Рабочая программа по немецкому языку 8 класс
календарно-тематическое планирование по немецкому языку (8 класс) на тему
Рабочая программа по немецкому языку 8 класс (седьмой год обучения) (Учебник «Deutsch» Klasse 8 (авторы И. Л. Бим, Л. В. Садомова, Ж. Я. Крылова, Л.М. Санникова, А. С. Картова, Л. А. Чернявская)
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
rp_8_klass.docx | 75.71 КБ |
Предварительный просмотр:
8 КЛАСС
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Рабочая программа составлена на основе Федерального компонента государственного стандарта начального общего образования 2004 года, Примерной программы начального общего образования по иностранному языку 2005 года.
Данная рабочая программа ориентирована на формирование иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся, на их развитие и воспитание средствами немецкого языка.
Рабочая программа конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, дает распределение учебных часов по разделам и темам курса.
Программа рассчитана на обучение в объеме 102 часа, что соответствует учебной нагрузке по иностранному языку (3 часа в неделю).
Программа направлена на достижение следующих целей:
– развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:
- речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);
- языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для 8 класса; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;
- социокультурная компетенция – приобщение обучающихся к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям обучающихся 8 классов; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;
- компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;
- учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными обучающимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;
– развитие личности учащихся посредством реализации воспитательного потенциала иностранного языка:
- формирование у учащихся потребности изучения иностранных языков и овладения ими как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации в поликультурном, полиэтническом мире в условиях глобализации на основе осознания важности изучения иностранного языка и родного языка как средства общения и познания в современном мире;
- формирование общекультурной и этнической идентичности как составляющих гражданской идентичности личности; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры; лучшее осознание своей собственной культуры;
- развитие стремления к овладению основами мировой культуры средствами иностранного языка;
- осознание необходимости вести здоровый образ жизни путем информирования об общественно признанных формах поддержания здоровья и обсуждения необходимости отказа от вредных привычек.
Продуктивные речевые умения.
Умения диалогической речи.
При овладении диалогической речью в рамках обозначенной тематики, а также в связи с прочитанным или прослушанным школьники продолжают учиться вести следующие виды диалога:
- диалог этикетного характера;
- диалог-расспрос;
- диалог-побуждение к действию;
- диалог-обмен мнениями.
Для ведения названных видов диалога предусматривается (помимо ранее сформированных) развитие следующих умений:
- для ведения диалога этикетного характера: начать, поддержать и закончить разговор (в том числе по телефону); вежливо переспросить о непонятном; выражать благодарность в процессе совместной деятельности в парах, группах; вежливо отказать/согласиться на предложение собеседника;
- для ведения диалога-расспроса: запрашивать и сообщать фактическую информацию, переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего; брать/давать интервью;
- для ведения диалога побудительного характера, в том числе в процессе проектной работы и сотрудничества в малых группах: дать вежливый совет, принять или не принять совет, попросить партнера о чем-то; пригласить партнера к совместной деятельности, выразить готовность/отказаться принять участие в ней, объяснить причину отказа;
- для ведения диалога-обмена мнениями: выражать свою точку зрения, пользуясь вновь изученными средствами; высказать свое одобрение/неодобрение/сомнение; спонтанно реагировать на изменение речевого поведения собеседника, выражая личное отношение к предмету обсуждения; выражать свою эмоциональную оценку - восхищение, удивление, радость, огорчение и др., участвовать в дискуссии по предложенной или интересующей проблеме (в пределах тем, отобранных в программе), используя аргументацию, убеждение.
Умения монологической речи.
При овладении монологической речью (наряду с умениями, сформированными ранее) школьники учатся:
- делать подготовленные устные сообщения о фактах, событиях в прошлом и настоящем (в пределах тем, отобранных в программе), используя при этом основные коммуникативные типы речи (описание, повествование, характеристику), сопровождая высказывание эмоциональными и оценочными суждениями и используя для этого наиболее распространенные речевые клише;
- делать презентацию по результатам выполнения проектной работы;
- кратко высказываться без предварительной подготовки на заданную тему/в соответствии с предложенной ситуацией;
- передавать содержание – основную мысль прочитанного или прослушанного с опорой и без опоры на текст/на заданные вопросы, комментировать факты из текста;
- делать подготовленное сообщение в связи с прочитанным/прослушанным (аудио- или видеотекстом), выражая свое отношение к событиям, фактам, персонажам текста;
- рассуждать о проблемах, интересующих подростков, о темах, актуальных для современного мира, например толерантности, безопасности.
Умения письменной речи.
При овладении письменной речью (наряду с умениями, сформированными ранее) школьники учатся:
- заполнять таблицы, кратко фиксировать содержание прочитанного или прослушанного текста;
- делать выписки из текста с целью их использования в собственных высказываниях, в проектной деятельности;
- заполнять анкету, формуляр (например, Landing Card), автобиографию в форме CV, указывая требующиеся данные о себе;
- составлять краткую аннотацию к прочитанному тексту;
- писать поздравление, личное письмо зарубежному другу, адекватно употребляя формулы речевого этикета, принятые в данном жанре в странах, говорящих на английском языке, излагая различные события, впечатления, высказывая свое мнение;
- писать краткое сообщение, комментарий, описание событий, людей с использованием оценочных суждений и уместных лингвистических средств связи (linking words);
- составлять небольшие эссе, письменно аргументировать свою точку зрения по предложенной теме/проблеме.
Рецептивные речевые умения.
Умения аудирования.
В процессе овладения аудированием (наряду с умениями, сформированными ранее) школьники учатся:
- воспринимать на слух и понимать с опорой на наглядность (иллюстрации, жесты, мимику) и контекстуальную и языковую догадку, речь собеседника в процессе непосредственного общения, добиваться полного понимания путем переспроса; а также понимать основное содержание разговора между носителями языка в пределах тем, обозначенных в программе;
- воспринимать на слух и понимать основное содержание аутентичных текстов в аудио- и видеозаписи: описаний, сообщений, рассказов, интервью, рекламно-информационных текстов с опорой на языковую догадку и контекст;
- воспринимать на слух и выделять необходимую/интересующую информацию в аутентичных рекламно-информационных текстах (объявлениях на вокзале, в аэропорту, прогнозе погоды, инструкциях), оценивая эту информацию с точки зрения ее полезности/достоверности.
Умения чтения.
При овладении чтением школьники учатся читать аутентичные тексты разных жанров с различной глубиной понимания их содержания: с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение), с полным пониманием (изучающее чтение) и с извлечением нужной или интересующей информации (просмотровое или поисковое чтение). Словарь используется по мере необходимости независимо от вида чтения.
Школьники учатся:
- читать с пониманием основного содержания аутентичные тексты разных типов, жанров и стилей: личные и формальные письма, стихи, отрывки из художественной литературы, короткие рассказы, газетные и журнальные статьи, интервью, объявления, вывески, меню, программы радио и телевидения, карты, планы городов, расписания движения транспорта и др. Тексты могут содержать отдельные новые слова.
В ходе ознакомительного чтения школьники учатся:
- определять тему (о чем идет речь в тексте);
- выделять основную мысль;
- выделять главные факты, опуская второстепенные;
- устанавливать логическую последовательность основных фактов текста;
- прогнозировать содержание текста по заголовку или по началу текста;
- разбивать текст на относительно самостоятельные смысловые части;
- восстанавливать текст из разрозненных абзацев или путем добавления
- выпущенных фрагментов;
- озаглавливать текст, его отдельные части;
- догадываться о значении отдельных слов с опорой на языковую и контекстуальную догадку;
- игнорировать незнакомые слова, не влияющие на понимание текста;
- пользоваться сносками, лингвострановедческим справочником, словарем;
- читать с полным пониманием несложные аутентичные и адаптированные тексты разных типов, жанров и стилей.
В ходе изучающего чтения школьники учатся:
- полно и точно понимать текст на основе его информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных мест текста, выборочного перевода и т. д.);
- устанавливать причинно-следственную взаимосвязь фактов и событий, изложенных в тексте;
- обобщать и критически оценивать полученную из текста информацию;
- комментировать некоторые факты, события с собственных позиций, выражая свое мнение;
- читать с выборочным извлечением или нахождением в тексте нужной/интересующей информации.
В ходе поискового/просмотрового чтения школьники учатся:
- просматривать текст или серию текстов различного жанра, типа, стиля с целью поиска необходимой или интересующей информации;
- оценивать найденную информацию с точки зрения ее занимательности или значимости для решения поставленной коммуникативной задачи.
Требования к уровню подготовки обучающихся 8 класса.
В результате изучения немецкого языка в 8 классе обучающийся должен
Знать/понимать:
- основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);
- особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка; интонацию различных коммуникативных типов предложений;
- признаки изученных грамматических явлений (форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);
- основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;
- роль владения иностранными языками в современном мире, особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в традициях своей страны и стран изучаемого языка;
Уметь:
говорение
- начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;
- расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;
- рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и стране изучаемого языка;
- делать краткие сообщения, описывать события/явления (в рамках пройденных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;
- использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения;
аудирование
- понимать основное содержание кратких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле/радио передач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять для себя значимую информацию;
- понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ), уметь определить тему текста, выделить главные факты в тексте, опуская второстепенные;
- использовать переспрос, просьбу повторить;
чтение
- ориентироваться в иноязычном тексте: прогнозировать его содержание по заголовку;
- читать аутентичные тексты разных жанров преимущественно с пониманием основного содержания (определять тему, выделять основную мысль, выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);
- читать несложные аутентичные тексты разных жанров с полным и точным пониманием, используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;
- читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;
письменная речь
- заполнять анкеты и формуляры;
- писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка.
Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:
- социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;
- создания целостной картины полиязычного, поликультурного мира, осознания места и роли родного и изучаемого иностранного языка в этом мире;
- приобщения к ценностям мировой культуры как через иноязычные источники информации, в том числе мультимедийные, так и через участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах;
- ознакомления представителей других стран с культурой своего народа; осознания себя гражданином своей страны и мира.
Перечень учебно-методического обеспечения
В комплект входят:
- Учебник «Deutsch» Klasse 8 (авторы И. Л. Бим, Л. В. Садомова, Ж. Я. Крылова, Л.М. Санникова, А. С. Картова, Л. А. Чернявская);
- Рабочая тетрадь (авторы И. Л. Бим, Л. В. Садомова, Ж. Я. Крылова);
- Аудиоприложение на CD (mp3);
- Книга для учителя «Lehrerhandbuch» (авторы И.Л. Бим, Л.В. Садомова, Р.Х. Жарова);
- Книга для чтения «Lesebuch» 7-9 классы (авторы: И. Л. Бим, Е. В. Игнатова).
В качестве структурных единиц каждой главы выступают блоки, выделяемые по доминирующему виду учебной и речевой деятельности.
Рабочая тетрадь является неотъемлемым компонентом УМК. Она дополняет учебник, увеличивая объем тренировки. С ее помощью легче организовать дифференцированный подход к учащимся, по-разному дозируя материал, разнообразя его.
Содержание тем учебного курса
Итак, учебник „Deutsch“ Klasse 8 содержит 4 главы/параграфа:
I. Schön war es im Sommer!
II. Aber jetzt ist schon längst wieder Schule!
III. Wir bereiten uns auf eine Deutschlandreise vor.
IV. Eine Reise durch die Bundesrepublik Deutschland.
Список литературы (основной и дополнительной)
- Немецкий язык. Рабочие программы. Предметная линия учебников И.Л. Бим. 5-9 классы (авторы: И.Л. Бим, Л.В. Садомова);
- Учебник «Deutsch» Klasse 8 (авторы И. Л. Бим, Л. В. Садомова, Ж. Я. Крылова, Л.М. Санникова, А. С. Картова, Л. А. Чернявская);
- Рабочая тетрадь (авторы И. Л. Бим, Л. В. Садомова, Ж. Я. Крылова);
- Аудиоприложение на CD (mp3);
- Книга для учителя «Lehrerhandbuch» (авторы И.Л. Бим, Л.В. Садомова, Р.Х. Жарова);
- Книга для чтения «Lesebuch» 7-9 классы (авторы: И. Л. Бим, Е. В. Игнатова).
- Немецкие тесты для 8 класса по чтению, лексике и грамматике немецкого языка, составитель Дмитриева Е.И. - М., 2002
- Разговорные темы для начинающих , А.Я. Минор, Е.В. Полянина – Саратов, Лицей, 2005
- Научно-методический журнал «Немецкий язык. Все для учителя» - Изд.группа «Основа»
Учебно-тематическое планирование соответствует требованиям примерной федеральной программы по иностранным языкам, составленной на основе федерального компонента государственного стандарта основного общего образования, утвержденного в 2004 году.
КАЛЕНДАРНО- ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
№ | Тема урока | Кол-во часов | Элементы содержания | Требования к уровню подготовки обучающихся (чтение, говорение, аудирование, письмо) | Вид контроля | |
Лексика | Грамматика | |||||
Kapitel I. Schön war es im Sommer. Глава I. ПРЕКРАСНО БЫЛО ЛЕТОМ! (24 часa) | ||||||
Блок 1. Lernst du was, dann weißt du was! | ||||||
1. | Воспоминания о летних каникулах | 1 | Das Gebirge, der Ferienort, das Ferienheim, privat, sich treffen, übernachten, der Campingplatz, die Jugendlichen, die Jugendherberge, der Verwandte | Уметь семантизировать незнакомую лексику при чтении с опорой на контекст и словообразовательные элементы | Контроль лексических навыков | |
2-3. | Где и как проводят лето немецкие дети? | 2 | Der Ausflug, verdienen, steigen, sich sonnen, der Strand, der Strandkorb, fischen, segeln, reiten, passieren, surfen, Inline-Skates laufen | Уметь употреблять новую лексику в беседе и кратких высказываниях по теме | ||
4. | Наши летние впечатления | 1 | Wohnen, anfertigen, in Gedanken, der Sprachfahrer, ausdrücken, im Laufe | Уметь высказываться о прошедших летних каникулах, делать сообщения на основе иллюстративного материала (возможен проект, реферат) | ||
Блок 2. Lesen macht klug | ||||||
5. | Молодежные туристические базы | 1 | Die Toleranz, viel bieten=viele Erholungsmöglichkeiten bieten, das Drachenfliegen, der Bauchtanz, Windsurfing, von diesem Standpunkt aus | Уметь работать с текстом, осуществляя выборочный перевод, знакомство с лингвострановедческим комментарием. Уметь читать текст с полным пониманием содержания | Контроль навыков чтения | |
6. | На площадке для кемпинга | 1 | die Adria=das Adriatische Meer | Уметь работать с текстом, осуществляя поиск определенной информации | ||
7-8. | Планы на летние каникулы | 2 | Уметь работать с текстом, осуществляя поиск определенной информации | |||
Блок 3. Wir sind ganz Ohr | ||||||
9. | Мои летние каникулы | 1 | der Einkaufsbummel, die Klamotten, mittelmäßig, der Sprühregen | Уметь воспринимать на слух аутентичные тексты с разной глубиной проникновения в их содержание; уметь письменно фиксировать существенные факты при прослушивании текста | Контроль навыков аудирования | |
Блок 4. Grammatik. Ist das eine harte Nuss? | ||||||
10. | Прошедшее время | 1 | Habe ... gebadet, bin ... gewandert, war, fuhren, lebten, badete | Прошедшее время Perfekt, Präteritum | Уметь употреблять глаголы в прошедшем времени | Контроль грамматических навыков |
11-12. | Предпрошедшее время | 2 | War ...gewandert, hatte ...gebadet, war... gefahren, hatte ... gefischt, hatte ... getrieben | Предпрошедшее время Plusquamperfekt | Уметь употреблять предпрошедшее время в устной речи (монолог, диалог) и переводить его на русский язык | |
13-14. | Придаточные предложения времени | 2 | habe angebunden, entdeckte, zupfte Gras, auf den Zügel schießen Союзы wenn, als, nachdem | Придаточные предложения времени с союзами wenn, als, nachdem | Уметь употреблять придаточные предложения времени в устной и письменной речи | |
Блок 5. Reden ist Silber und Schweigen ist Gold. Aber nicht beim Fremdsprachenlernen! | ||||||
15-16. | Встреча друзей после каникул в школьном дворе | 2 | Die Bohnenstange, zögern, der Einheimische, die Abwechslung vom Alltag, für die Kosten aufkommen | Уметь читать полилог, вычленяя из него мини-диалоги, и инсценировать их, вести беседу по аналогии | Контроль говорения | |
Блок 6. Wir prüfen, was wir schon können | ||||||
17-19. | Мы проверяем, что мы уже знаем. | 3 | Изученный лексический материал | Изученный грамматический материал | Уметь читать письмо, заполняя пропуски; писать письма друзьям, соблюдая формулы речевого этикета; писать историю с использованием рисунков и подписей к ним | Контроль усвоения ЗУН |
Блок 7. Deutsch lernen – Land und Leute kennen lernen | ||||||
20. | Расписание скоростных поездов, курсирующих по Европе | 1 | Уметь работать с аутентичной страноведческой информацией: иметь представление о стране изучаемого языка, об отдыхе немцев | Контроль усвоения страноведческо-го материала | ||
21. | Творчество Гете, Гейне | 1 | die man… hält, fast wie eine Mördergrube, eines Burschen Stube, ein Magisterschmaus, abgesetztes Geld, edel sei der Mensch, hilfreich | Уметь работать с аутентичной страноведческой информацией: иметь представление о творчестве Гете, Гейне | ||
22. | Контрольная работа по теме «Прекрасно было летом!» | 1 | Изученный лексический материал | Изученный грамматический материал | Уметь применять полученные знания, умения и навыки | Контроль полученных знаний по теме «Прекрасно было летом!» |
23-24. | Резервные уроки | 2 | ||||
Kapitel II. Aber jetzt ist schon längst wieder Schule! Глава II. А СЕЙЧАС УЖЕ СНОВА ШКОЛА! (24 часа) | ||||||
Блок 1. Lesen macht klug | ||||||
25. | Система образования в Германии | 1 | Das Schulsystem, die Grundschule, die Hauptschule, die Realschule, das Gymnasium, die Gesamtschule, bestimmen, die Stufe, umfassen, die Berufswahl, das Halbjahr, das Abitur, die Leistung, schwer fallen, leicht fallen | Сложные существитель-ные | Уметь читать текст с полным пониманием содержания, делая обобщения, сравнивая разные факты на основе полученной из текста информации | Контроль навыков чтения |
26. | Школы в Германии | 1 | die Waldorfschule, die Montessorischule, grübeln, der Tutor, fünf Tischgruppen, der Rollstuhl, Lecker!, der Weizen, das Mehl mahlen, den Teig kneten, sich schnappen, klackern, hineinpricken, erkunden, sich zurücklehnen | Уметь читать тексты с полным пониманием содержания, обмениваться информацией, полученной из текстов, в группах; рассказывать об особенностях альтернативных школ в Германии | ||
27. | Школьный учитель глазами детей | 1 | sich mit j-m gut verstehen, um genau zu sein, die Sommersprossen, sich wegträumen, freundlich, unfreundlich, sich gut verstehen, tadeln, loben | Уметь читать художественный текст с полным пониманием, оценивая полученную из текста информацию; рассказывать о любимой учительнице | ||
28. | Школьные проблемы и их решение | 1 | sich verzweifelt fühlen, aufgewühlt sein, die Gelassenheit, ein gewisses Selbstbewusstsein, unter Druck stehen, rackern, wappnen | Уметь читать письмо ученицы и ответ психолога, используя словарь, сноски; давать советы ученицы по поводу того, как вести себя в новой школе | ||
Блок 2. Lernst du was, dann weißt du was! | ||||||
29. | Школьный табель немецких учащихся с оценками | 1 | die Berufswahl, das Abitur machen, da so genannte, das Zeugnis, befriedigend, ausreichend, mangelhaft, ungenügend, positiv | Уметь понимать изученную лексику в определенном контексте и употреблять её в различных ситуациях | Контроль лексических навыков Контроль устной речи на базе изучаемого лексического материала | |
30. | Школьный обмен | 1 | der Schüleraustausch, der Alltag, erwarten, empfangen, die Gastfamilie, im Ausland, der Austauschschüler, der Deutschunterricht | Уметь рассказать о школьном обмене и новых друзьях. Уметь написать письмо своему немецкому другу | ||
31. | Моя учеба в школе | 1 | Das Fremdsprachenlernen, die Fremdsprache, den Hauptgedanken formulieren, beschreiben, diskutieren, Spaß machen/bekommen | Управление глаголов: denken an (Akk.), sich interessieren für (Akk.) | Уметь составлять рассказ с опорой на лексико-смысловую таблицу | |
Блок 3. Wir sind ganz Ohr | ||||||
32. | Изучение иностранного языка | 1 | Уметь воспринимать на слух содержание текста и выбирать информацию, соответствующую содержанию текста; фиксировать отдельные факты из текста | Контроль навыков аудирования | ||
Блок 4. Grammatik. Ist das eine harte Nuss? | ||||||
33. | Будущее время | 1 | Werden, werde ... bekommen, wird ...haben, wird... gefallen, statt | Futurum I | Уметь использовать глаголы в будущем времени в речи | Контроль грамматических навыков |
34-35. | Придаточные определительные предложения | 2 | Относительные местоимения: die, welche, der, welcher, das, welches. Was für ein/eine? welche/welcher/welches? | Придаточные определительные предложения | Уметь употреблять придаточные определительные предложения; переводить их на русский язык; использовать их в речи | |
36. | Глаголы с управлением. Вопросительные и местоименные наречия | 1 | Denken (an wen? Woran?), sich interessieren (für wen? Wofür?), träumen (von wem? Wovon?), lösen | Глаголы с управлением. Вопроситель-ные и местоименные наречия | Уметь употреблять глаголы с управлением в речи, | |
Блок 5. Reden ist Silber und Schweigen ist Gold. Aber nicht beim Fremdsprachenlernen! | ||||||
37. | Перед уроком | 1 | Der Unterricht, im Ernst, ist geöffnet, außerdem, ist einfach gut erzogen | Уметь воспринимать полилог на слух при различных формах его предъявления и делить его на микродиалоги, инсценируя их | Контроль говорения | |
38. | Что нового в школе в этом учебном году? | 1 | Понимать сообщения одноклассников во время дискуссии. Уметь высказать свое мнение о школьных буднях | |||
39. | На перемене | 1 | der Laptop, Touch-Screen, Beamer, Google Earth, Scheußlich! nicht umsonst, die Geschmackssache | Уметь воспринимать на слух диалог; составлять диалоги по аналогии | ||
40. | Расписание уроков | 1 | Уметь записывать по-немецки расписание уроков своего класса; отвечать на вопросы | |||
Блок 6. Wir prüfen, was wir schon können | ||||||
41-43. | Мы проверяем, что мы уже знаем. | 3 | Изученный лексический материал | Изученный грамматический материал | Уметь использовать в речи изученный лексический и грамматический материал; читать текст с пониманием основного содержания и отвечать на вопросы по содержанию прочитанного | Контроль усвоения ЗУН |
Блок 7. Deutsch lernen – Land und Leute kennen lernen | ||||||
44. | Факты, документы: Система школьного образования в Германии | 1 | Das Bildungssystem, die Fachhochschule, die Fachschule, die Universität, die Oberstufe, der Hauptschulabschluss, die mittlere Reife | Уметь работать с аутентичной страноведческой информацией: иметь представление о стране изучаемого языка, о системе образования | Контроль усвоения страноведческого материала | |
45. | Из немецкой классики. Крысолов из Гамельна | 1 | Die Route, der Rattenfänger, begehen, verlassen, das Wort nicht halten, wunderlich, befreien, versprechen, die Pfeife, pfeifen, ertrinken, folgen, treten, zornig, verschwinden, die Hohle | Уметь понимать аутентичную страноведческую информацию: иметь представление о немецких сказках, легендах | ||
46. | Контрольная работа по теме «А сейчас уже снова школа!» | 1 | Изученный лексический материал | Изученный грамматический материал | Уметь применять полученные знания, умения и навыки | Контроль полученных знаний по теме «А сейчас уже снова школа!» |
47-48. | Резервные уроки | 2 | ||||
Kapitel III. Wir bereiten uns auf eine Deutschlandreise vor. Глава III. МЫ ГОТОВИМСЯ К ПОЕЗДКЕ ПО ГЕРМАНИИ (25 часа) | ||||||
Блок 1. Lernst du was, dann weißt du was! | ||||||
49. | Мы готовимся к поездке по Германии | 1 | Die Auslandsreise, die Reisevorbereitungen, die Fahrkarten bestellen, als zweites Reiseziel wählen, beschließen, die Eisenbahn, den Koffer packen, das Kleidungsstuck, einpacken, die Fahrt, in vollem Gange sein, trotz | Уметь распознавать новую лексику и употреблять её в различных ситуациях | Контроль лексических навыков | |
50. | Перед началом путешествия важно изучить карту | 1 | Die Staatsgrenze, die Hauptstadt, grenzen an, im Norden, im Suden, im Westen, im Osten, Polen, Osterreich, Frankreich, Luxemburg, Belgien, Dänemark, die Schweiz, die Tschechische Republik, die Niederlande, liegen, sich befinden | Географические названия среднего, женского рода | Уметь работать с картой, описывая географическое положение Германии | |
51-52. | Что мы возьмем в дорогу? Одежда и мода | 2 | Das Hemd, das Kleid, der Rock, der Hut, der Mantel, der Regenmantel, der Schuh, der Sportschuh, der Hausschuh, der Handschuh, der Anzug, der Sportanzug, die Bluse, die Hose, die Mütze, die Jacke | Уметь использовать изученную лексику для решения коммуникативных задач в беседе «Что мы возьмём в дорогу» | ||
53-54. | Делаем покупки. | 2 | die Kaufhäusern, die Warenhäusern, die Abteilung, die Lederwaren, die Größe, anprobieren, kosten (Was kostet das?), es steht Ihnen/dir, zahlen, mitnehmen | Уметь использовать речевые образцы при составлении диалогов по теме «Im Warenhaus» | ||
Блок 2. Lesen macht klug | ||||||
55-56. | Подготовка к путешествию | 2 | die Reiselektüre, man braucht viel Zeit und Mühe, flitzen, boarden, der Ortsteil, innenstädtischer Verkehrsknotenpunkt, die Flaniermeile, sich präsentieren | Читать небольшие по объему аутентичные тексты, выделяя главные факты, и обмениваться информацией о прочитанном; отвечать на вопросы к тексту | Контроль навыков чтения | |
57. | Правила для путешествующих | 1 | Die Kunst des Reisens, verlangen, schimpfen, beachten, der Mitreisende, bezahlen, umsonst, erkennen, klopfen, werfen, auf die Wanderung, die Schwierigkeiten | Уметь читать текст, выбирая из него основные факты, деля его на смысловые отрезки; переводить тексты; выполнять тестовые задания | ||
Блок 3. Wir sind ganz Ohr | ||||||
58. | Путешествие | 1 | Уметь воспринимать на слух тексты; выполнять тестовые задания; отвечать на вопросы по содержанию прослушанного; фиксировать письменно отдельные факты по содержанию прослушанного | Контроль навыков аудирования | ||
Блок 4. Grammatik. Ist das eine harte Nuss? | ||||||
59. | Неопределённо-личное местоимение man | 1 | Man wählt, man beschließt, man kann, man muss, man soll, man darf | Неопределённо-личное местоимение man | Уметь систематизировать грамматические знания об употреблении неопределенно-личного местоимения man | Контроль грамматических навыков |
60. | Придаточные определительные предложения | 1 | Придаточные определительные предложения | Систематизировать знания о придаточных определительных предложениях и использовать их в речи (с опорой на иллюстрации) | ||
61-62. | Склонение относительных местоимений | 2 | Der, die, das, deren, dessen, denen ... | Относительные местоимения | Уметь употреблять относительные местоимения во всех падежах, переводить придаточные определительные предложения на русский язык | |
Блок 5. Reden ist Silber und Schweigen ist Gold. Aber nicht beim Fremdsprachenlernen! | ||||||
63-64. | Немецкие друзья готовятся к приему гостей из России | 2 | In Gedanken, der Empfang, unterbringen, auf Hochglanz bringen, riechen, nicht mein Element, der Geschenkbeutel, das Jahresheft, der Kaugummi | Уметь читать полилог по ролям и инсценировать его; составлять диалоги по аналогии с использованием отдельных реплик из полилога. | Контроль диалогической речи Контроль говорения | |
65. | Программа пребывания школьников из России в Германии | 1 | das Orgelkonzert, Ah Quatsch!, Das reicht jetzt!, Abholen vom Bahnhof, die Führung, zur freien Verfügung, die Abfahrt | Уметь читать полилог по ролям, обсуждать программу пребывания российских школьников в Германии, выражать свое мнение по поводу предложений; обсуждать программу пребывания, давать оценку отдельным предложениям | ||
Блок 6. Wir prüfen, was wir schon können | ||||||
66-67. | Мы проверяем, что мы уже знаем. | 2 | Изученный лексический материал | Изученный грамматический материал | Уметь использовать в речи изученный лексический и грамматический материал; составлять диалоги по аналогии | Контроль усвоения ЗУН |
Блок 7. Deutsch lernen – Land und Leute kennen lernen | ||||||
68. | Факты, документы: Денежная единица в Европе | 1 | Der Austauschdienst, ins Ausland fahren, eine Bewerbung ausfüllen, das Papiergeld, das Metallgeld, die Banknoten, die Geldscheine, die Münzen | Иметь представление о стране изучаемого языка, её денежных единицах | Контроль усвоения страноведческого материала | |
69. | Из немецкой классики: Творчество Бертольда Брехта | 1 | Der Entwurf, die Skizze, die Kurzprosa, der Dramatiker, der bedeutende Lyriker | Рассказать о Б. Брехте и его творчестве. Уметь понять на слух сообщение о выдающихся немецких классиках | ||
70. | Контрольная работа по теме «Мы готовимся к поездке по Германии» | 1 | Изученный лексический материал | Изученный грамматический материал | Уметь применять полученные знания, умения и навыки | Контроль полученных знаний по теме «Мы готовимся к поездке по Германии» |
71-73. | Резервные уроки | 3 | ||||
Kapitel IV. Eine Reise durch die Bundesrepublik Deutschland. Глава IV. ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ГЕРМАНИИ (29 часа) | ||||||
Блок 1. Lesen macht klug | ||||||
74. | Что мы знаем уже о ФРГ? | 1 | Die Bundesrepublik Deutschland, das Bundesland, der Einwohner, die Staatsfarben, das Schulwesen | Придаточные предложения с dass | Уметь работать с географической картой, показывать и рассказывать об интересных местах, городах Германии. Уметь составить карту путешествия, схему или план города | Контроль навыков чтения |
75. | Путешествие по Берлину | 1 | Der Alexanderplatz, das Brandenburger Tor, das Reichstagsgebäude, das Nikolaiviertel, der Pergamon-Altar, das Pergamonmuseum, der Kurfürstendamm, die Museumsinsel | Уметь читать тексты разных типов (проспекты, рекламу, путеводитель) с помощью сносок и комментарий, понимать их | ||
76. | Знакомимся с Баварией | 1 | der Turm, die Weltoffenheit, die Fremdenverkehrsmetropole, die Speisekarte | Уметь читать текст с извлечением информации, вычленяя при этом главные факты и опуская детали | ||
77. | Путешествие по Мюнхену | 1 | erstreckt sich | Уметь читать тексты разных типов (проспекты, рекламу, путеводитель) с помощью сносок и комментарий, понимать их | ||
78. | Рейн - самая романтическая река Германии | 1 | Die Verkehrsader, den Rhein entlang, fließen, die Grenze bilden, das Mittelstück | Уметь распознавать новую лексику в контексте и употреблять её в различных словосочетаниях при устных и письменных описаниях | ||
79. | Путешествие по Рейну | 1 | Уметь высказываться о городах на Рейне; делать сообщения на основе иллюстративного материала (возможен проект, реферат) | |||
Блок 2. Lernst du was, dann weißt du was! | ||||||
80-82. | Путешествие часто начинается с вокзала | 3 | Der Schalter, der Fahrkartenschalter, die Auskunft, die Information, der Fahrplan, der Bahnsteig, das Gleis, die Ankunft=der Zug kommt an, die Abfahrt=der Zug fährt ab, der Waggon = der Wagen, das Abteil, sich verabschieden von, abholen, ankommen | Уметь использовать новую лексику для решения коммуникативных задач: уметь дать справку об отправлении и прибытии поезда, уметь обратить внимание туристов на отдельные достопримечательности города | Контроль лексических навыков | |
83. | Мы путешествуем | 1 | Der Reisetag, der Bahnhof, der Flughafen, den Abschied nehmen, wünschen, neue Menschen kennen lernen, die Natur bewundern, die Ankunft, wahrend des Aufenthaltes, die Stadtrundfahrt | Уметь составлять рассказ с опорой на лексико-смысловую таблицу. Понимать на слух тексты-описания путешествия | Контроль монологического высказывания с опорой (план, схема) | |
Блок 3. Wir sind ganz Ohr | ||||||
84. | Прогулка по Берлину | 1 | Der Wirt, nicken, die Gaststätte, das Restaurant, die Speisekarte, die Vorspeise, empfehlen, das Hauptgericht | Уметь воспринимать на слух текст и отвечать на вопросы; слушать описание прогулки по Берлину и отмечать на плане города объекты, о которых идет речь; фиксировать письменно отдельные факты из прослушанного | Контроль навыков аудирования | |
Блок 4. Grammatik. Ist das eine harte Nuss? | ||||||
85-86. | Относительные местоимения с предлогами | 2 | Der Nebensatz, der Attributsatz, das Munchhausen - Museum, das Münchhausen - Denkmal, das Zauberwort, der Skeptiker, verlachen | Относительные местоимения с предлогами in der, von dem, aus dem, aber das | Уметь употреблять придаточные определительные предложения с относительными местоимениями в родительном и дательном падежах, относительные местоимения с предлогами | Контроль грамматических навыков |
87-88. | Пассив (страдательный залог) | 2 | Werden gebaut, werden gegründet, werden geteilt, werden zerstört, werden entdeckt, werden entwickelt | Образование и употребление страдательного залога | Уметь распознавать, употреблять в речи, переводить на русский язык пассив (страдательный залог) | |
Блок 5. Reden ist Silber und Schweigen ist Gold. Aber nicht beim Fremdsprachenlernen! | ||||||
89-90. | Экскурсия по Кёльну | 2 | Die Glasmalerei, das Kölnischwasser, das Stadtzentrum, der Strom, der Kölner Dom, das Wahrzeichen, der Skulpturschmuck, das Bauwerk, das Rathaus, der Glockenspiel, die Messe | Уметь читать вполголоса за диктором полилог в аудиозаписи, стараясь понять содержание; читать полилог по ролям и инсценировать его; вычленять из полилога микродиалоги, инсценировать их, составлять диалоги по аналогии. | Контроль говорения | |
Блок 6. Wir prüfen, was wir schon können | ||||||
91-93. | Мы проверяем, что мы уже знаем. | 3 | Изученный лексический материал | Изученный грамматический материал | Уметь использовать в речи изученный лексический и грамматический материал; проводить «заочную экскурсию» по городу с использованием рисунков и фотографий; составлять и обсуждать программу пребывания зарубежных гостей, давая советы, предложения и выражая свое мнение | Контроль усвоения ЗУН |
Блок 7. Deutsch lernen – Land und Leute kennen lernen | ||||||
94. | Факты и документы: Города Германии | 1 | Die Industriestadt, die Heimat, Elbflorenz, die Schönheit, die Geburtsstadt, der Marktplatz, der gotische Baustil | Уметь читать микротексты о городах Германии; ориентироваться в вывесках, надписях, понимать их | Контроль усвоения страноведческого материала | |
95. | Из немецкой классики: Творчество Иоганна Себастьяна Баха | 1 | Das Wortspiel, das Urteil, der Gipfel, das Einkommen, wurde… zur letzten Ruhe gebettet, umfangreich | Уметь читать текст с полным пониманием содержания; знать некоторые биографические данные Иоганна Себастьяна Баха | ||
96. | Контрольная работа по теме «Путешествие по Германии» | 1 | Изученный лексический материал | Изученный грамматический материал | Уметь применять полученные знания, умения и навыки | Контроль полученных знаний по теме «Путешествие по Германии» |
ПОВТОРЕНИЕ ИЗУЧЕННОГО МАТЕРИАЛА | ||||||
97-98. | Повторение изученного материала за год | 2 | Изученный лексический, грамматический, страноведческий материалы | |||
99-100. | Итоговая контрольная работа | 2 | Контроль лексического материала | Контроль грамматического материала | Уметь применять полученные знания, умения и навыки | Контроль полученных знаний за год |
101-102 | Резервные Уроки | 2 |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа по немецкому языку к УМК: «Немецкий язык, контакты » Г.И. Воронина, И.В. Карелина для 10 класса общеобразовательных учреждений
Рабочая программа по немецкому языку к УМК: «Немецкий язык, контакты » Г.И. Воронина, И.В. Карелина для 10 класса общеобразовательных учреждений разработана на основе Федерального...
Рабочая программа по немецкому языку для 11 класса к учебнику Г. И. Ворониной «Немецкий язык. Контакты»
Рабочая программа и КТП по немецкому языку для 11 класса к учебнику Г.И.Ворониной "Немецкий язык. Контакты"....
Рабочая программа по немецкому языку для 6 класса к учебнику "Немецкий язык. 6 класс" И.Л.Бим, Л.В.Садомовой, Л.М.Санниковой
Рабочая программа по немецкому языку для 6 класса к учебнику "Немецкий язык" И.Л.Бим, Л.В.Садомовой, Л.М.Санниковой составлена на основе федерального компонента государственного стандарта...
Рабочая программа по немецкому языку для 7 класса к учебнику "Немецкий язык" И.Л.Бим, Л.В.Садомовой, Н.А.Артёмовой
Рабочая программа по немецкому языку для 7 класса к учебнику " Немецкий язык" И.Л.Бим, Л.В Садомовой,Н.А.Артёмовой создана на основе федерального компонента Государственного стандарта общего образован...
Рабочая программа по немецкому языку. Класс 5. М.М. Аверин.
Данная РП составлена с учётом ФГОС по учебнику М.М. Аверина "Горизонты 5" (немецкий язык как второй иностранный)....
Рабочая программа по немецкому языку. Класс 5. И. Бим
Данная РП составлена с учётом ФГОС....
Рабочие программы по немецкому языку 5-9 классы, 7-9 классы, 9 класс. УМК "Горизонты", Немецкий язык. Аверин М.М., Джин Ф, Рорман Л., Збранкова М.
Рабочие программы предназначены для учителей, преподающих немецкий язык как второй иностранный (1 час в неделю) по УМК "Немецкий язык" серия "Горизонты" авторов М.М. Аверина и др....