельности
Программа предусматривает формирование у учащихся общеучебных умений и навыков, универсальных способов деятельности и ключевых компетенций в следующих направлениях: использование учебных умений, связанных со способами организации учебной деятельности, доступных учащимся 8 классов и способствующих самостоятельному изучению немецкого языка и культуры стран изучаемого языка; а также развитие специальных учебных умений, таких как нахождение ключевых слов при работе с текстом, их семантизация на основе языковой догадки, словообразовательный анализ, выборочное использование перевода; умение пользоваться двуязычными словарями; участвовать в проектной деятельности межпредметного характера
Предметные результаты
В результате изучения немецкого языка ученик должен
Знать/понимать:
• основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);
• особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка; интонацию различных коммуникативных типов предложений;
• признаки изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);
• основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;
• роль владения иностранными языками в современном мире, особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в традициях своей страны и стран изучаемого языка;
Уметь:
говорение
• начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;
• расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;
• рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и стране изучаемого языка;
• делать краткие сообщения, описывать события/явления (в рамках пройденных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;
• использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения;
аудирование
• понимать основное содержание кратких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле/радио передач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять для себя значимую информацию;
• понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ), уметь определить тему текста, выделить главные факты в тексте, опуская второстепенные;
• использовать переспрос, просьбу повторить;
чтение
• ориентироваться в иноязычном тексте: прогнозировать его содержание по заголовку;
• читать аутентичные тексты разных жанров преимущественно с пониманием основного содержания (определять тему, выделять основную мысль, выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);
• читать несложные аутентичные тексты разных жанров с полным и точным пониманием, используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;
• читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;
письменная речь
• заполнять анкеты и формуляры;
• писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка. Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:
• социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;
• создания целостной картины полиязычного, поликультурного мира, осознания места и роли родного и изучаемого иностранного языка в этом мире;
• приобщения к ценностям мировой культуры как через иноязычные источники
информации, в том числе мультимедийные, так и через участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах;
• ознакомления представителей других стран с культурой своего народа; осознания себя гражданином своей страны и мира.
ПРИМЕРНОЕ ПОУРОЧНОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
СПОСОБЫ ИЗМЕРЕНИЯ ДОСТИГНУТЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
(ФОРМЫ КОНТРОЛЯ)
сроки | № урока | Тема урока | Виды контроля | |||||
т | к/р с/р | говорение | чтение | аудирование | письмо | |||
| 1 | Здорово было летом! |
|
|
|
|
|
|
| 2 | Хобби |
|
|
|
|
|
|
3 | Мои летние каникулы Контроль говорения | + | ||||||
4 | Молодежные турбазы | |||||||
5 | Площадки для кемпинга | |||||||
6 | Письма из лета Контроль письма | + | ||||||
7 | Остров из сыра | |||||||
8 | Капитан Кюммелькорн и тигриная охота | |||||||
9 | Развитие навыков и умений аудирования | + | ||||||
10 | Развитие грамматических навыков и умений | |||||||
11 | Развитие грамматических навыков и умений | |||||||
12 | Развитие грамматических навыков и умений | |||||||
13 | Развитие грамматических навыков и умений | |||||||
14 | Встреча после каникул | |||||||
15 | После каникул | |||||||
16 | Любимые места отдыха Проект | |||||||
17 | Любимые места отдыха Проект | |||||||
18 | Письмо Андреа | |||||||
19 | Письмо Андреа | |||||||
20 | Неудачник | |||||||
21 | Немецкая литература Контроль чтения | |||||||
22-23 | Выдающиеся люди Германии. Контроль чтения | + | ||||||
24 | Систематизация и повторение языкового и речевого материала § 1 | |||||||
25 | Грамматический тест по языковому и речевому материалу § 1 | + | ||||||
26 | Анализ проверочных работ, работа над ошибками | |||||||
27 | повторение | |||||||
|
| |||||||
1 | Система образования в ФРГ | |||||||
2 | Система образования в ФРГ | |||||||
3 | Школа в Германии. | |||||||
4 | Эммануэль и школа |
|
| |||||
| 5 | Эммануэль и школа. Контроль аудирования. |
|
|
|
| + |
|
| 6 | Изучаемые предметы |
|
|
|
|
|
|
7 | Тези и англичанка |
| ||||||
8 | Контроль чтения | + | ||||||
9 | Вальдорфская школа | |||||||
10 | Вальдорфская школа |
| ||||||
11 | Школьный табель | |||||||
12 | Школьный табель | |||||||
13 | Школьный обмен Проект |
| ||||||
14 | Школьный обмен Проект | |||||||
15 | Развитие навыков и умений аудирования | + | ||||||
16 | «Летающая классная комната» Э. Кестнера Контроль письма | + | ||||||
17 | Развитие грамматических навыков и умений | |||||||
18 | Развитие грамматических навыков и умений | |||||||
19 | Систематизация и повторение языкового и речевого материала | |||||||
20 | Тест по языковому и речевому материала. | |||||||
21 | Анализ проверочных работ | |||||||
22 | Изучение иностранных языков | |||||||
23 | Изучение иностранных языков | |||||||
24 | Расписание уроков. Контроль говорения | |||||||
25 | Учись учиться | |||||||
26 | Систематизация и повторение языкового и речевого материала | + | ||||||
27 | Грамматический тест по языковому и речевому материалу | |||||||
28 | Анализ проверочных работ, работа над ошибками | + | ||||||
| 1 | У карты Германии |
|
|
|
|
|
|
| 2 | У карты Германии |
|
|
|
|
|
|
3 | Одежда. Продукты питания. В магазине |
| ||||||
4 | Одежда. Продукты питания. В магазине | |||||||
5 | Подготовка к путешествию | |||||||
6 | Подготовка к путешествию |
| ||||||
7 | «В те далекие детские годы» Г. Фаллады | |||||||
8 | «В те далекие детские годы» Г. Фаллады Контроль чтения | + | ||||||
9 | Искусство путешествовать |
| ||||||
10 | Искусство путешествовать | |||||||
11 | Анекдоты о путешествиях и путешественниках. Контроль аудирования | |||||||
12 | Анекдоты о путешествиях и путешественниках. Контроль аудирования | + | ||||||
13 | Развитие грамматических навыков и умений | |||||||
14 | Развитие грамматических навыков и умений | |||||||
15 | Развитие грамматических навыков и умений | |||||||
16 | Гости могут приезжать | |||||||
17 | Гости могут приезжать | |||||||
18 | Мы убираем квартиру | |||||||
19 | Мы убираем квартиру | |||||||
20 | Программа пребывания немецких гостей в России | |||||||
21 | Программа пребывания немецких гостей в России | |||||||
22 | В продуктовом магазине. Проект | + |
| |||||
23 | Как правильно заполнять формуляр для выезда за границу. Контроль письма | + | ||||||
24 | Систематизация и повторение языкового и речевого материала |
| ||||||
25 | Систематизация и повторение языкового и речевого материала | |||||||
26 | Грамматический тест по языковому и речевому материалу | + | ||||||
27 | Анализ проверочных работ, работа над ошибками | |||||||
1 | У карты Германии | |||||||
2 | У карты Германии | |||||||
3 | Берлин. Аудирование | + | ||||||
4 | Берлин. |
| + | |||||
| 5 | Рождественская история. Контроль чтения |
|
|
| + |
|
|
| 6 | Рождественская история. |
|
|
|
|
|
|
7 | Мюнхен |
| ||||||
8 | Мюнхен | + |
| |||||
9 | Вдоль Рейна | |||||||
10 | Вдоль Рейна | + |
| |||||
11 | На вокзале | |||||||
12 | На вокзале | |||||||
13 | Мы путешествуем. |
| ||||||
14 | Мы путешествуем. Контроль говорения | + | ||||||
15 | Развитие навыков и умений аудирования |
| ||||||
16 | Развитие навыков и умений аудирования | + | ||||||
17 | Развитие грамматических навыков и умений | |||||||
18 | Развитие грамматических навыков и умений | |||||||
19 | Развитие грамматических навыков и умений | |||||||
20 | Грамматический тест по языковому и речевому материалу | |||||||
21 | Анализ контрольных работ, работа над ошибками | |||||||
22 | Итоговая контрольная работа (аудирование) | + | ||||||
23 | Итоговая контрольная работа(чтение) | + | ||||||
24 | Итоговая контрольная работа (лексика- грамматика) | + | ||||||
25 | Итоговая контрольная работа (письмо) | + | ||||||
26 | Повторение. Говорение. |
| + | |||||
| ||||||||
| Итого: 108 ч |
|
КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ УРОВНЯ ОВЛАДЕНИЯ ОБУЧАЮЩИМИСЯ ПЛАНИРУЕМЫМИ РЕЗУЛЬТАТАМИ
Шкала оценивания теста:
85-100% - «5»
70-84 % - «4»
50-69% - «3»
Менее 50% - «2»….
Критерии оценивания по иностранному языку. 7-8 классы Монологическая форма:
Оценка | Характеристика ответа |
5 | Учащийся логично строит монологическое высказывание (описание, рассказ) в соответствии с коммуникативной задачей, сформулированной в задании. Лексические и грамматические структуры используются уместно. Ошибки практически отсутствуют. Речь учащегося понятна: практически все звуки в потоке речи произносятся правильно, соблюдается правильная интонационный рисунок. Объём высказывания – не менее 10-12 фраз |
4 | Учащийся логично строит монологическое высказывание (описание, рассказ) в соответствии с коммуникативной задачей, сформулированной в задании. Используемые лексические единицы и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче. Учащийся допускает отдельные лексические или грамматические ошибки, которые не препятствуют пониманию его речи. Речь учащегося понятна, учащийся не допускает фонематических ошибок. Объём высказывания – не менее 10-12 фраз |
3 | Учащийся строит монологическое высказывание(описание, рассказ) в соответствии с коммуникативной задачей, сформулированной в задании. Но: . высказывания не всегда логичны, имеются повторы; . допускаются лексические и грамматические ошибки, которые затрудняют понимание. Речь отвечающего в целом понятна, учащийся в основном соблюдает интонационный рисунок. Объём высказывания – не менее 10 фраз |
2 | Коммуникативная задача не выполнена. Содержание ответа не соответствует поставленной в задании коммуникативной задаче. Допускаются многочисленные лексические и грамматические ошибки, которые затрудняют понимание. Речь плохо воспринимается на слух из-за большого количества фонематических ошибок. Объём высказывания – не менее 10-12 фраз |
Диалогическая форма
Оценка | Характеристика ответа |
5 | Учащийся логично строит диалогическое общение в соответствии с коммуникативной задачей. Учащийся демонстрирует навыки и умения речевого взаимодействия с партнёром: способен начать, поддержать и закончить разговор. Используемый языковой материал соответствует поставленной коммуникативной задаче. Лексические и грамматические ошибки практически отсутствуют. Речь учащегося понятна: он не допускает фонематических ошибок, практически все звуки в потоке речи произносит правильно, соблюдает правильный интонационный рисунок. Объём высказывания – 6-7 реплик с каждой стороны. |
4 | Учащийся логично строит диалогическое общение в соответствии с коммуникативной задачей. Учащийся в целом демонстрирует навыки и умения речевого взаимодействия с партнёром: способен начать, поддержать и закончить разговор. Используемый языковой материал соответствует поставленной коммуникативной задаче. Могут допускаться некоторые лексико-грамматические ошибки, не препятствующие пониманию. Речь понятна: учащийся не допускает фонематических ошибок, практически все звуки в потоке речи произносит правильно, в основном соблюдает правильный интонационный рисунок. Объём высказывания – 6-7 реплик с каждой стороны. |
3 | Учащийся логично строит диалогическое общение в соответствии с коммуникативной задачей. Однако учащийся не стремится поддерживать беседу (например, затрудняется запрашивать информацию). Используемые лексические единицы и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче. Фонематические, лексические и грамматические ошибки не затрудняют общение. Но: .встречаются нарушения в использовании лексики; . допускаются отдельные грубые грамматические ошибки. Общеизвестные и простые слова и фразы произносятся неправильно. Объём высказывания –менее 6-7 реплик с каждой стороны. |
2 | Коммуникативная задача не выполнена. Учащийся не умеет строить диалогическое общение, не может поддерживать беседу. Используется крайне ограниченный словарный запас, допускаются многочисленные лексические и граммати-ческие, ошибки, которые затрудняют понимание. Речь плохо воспринимаетс на слух из-за большого количества фонематических ошибок. |
Аудирование
Оценка «5» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом учащиеся полностью поняли содержание иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса.
Оценка «4» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом учащиеся поняли содержание иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для данного класса, за исключением отдельных подробностей, не влияющих на понимание содержания услышанного в целом.
Оценка «3» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом учащиеся поняли только основной смысл иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для данного класса.
Оценка «2» ставится в том случае, если учащиеся не поняли смысл иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для данного класса.
Чтение
Оценка «5» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом учащиеся полностью поняли и осмыслили содержание прочитанного иноязычного текста в объеме, предусмотренном заданием, чтение учащихся соответствовало программным требованиям для данного класса.
Оценка «4» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом учащиеся поняли и осмыслили содержание прочитанного иноязычного текста за исключением деталей и частностей, не влияющих на понимание этого текста, в объеме, предусмотренном заданием, чтение учащихся соответствовало программным требованиям для данного класса.
Оценка «3» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом учащиеся поняли и осмыслили главную идею прочитанного иноязычного текста в объеме, предусмотренном заданием, чтение учащихся в основном соответствует программным требованиям для данного класса.
Оценка «2» ставится в том случае, если коммуникативная задача не решена – учащиеся не поняли содержание прочитанного иноязычного текста в объеме, предусмотренном заданием, и чтение учащихся не соответствовало программным требованиям для данного класса.
Критерии оценивания самостоятельных письменных и контрольных работ.
«5» - работа выполнена без ошибок и недочетов, допущено не более одного недочета.
«4» - работа выполнена полностью, но в ней допущены:
- не более одной негрубой ошибки и один недочёт;
- не более двух недочетов.
«3» - ученик правильно выполнил не менее половины работы или допустил:
- не более двух грубых ошибок;
- или не более одной грубой и одной негрубой ошибки и одного недочета;
- или не более двух-трех негрубых ошибок;
- или одной негрубой ошибки и трех недочетов;
- или при отсутствии ошибок, но при наличии четырех-пяти недочетов.
«2» - ученик допустил число ошибок и недочетов, превосходящее норму, при которой может быть выставлена оценка «3», или если правильно выполнил менее половины работы.
Оценки с анализом доводятся до сведения учащихся на последующем уроке, предусматривается работа над ошибками, устранение пробелов.
Инструментарий для оценивания результатов
Для оценивания результатов работы учащихся предполагается устный индивидуальный и фронтальный опрос почти на каждом уроке, использование тестовых заданий (как в течение всего урока, так и в качестве элемента урока), проверочных работ (на знание грамматики, лексики, проверку умения работать с текстом и т.п.)
Учебный материал в курсе «Немецкий язык» для 8 класса структурирован по учебным четвертям и состоит из 4 разделов. В конце каждого раздела имеются задания для самоконтроля учащихся «Подготовка к ГИА». Контроль сформированности лексической стороны речи, грамматических и произносительных навыков осуществляется на каждом уроке при выполнении упражнений подготовительного и речевого характера.
Формы промежуточного и итогового контроля: лексико-грамматические тесты, письменные контрольные работы, проектная деятельность, устный опрос.
Используются следующие типы лексико-грамматических заданий: на нахождение соответствия, альтернативного выбора, множественного выбора, на завершение недостающей части предложения, на трансформацию, на межъязыковое перефразирование (перевод), на восстановление пропущенных слов в тексте.
ПЕРЕЧЕНЬ РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
(ОСНОВНОЙ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ) ДЛЯ УЧИТЕЛЯ
Литература для учителя:
1. Бим И.Л. «Немецкий язык»: Учеб. нем. яз. для 8 кл. общеобразоват. учреждений/ И.Л. Бим, Л.В. Садомова. Книга для чтения/Авт.-сост. О.В. Каплина. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 2011. – 272 с.
2. Бим И.Л., Садомова Л.В. «Немецкий язык.» . Рабочая тетрадь. 8 класс: Пособие для учащихся общеобразоват. учрежд. – М.: Просвещение,2011.
3. Немецкий язык. 8 класс: поурочные планы по учебнику И.Л. Бим, Л.В. Садомовой/ авт.-сост. О.Л. Лемякина. – Волгоград: Учитель, 2006. – 127с.
4. Бим И.Л., Садомова Л.В., Жарова Р.Х. Немецкий язык. Книга для учителя. 8 класс: Пособие для общеобразоват. учреждений. - – М.: Просвещение, 2011г.
5. Примерные программы по учебным предметам. Иностранный язык. 5-9 классы. – М.: Просвещение, 2004.
6. Бим И.Л. Немецкий язык. Рабочие программы. Предметная линия учебников И.Л. Бим. 5-9 классы: пособие для учителей общеобразоват. учреждений/ И.Л. Бим, Л.В. Садомова. – М.: Просвещение, 2007. – 125 с.
7. CD mp3
8. CD «Немецкий язык» 6-11 классы сборник материалов для занятий по немецкому языку по грамматике: Волгоград: «Учитель»- 2008 г.
Литература для учащихся:
1. Бим И.Л. «Немецкий язык»: Учеб. нем. яз. для 8 кл. общеобразоват. учреждений/ И.Л. Бим, Л.В. Садомова. Книга для чтения/Авт.-сост. О.В. Каплина. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 2013. – 272 с.
2. Бим И.Л., Садомова Л.В. Немецкий язык. . Рабочая тетрадь. 8 класс: Пособие для учащихся общеобразоват. учрежд. – М.: Просвещение,2011.
3. Книга для чтения 7-9 классы
Дополнительная литература для учителя:
- Г. Д. Архипкина. Тесты по немецкому языку — М., 2004
2.И. Л. Бим. Немецкий язык. Поурочные планы. - В., 2004
Дополнительная литература для учащихся:
1. И. Л. Бим. Сборник грамматических упражнений «Übung macht den Meister” - М., 2007
2. Е. Г. Даванкова. Вся немецкая грамматика в тестах — М., 2003
3. Л. П. Дерябкина. Немецкий язык. Карточки для индивидуального контроля знаний учащихся — В., 2008
4. О. В. Лемякина. Немецкий язык. Практическая грамматика в тестах и упражнениях. - В., 2007
УЧЕБНО-СПРАВОЧНЫЕ:
1) СЛОВАРИ двуязычные
УЧЕБНО-НАГЛЯДНЫЕ:
1) АЛЬБОМЫ
2) ТАБЛИЦЫ ПО ГРАММАТИКЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
3) КАРТОЧКИ ТЕМАТИЧЕСКИЕ
4) ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАРТОЧКИ
5) Мультимедийные презентации к урокам
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа по немецкому языку к УМК: «Немецкий язык, контакты » Г.И. Воронина, И.В. Карелина для 10 класса общеобразовательных учреждений
Рабочая программа по немецкому языку к УМК: «Немецкий язык, контакты » Г.И. Воронина, И.В. Карелина для 10 класса общеобразовательных учреждений разработана на основе Федерального...
Рабочая программа по немецкому языку для 11 класса к учебнику Г. И. Ворониной «Немецкий язык. Контакты»
Рабочая программа и КТП по немецкому языку для 11 класса к учебнику Г.И.Ворониной "Немецкий язык. Контакты"....
Рабочая программа по немецкому языку для 6 класса к учебнику "Немецкий язык. 6 класс" И.Л.Бим, Л.В.Садомовой, Л.М.Санниковой
Рабочая программа по немецкому языку для 6 класса к учебнику "Немецкий язык" И.Л.Бим, Л.В.Садомовой, Л.М.Санниковой составлена на основе федерального компонента государственного стандарта...
Рабочая программа по немецкому языку для 7 класса к учебнику "Немецкий язык" И.Л.Бим, Л.В.Садомовой, Н.А.Артёмовой
Рабочая программа по немецкому языку для 7 класса к учебнику " Немецкий язык" И.Л.Бим, Л.В Садомовой,Н.А.Артёмовой создана на основе федерального компонента Государственного стандарта общего образован...
Рабочая программа по немецкому языку. Класс 5. М.М. Аверин.
Данная РП составлена с учётом ФГОС по учебнику М.М. Аверина "Горизонты 5" (немецкий язык как второй иностранный)....
Рабочая программа по немецкому языку. Класс 5. И. Бим
Данная РП составлена с учётом ФГОС....
Рабочие программы по немецкому языку 5-9 классы, 7-9 классы, 9 класс. УМК "Горизонты", Немецкий язык. Аверин М.М., Джин Ф, Рорман Л., Збранкова М.
Рабочие программы предназначены для учителей, преподающих немецкий язык как второй иностранный (1 час в неделю) по УМК "Немецкий язык" серия "Горизонты" авторов М.М. Аверина и др....