Рабочая программа по немецкому языку 6 класс по ФК ГОС
рабочая программа по немецкому языку (6 класс) по теме

Данная рабочая программа разработана на основе ФКГОС 2004 года.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл programma_6_klass_nya.docx64.48 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение города Новосибирска

«Средняя общеобразовательная школа № 1»

Утверждаю:

Директор МБОУ СОШ № 1

___________ Е.Ю. Кащенко

«___»______________2013 г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

Предмет                        НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК        

Класс                                                6  класс                                                         

Учитель                          Часовщикова Сус анна Завеновна

                                     Высшая квалификационная категория

«СОГЛАСОВАНО»

Руководитель МО                           /Часовщикова С.З./                 

Зам. председателя МС                         /Сутягина В.И. /

Новосибирск -2013

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Рабочая учебная программа к учебному курсу И.Л. Бим, Л.В. Садомова «Немецкий язы.» для 6 класса разработана на основе Федерального компонента Государственного образовательного стандарта основного общего образования (2004г.), примерной образовательной программы по немецкому языку(2004г.) , авторской программы И.Л. Бим Немецкий язык 5-9 классы 2007 год и личного опыта педагога.

            Цель программы – В процессе обучения в 5 классе реализуются следующие цели:развивается коммуникативная компетенция на английском языке в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной, а именно:

- речевая компетенция – развиваются сформированные на базе начальной школы коммуникативные умения в говорении, аудировании, чтении, письме, с тем, чтобы школьники достигли общеевропейского допорогового уровня обученности;

- языковая компетенция – накапливаются новые языковые средства, обеспечивающие возможность общаться на темы, предусмотренные стандартом и примерной программой для данного этапа;

- социокультурная компетенция – школьники приобщаются к культуре и реалиям стран, говорящих на английском языке, в рамках более широкого спектра сфер, тем и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам учащихся 11-12 лет, соответствующих их психологическим особенностям; развивается их способность и готовность использовать английский язык в реальном общении; формируется умение представлять свою собственную страну, ее культуру в условиях межкультурного общения посредством ознакомления учащихся с соответствующим страноведческим, культуроведческим и социолингвистическим материалом, широко представленным в учебном курсе;

- компенсаторная компетенция – развиваются умения в процессе общения выходить из затруднительного положения, вызванного нехваткой языковых средств за счет перифраза, использования синонимов, жестов и т.д.;

- учебно-познавательная компетенция – развиваются желание и умение самостоятельного изучения английского языка доступными им способами ( в процессе выполнения проектов, через интернет, с помощью справочников и т.п.), развиваются специальные учебные умения ( пользовать словарями, интерпретировать информацию текста и др.), умение пользоваться современными информационными технологиями, опираясь на владение английским языком.

Продолжается развитие и воспитание школьников средствами предмета «Иностранный язык»: понимание учащимися роли изучения языков международного общения в современном поликультурном мире, ценности родного языка как элемента национальной культуры; осознание важности английского языка как средства познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание толерантности по отношению к иным языкам и культуре.

Для достижения целей программа рассчитана на 1 год.

Количество часов в неделю -3ч

за первую четверть - 27

за вторую четверть - 21

за третью четверть - 30

за четвёртую четверть – 27

за год -105

Методическую основу рабочей программы составляет личностно-ориентированный подход, ставящий в центр учебно-воспитательного процесса личность ученика, учет его способностей, возможностей и склонностей, предполагает особый акцент на социокультурной составляющей иноязычной коммуникативной компетенции. Это должно обеспечить культуроведческую направленность обучения, приобщение школьников к культуре страны/стран изучаемого языка, лучшее осознание культуры своей собственной страны, умение ее представить средствами иностранного языка, включение школьников в диалог культур.

Программа предусматривает освоение ее содержания согласно интересам, потребностям и способностям детей. Распределение и изменение содержания тем на каждом этапе обучения производится с учетом психофизиологических возможностей учащихся и соответствующего уровня их общеобразовательной подготовки. Материал программы разработан с последовательным усложнением заданий, которые предстоит выполнять в процессе обучения.

Основной формой организации учебной деятельности обучения является урок.

 В силу специфики обучения иностранным языкам большинство уроков носят комбинированный характер, когда на одном уроке могут развиваться у учащихся  все четыре вида речевой деятельности (говорение, чтение, аудирование и письмо). Теоретическое и практическое обучение учащихся проводится одновременно. Теоретические занятия направлены на формирование фонетических, лексических и грамматических навыков. Практические занятия направлены на формирование коммуникативных навыков.

При планировании образовательного процесса мною предусматриваются и другие формы обучения: игры, работа над проектами.

Воспитательная составляющая реализуется в следующих формах: беседа, обсуждение, поощрение, замечание и убеждение.

Материал курса объединен по ситуативно-тематическому принципу в параграфы. Основной содержательной линией учебника является школьная тема, которая и объединяет следующие параграфы:

1. Здравствуй, школа.

2. Начало учебного года. Везде ли он одинаковый.

3. Листопад.

4. Немецкие школы. Какие они.

5. Что делают наши немецкие друзья в школе.

6. Один день нашей жизни. Какой он.

7. Школьные экскурсии по германии. Разве это не здорово.

8. В конце учебного года – веселый бал-маскарад.

        Методы обучения, используемые в программе, определяются характером познавательной деятельности учащихся по усвоению изучаемого материала:

-репродуктивный;

-объяснительно- иллюстративный;

-проблемно- поисковый;

-творческий.

        Немаловажными в работе с детьми являются используемые методы воспитания: 

1. формирование уважения к языку и культуре носителей языка;

2. воспитание коммуникативно-речевого такта, коммуникабельности в общении со сверстниками и взрослыми;

3. воспитание активности в решении коммуникативных и познавательно-поисковых задач;

4. приобщение к самостоятельному выполнению заданий, работе со справочной литературой, зарубежными источниками информации.

Учащиеся учатся общаться в ситуациях социально-бытовой, учебно-трудовой и социально-культурной сфер общения в рамках следующей тематики:

        

                                                   


СОДЕРЖАНИЕ КУРСА

           На каждом последующем этапе обучения сферы общения и тематика предыдущего этапа подхватываются, расширяются, и к ним прибавляется ряд новых тем.
А. Социально-бытовая сфера общения (у нас в стране и в немецкоязычных странах)
Я и мои друзья.
Воспоминания о летних каникулах.
Распорядок дня. Еда.
Здоровье. Гигиена.
Внешность.
Досуг. Хобби. Как для всего найти время?
Покупки. Одежда.
Б. Учебно-трудовая сфера общения (у нас в стране и в немецкоязычных странах)
 Начало учебного года. Всюду ли оно одинаково?
 Немецкие школы. Какие они?
 Любимые и нелюбимые учебные предметы.
 Коллективные поездки по своей стране — одна из традиций немецкой школы.
 Спорт и другие увлечения.
 Чтение — вот лучшее учение.
В. Социально-культурная сфера общения (у нас в стране и в немецкоязычных странах)
О чем рассказывают письма из Германии.
Некоторые общие сведения о Германии и ее природе.
Наиболее крупные города Германии, и ее достопримечательности.
Транспорт. Посещение кафе, ресторана.
Жизнь в селе имеет свои прелести.
Охрана окружающей среды. Что значит быть другом животных?

2. КАТАЛОГ НАИБОЛЕЕ РАСПРОСТРАНЕННЫХ СИТУАЦИЙ
ОБЩЕНИЯ И СОЦИАЛЬНЫХ РОЛЕЙ

1. Встреча немецких школьников после каникул. Расспросы, обмен информацией, знакомство с гостями из России

Немецкие, российские школьники, учителя

2. Первые дни нового учебного года: немецкие дети рассказывают российским гостям, что нового в школе, что радует (огорчает). Гости реагируют на услышанное

— « —

3. В немецкой школе: у расписания (на перемене) обсуждаем, какой сейчас урок, где, выражаем отношение к предмету

— « —

4. Обсуждаем с немецкими друзьями, кто о каком расписании мечтает (в какой школе хотел бы учиться)

— « —

5. Телефонный разговор: ты не был (а) в школе и расспрашиваешь немецкого друга, что делали на уроках, жалуешься на свое самочувствие

Я-роль. Немецкий/ая школьник/школьница

6. Ты посещаешь немецкого друга (подругу) и рассказываешь, что было интересного в школе

— « —

7. В немецком овощном магазине: покупаем овощи и фрукты для осеннего салата, обсуждаем, кто что любит (охотно ест)

Я-роль. Немецкий/ая школьник/школьница
Продавец

8. Ты приходишь в незнакомую немецкую школу и спрашиваешь у мальчика (девочки), учителя, где находится спортзал (библиотека), как пройти туда

Я-роль. Немецкие школьники, учителя

9. Изучать иностранные языки (немецкий, русский) нелегко: даем друг другу советы, как это лучше делать

— « —

10. На улице немецкого города: у тебя нет часов — спроси прохожего, который час

Я-роль. Прохожие: взрослые, сверстники

11. Репортер приходит в школу (немецкий в российскую и наоборот) и берет интервью у школьников (учителей): как проходит рабочий день, как они проводят свободное время, чем увлекаются

Репортер, школьники, учителя

12. Совместные классные поездки по своей стране — традиция немецкой школы. Школьники вместе с российскими гостями обсуждают возможные маршруты, внося предложения и обосновывая их

Немецкие, российские школьники, учителя

13. Российские гости интересуются, что в том или ином городе можно посмотреть, посетить

— « —

14. Ты и твой немецкий друг пытаетесь по плану ориентироваться в незнакомом городе

Я-роль. Немецкий/ая друг/подруга

15. Ты в незнакомом немецком городе обращаешься к прохожим (в справочное бюро, к полицейскому), чтобы узнать, как пройти (проехать) к почтамту

Я-роль. Прохожие, служащая справочного бюро, полицейский

16. Немецкие и российские школьники покупают еду в продовольственном магазине, заказывают ее в ресторане (кафе)

Школьники, продавец, официант

17. Путешествие в мир книг — увлекательное дело. Немецкие и российские школьники расспрашивают друг друга, кто что (о чем) охотно читает

Немецкие и российские школьники

18. Отгадываем по рисунку (внешности, одежде) известных литературных персонажей

— « —

19. В молодежном центре мы знакомимся с детьми не только из Германии, но и из других немецкоязычных стран, в частности из Австрии, Швейцарии

Немецкие, российские, австрийские и швейцарские школьники

20. Расспрашиваем новых друзей об их странах

— « —

21. Рассматриваем проспекты немецких, австрийских и швейцарских городов и обмениваемся мнениями

— « —

22. Показываем проспекты (фото) наших городов и даем советы, куда поехать, что посмотреть

— « —

23. Ты приглашаешь зарубежных друзей приехать в твой город и рассказываешь о нем

Я-роль. Зарубежные школьники

24. Объясни младшему брату твоего немецкого друга, который у тебя в гостях, где в твоем городе можно переходить улицу, где нет. Объясни, что означают наиболее распространенные дорожные знаки

Я-роль. Немецкие дети

25. В деревне (в селе) тоже есть много интересного. Группа российских и немецких школьников: каждый высказывает свое мнение и обосновывает его

Российские, немецкие школьники

26. Твой немецкий друг хочет стать зоотехником (агрономом) и говорит тебе об этом. Спроси почему

Я-роль. Немецкий/ая друг/подруга

27. Твоя немецкая подруга хочет стать сельской учительницей. Поинтересуйся почему. Скажи, кем хочешь стать ты

— « —

28. Твой немецкий друг хочет провести каникулы в деревне. Поинтересуйся, что он будет делать. Выскажи свое мнение и расскажи о своих планах

— « —

29. Ты знакомишься с немецкими сельскими школьниками. Поинтересуйся, как они проводят свой досуг

Я-роль. Немецкие сельские школьники

30. Ты посещаешь с немецким другом картинную галерею (выставку), выскажись о картине, которая тебе понравилась (не понравилась)

Я-роль. Немецкий/ая друг/подруга

31. Мы обсуждаем с немецкими друзьями проблемы экологии: каждый говорит о состоянии своего города (села) и о том, что можно сделать для охраны окружающей среды

Я-роль. Российские, немецкие школьники

32. Ты в гостях у немецкого друга. Ты жалуешься, что у тебя болит голова (зуб). Он предлагает тебе градусник и советует принять лекарство

Я-роль. Немецкий/ая друг/подруга

33. Обсуди с немецким другом, что надо делать, чтобы быть здоровым и сильным. Он согласен (не согласен)

— « —

34. Немецкий репортер у вас в школе. Интересуется, как у вас обстоит дело со спортом, бывают ли соревнования

Я-роль. Немецкий/ая друг/подруга. Репортер

35. Твой немецкий друг увлекается спортом, а у тебя другие увлечения. Каждый старается убедить другого, что его увлечение более интересно

Я-роль. Немецкий/ая друг/подруга

Речевые умения

Говорение

Диалогическая речь. В 6 классе продолжается развитие таких речевых умений, как умения вести диалог этикетного характера, диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию, при этом по сравнению с начальной школой усложняется предметное содержание речи, увеличивается количество реплик, произносимых школьниками в ходе диалога, становится более разнообразном языковое  оформление речи.

Обучение ведению диалогов этикетного характера включает такие речевые умения как:

-начать, поддержать и закончить разговор;

-поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них; выразить благодарность;

-вежливо переспросить, выразить согласие или отказ.

Объём диалогов – до 3 реплик со стороны каждого учащегося.

При обучении ведению диалога-расспроса отрабатываются речевые умения запрашивать и сообщать фактическую информацию (Кто? Что? Как? Где? Куда? Когда? С кем? Почему?), переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего. Объём диалогов - до 4-х реплик со стороны каждого учащегося.

При обучении ведению диалога-обмена мнениями отрабатываются умения:

-выражать свою точку зрения;

-выражать согласие/несогласие с точкой зрения партнёра;

-выражать сомнение;

-выражать чувства, эмоции (радость, огорчение)

Объём учебных диалогов – до 2-х реплик со стороны каждого учащегося.

Монологическая речь. Развитие монологической речи в 5-7 классах предусматривает овладение следующими умениями:

  • кратко высказываться о фактах и событиях, используя такие коммуникативные типы речи как описание, повествование и сообщение, а также эмоциональные и оценочные суждения;
  • передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст; делать сообщение в связи с прочитанным/прослушанным текстом. Объем монологического высказывания – до 8-10 фраз.

Аудирование

 Владение умениями воспринимать на слух иноязычный текст предусматривает понимание несложных текстов с разной глубиной проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального типа текста.

 При этом предусматривается развитие умений:

  • выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;
  • выбирать главные факты, опуская второстепенные;
  • выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст.

 Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся 5-7 классов, иметь образовательную и воспитательную ценность. Время звучания текстов для аудирования – до 2-х минут.

 Чтение

 Школьники учатся читать и понимать тексты с различной глубиной проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); с полным пониманием содержания (изучающее чтение); с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение).

 Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся 5-7 классов, иметь образовательную и воспитательную ценность. Независимо от вида чтения возможно использование двуязычного словаря.

 Чтение с пониманием основного содержания текста осуществляется на несложных аутентичных материалах с ориентацией на предметное содержание, выделяемое в 5-7 классах, включающих факты, отражающие особенности быта, жизни, культуры стран изучаемого языка. Объем текстов для чтения – 400-500 слов.

                 Умения чтения, подлежащие формированию:

  • определять тему, содержание текста по заголовку;
  • выделять основную мысль;
  • выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;
  • устанавливать логическую последовательность основных фактов текста.

 Чтение с полным пониманием текста осуществляется на несложных аутентичных текстах, ориентированных на предметное содержание речи в 5-7 классах. Формируются и отрабатываются умения:

  • полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки (языковой догадки, словообразовательного анализа, использования двуязычного словаря);
  • выражать свое мнение по прочитанному.

Объем текстов для чтения до 250 слов.

 Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации предполагает умение просмотреть текст или несколько коротких текстов и выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для учащихся.

Письменная речь

Овладение письменной речью предусматривает развитие следующих умений:

  • делать выписки из текста;
  • писать короткие поздравления с днем рождения, другим праздником (объемом до 30 слов, включая адрес), выражать пожелания
  • заполнять бланки (указывать имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес);
  • писать личное письмо с опорой на образец (расспрашивать адресат о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбы), объем личного письма – 50-60 слов, включая адрес);

Социокультурные знания и умения

 Учащиеся знакомятся с отдельными социокультурными элементами речевого поведенческого этикета в англоязычной среде в условиях проигрывания ситуаций общения «В семье», «В школе», «Проведение досуга». Использование английского языка как средства социокультурного развития школьников на данном этапе включает знакомством с: 

  • фамилиями и именами выдающихся людей в странах изучаемого языка;
  • оригинальными или адаптированными материалами детской поэзии и прозы;
  • иноязычными сказками и легендами, рассказами;
  • с государственной символикой (флагом и его цветовой символикой, гимном, столицами страны/ стран изучаемого языка);
  • с традициями проведения праздников Рождества, Нового года, Пасхи и т.д. в странах изучаемого языка;
  • словами английского языка, вошедшими во многие языки мира, (в том числе и в русский) и русскими словами, вошедшими в лексикон английского языка.

 Предусматривается овладение умениями:

  • писать свое имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и друзей на английском языке; правильно оформлять адрес на английском языке; описывать наиболее известные культурные достопримечательности Москвы и Санкт-Петербурга, городов/сел/ деревень, в которых живут школьники.

Языковые знания и навыки

                                                            Графика и орфография

Знание правил чтения и написания новых слов, отобранных для данного этапа обучения и навыки их применения в рамках изучаемого лексико-грамматического материала.

                                                      Фонетическая сторона речи

Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков английского языка; соблюдение правильного ударения в словах и фразах. Членение предложений на смысловые группы. Соблюдение правильной интонации в различных типах предложений.

        Дальнейшее совершенствование слухо-произносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу.

Лексическая сторона речи.

         Расширение объема рецептивного и продуктивного словаря за счет лексических средств, обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения. К 500 лексическим единицам, усвоенным ранее, добавляются около 400 новых лексических единиц, в том числе наиболее распространенные словосочетания, оценочная лексика, реплики-клише речевого этикета, отражающие культуру немецкоязычных стран.Развитие навыков их распознавания и употребления в речи.Расширение потенциального словаря за счет интернациональной лексики и навыков овладения новыми словообразовательными средствами.

                                    Грамматическая сторона речи

Расширение объема значений грамматических средств, изученных во 2-5 классах, и овладение новыми грамматическими явлениями.

Знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи нераспространенных и распространенных предложений; безличных предложений; предложений с глаголами legen, stellen, hangen, требующими  после себя дополнение в Akkusativ и обстоятельство места при ответе на вопрос Wohin? ; предложений с инфинитивным оборотом  um…zu+Infinitiv и просто zu+Infinitiv; побудительных предложений; все виды вопросительных предложений.

Знание признаков распознавание и особенности употребления в речи сильных глаголов в Präsens, отобранных для данного этапа обучения, слабых и сильных глаголов с вспомогательными глаголами haben в Perfekt; сильных глаголов со вспомогательным глаголом sein в Perfekt; Präteritum слабых и сильных глаголов, а также вспомогательных и модальных глаголов;  глаголов с отделяемыми и неотделяемыми приставками во всех временных формах; возвратных глаголов в основных временных формах.

Навыки распознавания и употребления в речи определённого, неопределённого, нулевого артикля; склонения существительных; склонения прилагательных; степеней сравнения прилагательных и наречий; предлогов, имеющих двойное управление : требующих Dativ  на вопрос ‘‘Wo?’’и Akkusativ на вопрос ‘‘Wohin?’’; предлогов, требующих Dativ; предлоги, требующие Akkusativ. Местоимения: личные, притяжательные, неопределённые. Количественные числительные свыше 100 и порядковые числительные свыше 30.

УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

 

п/п

тема

                             Количество

                                  часов

 1

  Здравствуй, школа

4

 2

  Начало учебного года. Везде ли он одинаковый

14

 3

  Листопад

16

 4

  Немецкие школы. Какие они

15

5

 Что делают наши немецкие друзья в школе

15

6

 Один день нашей жизни. Какой он

15

7

 Школьные экскурсии по германии. Разве это не здорово

15

8

 В конце учебного года – веселый бал-маскарад

11

Итого:105

 

ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ УСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ                                    (ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ)

Программа предусматривает формирование у учащихся общеучебных умений и навыков, универсальных способов деятельности и ключевых компетенций в следующих направлениях: использование учебных умений, связанных со способами организации учебной деятельности, доступных учащимся 6 классов и способствующих самостоятельному изучению английского языка и культуры стран изучаемого языка; а также развитие специальных учебных умений, таких как нахождение ключевых слов при работе с текстом, их семантизация на основе языковой догадки, словообразовательный анализ, выборочное использование перевода; умение пользоваться двуязычными словарями; участвовать в проектной деятельности межпредметного характера.

В результате изучения английского языка в 6 классе учащийся должен:

знать/понимать:

- основные значения изученных лексических единиц; основные способы словообразования;

- особенности структуры простых и сложных предложений; интонацию различных коммуникативных типов предложений;

- признаки изученных грамматических явлений;

- основные нормы речевого этикета;

- роль владения иностранными языками в современном мире. Особенности образа жизни, быта. Культуры стран изучаемого языка;

уметь:

Говорение:

- начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения;

- расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, опираясь на изученную тематику;

- делать краткие сообщения по темам: взаимоотношения в семье, с друзьями; внешность; досуг и увлечения; переписка; школа и школьная жизнь; изучаемые предметы и отношение к ним; каникулы; родная страна и страна изучаемого языка; столицы и их достопримечательности;

Аудирование:

- понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, выделять значимую информацию, определять тему и выделять главные факты;

Чтение:

 читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания;

- читать несложные аутентичные тексты разных жанров с полным и точным пониманием. Оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;

- читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;

Письменная речь:

- заполнять анкеты и формуляры;

- писать поздравления, личные письма с опорой на образец;

Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни:

- для социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка;

- для осознания места и роли родного и изучаемого иностранного языка в полиязычном мире;

- для приобщения к ценностям мировой культуры;

- ознакомления представителей других стран с культурой своего народа.

         Форма промежуточного и итогового контроля: лексико-грамматические  тесты, письменные контрольные работы, проектная деятельность, устный опрос.

                   


ПРИМЕРНОЕ ПОУРОЧНОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ

СПОСОБЫ ИЗМЕРЕНИЯ ДОСТИГНУТЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

(ФОРМЫ КОНТРОЛЯ)

сроки

урока

Тема урока

Виды контроля

т

к/р

с/р

чтение

монолог

аудирование

 Сентябрь -октябрь

 1

Здравствуй, школа.

 

 

 

 

 

 

 

 2

Германия.

 

 

 

 

 

 

 3

Люди и их профессии.

 4

В городе.

 5

Что учишь, то и знаешь.

 6

Что учишь, то и знаешь.

 7

Что учишь, то и знаешь.

 8

Чтение делает умным.

 9

Чтение делает умным.

 10

Чтение делает умным.

+

 11

Грамматика – твердый орешек.

 12

Грамматика – твердый орешек.

 13

Грамматика – твердый орешек.

+

 14

Устная речь.

+

 15

Мы внимательно слушаем (аудирование).

+

 16

Мы проверяем, что мы уже умеем.

 17

Мы проверяем, что мы уже умеем.

 18

Учить немецкий язык, значит знакомиться со страной и людьми.

 19

Что учишь, то и знаешь.

 20

Что учишь, то и знаешь.

 21

Что учишь, то и знаешь.

 22

Чтение делает умным.

 23

Чтение делает умным.

 24

Чтение делает умным.

+

 25

Грамматика – твердый орешек.

 26

Грамматика – твердый орешек.

 27

Грамматика – твердый орешек. Тест.

   +

 Ноябрь- декабрь

 1

Устная речь.

 

 

 

 

 

 

 

 2

Устная речь.

 

 

 

 

 

 

 3

Мы внимательно слушаем (аудирование).

+

 4

Мы проверяем, что мы уже умеем.

 5

Мы проверяем, что мы уже умеем.

 6

Учить немецкий язык – значит знакомиться со страной и людьми.

 7

Что учишь, то и знаешь.

 8

Что учишь, то и знаешь.

 9

Что учишь, то и знаешь.

 10

Чтение делает умным.

 11

Чтение делает умным.

 12

Чтение делает умным.

+

 13

Грамматика – твердый орешек.

 14

Грамматика – твердый орешек.

 15

Грамматика – твердый орешек.

+

 16

Устная речь.

 17

Устная речь.

 18

Мы внимательно слушаем (аудирование).

+

 19

Мы проверяем, что мы уже умеем.

 20

Мы проверяем, что мы уже умеем.

 21

Учить немецкий язык – значит знакомиться со страной и людьми. Тест.

   +

январь-март

 1

Что учишь, то и знаешь.

 2

Что учишь, то и знаешь.

 3

Что учишь, то и знаешь.

 4

Чтение делает умным.

 5

Чтение делает умным.

 6

Чтение делает умным.

+

 7

Грамматика – твердый орешек.

 8

Грамматика – твердый орешек.

 9

Грамматика – твердый орешек.

+

 10

Устная речь.

 11

Устная речь.

+

 12

Мы внимательно слушаем (аудирование).

+

 13

Мы проверяем, что мы уже умеем.

 

 14

Мы проверяем, что мы уже умеем.

 

 

 

 

 

 

 

 15

Учить немецкий язык – значит знакомится со страной и людьми.

 

 

 

 

 

 

 16

Что учишь, то и знаешь.

 17

Что учишь, то  и знаешь.

 18

Что учишь, то и знаешь.

 19

Чтение делает умным.

 20

Чтение делает умным.

 21

Чтение делает умным.

+

 22

Грамматика – твердый орешек.

 23

Грамматика – твердый орешек.

 24

Грамматика – твердый орешек.

+

 25

Устная речь.

 26

Устная речь.

 27

Мы внимательно слушаем (аудирование).

+

 28

Мы проверяем, что мы уже умеем.

 29

Мы проверяем, что мы уже умеем.

 30

Учить немецкий язык – значит знакомиться со страной и людьми. Тест.

+

Апрель-май

 1

Что учишь, то и знаешь.

 2

Что учишь, то и знаешь.

3

Что учишь, то и знаешь.

4

Чтение делает умным.

5

Чтение делает умным.

6

Чтение делает умным.

+

7

Грамматика  -твердый орешек.

8

Грамматика – твердый орешек.

9

Грамматика – твердый орешек.

+

10

Устная речь.

11

Устная речь.

+

12

Мы внимательно слушаем (аудирование).

13

Мы проверяем, что мы уже умеем.

14

Мы проверяем, что мы уже умеем.

15

Учить немецкий язык – значит знакомиться со страной и людьми.

16

Что учишь, то и знаешь.

17

Что учишь, то и знаешь.

18

Чтение делает умным.

+

19

Грамматика  - твердый орешек.

+

20

Устная речь.

21

Мы внимательно слушаем (аудирование).

+

22

Мы проверяем, что мы уже умеем.

23

Учить немецкий язык – значит знакомиться со страной и людьми.

24

Тест.

     +

25

Повторение.

26

Повторение.

27

Повторение.

КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ УРОВНЯ ОВЛАДЕНИЯ ОБУЧАЮЩИМИСЯ                 ПЛАНИРУЕМЫМИ РЕЗУЛЬТАТАМИ

Шкала оценивания тестов

85-100% - «5»

70- 84% – «4»

55 – 69% - «3»

Менее 54% - «2»

Критерии оценивания по иностранному языку.    5-6 классы                           Монологическая форма:

Оценка

                           Характеристика ответа

5

Учащийся логично строит монологическое высказывание (описание, рассказ) в соответствии с коммуникативной задачей, сформулированной в задании.

Лексические и грамматические структуры используются уместно. Ошибки практически отсутствуют.

Речь учащегося понятна: практически все звуки в потоке речи произносятся правильно, соблюдается правильная интонационный рисунок.

Объём высказывания – не менее 8 фраз

Учащийся логично строит монологическое высказывание (описание, рассказ) в соответствии с коммуникативной задачей, сформулированной в задании.

Используемые лексические единицы и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче. Учащийся допускает отдельные лексические или грамматические ошибки, которые не препятствуют пониманию его речи.

Речь учащегося понятна, учащийся не допускает фонематических ошибок.

Объём высказывания – не менее 8 фраз

3

Учащийся строит монологическое высказывание(описание, рассказ) в соответствии с коммуникативной задачей, сформулированной в задании. Но:

. высказывания не всегда логичны, имеются повторы;

. допускаются лексические и грамматические ошибки, которые затрудняют понимание.

Речь отвечающего в целом понятна, учащийся в основном соблюдает интонационный рисунок.

Объём высказывания – не менее 8 фраз

2

Коммуникативная задача не выполнена. Содержание ответа не соответствует поставленной  в задании коммуникативной задаче.

Допускаются многочисленные лексические и грамматические ошибки, которые затрудняют понимание.

Речь плохо воспринимается на слух из-за большого количества фонематических ошибок.

Объём высказывания – не менее 8 фраз

Диалогическая форма

Оценка

                           Характеристика ответа

5

Учащийся логично строит диалогическое общение в соответствии с коммуникативной задачей.

Учащийся демонстрирует навыки и умения речевого взаимодействия с партнёром: способен начать, поддержать и закончить разговор. Используемый  языковой материал соответствует поставленной коммуникативной задаче. Лексические и грамматические ошибки практически отсутствуют.

Речь учащегося понятна: он не допускает фонематических ошибок, практически все звуки в потоке речи произносит правильно, соблюдает правильный интонационный рисунок.

Объём высказывания – 5-6 реплик с каждой стороны.

4

Учащийся логично строит диалогическое общение в соответствии с коммуникативной задачей.

Учащийся в целом  демонстрирует навыки и умения речевого взаимодействия с партнёром: способен начать, поддержать и закончить разговор.

Используемый  языковой материал соответствует поставленной коммуникативной задаче. Могут допускаться некоторые лексико-грамматические ошибки, не препятствующие пониманию.

Речь понятна: учащийся не допускает фонематических ошибок, практически все звуки в потоке речи произносит правильно, в основном соблюдает правильный интонационный рисунок.

Объём высказывания – 5-6 реплик с каждой стороны.

3

Учащийся логично строит диалогическое общение в соответствии с коммуникативной задачей.

Однако учащийся не стремится поддерживать беседу (например, затрудняется запрашивать информацию).

Используемые лексические единицы и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче. Фонематические, лексические и грамматические ошибки не затрудняют общение.

Но:

.встречаются нарушения в использовании лексики;

. допускаются отдельные грубые грамматические ошибки.

Общеизвестные и простые слова и фразы произносятся неправильно.  

Объём высказывания –менее 5-6 реплик с каждой стороны.

2

Коммуникативная задача не выполнена. Учащийся не умеет строить диалогическое общение, не может поддерживать беседу. Используется крайне ограниченный словарный запас, допускаются многочисленные лексические и грамматические, ошибки, которые затрудняют понимание.

Речь плохо воспринимается на слух из-за большого количества фонематических ошибок.

 Аудирование

Оценка «5» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом учащиеся полностью поняли содержание иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса.

Оценка «4» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом учащиеся  поняли содержание иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для данного класса, за исключением отдельных подробностей, не влияющих на понимание содержания услышанного в целом.

Оценка «3» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом учащиеся  поняли только основной смысл иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для данного класса.

Оценка «2» ставится в том случае, если учащиеся  не поняли  смысл иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для данного класса.

Чтение

Оценка «5» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом учащиеся полностью поняли и осмыслили содержание прочитанного иноязычного текста в объеме,  предусмотренном заданием, чтение учащихся соответствовало программным требованиям для данного класса.

Оценка «4» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом учащиеся  поняли и осмыслили содержание прочитанного иноязычного текста за исключением деталей и частностей, не влияющих на понимание этого текста, в объеме,  предусмотренном заданием, чтение учащихся соответствовало программным требованиям для данного класса.

Оценка «3» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом учащиеся  поняли и осмыслили главную идею прочитанного иноязычного текста в объеме,  предусмотренном заданием, чтение учащихся в основном соответствует программным требованиям для данного класса.

Оценка «2» ставится в том случае, если коммуникативная задача не решена – учащиеся не  поняли содержание  прочитанного иноязычного текста в объеме,  предусмотренном заданием, и чтение учащихся не  соответствовало программным требованиям для данного класса.

         Критерии оценивания самостоятельных письменных и контрольных работ.

«5» - работа выполнена без ошибок и недочетов, допущено не более одного недочета.

«4» - работа выполнена полностью, но в ней допущены:

  • не более одной негрубой ошибки и один недочёт;
  • не более двух недочетов.

«3» - ученик правильно выполнил не менее половины работы или допустил:

  • не более двух грубых ошибок;
  • или не более одной грубой и одной негрубой ошибки и одного недочета;
  • или не более двух-трех негрубых ошибок;
  • или одной негрубой ошибки и трех недочетов;
  • или при отсутствии ошибок, но при наличии четырех-пяти недочетов.

« - ученик допустил число ошибок и недочетов, превосходящее норму, при которой может быть выставлена оценка «3», или если правильно выполнил менее половины работы.

Оценки с анализом доводятся до сведения учащихся на последующем уроке, предусматривается работа над ошибками, устранение пробелов.

             


УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

Учебно-теоретическое

1. И.Л.Бим, Л.М. Санникова, Л.В.Садомова. Немецкий язык для  6 класса общеобразовательных учреждений – М.: «Просвещение», 2008 г. – 272 с.

Учебно-практическое

1.  Рабочая тетрадь к учебнику И.Л.Бим, Л. М. Фомичева. Немецкий язык.  Рабочая тетрадь к учебнику для 6  класса общеобразовательных учреждений – М.: «Просвещение», 2008 г.

2. CD к учебнику НЯ И.Л.Бим для 6 класса.

Учебно-справочное

  1. Немецко-русские/Русско-немецкие словари-любые издания.

Учебно-наглядное

  1. Плакаты с правилами чтения.
  2. Плакат с личными и притяжательными местоимениями НЯ.
  3. Постеры с числительными НЯ.
  4. Тематические плакаты и картинки.



По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа по немецкому языку к УМК: «Немецкий язык, контакты » Г.И. Воронина, И.В. Карелина для 10 класса общеобразовательных учреждений

Рабочая программа по немецкому языку к УМК: «Немецкий язык, контакты » Г.И. Воронина, И.В. Карелина для 10 класса общеобразовательных учреждений разработана на основе Федерального...

Рабочая программа по немецкому языку для 11 класса к учебнику Г. И. Ворониной «Немецкий язык. Контакты»

Рабочая программа  и КТП по немецкому языку для 11 класса к учебнику Г.И.Ворониной "Немецкий язык. Контакты"....

Рабочая программа по немецкому языку для 6 класса к учебнику "Немецкий язык. 6 класс" И.Л.Бим, Л.В.Садомовой, Л.М.Санниковой

Рабочая программа по немецкому языку для 6 класса к учебнику "Немецкий язык" И.Л.Бим, Л.В.Садомовой, Л.М.Санниковой составлена на основе федерального компонента  государственного стандарта...

Рабочая программа по немецкому языку для 7 класса к учебнику "Немецкий язык" И.Л.Бим, Л.В.Садомовой, Н.А.Артёмовой

Рабочая программа по немецкому языку для 7 класса к учебнику " Немецкий язык" И.Л.Бим, Л.В Садомовой,Н.А.Артёмовой создана на основе федерального компонента Государственного стандарта общего образован...

Рабочая программа по немецкому языку. Класс 5. М.М. Аверин.

Данная РП составлена с учётом ФГОС по учебнику М.М. Аверина "Горизонты 5" (немецкий язык как второй иностранный)....

Рабочая программа по немецкому языку. Класс 5. И. Бим

Данная РП составлена с учётом ФГОС....

Рабочие программы по немецкому языку 5-9 классы, 7-9 классы, 9 класс. УМК "Горизонты", Немецкий язык. Аверин М.М., Джин Ф, Рорман Л., Збранкова М.

Рабочие программы предназначены для учителей, преподающих немецкий язык как второй иностранный (1 час в неделю) по УМК "Немецкий язык" серия "Горизонты" авторов М.М. Аверина и др....