Языковые особенности молодёжного сленга англоязычного Интернет-дискурса
статья (10 класс)

 

 

Языковые особенности молодёжного сленга англоязычного Интернет-дискурса

Лингвистические особенности молодежного сленга можно проследить в сетевом дискурсе на примере из социальных сетей. Влияние Интернета на жизнь молодежи очень большое. Молодежь «изобретает» новый язык для самих себя, который едва ли понимаем вне молодежной субкультуры, однако после распространения эти сленгы достигают едва ли не все точки мира.

Реализацию функций сленга, а также их языковые особенности можно рассмотреть на примере комментариев, текстового и видео-контента из сети Интернет. Особенно ярко это прослеживается в социальной сети Tвitter, где примеров употребления молодежного сленга больше всего. Более того, она является именно той социальной сетью, где чаще всего зарождаются данные сленгизмы.

Функция экономии времени реализуется в сокращении фраз и сокращении фраз и выражений из литературного языка, а также аббревиации. В данном случае грамматические конструкции в Интернет-дискурсе сокращаются и чаще всего используется аббревиация, а также эллиптические предложения в вопросно-ответных конструкциях.

Номинативная и когнитивная функции нередко перекликаются между собой. Когнитивная функция может быть реализована на примере прилагательных, которые приобретают дополнительное значение «крутой, классный». Например, такие слова как sick, insane, on point. Здесь можно отметить, что это ещё и пример номинативной функции: явление приобретает другое наименование. Ещё одним примером номинативной функции могут быть существительные, имеющие аналоги в литературном языке: geek, joe, savage, in a huff.

Использование определенных слов с определенным значением среди молодёжной субкультуры является реализацией идентификационной функции. Например, слова mate, используемое в Англии и Австралии в значении «друг, приятель» и buddy, которое используется в том же значении в Северной Америке.

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл kostryshova_statya_1.docx15.88 КБ

Предварительный просмотр:

Annotation:

In this article, the functions of youth slang were considered both in general and within the framework of the Internet discourse. The following functions of slang have been identified: nominative (more emotional names for existing phenomena, as well as new names for words that do not exist in the literary language), cognitive (words that contain additional information that is missing in standard B designations, is characterized by metaphor), expressive (words expressing a certain attitude of the speaker to reality), identification (password words are used to hide the topic of the conversation, as well as to isolate one's group from others). time-saving function (abbreviations and abbreviations).

The article provides examples of the implementation of nominative, expressive, cognitive, as well as time-saving functions. Based on all the above examples, we can conclude that all the functions that youth slang performs are closely related to each other, however, in our opinion, the most common are the expressive functions and the time-saving function, especially in the Internet discourse, where most often speak in abbreviations or short sentences.

Языковые особенности молодёжного сленга англоязычного Интернет-дискурса

Лингвистические особенности молодежного сленга можно проследить в сетевом дискурсе на примере из социальных сетей. Влияние Интернета на жизнь молодежи очень большое. Молодежь «изобретает» новый язык для самих себя, который едва ли понимаем вне молодежной субкультуры, однако после распространения эти сленгы достигают едва ли не все точки мира.

Реализацию функций сленга, а также их языковые особенности можно рассмотреть на примере комментариев, текстового и видео-контента из сети Интернет. Особенно ярко это прослеживается в социальной сети Twitter, где примеров употребления молодежного сленга больше всего. Более того, она является именно той социальной сетью, где чаще всего зарождаются данные сленгизмы.

Функция экономии времени реализуется в сокращении фраз и сокращении фраз и выражений из литературного языка, а также аббревиации. В данном случае грамматические конструкции в Интернет-дискурсе сокращаются и чаще всего используется аббревиация, а также эллиптические предложения в вопросно-ответных конструкциях.

Например, sup вместо what’s up в Интернет-переписке или же в начале поста блога. Статья из Urban Dictionary говорит следующее: «Sup is something cool people say. It can be used as a greeting. People say "sup" when they don't feel like saying whats up because it's to long. Also, people say "sup" because they get in the habit of saying "sup" so they just always say it. It can be used by girl or boy» [37].

Например, hey, sup, guys! Sup mate!

Такие сокращения как gotta (have got to), wanna (want to), gonna (to be going to) и так далее в Интернет-диалоге с целью экономии времени. Такие аббревиации как OMG, GOAT (Great Of All Time), TBH (to be honest), IRL (in real life), BFF (best friend forever) также часто используются в Интернет-дискурсе молодёжью.

Рассмотрим примеры реализации экспрессивной функции. Такими могут быть слова со значением 1) «круто, классно, идеально»: cool, savage, slay, sick, insane, swag, 2) выражение со значением удивления, восторга или одобрения: hell yes!, This is LIT!, holy moly! what the heck!, 3) выражение с усилительными прилагательными или суффиксами, с целью добавления отрицательной или положительной коннотации в контекст: freaking, goddamned, bloody, bleeding, 4) вульгаризмы со значением разочарования, огорчения, неудачи: sucks, lame, crap, fucked up, screwed up.

На сайте Urban Dictionary дается множество определений, например, слову lit, но чаще всего это слово используется в значении «круто, классно»: «What millennials use when describing that is 'fire' or 'dope'. Meaning cool or awesome» [38].

Номинативная и когнитивная функции нередко перекликаются между собой. Когнитивная функция может быть реализована на примере прилагательных, которые приобретают дополнительное значение «крутой, классный». Например, такие слова как sick, insane, on point. Здесь можно отметить, что это ещё и пример номинативной функции: явление приобретает другое наименование. Ещё одним примером номинативной функции могут быть существительные, имеющие аналоги в литературном языке: geek, joe, savage, in a huff.

Использование определенных слов с определенным значением среди молодёжной субкультуры является реализацией идентификационной функции. Например, слова mate, используемое в Англии и Австралии в значении «друг, приятель» и buddy, которое используется в том же значении в Северной Америке.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Презентация для выступления в научно-практической конференции учащихся на тему "Молодёжный сленг"

Молодёжный сленг является неотъемлемой частью речи подростков нашего села...

Круглый стол по теме "Молодёжный сленг: норма или антинорма?"

Классный час на тему "Молодёжная речь: норма или антинорма?" заставляет учащихся задуматься о судьбе русского языка. классный час  подталкивает их к выводу о том, что это не норма, и не анти...

Конкурсная программа о молодёжном сленге для 7-х классов «Срочно нужен переводчик»

Эпиграф:Слова бывают разные –  то дельные, то праздные. То честные, правдивые, то льстивые, фальшивые. Есть слово – утешение и слово – удушение. Есть трезвые и пьяные, лукавые, туманные . Е...

Классный час "Молодёжный сленг, жаргон"

Разработка тематического классного часа по направлению: культура речи. Подборка материалов о молодёжном сленге, жаргоне.....

Молодёжный сленг в современной культуре.

Почему молодёжь часто использует в своей речи иноязычные слова....

Проект на тему: «Сленг как явление современного немецкого языка. Немецкий молодёжный сленг»

Проект по немецкому языкуна тему:«Сленг как явление современного немецкого языка.Немецкий молодёжный сленг»...