Использование игровых методов в обучении иностранному языку».
статья

статья

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл statya.docx102.95 КБ

Предварительный просмотр:

 «Использование игровых методов

в обучении иностранному языку».

Работу  подготовил:

Блинникова Ирина Николаевна

Должность:

Учитель английского языка

Место работы: ГБОУ СОШ № 302 Фрунзенского района, города Санкт-Петербурга

18 января 2017

Санкт-Петербург

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………3-6

ГЛАВА I СОВРЕМЕННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В

ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ И КРИТЕРИИ

ИХ ОТБОРА………………………………………………7-10

ГЛАВА II ИГРОВЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ………………………………….

2.1. Понятие «игра»………………………………………11-13

2.2. Классификация игр…………………………………..14-18

2.3. Виды деловых игр……………………………………19-21

2.4. Технология деловой игры……………………………22-24

2.5. Ролевая игра: понятие и виды……………………….26-31

2.6. Методика практического использования

ролевой игры………………………………………………32-38

ГЛАВА III РОЛЬ ИГРОВЫХ МЕТОДОВ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ……………………………… 42-45

ГЛАВА IV ЭКСПЕРИМЕНТ ПО ПРОВЕДЕНИЮ УЧЕБНЫХ ЗАНЯТИЙ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИГРОВОГО МЕТОДА……………………………………………………. 46-50

ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………….. 50-52

ПРИЛОЖЕНИЕ……………………………………………………….

ЛИТЕРАТУРА…………………………………………….

Введение

Последние годы свидетельствуют о значительном повышении интереса к английскому языку. Он признан языком профессионального общения в различных сферах деятельности. Если говорить о нашем регионе, то в связи с проведением олимпиады в г. Сочи в 2014г. происходит налаживание и расширение деловых контактов российских и иностранных предприятий, активное строительство олимпийских объектов, объектов сферы обслуживания и общепита. В связи с этим в данные области деятельности требуются и будут требоваться специалисты со знанием английского языка. Многие образовательные учреждения Краснодарского края готовят специалистов общепита и гостиничного бизнеса, поэтому главными задачами учителя является повышение мотивации учащихся к изучению английского языка и достижение наилучших практических результатов с использованием современных технологий с целью подготовки будущих высококвалифицированных специалистов .

В наши дни учителя пересматривают арсенал воздействия на умы, волю, эмоции учащихся с целью их введения в богатый мир культуры и традиций страны изучаемого языка. Пересматриваются пути и способы формирования всех видов речевой деятельности: чтения, говорения, аудирования, письма. Активизации учебного процесса, стимуляции познавательной деятельности способствует внедрение в процесс обучения, наряду с традиционными занятиями, игровых технологий.

Причина столь повышенного в настоящее время интереса к различного рода играм – это, в первую очередь, отход от традиционных форм и методов обучения. Иностранный язык как одно из средств общения и познания окружающего мира занимает особое место в системе современного образования в силу своих социальных, познавательных и развивающих функций.

Обучение иностранному языку связано с развитием, как мышления, так и с эмоциями и другими качествами личности. В методической литературе последних лет по обучению иностранным языкам подчеркивается важность и

необходимость включения мотивационной и эмоциональной сфер личности учащегося при изучении им иностранного языка .Овладение языком в искусственных условиях, то есть вне среды, где на нем говорят, требует создания воображаемых ситуаций, способных стимулировать общение на изучаемом языке, и связано с развитием воображения.

Процесс изучения иностранного языка способствует формированию творческой самостоятельности, т.к. в рамках данного предмета есть возможность использовать творческие задания и упражнения, которые требуют от учащихся самостоятельной работы и учат их пользоваться языковым материалом для выражения своих мыслей в диалогической и монологической речи .

Обучение английскому языку может и должно обеспечивать достижение практической, воспитательной, образовательной и развивающей целей, тесно взаимосвязанных между собой, при этом ведущей является практическая цель, а воспитательная, образовательная и развивающая цели достигаются в процессе овладения английским языком в условиях активной познавательной речемыслительной деятельности обучаемых.

Изучению творческого процесса при обучении иностранным языкам посвящены работы многих авторов. Например ,по-психологии (Д.Б. Эльконина, В.С. Мухиной), психолингвистики (Л.С. Выготского, П.Я. Гальперина, И.А.Зимней), педагогики (лингводидактики (Н.Д. Гальсковой, А.А. Деркача); методики преподавания иностранного языка (И.Л. Бим, И.А. Зимней, А.Н, Утехиной, А.Н. Леонтьева) и другие работы учёных в данной области знаний.

Актуальность данной работы состоит в том, что

  1. в настоящее время происходит переход на новые (нетрадиционные) технологии обучения в связи с изменениями условий существования и развития общества и реформами в сфере образования.
  2. Возникла необходимость подготовки будущих специалистов не просто с высоким уровнем знания английского языка, но и имеющих навыки анализа, умения принимать решения, коммуникативной и самостоятельной творческой деятельности.

Объектом работы являются методы и приемы процесса обучения иностранному языку.

Предметом исследования данной работы является развитие навыков коммуникативной и самостоятельной творческой деятельности в процессе обучения иностранному языку, игровые технологии, как один из методов, способствующих мотивации учащихся к изучению иностранного языка.

Цель работы: рассмотреть и изучить игровые методы в обучении английскому языку, а также способствовать формированию и развитию интеллектуальных умений у обучаемых, что повысит эффективность учебно-воспитательного процесса.

Задачи:

  1. Рассмотреть использование нетрадиционных технологий в обучении английскому языку.
  2. Раскрыть понятие игровых технологий в обучении.
  3. Показать основные разновидности деловых обучающих игр.

4. Проанализировать учебную игру как средство формирования и

развития языковых умений;

5. Рассмотреть практическое применение методов и форм преподавания, способствующие развитию навыков самостоятельной творческой деятельности учащихся в процессе обучения;

Глава I Современные технологии в обучении

иностранному языку и критерии их отбора.

Поиск новых методов и форм организации обучения породили новый термин в методике обучения — «современный урок», который противопоставляется традиционному уроку (табл. 1)

Требования педагогической науки к уроку, к эффективности педагогического процесса постоянно возрастают и изменяются. Наряду с традиционными уроками в школьной практике используются нетрадиционные технологии обучения.

Таблица 1.

Различия современного и традиционного уроков

При-знаки

Традиционный урок

Современный урок

Цель урока

Цель урока связана только с усвоением знаний и умений. Развитие и воспитание идет спонтанно, попутно с получением знаний

Четкая целенаправленность урока на формирование качеств личности

Мотивация учения (цель-мотив-деятельность-результат)

Содер-жание урока

Как можно больше разнообразной информации. Подробное изложение материала один раз

Выделение главного (генерализация материала)

Многократная вариативная проработка главного

Сред-ства обуче-ния

Максимальное количество разнообразных средств на уроке

Учебный комплекс – минимум необходимого в сочетании

Мето-ды обуче-ния

Ориентация на сообщение готовых знаний

Заучивание материала

Ориентация на среднего ученика

Слабая обратная связь

Контроль только со стороны учителя

Организация познавательной деятельности учащихся

Осмысление материала

Дифференцированный подход

Оперативная обратная связь

Само- и взаимоконтроль

Формы организации обуче-ния

Четкое разграничение форм обучения (урок, семинар, зачет) и этапов урока (проверка знаний, изложение материала,

закрепление, задание на дом)

Преимущественно индивидуальнаяили фронтальная работа учащихся

Громоздкие домашние задания. Основная тяжесть проработки материала перенесена на домашнюю работу

«Гибридные» формы урока (урок-семинар, урок-зачет)

Взаимное проникновение этапов урока

Групповая или коллективная работа

учащихся

Усвоение 80-90% учебного материала на уроке за счет его многократной и вариативной проработки

Технологии обучения можно классифицировать:

  • по уровню применения: общепедагогические, частно-методические (предметные), локальные (модульные);
  • по организационным формам: коллективный способ обучения, групповое обучение, индивидуализированное обучение и пр.;
  • по доминирующему методу обучения: программированное обучение, модульное обучение, обучение на основе опорных схем-конспектов, игровое обучение и пр.;
  • по характеру общения между учителем и учеником: технология сотрудничества, личностно-ориентированная и т.п.

Число различных технологий необозримо. Открывается ничем не ограниченный простор для произвольного выбора и построения учебно-воспитательного процесса. (табл. 2)

Таблица 2.

Технологии обучения и критерии их отбора

Критерий

Технология

Обеспечение подготовки выпускников для поступления в вузы

Модульная технология обучения, интегральная образовательная технология, технология поэтапного формирования умственных действий, технология полного усвоения, вузовская технология в школьном варианте

Обеспечение подготовки учеников к последующей научной деятельности

Обучение как исследование, проектное обучение

Обеспечение умений работать с информацией

Информационные технологии на основе компьютера, телекоммуникационные технологии

Обеспечение условий для развития интеллектуальных способностей

Проблемное обучение, метакогнитивные дискуссии, герменевтические, семиотические, логические тренинги, технология педагогических мастерских

Обеспечение условий для развития коммуникативных способностей

Кооперативное обучение, игровые технологии, технологии педагогических мастерских, коллективной мыследеятельности

Обеспечение внутренней мотивации учащихся на учебную деятельность

Все личностно ориентированные технологии

Переход учителей на более совершенные технологии обучения — процесс нелегкий и небыстрый. Это объясняется сугубо творческим характером педагогической деятельности, которую невозможно описать как простой производственный процесс конвейера.

Каждый автор и исполнитель приносит в педагогический процесс что-то свое, индивидуальное, в связи с чем говорят, что каждая конкретная технология является авторской. Одна и та же технология может осуществляться различными исполнителями более или менее добросовестно, точно по инструкции или творчески. Конечно, результаты будут различными, однако близкими к некоторому среднему значению, характерному для данной технологии. Таким образом,

технология работы опосредуется свойствами личности, но только опосредуется, а не определяется.

При освоении новаций следует иметь в виду, что нельзя учить детей по методикам и технологиям, взаимоисключающим друг друга, нельзя детей погружать в смысловое поле, наполненное противоречивыми установками и требованиями. Бессистемные фрагменты нового накладываются на традиционные способы обучения, ввиду чего существующая система разрушается, но ничего взамен не создается.

Пока не существует таких технологий, которые имели бы неоспоримые преимущества перед остальными и гарантировали бы высокое качество обучения всех без исключения учащихся. Если бы такие технологии существовали, то они, несомненно, заняли бы приоритетное положение в практической работе учителей. Поэтому каждый учитель исходя из конкретной ситуации сам выбирает формы, методы и технологии обучения.

Широкие возможности для формирования и развития навыков коммуникативной и самостоятельной творческой деятельности дает использование игры в процессе обучения иностранному языку.

Игра активизирует стремление обучаемых к контакту друг с другом и с учителем, создает условия равенства в речевом партнерстве, разрушает традиционный барьер между учителем и учеником. Игра дает возможность робким преодолевать барьер неуверенности, т. к. в ней каждый получает роль и должен быть активным партнером в речевом общении . В играх обучаемые овладевают такими элементами общения, как умение начать беседу, поддержать ее, прервать собеседника, в нужный момент согласиться с его мнением или опровергнуть его, умение целенаправленно слушать собеседника, задавать уточняющие вопросы и т. д.

Глава II. Игровые методы обучения иностранному

языку.

2.1 Понятие игровых технологий

Игру как метод обучения, передачи опыта старших поколений младшим люди использовали с древности. Ещё Платон, понимая игру детей как подражание деятельности взрослых, считал, что именно через игру ребёнок должен получать знания, полагая, что игра есть приготовление к жизни. Широкое применение игра находит в народной педагогике, в дошкольных и внешкольных учреждениях.

В кратком психологическом словаре под редакцией А. В. Петровского и М. Я. Ярошевского понятие «игра» обозначено следующим образом: «Игра – основная деятельность ребёнка. Игра – это форма деятельности в условных ситуациях, направленных на воссоздание и усвоение общественного опыта, фиксированного в социально-закреплённых способах осуществления предметных действий, в предметах науки и культуры». (1)

_____________________________________________________________

(1).Психология, Словарь Под ред. Петровского А.В., Ярошевского М.Г. – М., Политиздат – 1990, с. 129.

Многие психологи и педагоги, такие как Л. С. Выготский, А. С. Макаренко, Д. Б. Эльконин и другие выясняли её социальное значение, внутреннюю структуру, важность для развития ребёнка. А. С. Макаренко в своей работе «О воспитании в семье» писал: «…каков ребёнок в игре, таков он во многом будет в работе и в жизни, когда вырастет… В хорошей игре есть рабочее усилие и усилие мысли». В психологической концепции игра определяется как деятельность, предмет и мотив которой лежат в самом процессе ее осуществления.

По мнению Д.Б. Эльконина, «человеческая игра – это такая деятельность, в которой воссоздаются социальные отношения между людьми вне условий непосредственно утилитарной деятельности»(2).

В «Большой энциклопедии» игра рассматривается как «занятие, не имеющее практической цели и служащее для развлечения и забавы, а также применения на практике некоторых искусств (игра на сцене, игра на музыкальном инструменте)»(3).

Но , по моему мнению, определение, данное А. А. Деркачом, является самым верным: «Учебной называется игра, используемая в учебном процессе в качестве задания, содержащая учебную (проблему, проблемную ситуацию), решение которой обеспечит достижение определенной учебной цели» (4).

_______________________________________________________________

2. Эльконин, Д. Б. Психология игры /– М.: Просвещение, 1987. –с 190.

3. Большая Советская Энциклопедия. Под ред. Прохорова А.М. – М., Сов.

Энциклопедия – 1972 т. 10 с. 31

4. Деркач, А. А., Щербак, С. Ф. Педагогическая эвристика. Искусство овладения иностранным языком./ А. А. Деркач, С. Ф. Щербак - М: Педагогика, 1991,с. 224 .

А. Н. Леонтьев в работе « Совершенствование методики обучения иностранному языку в средней общеобразовательной школе» определил игровую деятельность следующим образом: в ходе деятельности ребенка возникает « противоречие между бурным развитием у него потребности в действии с предметами, с одной стороны, и развитием осуществляющих эти действия операций (то есть способов действия) – с другой .Это противоречие может разрешиться у ребенка только в одном единственном типе деятельности, а именно в игровой деятельности, в игре»(5).

На ранних этапах развития общества понятие игры в том смысле как мы понимаем, сейчас не существовало. Дети в то время быстро взрослели, и «игрой» у них была конкретная деятельность, как у взрослых. Они делали, обучались всему, что делают взрослые, хотя у них неважно это получалось. Эта ситуация складывалась из-за простоты мира, науки, общества.

С развитием науки и прогресса возникла необходимость в серьезном обучении, появились сложные отношения между людьми, а, следовательно, и проблемы в развитии детей. Теперь, чтобы освоиться в этом мире он прибегает к понятию роли, с помощью которой можно быть кем угодно без опасения для жизни.

В общественной практике последних лет в науке понятие игры осмысливается по-новому, игра распространяется на многие сферы жизни, игра понимается, как общенаучная, серьезная категория. В России дидактическое значение игры доказывал еще К. Д. Ушинский.

Игра по своей природе очень близка к реальным жизненным ситуациям, а иногда и неотделима от них (теория Э. Берна) (6).

____________________________________________________________

5. Леонтьев, А. Н. Совершенствование методики обучения иностранному языку в средней общеобразовательной школе / А. Н. Леонтьев. – М., 1989. – 320 с.

6. Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры: пер. с

англ. Берн Э.Л., Лениздат – 1992

Из раскрытия понятия игры педагогами, психологами различных школ можно выделить ряд общих положений:

1. Игра выступает самостоятельным видом развивающей деятельности детей разных возрастов.

2. Игра детей есть самое свободная форма их деятельности, которая осознается, изучается окружающий мир, открывается широкий простор для личного творчества, активности самопознания, самовыражения.

3. Игра – первая ступень деятельности ребенка, изначальная школа его поведения, нормативная и равноправная деятельность младших школьников, подростков, юношества, меняющих свои цели по мере взросления учащихся.

4. Игра есть практика развития. Дети играют, потому что развиваются, и развиваются, потому что играют.

5. Игра – свобода самораскрытия, саморазвития с опорой на подсознание, разум и творчество.

6. Игра – главная сфера общения детей; в ней решаются проблемы межличностных отношений, приобретается опыт взаимоотношений людей.

2.2 Классификация игр

Понятие «игровые педагогические технологии» включает достаточно обширную группу методов и приемов организации педагогического процесса в форме различных педагогических игр.

В отличие от игр вообще педагогическая игра обладает существенным признаком — четко поставленной целью обучения и соответствующим ей педагогическим результатом, которые могут быть обоснованы, выделены в явном виде и характеризуются учебно-познавательной направленностью.

Реализация игровых приемов и ситуаций при урочной форме занятий происходит по таким основным направлениям: дидактическая цель ставится перед учащимися в форме игровой задачи; учебная деятельность подчиняется правилам игры; учебный материал используется в качестве ее средства. В учебную деятельность вводится элемент соревнования, который переводит дидактическую задачу в игровую; успешное выполнение дидактического задания связывается с игровым результатом.

В первую очередь следует разделить игры по виду деятельности на физические (двигательные), интеллектуальные (умственные), трудовые, социальные и психологические.

По характеру педагогического процесса выделяются следующие группы игр:

  1. обучающие, тренировочные, контролирующие и обобщающие;
  2. познавательные, воспитательные, развивающие;
  3. репродуктивные, продуктивные, творческие;
  4. коммуникативные, диагностические, профориентационные, психотехнические и др.

Обширна типология педагогических игр по характеру игровой методики. Укажем лишь важнейшие из применяемых типов: предметные, сюжетные, ролевые, деловые, имитационные и игры-драматизации. По предметной области выделяются игры по всем школьным дисциплинам.

И, наконец, специфику игровой технологии в значительной степени определяет игровая среда: различают игры с предметами и без предметов, настольные, комнатные, уличные, на местности, компьютерные и с ТСО, а также с различными средствами передвижения.

https://refdb.ru/images/1470/2938580/m2998fe1a.png

Рис. 1. Классификация педагогических игр (по Г.К. Селевко)

В игровой модели учебного процесса создание проблемной ситуации происходит через введение игровой ситуации: проблемная ситуация проживается участниками в ее игровом воплощении, основу деятельности составляет игровое моделирование, часть деятельности учащихся происходит в условно-игровом плане.

Ребята действуют по игровым правилам (так, в случае ролевых игр — по логике разыгрываемой роли, в имитационно-моделирующих играх наряду с ролевой позицией действуют «правила» имитируемой реальности). Игровая обстановка трансформирует и позицию учителя, который балансирует между ролью организатора, помощника и соучастника общего действия.

Итоги игры выступают в двойном плане — как игровой и как учебно-познавательный результат. Дидактическая функция игры реализуется через обсуждение игрового действия, анализ соотношения игровой ситуации как моделирующей, ее соотношения с реальностью. Важнейшая роль в данной модели принадлежит заключительному обсуждению, в котором учащиеся совместно анализируют ход и результаты игры, соотношение игровой (имитационной) модели и реальности, а также ход учебно-игрового взаимодействия.

Нельзя не сказать отдельно о языковых играх.

Языковые игры, помогают усвоить различные аспекты языка (фонетику, лексику и др.) делятся на: фонетические, лексические, грамматические и стилистические.

Главная цель фонетических игр – постановка (коррекция) произношения, тренировка в произношении звуков в словах, фразах, отработка интонации. Используются они регулярно, большей частью на начальном этапе обучения иностранному языку (вводно-коррективный курс) в качестве иллюстрации и упражнения для отработки наиболее сложных для произношения звуков, интонации. По мере продвижения вперёд фонетические игры реализуются на уровне слов, предложений, рифмовок, скороговорок, стихов, песен. Опыт, приобретённый в играх этого вида, может быть использован учащимися в дальнейшем на занятиях по иностранному языку.

Лексические игры сосредоточивают внимание учащихся исключительно на лексическом материале и имеют целью помочь им в приобретении и расширении словарного запаса, проиллюстрировать и отработать употребление слов в определенных ситуациях.

Грамматические игры призваны обеспечить умение учащихся практически применять знания по грамматике, активизировать их мыслительную деятельность, направленную на употребление грамматических конструкций в естественных ситуациях общения.

Стилистические игры преследуют цель научить учащихся различать официальный и неофициальный стили общения, а также правильно применять каждый из них в разных ситуациях .

Речевые игры учат умению пользоваться языковыми средствами в процессе совершения речевого акта и отталкиваются от конкретной ситуации, в которой осуществляются речевые действия.

Игры положительно влияют на формирование познавательных интересов обучаемых, способствуют осознанному освоению иностранного языка. Они содействуют развитию таких качеств, как самостоятельность, инициативность; воспитанию чувства коллективизма. Учащиеся активно, увлеченно работают, помогают друг другу, внимательно слушают своих товарищей; учитель лишь управляет учебной деятельностью. Следует отметить эффективность ролевой игры как методического приема обучения повышается, если учитель правильно определит продолжительность речевого общения участников.

Результативность игр зависит, во-первых, от систематического их использования, во-вторых, от целенаправленности программы игр в сочетании с обычными дидактическими упражнениями

Деловая игра используется для решения комплексных задач усвоения нового, закрепления материала, развития творческих способностей, формирования общеучебных умений, дает возможность учащимся понять и изучить учебный материал с различных позиций.

Игра – мощный стимул к овладению иностранным языком и эффективный прием в арсенале преподавателя иностранного языка. Использование игры и умение создавать речевые ситуации вызывают у обучающихся готовность, желание играть и общаться.

Игра дает обучающимся возможность не только выразить себя, действовать, но и возможность переживать и сопереживать.

Игра обеспечивает эмоциональное воздействие на обучаемых, активизирует резервные возможности личности. Она облегчает овладение знаниями, навыками и умениями, способствует их актуализации. Учебная игра-упражнение помогает активизировать, закрепить, проконтролировать и скорректировать знания, навыки и умения, создает учебную и педагогическую наглядность в изучении конкретного материала. Она создает условия для активной мыслительной деятельности ее участников. Игра-задание, содержащая учебную задачу, стимулирует интеллектуальную деятельность обучаемых, учит прогнозировать, исследовать и проверять правильность принятых решений или гипотез. Она является своего рода индикатором успеха учащихся в овладении учебной дисциплиной, представляя собой одну из форм и средств отчета, контроля и самоконтроля учащихся. Учебная игра воспитывает культуру общения и формирует умение работать в коллективе и с коллективом. Все это определяет функции учебной игры как средства психологического, социально-психологического и педагогического воздействия на личность.

Психологическое влияние игры проявляется в интеллектуальном росте обучаемых. Педагогически и психологически продуманное использование ее на занятии обеспечивает развитие потребности в мыслительной деятельности. А это ведет к интеллектуальной активности, умственной и познавательной самостоятельности и инициативности учащихся.

Благодаря игре возрастает потребность в творческой деятельности, в поиске возможных путей и средств актуализации накопленных знаний, навыков и умений. Игра рождает непримиримость к шаблонам и стереотипам. Она развивает память и воображение, оказывает влияние на развитие эмоционально-волевой стороны личности, учит управлять своими эмоциями, организовывать свою деятельность. Игра способна изменить отношение обучаемых к тому или иному явлению, факту, проблеме.

Психологическое воздействие игры на разных людей неодинаково, оно определяется индивидуальными особенностями личности.

Социально-психологическое воздействие игры обнаруживает себя в преодолении боязни говорения (общения) на иностранном (и родном) языке и в формировании культуры общения, в частности культуры ведения диалога. Игра порождает интерес к стране изучаемого языка, к чтению зарубежной прессы. Она формирует способность принимать самостоятельные решения, оценивать свои действия и действия других, побуждает актуализировать свои знания.

С психологической точки зрения мотивация, создаваемая игрой, то есть игровая мотивация, должна быть представлена в учебном процессе наряду с коммуникативной, познавательной и эстетической мотивациями.

2.3. Деловые игры

Деловая игра является формой воссоздания предметного и социального содержания будущей профессиональной деятельности специалиста, моделирования тех систем отношений, которые характерны для этой деятельности, моделирования профессиональных проблем, реальных противоречий и затруднений, испытываемых в типичных профессиональных проблемных ситуациях Преимущество деловых игр состоит в том, что взяв на себя ту или иную роль, участники игры вступают во взаимоотношения друг с другом, причем интересы их могут не совпадать. В результате создается конфликтная ситуация, сопровождающаяся естественной эмоциональной напряженностью, что создает повышенный интерес к ходу игры. Участники могут не только показать профессиональные знания и умения, но и общую эрудированность, такие черты характера, как решительность, оперативность, коммуникатив-ность, инициативность, активность, от которых нередко зависит исход игры.

Она направлена на развитие у учащихся умений анализировать конкретные практические ситуации и принимать решения;в ходе ее развиваются творчес-кое мьшление (способность поставить проблему, оценить ситуацию, выдви-нуть возможные варианты разрешения и, проанализировав эффективность каждого, выбрать наиболее оптимальный вариант) и профессиональные умения учащегося, деятельность которого в конечном счете сводится к принятию решений.

Деловая игра возникла как управленческая имитационная игра, в ходе которой участники, имитируя деятельность того или иного служебного лица, на основе анализа заданной ситуации принимают решения. Деловая игра проводится, как правило, по специальным дисциплинам и чаще всего носит межпредметный характер.

В основе ее создания лежит анализ профессиональной деятельности специалиста, выявление типовых профессиональных задач и разработка на их основе учебно-производственной задачи.

Деловая игра обязательно содержит игровую учебную задачу. Игровая задача — это то, что должен сделать играющий в ходе игры, выполнить определенную профессиональную деятельность.

Учебная задача - это та цель, которую ставит преподаватель (состави-тель, разработчик игры), т. е. овладение знаниями, умениями.

Деловая игра эффективна тогда, когда в ней успешно решаются учеб-ные задачи. Форма игры, игровой задачи привлекает учащихся, создает у них интерес к выполнению задания, побуждает к активному применению знаний, вовлекает в коллективные взаимоотношения.

В учебном процессе применяются различные модификации деловых игр: имитационные, операционные, ролевые игры, деловой театр, психо- и социодрама.

Имитационные игры характеризуются небольшим объемом и ограниченностью решаемых задач (например, кто лучше может пользоваться едиными нормами и расценками?). Цель имитационных упражнений — предоставить возможность учащимся в творческой обстановке закрепить те или иные навыки, акцентировать внимание на каком-либо важном понятии, категории.

На занятиях имитируется деятельность какой-либо организации, предприятия или его подразделения. Имитироваться могут события, конкретная деятельность людей (деловое совещание, обсуждение плана, проведение беседы и т. д.) и обстановка, условия, в которых происходит событие или осуществляется деятельность (кабинет начальника цеха, зал заседаний и т.д.). обучаемые знакомятся с ситуацией, с совокупностью взаимосвязанных фактов и явлений, характеризующих конкретное событие, возникающее перед специалистом в его профессиональной практике и требующее от него соответствующего решения; ученики предлагают свои решения в той или иной ситуации, которые коллективно обсуждаются.

Операционные игры. Они помогают отрабатывать выполнение конкретных специфических операций, например, методики написания сочинения, решения задач, ведения пропаганды и агитации. В операционных играх моделируется соответствующий рабочий процесс. Игры этого типа проводятся в условиях, имитирующих реальные.

Ролевые игры. Ученики получают исходные данные по ситуации, а затем берут на себя исполнение определенных ролей. Исполнение ролей происходит в присутствии других учеников, которые потом оценивают действия участников ситуации, принимаемые ими самостоятельные решения в зависимости от

условий сценария, действий других исполнителей и в зависимости от ранее принятых собственных решений, т. е. при разыгрывании ролей нельзя полностью предсказать ситуации, в которых оказывается тот или иной исполнитель; этот метод обучения используется для выработки практических профессиональных и социальных навыков.

«Деловой театр». В нем разыгрывается какая-либо ситуация, поведение человека в этой обстановке. Здесь школьник должен мобилизовать весь опыт, знания, навыки, суметь вжиться в образ определенного лица, понять действия, оценить обстановку и найти правильную линию поведения. Основная задача метода инсценировки — научить подростка ориентироваться в различных обстоятельствах, давать объективную оценку своему поведению, учитывать возможности других людей, устанавливать с ними контакты, влиять на их интересы, потребности и деятельность, не прибегая к формальным атрибутам власти, приказу. Для метода инсценировки составляется сценарий, где описываются конкретная ситуация, функции и обязанности действующих лиц, их задачи.

Психодрама и социодрама. В настоящее время в педагогике США и Англии разрабатываются социодрамы как ролевые игры, назначение которых научить школьников ориентироваться в жизненных ситуациях, помочь понимать мотивы и чувства других людей, сформировать опыт социально ориентированного поведения. В университетах, колледжах, школах бизнеса и крупных промышленных компаниях широко используется имитационно-игровой подход для моделирования различных сфер профессиональной деятельности.

Они весьма близки к «исполнению ролей» и «деловому театру». Это тоже «театр», но уже социально-психологический, в котором испытывается умение чувствовать ситуацию в коллективе, оценивать и изменять состояние другого человека, умение войти с ним в продуктивный контакт.

2.4 Технология деловой игры

При разработке деловой игры следует реализовать следующие психолого-педагогические принципы:

1) принцип имитационного моделирования содержания профессиональной деятельности, конкретных условий и динамики производства;

2) принцип воссоздания проблемных ситуаций, типичных для данной профессиональной деятельности через систему игровых заданий, содержащих некоторые противоречия и вызывающих у учеников состояние затруднения;

3) принцип совместной деятельности участников в условиях взаимодействия имитируемых в игре производственных функций специалистов;

4) принцип диалогического общения и взаимодействия партнеров по игре как необходимое условие решения учебных задач, подготовки и принятия согласованных решений;

5) принцип двуплановости игровой учебной деятельности

Технология деловой игры состоит из следующих этапов:

Этап подготовки. Подготовка деловой игры начинается с разработки сценария — условного отображения ситуации и объекта. В содержание сценария входит учебная цель занятия, описание изучаемой проблемы, обоснование поставленной задачи, план деловой игры, общее описание процедуры игры, содержание характеристик действующих лиц.

Далее идет ввод в игру, ориентация участников и экспертов. Определен режим работы, формулируется главная цель занятия, обосновывается постановка проблемы и выбора ситуации. Выдаются пакеты материалов, инструкций, правил, установок. Собирается дополнительная информация. При необходимости ученики обращаются к ведущему и экспертам за консультацией. Допускаются предварительные контакты между участниками игры. Но правила запрещают отказываться от полученной по жребию роли, выходить из игры, пассивно относиться к игре, подавлять активность нарушать этику поведения.

Этап проведения — процесс игры. С началом игры никто не имеет права вмешиваться и изменять ее ход, Только ведущий может корректировать действия участников, если они уходят от главной цели игры. В зависимости от модификации деловой игры могут быть введены различные типы ролевых позиций участников. Позиции, проявляющиеся по отношению к содержанию работы в группе: генератор идей, разработчик, имитатор, эрудит, диагност, аналитик. Организационные позиции: организатор, координатор, интегратор, контролер, тренер, манипулятор.

Позиции, проявляющиеся по отношению к новизне; инициатор, осторожный критик, консерватор. (7)

Таблица 4. Технологическая схема деловой игры (8)

Этап подготовки

Разработка игры

  • разработка сценария
  • план деловой игры .
  • общее описание игры
  • содержание инструктажа
  • подготовка материального обеспечения

Ввод в игру

  • постановка проблемы, целей
  • условия, инструктаж
  • регламент, правила
  • распределение ролей
  • формирование групп
  • консультация

https://refdb.ru/images/1470/2938580/2a9a0981.gif

Этап проведения

Групповая работа над заданием

  • работа с источниками
  • тренинг
  • мозговой штурм
  • работа с игротехником

Межгрупповая дискуссия

  • выступления трупп
  • защита результатов
  • правила дискуссии
  • работа экспертов

https://refdb.ru/images/1470/2938580/2a9a0981.gif

Этап анализа и обобщения

  • вывод из игры
  • анализ, рефлексия
  • оценка и самооценка работы
  • выводы и обобщения
  • рекомендации

___________________________________________________________

7. Игровое моделирование в деятельности педагога: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений / Под ред. В. А. Сластенина, И. А. Колесниковой. – М.: Академия, 2006. – с. 255

8. там же с. 260

Возможности использования учебных деловых игр

Деловая игра решает «серьезные» задачи по развитию личности специалиста; обучаемые усваивают знания, умения в контексте профессии, приобретают и профессиональную компетенцию и социальную компетенцию (навыки взаимодействия в коллективе производственников, навыки профессионального общения с людьми и управления ими). Но эта «серьезная» деятельность реализуется в игровой (частично азартной) форме, что позволяет обучаемым интеллектуально и эмоционально «раскрепоститься», проявлять творческую инициативу.

Полномасштабная деловая игра, имитирующая профессиональную деятельность и последствия принимаемых профессиональных решений (часто с использованием компьютера используется для расчета и анализа близких и отдаленных последствий принимаемых решений).

Деловую игру как форму контекстного обучения следует выбирать прежде всего для решения следующих педагогических задач:

  • формирование у обучаемых целостного представления о профессиональной деятельности и ее динамике;
  • приобретение проблемно-профессионального и социального опыта, в том числе и принятие индивидуальных и коллективных решений;
  • развитие теоретического и практического мышления в профессиональной сфере;
  • формирование познавательной мотивации, обеспечение условий появления профессиональной мотивации.

Таким образом, не любое содержание профессиональной деятельности подходит для игрового моделирования, а лишь то, которое содержит в себе проблемность и не может быть усвоено индивидуально.

Положительное в применении учебных деловых игр:

  • как правило, учащиеся испытывают удовольствие, есть высокая мотивация, эмоциональная насыщенность процесса обучения;
  • происходит подготовка к профессиональной деятельности, формируются знания, умения, т. е. учащиеся учатся применять свои знания;
  • послеигровое обсуждение способствует закреплению знаний;
  • достигаются комплексные педагогические цели: познавательные, воспитательные, развивающие. Познавательная эффективность: в процессе деловой игры учащиеся знакомятся с диалектическими методами исследования вопроса (проблемы), углубляют знания, осваивают профессиональные функции на личном примере.

Воспитательная функция: в процессе проведения деловой игры формируется сознание принадлежности к коллективу, закрепляются взаимосвязи при решении коллективных задач, а коллективное обсуждение общих вопросов формирует критичность, сдержанность, уважение к другому мнению, внимание к коллегам. Развивающая эффективность: в процессе деловой игры развиваются логическое мышление, способность поиска ответов на поставленные вопросы, речь и речевой этикет, умение участвовать в дискуссии и эффективно общаться.

Отрицательные моменты в проведении учебных деловых игр: высокая трудоемкость подготовки к занятию (для преподавателя); не все преподаватели владеют умением проводить деловые игры; большая напряженность для преподавателя, так как он сосредоточен на непрерывном творческом процессе и должен быть одновременно и актером (обладать актерскими данными) и режиссером в течение всей игры; сами учащиеся могут быть не готовы к работе с использованием деловой игры; деловые игры требуют много времени и порой специального изменения расписания занятий.

2.5. Ролевая игра: понятие и виды

Что представляет собой ролевая игра? Что мы обычно понимаем под ролевой игрой? Когда учащиеся принимают роль, то они разыгрывают ее в определенной ситуации. Группа учащихся, разыгрывающая роль в классе уподобляется группе детей, играющих в школу, больницу, звездные войны и т.д. И те и другие бессознательно создают, творят свою собственную реальность и делая это, оперируют своими знаниями реального мира, развивая свои способности взаимодействовать с другими людьми. В этой ситуации нет зрителей. В ситуации отсутствует риск коммуникации и поведения реального мира. Деятельность доставляет удовольствие и не угрожает личности ребенка,

ученика. Такая игра в роль скорее укрепит нежели разрушит уверенность в себе.

Вторым преимуществом ролевой игры является то, что она дает возможность использовать неподготовленную речь.

Основная цель любой ролевой игры - тренировка неподготовленной речи.

Ролевая игра принадлежит к категории технологии обучения языку, которую относят к технологии обучения с низким вводом и высоким выводом. Это означает, что сконцентрированная вокруг учителя фаза презентации очень коротка. После короткого вступления учащиеся погружаются в деятельность в которой выполнение задания намного важнее, чем использование точных слов; деятельность, в которой беглость превалирует над аккуратностью. Естественно, что язык, который учащиеся используют в ролевой игре, а вернее языковый материал, должен быть введен на более ранних стадиях обучения.

Ролевая игра пригодна для каждого вида работы с языком (отработка структур, лексики, изучение функций, интонационных моделей), это также использование правильного слова в правильном месте и в правильное время.

Ролевые игры, которые обрабатываются, заучиваются и проигрываются для других учащихся - не являются больше ролевыми играми, а называются драматическими представлениями. Ролевая игра касается в основном процесса игры, а не готового продукта. Это должно быть уяснено с самого начала, поскольку многие учащиеся очень застенчивы и они робеют, когда их заставляют участвовать в спектакле. И кроме того, они часто убеждены в том, что они не обладают талантом игры. В ролевой игре они не участвуют в спектакле, там нет публики. Даже учитель должен отойти на задний план, поскольку его присутствие может препятствовать - своей готовностью наброситься на ученика каждый раз, когда допускаются ошибки. Обучение наиболее эффективно в атмосфере, свободной от напряжения.

Для учителей основными структурными компонентами обучающей ролевой игры являются:

1) игровые, а также практические, воспитательные и развивающие цели;

2) содержание ролевой игры, которое базируется преимущественно на учебном материале текущей разговорной темы и которое приобретает определенную сюжетную организацию и развитие;

3) совокупность социальных и межличностных ролей, посредством которых учащиеся реализуют значительную часть содержания конкретной ролевой игры;

4) коммуникативные и лингводидактические условия, то есть, прежде всего, учебно-коммуникативная ситуация, создаваемая самими учащимися под руководством учителя;

5) реквизит – любые предметы, которые, так или иначе, включаются в ролевую игру и приобретают знаковое, сообщающее значение.

По поводу четвертого структурного компонента следует сделать два пояснения. Во-первых, под коммуникативными условиями подразумевается не столько учебно-коммуникативная ситуация, создаваемая именно для данной ролевой игры, сколько благоприятный психологический климат, созданный и поддерживаемый на занятиях по иностранному языку.

Благоприятная морально-психологическая атмосфера в классе предрасполагает учащихся к межличностному взаимодействию, проявлению заинтересованности и творческой инициативы в течение всей серии ролевых игр. Во-вторых, под лингводидактическими условиями подразумевается формирование у учащихся некоторого исходного (пусть даже самого минимального) уровня коммуникативной компетенции, позволяющего всем учащимся успешно участвовать в ролевых играх на иностранном языке.

Создание этого исходного уровня коммуникативной компетенции осуществляется не только в процессе выполнения различных упражнений, предусмотренных учебно-методическим комплексом по иностранному языку, но и в ходе усвоения иноязычного речевого материала, представленного в виде диалогических единств, сгруппированных по коммуникативному намерению вокруг контактной, информационно-коммуникативной и эффективно-коммуникативной функций межличностного общения. Во временном плане ролевая игра представляет собой относительно целостный цикл управляемого взаимодействия между учителем и учащимся, который состоит из подготовки ролевой игры, проведения ролевой игры и подведения итогов ролевой игры.

По сравнению с устойчивым и четко обозначенным набором структурных компонентов временные параметры ролевой игры довольно подвижны. Это особенно характерно для периода подготовки ролевой игры. Исходя из продолжительности подготовительного периода ролевой игры (от 3-4 минут до 10-12 минут) различают «малую игру» и «большую игру».

Подготовка и проведение малой ролевой игры реализуется на одном занятии по иностранному языку. Вместе с тем некоторая часть малых ролевых игр обеспечивает подготовку больших ролевых игр.

Что касается видов ролевых игр, то их можно условно разделить на две основные группы:

- контролируемая ролевая игра;

- свободная ролевая игра.

Контролируемая ролевая игра является более простым видом, может быть построена на основе диалога или текста. В первом случае учащиеся знакомятся с базовым диалогом и отрабатывают его. Затем совместно с учителем они обсуждают содержание диалога и необходимую лексику. После этого учащимся предлагается составить свой вариант диалога, опираясь на базовый и используя написанные на доске опоры. Новый диалог может быть похож на базовый, но в нем необходимо использовать другое наполнение, другую форму вопросов, ответов, диалог этот может быть длиннее или короче базового. Кроме того, учитель может давать по мере необходимости инструкции по ходу ролевой игры.

Вторым видом контролируемой ролевой игры является ролевая игра на основе текста. В этом случае после знакомства с текстом учитель может предложить одному из учеников сыграть роль какого-либо персонажа из текста, а другим ученикам – взять у него интервью. Причем ученики-репортеры могут задавать не, только те вопросы, ответы на которые есть в тексте, но и любые другие, интересующие, а ученик, исполняющий роль персонажа может проявить свою фантазию при ответах на эти вопросы. Как и в первом случае, учитель может давать инструкции и помогать учащимся по ходу ролевой игры.

Что касается свободной ролевой игры, при ее проведении сами учащиеся должны решать, какую лексику им использовать и как будет развиваться действие. Учитель называет тему ролевой игры, а затем просит учащихся составить различные ситуации, затрагивающие разные аспекты темы. Учитель может разделить класс на группы, предложить каждой группе выбрать ситуацию и дать время на подготовку.

Некоторые авторы, например, Н.Д. Гальскова и Н.И. Гез предлагают такую классификацию ролевых игр:

1) ситуационно-ролевая игра – это специально организованное соревнование в решении коммуникативных задач и имеющих строго заданные роли в условиях вымышленной ситуации. Это соревнование регламентировано правилами игры;

2) инновационная (продуктивная) игра – совместная деятельность, направленная на создание информационного продукта (решение какой-либо актуальной проблемы), содержащая обмен мнениями, в том числе и специально организованное их столкновение, демонстрацию промежуточных результатов;

3) полидеятельностные (фестивальные) игры в своей основе имеют много схожих черт с такой распространенной формой воспитательной работы, как так называемая «Ярмарка». В этом случае ролевая игра выступает в качестве составной части, элемента в содержании и организации неигровой деятельности, используется как побудительное средство к неигровой деятельности.(9)

Чаще всего ролевые игры проводятся в рамках заключительного занятия по теме в обычном классе, оформленном соответствующим образом, или в игровой комнате, если таковая имеется в школе. В сельской местности, особенно в малокомплектных школах ролевая игра проводится иногда на школьной сцене, в холле, в библиотеке и даже в столовой.

________________________________________________________________

9. Гальскова, Н. Д., Гез, Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез – М.: Издательский центр « Академия», 2005. –с. 12.

Само проведение ролевой игры в таком случае становится замеченным многими учащимися. Сразу рослее проведения ролевой игры учителю необходимо деликатно оценить вклад каждого ученика в подготовку и проведение ролевой игры выразительность их ролевого поведения.

Причем отмечаются положительные стороны проведенной ролевой игры, а негативные стороны лучше обсудить индивидуально.

Этап контроля и анализа игры может следовать сразу же по ее завершении или проводиться на последующих уроках, что зависит от сложности игры.

Занятие по итогам ролевой игры можно проводить вне расписания, тогда оно приобретает характерные черты внеклассного мероприятия на иностранном языке.

Преимущества использования ролевой игры:

1. Посредством ролевой игры в классе могут быть привнесены разнообразные

а)формы опыта;

б) могут использоваться разнообразные функции, структуры, большой объем лексического материала.

2. Ролевая игра может превзойти возможности любой парной и групповой деятельности, тренировать учащихся в умении говорить в любой ситуации на любую тему.

3. Некоторые люди часто учат английский для того, чтобы подготовиться к определенной роли в жизни (работать за границей, путешествовать). Для них будет очень полезен тот языковый материал, который им понадобится во время поездки и очень важно, чтобы впервые они могли испробовать свои силы в дружеском окружении классной комнаты. Для них ролевая игра становится очень важной генеральной репетицией к реальной жизни.

4. Ролевая игра снабжает застенчивых, неуверенных в себе учащихся "маской" за которую они могут спрятаться. Учащиеся испытывают огромные затруднения, когда основной упор в обучении делается на личность обучающихся, на их непосредственный опыт. И в ролевой игре такие учащиеся

получают обычно освобождение, поскольку их личность не затронута, им не

нужно раскрываться

5. Преимущество использования ролевой игры в том, что она доставляет удовольствие играющим в нее. Как только учащиеся начинают понимать, что именно от него требуется, они с удовольствием дают волю своему воображению. А поскольку это занятие им нравится, то учебный материал усваивается намного эффективнее.

6. Ролевая игра обладает целой гаммой технологий (коммуникативной технологией, которая развивает языковую беглость учащихся, способствует взаимодействию в классе и повышает мотивацию).

7. максимальная активность обучаемых. Все учащиеся принимают участие в игре, тесно взаимодействуя между собой, что способствует созданию благоприятного климата в межличностных отношениях между учащимися и учителем: коллективная творческая деятельность;

8 Речевые партнеры определяются в игре не только по желанию преподавателя, но и произвольно;

9. Учащиеся имеют возможность меняться ролями, что позволяет использовать языковой материал в более полном объеме, совершенствовать навыки и умения в общении на языке;

10. На уроке царит атмосфера интереса и дисциплины: умственная и физическая активность; сосредоточенность и интерес.

2.6. Методика практического использования ролевой игры

При организации ролевой игры следует обратить внимание на следующие моменты :

- Следует начинать всегда с парной, а не с групповой работы (гораздо легче организовать беседу с кем-то одним, находящимся рядом с вами или перед вами, не нарушая планировки).

- На начальных этапах следует организовать короткие виды деятельности, которые постепенно приучат учащихся к ролевой игре.

- Ролевая игра должна быть рассчитана на разнообразные типы учащихся.

- Учащиеся должны понимать ситуацию и то, что написано в ролевой карточке перед началом игры.

- Следует быть очень тактичным, не огорчайтесь если одна или две пары не принимают участие в деятельности. Помните, что когда вы проводили обычные уроки, они могли также оставаться совершенно безучастными, о чем то думать или мечтать, а вы не замечали этого.

- Не используйте ролевой игры чересчур трудной и требующей эмоциональной перегрузки, до тех пор, пока ваши учащиеся не привыкнут к этому виду деятельности. Если же вы этого не учтете, то учащиеся могут перейти на родной язык. Старайтесь терпимее относиться к небольшим языковым вторжениям на родном языке, если это помогает продвижению ролевой игры.

- Если ваши учащиеся все же переходят на родной язык, то устанавливайте задания более развернуто, начиная с работы в парах и легкой ролевой игры с информационными заданиями. Если это не срабатывает, то это означает, что ваша аудитория слишком закрепощена и необходима предварительная подготовка (коммуникативные упражнения) чтобы учащиеся расковались.

- Всегда продумывайте последующие виды деятельности для тех групп или пар, которые заканчивают раньше других.

- Установите точный лимит времени и старайтесь добиваться, чтобы каждый этап ему соответствовал.

Ролевая карточка должна быть краткой. Если предполагается использование каких-то лингвистических структур, то учащиеся должны быть с ними хорошо ознакомлены. Когда учащиеся прочтут свою ролевую карточку, они должны либо вернуть ее учителю либо перевернуть ее и обращаться к ней только тогда, когда им необходимо.

Теперь перейдем к краткому рассмотрению периодов подготовки, проведения и подведения итогов отдельной ролевой игры, ориентируясь при этом на традиционное распределение учебного (языкового и речевого) материала по темам – тематическое планирование.

Н. Д. Гальская и Н. И. Гез отмечают, что ролевая игра предполагает наличие трех этапов:

1) подготовки;

2) проведения игры;

3) контроля.

Непосредственная подготовка к большой ролевой игре начинается на первом же занятии по новой разговорной теме. Если ролевые игры проводятся регулярно и учащиеся к ним привыкли, то в начале новой темы они сами выясняют у учителя перспективы проведения новой ролевой игры («А мы будем играть дальше?»). Если инициативу в этом случае проявляет учитель, то ученики, как правило, живо откликаются на его предложение «играть дальше». При этом учителю на первом же занятии целесообразно раскрыть содержание новой учебной темы, чтобы показать учащимся саму возможность проведения ролевой игры по теме. Тем самым учитель создает ориентировочную основу для возможных сюжетов ролевой игры. Но при этом следует давать учащимся возможность самим проявить инициативу и творческие способности в разработке сюжета игры, определении набора ролей, выявлении необходимого реквизита.

На следующем занятии по теме учителю предстоит оценить предлагаемые учащимися сюжеты ролевой игры и вместе с ребятами определить общую коммуникативную ситуацию ролевой игры.

Важно, чтобы при определении места, времени и других предлагаемых обстоятельств ролевой игры, они соответствовали реальной действительности и были значимы для учащихся. Лучшей гарантией соблюдения этих условий ролевой игры является максимальный учет мнений и пожеланий учащихся, вовлечение их в разработку хода ролевой игры. Тут же определяется необходимый набор ролей. Как известно, отбор и распределение ролей определяются целями и содержанием игры, а также индивидуально-психологическими особенностями учащихся и уровнем их языковой подготовки.

Именно поэтому распределение ролей является ответственной педагогической задачей. Знание мотивов, интересов, индивидуальных отношений учащихся позволит учителю предложить им те роли, которые в наибольшей степени соответствуют особенностям их личности.

При подборе ролей важно учитывать не только интересы учащихся, но и своеобразие темперамента. На начальном этапе ролевого общения целесообразно дать учащимся роли, наиболее полно соответствующие их темпераменту. Преодолевать застенчивость, робость можно лишь тогда, когда учащийся уже привык к ролевому общению, обрел уверенность в себе. Важную роль при распределении ролей играет учет социально-психологических характеристик учащихся, под которыми понимается статус учащегося в группе. Поэтому учитель должен сознательно управлять этим статусом, выдвигая то одного, то другого учащегося на лидерские позиции в ходе организации игры. Целесообразно время от времени давать ученикам, занимающим в жизненной практике положение ведомых, роли главных героев, а лидерам коллектива поручать роли персонажей, находящихся в зависимом положении (младший брат, сестра). Особенно тщательно отбираются роли для учащихся, не пользующихся авторитетом в коллективе. Такие ребята должны получить роли положительных, личностей, имеющих влияние и популярность по сюжету игры.

После того, как в самом общем виде определены:

а) сюжет игры;

б) общая коммуникация и

в) набор ролей, необходимо наметить ход игры.

Это очень ответственный момент периода коллективной подготовки ролевой игры, от которого во многом зависит эффективность индивидуальной подготовки каждого ученика к предстоящей ролевой игре, да и само проведение ролевой игры.

Очень полезным оказывается использование простейшей схемы ролевой игры.

Таблица 3 Схема ролевой игры

А

Б

В

Г

Д

Е

1

+

2

+

33

+

4

+

5

+

6

+

7

+

8

+

Пояснение к таблице 3: слева направо обозначены все участники ролевой игры ( А, Б, В, Д, Е и так далее), а сверху вниз – этапы ролевой игры. На отдельном этапе ролевой игры ведущая роль принадлежит одному из участников игры. Вместе с тем главное действие на отдельном этапе могут, конечно, определять и два - три персонажа, но для более четкой организации ролевой игры лучше всего выделить одну стержневую роль, на которую будут ориентироваться все участники ролевой игры. При этом, исходя из сюжета ролевой игры, за каждым этапом закрепляется ведущая, стержневая роль, которая фиксируется на схеме каждым участником игры. Из схемы 3 хорошо видно, как по ходу игры инициатива переходит поэтапно от одного персонажа к другому. Эта схема наглядно отражает общий ход ролевой игры и является надежным ориентиром не только для всех участников, но и для организаторов ролевой игры.

Учащиеся довольно быстро привыкают к тому, что для успешного участия в ролевой игре необходимо, во-первых, хорошо знать последовательность этапов ролевой игры и, во-вторых, разработать свою роль, определить свои собственные коммуникативные задачи и поэтапно реализовывать их в соответствии со своей ролью наличной коммуникативной ситуацией. При таком способе планирования и реализации предстоящей ролевой игры общий ход ее сохраняется и в том случае, если кто-то из участников игры оказывается не в состоянии решать свои коммуникативные задачи на одном или даже нескольких этапах. Конечно, исполнители центральных ролей несут повышенную ответственность за успешный ход игры на соответствующих этапах, а иногда за судьбу всей ролевой игры.

После того, как определен общий ход ролевой игры, начинается период индивидуальной работы каждого ученика над своей ролью. Следует отметить, что работа над ролью у разных учащихся протекает по-разному. Можно использовать индивидуальную, парную и групповую формы подготовки. Все они имеют самостоятельную дидактическую ценность, позволяют связать воедино классную и внеклассную, учебную и воспитательную работу.

Существует множество типов упражнений для подготовки ролевой игры. Учитель может выбрать наиболее подходящее для своего класса в зависимости от учеников:

1. Для неуверенных в себе учеников можно использовать «разогревающие» упражнения пантомимического характера для того, чтобы ученики могли чувствовать себя уверенно в кругу своих сверстников. Это могут быть упражнения типа:

- представьте, что вы гуляете по очень глубокому снегу;

- покажите классу, как вы пытаетесь поднять тяжелые гири;

- покажите, как бы вы почистили зубы утром без зубной щетки.

2. Можно предложить задания в форме шарад с использованием пантомимы, мимики:

- покажите, что вы чувствуете, когда вы видите большую собаку, бегущую к вам;

- вы обнаружили, что кто-то вырвал несколько листов из вашего учебника.

По завершении упражнений учитель может попросить учащихся подготовить небольшой рассказ, отражающий их чувства и реакцию в подобных ситуациях.

Можно усложнить ситуации, которые помогут развить спонтанность и выразительность в поведении. Учитель дает инструкцию поэтапно, по мере развития действия. Ученик должен выполнить их без остановки. Например: вы вешаете картину на стену. Вам нравится картина, вы нашли хорошее место, для того, чтобы ее повесить, и довольны тем, как она украсит комнату. Вы берете молоток и гвозди и начинаете заколачивать гвоздь. Вы поранили палец.

Кроме того, в ходе подготовки к ролевой игре учащиеся с удовольствием составляют и инсценируют короткие диалоги и разрешают проблемные ситуации.

Другими словами, использование ролевой игры как коммуникативного упражнения стимулирует использование других коммуникативно-направленных упражнений, особенно игрового плана.

За день-два до проведения ролевой игры учителю целесообразно индивидуально побеседовать с учениками, ответственными за соответствующие этапы игры, чтобы убедиться в их психологической и коммуникативной готовности играть ведущую роль на «своих» этапах.

Выводы к главе II:

  1. Деловые игры следует использовать только там, где они действительно необходимы. Это получение целостного опыта будущей профессиональной деятельности, развернутой во времени и пространстве.
  2. К разработке игры следует подходить системно и учитывать ее влияние на другие виды работы со студентами, а также реакцию других преподавателей, которая может быть неадекватной.
  3. В деловой игре нужна предметная и социальная компетентность участников, поэтому следует начинать подготовку к ней с анализа конкретных производственных ситуаций и разыгрывания ролей. Следует также до игры формировать у студентов культуру дискуссии.
  4. Структурные компоненты деловой игры (ДИ) должны сочетаться таким образом, чтобы она не стала ни тренажером, ни азартной игрой.
  5. Игра должна строиться на принципах саморегулирования. Преподаватель действует перед игрой, до начала учения, в конце и при анализе игры. Это требует большой подготовительной работы, теоретических и практических навыков конструирования ДИ.
  6. Режим работы учащихся в процессе ДИ не укладывается в рамки традиционного поведения их на занятии и должен быть подчинен логике моделируемого производственного процесса.
  7. В учреждениях наиболее приемлемы компактные ДИ, рассчитанные на 4 часа практических занятий. Их лучше проводить на последних часах последнего дня учебной недели, учитывая их эмоциональный заряд.

Разработку деловой игры начинают с создания двух моделей — имитационной и игровой, которые будут встроены в ее сценарий. Таким образом, первый принцип ДИ реализуется на начальном этапе ее разработки. Имитационная модель — это прототип модели, она задает предметный контекст деятельности специалиста в учебном процессе.

Игровая модель задает социальный контекст и представляет собой работу участников ДИ с имитационной моделью.

Имитационная модель получает свое воплощение в следующих структурных компонентах: цели, предмет игры, графическая модель взаимодействия участников, система оценок. Компоненты игровой модели — сценарий, правила, цели, роли и функции игроков.

Объектом имитации обычно выбирается наиболее типичный фрагмент профессиональной деятельности, требующей системного применения разнообразных умений и навыков, которыми должен овладеть учащийся за период, предшествующий игре.

Требования к правилам игры сводятся к следующим положениям:

  • правила содержат ограничения, касающиеся технологии игры, регламента игровых процедур или их элементов, ролей и функций преподавателей-ведущих, системы оценок;
  • правил не должно быть слишком много, не более 5—10, они должны быть представлены аудитории на плакатах или с помощью технических средств;
  • характер правил должен обеспечивать воспроизведение реального и делового контекстов игры;
  • правила должны быть связаны с системой стимулирования и инструкциями игрокам.
  • Система оценивания обеспечивает контроль принимаемых решений и самоконтроль, предполагает содержательную оценку, обеспечивает соревновательный характер игры, позволяет оценивать деятельность и личностные качества участников игры, а также успешность работы игровых групп. Система должна строиться прежде всего как система самооценки играющих, а затем — как система оценки преподавателем-ведущим.
  • Разбор игры преподавателем и рефлексия ее участников по поводу их навыков на заключительном обсуждении несут основную обучающую и воспитательную нагрузку. Заключительная часть игры — это не столько подведение итогов, сколько анализ причин, обусловивших фактические ее результаты.
  • Методическое обеспечение игры предполагает наличие следующих материалов: проспект и параметры игры, набор реальной и игровой документации. Степень детализации методических рекомендаций зависит от сложности объекта имитации, контингента и других причин.

Ролевая игра также обладает большими обучающими возможностями:

- ролевую игру можно рассматривать как самую точную модель общения, так как она подражает действительности в самых существенных чертах и в ней, как и в жизни переплетается речевое и неречевое поведение партнеров;

- ролевая игра обладает большими возможностями мотивационно-побудительного плана;

- ролевая игра предполагает усиление личностной сопричастности ко всему происходящему. Ученик входит в ситуацию, хотя инее через собственное «Я», но через «Я» соответствующей роли и проявляет большую заинтересованность к персонажу, которого он играет;

- ролевая игра способствует расширению ассоциативной базы при усвоении языкового материала, так как учебная ситуация строится по типу театральных пьес, что предполагает описание обстановки, характера действующих лиц и отношений между ними. За каждой репликой мыслится отрезок смоделированной действительности;

- ролевая игра способствует формированию учебного сотрудничества и партнерства. Ведь ее исполнение предполагает охват группы учащихся, которые должны слаженно взаимодействовать, точно учитывая реакции товарищей, помогать друг другу. При этом удачно найденный жест, немое действие, если оно соответствует ситуации, поощряется всей группой. В результате учащимся с более слабой подготовкой удается преодолеть робость, смущение и со временем полностью включиться в ролевую игру;

- ролевая игра имеет образовательное значение. Учащиеся, хотя и в элементарной форме, знакомятся с технологией театра. Учитель должен побуждать их заботиться о простом реквизите. Поощряется всякая выдумка, так как в учебных условиях возможности в этом отношении ограничены, а для изобретательности открываются новые просторы.

Само же перевоплощение способствует расширению психологического диапазона, пониманию других людей.

Глава III. Роль игровых технологий в обучении иностранному

языку

Игры обладают большими возможностями в практическом, образовательном и воспитательном отношениях. Она способствует расширению сферы общения. Это предполагает предварительное усвоение языкового материала в тренировочных упражнениях и развитие соответствующих навыков, которые позволяют учащимся сосредоточиться на содержательной стороне высказывания. Поэтому ролевой игре следует отводить достойное место на всех этапах работы над темой.

Игры, а особенно развивающие, обучающие игры, обладают большими возможностями, которые важно использовать в учебном процессе для того, чтобы дать учащимся возможность раскрыть свои способности, показать то, чему они научились, что могут и умеют в пределах изученной темы или курса. Ведь игра всегда предполагает решение - как поступить, что сказать, как выиграть. Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность учащихся. А если это ещё и игра на иностранном языке?..

Дети над этим не задумываются. Для них игра прежде всего – это увлекательное занятие. Кроме того, сюжетная игра более привлекает учащихся, нежели просто выполнение подобных же упражнений, либо туров, этапов игры, проводимых на уроке фрагментально.

Поскольку зачастую ввиду ряда причин грамматический и лексический материал проходят несколько изолированно друг от друга, либо частично сочетаясь, то дети могут, усвоив одно, выпустить из вида другое. Поэтому я сочла целесообразным свести в единое целое эти два компонента, чтобы дать возможность учащимся, во-первых, закрепить в памяти сам процесс обобщения изученного материала в форме игры, а, во-вторых, стимулировать проведение игры, научить детей видеть и вычленять из предлагаемого материала тот, который им необходим, концентрировать их внимание и память, а также психологически готовить детей к речевому общению.

Обучающие игры на уроках английского языка являются одной из форм повышения учебной мотивации учащихся и положительного отношении к предмету. Они помогают отработать у детей целый ряд приёмов, направленных на концентрацию внимания: дух соревнования заставляет тренировать себя, быть более внимательными и собранными. Они также служат формой контроля знаний учащихся, повторения и обобщения изученного материала, формируют положительное отношение к изучению английского языка. И, что особенно важно, игровой метод просто необходим для снятия умственной перегрузки во время учебного процесса и является чуть ли не единственным, пожалуй, способом мотивации учебного процесса.

Учебная игра воспитывает культуру общения и формирует умение работать в коллективе и с коллективом. Все это определяет функции учебной игры как средства психологического, социально-психологического и педагогического воздействия на личность. Психологическое влияние игры проявляется в интеллектуальном росте обучаемых. Педагогически и психологически продуманное использование ее на занятии обеспечивает развитие потребности в мыслительной деятельности.

Применение игры способствует коммуникативно-деятельному характеру обучения, психологической направленности уроков на развитие речемыслительной деятельности учащихся средствами изучаемого языка, оптимизации интеллектуальной активности учащихся в учебном процессе, комплексности обучения, интенсификации его и развитию групповых форм работы. Очевидно, что формирование речевых навыков и умений должно идти в условиях, максимально приближенных к тем, какие могут встретиться при естественной коммуникации, а сам процесс обучения должен строиться на решении системы коммуникативных задач посредством языкового материала. Средством педагогического управления учебной деятельностью являются коммуникативные задания, при помощи которых преподаватель приглашает и вовлекает учащихся в творческую деятельность.

Превосходство игры над другими средствами обучения обнаруживается в том, что она способна обеспечить не только индивидуальную, но и парную, групповую и коллективную форму работы на занятии, что позволяет каждому обучаемому максимально эффективно использовать учебное время.

Учебная игра воспитывает культуру общения и формирует умение работать в коллективе и с коллективом. Все это определяет функции учебной игры как средства психологического, социально-психологического и педагогического воздействия на личность. Психологическое влияние игры проявляется в интеллектуальном росте обучаемых. Педагогически и психологически продуманное использование ее на занятии обеспечивает развитие потребности в мыслительной деятельности.

Применение игры способствует коммуникативно-деятельному характеру обучения, психологической направленности уроков на развитие речемыслительной деятельности учащихся средствами изучаемого языка, оптимизации интеллектуальной активности учащихся в учебном процессе, комплексности обучения, интенсификации его и развитию групповых форм работы. Очевидно, что формирование речевых навыков и умений должно идти в условиях, максимально приближенных к тем, какие могут встретиться при естественной коммуникации, а сам процесс обучения должен строиться на решении системы коммуникативных задач посредством языкового материала. Средством педагогического управления учебной деятельностью являются коммуникативные задания, при помощи которых преподаватель приглашает и вовлекает учащихся в творческую деятельность.

Содержание учебной игры должно быть интересно и значимо для ее участников, а любое игровое действие должно опираться на знания, навыки умения, приобретенные на различных занятиях, и обеспечивать возможность обучаемых принимать рациональные и эффективные решения, при этом критически оценивая себя и окружающих. Одним из важнейших социально-психологических требований является логическое сочетание игры с практикой реального общения. А это ведет к интеллектуальной активности, умственной и познавательной самостоятельности и инициативности учащихся.

Благодаря игре возрастает потребность в творческой деятельности, в поиске возможных путей и средств актуализации накопленных знаний, навыков и умений. Игра рождает непримиримость к шаблонам и стереотипам.

Она развивает память и воображение, оказывает влияние на развитие эмоционально-волевой стороны личности, учит управлять своими эмоциями, организовывать свою деятельность.

Социально-психологическое воздействие игры обнаруживает себя в преодолении болезни говорения (общения) на иностранном языке и в формировании культуры общения, в частности культуры ведения диалога.

Игра формирует способность принимать самостоятельные решения, оценивать свои действия, действия других, побуждает анализировать свои знания.

Благотворное влияние игр на формирование ответственного отношения к учебной деятельности. Повышается требовательность к себе. Развиваются профессиональные качества будущего специалиста, формируются методические умения.

Глава IV. Использование игрового метода на практике

Игровой метод для активизации познавательного интереса к изучению иностранного языка, в частности, ролевых игр, был применен мною на практике.

Теоретические результаты исследования использовались в учебной практике ГОУ НПО ПУ № 9 г. Туапсе Краснодарского края в гр. № 54. Проведение ролевых игр явилось значимым событием в жизни данной группы, поскольку оно, с одной стороны, стало итогом большой работы группы, а с другой – серьезным испытанием учащихся на самостоятельность и находчивость. Ведь наряду с реализацией заранее подготовленных коммуникативных поступков, приходилось не раз во время игры оперативно реагировать на коммуникативные поступки других персонажей, чаще всего также подготовленные, но нередко совершенно неожиданные для других участников игры, поскольку ход ролевой игры намечался лишь в самом общем виде, а заключительный этап подготовки осуществлялся индивидуально или с помощью учителя.

Во время так называемой «пассивной» практики, а также в процессе проведения занятий по иностранному языку, была составлена характеристика вышеуказанного класса. Но в силу того, что уроки проводились лишь в одной группе, состоящей из 14 человек, именно данной группе нами была разработана детальная характеристика.

Группа из 12 человек состояла из 6 девочек и 6 мальчиков, что обуславливало равноправное положение в классе учащихся по половому составу.

В классе наблюдалась общность социальных интересов, касающихся не только учебной деятельности, но и посещения различных кружков и секций. Было определено, что в группе нет явных лидеров, и это способствовало сплоченности и организованности класса в выполнении общих дел, умению коллективно планировать их и распределять заданиями между тобой.

Общий уровень поведенческой дисциплины высок, а к отдельным нарушителям дисциплины группа относится негативно.

Следует отметить также, что у каждого учащегося имеется свободная морально-психологическая позиция.

Все вышеуказанное было учтено при подготовке и проведении в классе ролевых игр.

Слово «игра» значительно повышало заинтересованность и личностную сопричастность учащихся к занятиям. Следует отметить также, что, ориентируясь, прежде всего на удовольствие, получаемое от самого процесса игры, учащиеся могли в различной степени осознавать заложенные в ролевой игре неигровые цели, направляемые на развитие навыков диалогической и монологической речи, закрепление лексики по новым темам, обучение межличностному общению.

Ролевые игры проводились в классе регулярно и учащиеся к ним уже привыкли, поэтому в начале новой темы они сами выясняли перспективу проведения новой ролевой игры.

Так, на первом же занятии по новой теме «Еда» учащиеся выполняли упражнения, которые подразумевали проведение контролируемой ролевой игры.

После ознакомления с новой лексикой учащимися был проведен опрос. В качестве опорных предлагался следующий перечень вопросов и примерных ответов:

1. Вы едите сладкое? а) да б) иногда в) нет

2. Вы часто ходите пешком? а) да б) иногда в) нет

3. Вы часто употребляете в пищу а) да б) иногда в) нет

овощи и фрукты?

Данный опрос предназначался для выявления вредных привычек в еде у учащихся и их отношения к таковым.

Группа проявила инициативу и творческие способности в разработке сюжета игры и распределении ролей. Так, на роль репортеров ребята предложили Людмилу Ф. и Анну С. Следует отметить, что девочки отличаются друг от друга типами темпераментов. Аня – явный меланхолик, предпочитает оставаться в тени, для нее очень важно мнение Людмилы. Людмила же – холерик, экстраверт, в то же время уважает мнение других.

Девочки гармонично взаимодополняют друг друга, и в их отношениях наблюдается взаимоподдержка и сотрудничество.

В то время, когда остальные выполняли упражнения из рабочей тетради, репортеры проводили опрос, причем они самостоятельно дополнили перечень вопросов. Затем с нашей помощью был подведен итог по процентно-рейтинговой системе. В результате оказалось, что 82% учащихся не заботятся о правильном питании: едят много сладкого, редко употребляют в пищу свежие овощи и фрукты.

Результаты опроса девочки изложили в виде доклада, прослушав который учащиеся организовали «круглый стол» и давали друг другу советы, активно используя лексику предыдущих тем. Затем Аня и Настя провели аналогичный опрос в параллельной группе и сравнили результаты.

При подведении итогов игры в целом, класс оценил работу репортеров на «отлично», и было выражено желание в дальнейшем проводить игры подобного рода.

Одним из видов ролевой игры, распространенной на уроках иностранного языка, является составление диалогов. В период педагогической практики данный вид работы также многократно применялся. Приведем пример. На одном из уроков по теме «Одежда» проводилось аудирование. Незнакомые слова заранее были выписаны на доску, для того, чтобы учащиеся переписали их в тетради. Прослушав диалог, учащиеся выполнили разнообразные упражнения, в число которых входили: «Ответьте на вопросы», «Преобразуйте предложения, заменив выделенные слова словами из диалога» и так далее. Эти упражнения явились своеобразной подготовкой к ролевой игре в виде составления диалогов, аналогичных прослушанному.

Группа разделилась на пары, причем во многих случаях оказалось так, что «более сильные» ученики составили пары с «менее сильными». Так, Сергей Л., который обладает более высокими знаниями английского, оказался в паре с Сашей Ш., у которого ярко выраженные склонности к изучению точных наук. Сергей взял инициативу на себя и распределил роли. Саше досталась роль продавца, а Сергею– роль покупателя.

Как выяснилось позднее, Саша мечтает открыть в будущем свой магазинчик. Сергей, зная об этом, распределил роли именно таким образом.

Во время проигрывания диалога Саша преобразился. С помощью Сергея он подобрал необходимые для составления диалога слова и выражения, и у мальчиков получился очень живой и интересный диалог. Мальчики, особенно Саша, очень комфортно и уверенно чувствовали себя в данной коммуникативной ситуации.

Учитывая специфику будущей работы учащихся (повар, официант, бармен) проводились деловые игры «Составь меню», «Самый быстрый профи» между двумя командами на скорость. После этих игр ребята научились быстро составлять меню на английском языке и правильно сервировать стол и называть предметы сервировки по-английски. После проведения игр жюри из учащихся старших курсов оценило работу команд, а капитаны команд оценили деятельность своих игроков, в результате чего возникла спонтанная и оживленная дискуссия, так как кто-то был согласен с оценками, кто-то нет, но в результате все-таки победила дружба. Все дети остались довольны игрой, и было видно по глазам, что им действительно было интересно.

Хотелось бы отметить, что во время проведения эксперимента использовались и другие виды ролевых игр, которые оформлены в виде приложения (смотрите приложение 1 «Ролевые игры»).

В психолого-педагогической литературе отмечается, что если занятия с использованием игровых технологий не принесли желаемого результата, то они являются потенциально губительными для учебного заведения, угнетающими обучаемых и вредными для профессиональной репутации самого педагога. Полноценная и качественная оценка образовательной результативности на занятиях с использованием игровых технологий, установление с этой целью разнообразной обратной связи, позволит проконтролировать результаты обучения и своевременно внести необходимые изменения. Обратная связь и оценка качества нужны, прежде всего, самому преподавателю-руководителю игры, как по ходу ее проведения, так и после окончания. К таким приемам можно отнести разнообразные опросы в виде анкет или письменных отзывов.

В нашем случае был изготовлен свой собственный опросник, который раздавался учащимся в конце занятий и собирался сразу же после заполнения.

Опросник включал в себя следующие вопросы:

  1. Что вы ожидали от игры?
  2. Чувствовали ли вы себя включенными в работу?
  3. Напишите некоторые общие замечания по поводу хода игры, подготовленных материалов и оборудования и др. (см. приложение 2)

В первое время учащиеся затруднялись отвечать на данные вопросы, в дальнейшем, в ходе проведения ролевых игр, они уже осознанно отвечали на вопросы. Это, в свою очередь, позволяло увидеть содержательные результаты игры и уже на следующей игре производить необходимые изменения.

Таким образом, учет мнений и интересов учащихся способствовал созданию атмосферы сотрудничества, что, в свою очередь, явилось важным условием для повышения мотивации учащихся к изучению иностранного языка и, в целом, повысило успеваемость учащихся по сравнению с другими группами.

В заключении хочется подчеркнуть, что деловые и ролевые игры и задания- эффективный прием работы. Перечислю их достоинства: Учащиеся применяют осваиваемый языковой материал в ситуациях, характерных для окружающей действительности, что способствует развитию речевой инициативы и усиливает естественно-коммуникативную направленность урока. Именно в условиях игры осуществляется в значительной степени непроизвольное запоминание.

Деловые и ролевые игры и задания развивают и совершенствуют у учащихся речемыслительную деятельность. Они способствуют также появлению у ребят искреннего желания общаться на иностранном языке не только на уроке, но и во внеурочное время. Иными словами, здесь успешно формируется внутренний мотив и изучению иностранного языка. Помимо учебных целей ролевые игры помогают решать воспитательные задачи. Например, в играх с использованием телефона особое внимание уделяется выработке умения вежливо вести разговор по телефону. Кроме того, посредством ролевых игр и заданий у школьников формируются такие качества, как общительность, коллективизм, появляется чувство ответственности за своих товарищей.Уроки с применением деловых и

ролевых игр и заданий проходят живо, эмоционально, при высокой активности учащихся в благоприятной психологической атмосфере

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Таким образом, изучив роль игры в процессе обучения и рассмотрев возможности применения игр на уроках английского языка можно сделать вывод, что воспитательную и развивающую ценность обучения в игровой форме нельзя не дооценивать. Игра – превосходный способ подстегнуть учеников, заставить их активно работать на уроке. После трудного устного упражнения или другого утомительного занятия веселая игра – это идеальная возможность расслабиться.

Игры помогают снять скованность, особенно если исключить из них элемент соревнования или свести его к минимуму. Застенчивый и слабый ученик почувствует себя более уверенно и будет участвовать в игре активнее, если цель игры – просто повеселиться, а не считать очки и выигрывать. Хотя элемент соревнования часто добавляет оживление и повышает активность, именно он создает большое психологическое давление на учеников, они боятся не справиться с заданием, что выводит из игры застенчивых и отстающих.

Независимо от того, насколько динамичен учитель, всегда есть моменты, когда внимание учеников рассеивается. Быстрая, спонтанная игра повышает внимание, оживляет, улучшает восприятие.

Игра позволяет учителю исправлять ошибки учеников быстро, по ходу дела, не дав им глубоко закрепиться в памяти.

Учащиеся обычно лучше запоминают то, что им было приятно делать. Поэтому игры позволяют запоминать глубоко и надолго.

Игры делают процесс обучения, порой трудный и утомительный, веселым, а это усиливает мотивацию к учению.

Игра является средством активизации познавательной деятельности учащихся, способствующим ее актуализации;

Игра способствует коммуникативно-деятельностному характеру обучения, обеспечивает развитие речемыслительной и творческой деятельности учащихся.

Деловая игра является формой воссоздания предметного и социального содержания будущей профессиональной деятельности специалиста, моделирования тех систем отношений, которые характерны для этой деятельности, моделирования профессиональных проблем, реальных противоречий и затруднений, испытываемых в типичных профессиональных проблемных ситуациях, что позволяет учащимся легче адаптироваться на работе в будущем.

Подводя итог проведенной работы, стоит отметить, что, конечно, невозможно сделать процесс передачи и получения знаний идеальным немедленно. Но необходимо над этим работать, разрабатывать новые и усовершенствованные методики. Разработанные и приведенные в данной работе рекомендации могут послужить началом, точкой отсчета в повышении эффективности образования.

Таким образом, наша цель достигнута, задачи решены.

Приложение 1

Игра «Послы».

Класс делится на подгруппы, не менее 5 человек. Каждая группа загадывает, например, профессию или знаменитость и так далее. Приняв на себя данную роль, один представитель идет в другую группу и отвечает там на вопросы от имени этого персонажа. Если догадываются, кто он, его берут в «плен», а группа выбирает другого посла. Выигрывает та группа, которая смогла взять в плен большее количество пленников.

Игра «Experts» («Эксперты»).

Трое ребят сидят у доски лицом к классу. Класс решает, в какой области эти ученики будут экспертами ( например, в кулинарии). Затем класс задает им вопросы по теме. Эксперты отвечают по очереди, произнося по одному слову.

Затем другие учащиеся становятся «экспертами» в другой области.

Целью данной игры является систематизация знаний учащихся по определенным темам и активизации лексики.

Игра «Interview»

Речевая задача: тренировать беглость речи в ситуации вопрос-ответ.

Подготовка: учащиеся выбирают известную личность, обсуждают его (ее) биографические данные, его(ее) творчество перед игрой .

Игра проходит в группах по три-четыре человека, работающих вместе. Один из них играет роль известного человека, другие задают ему(ей) вопросы о жизни, творчестве, работе, семье и так далее. Затем один из учащихся класса пересказывает все, что он узнал об этой личности.

Эту игру можно провести в форме пресс-конференции по определенной теме с участием «известных людей» с неограниченным количеством журналистов, представляющих разные издания.

Игра «Магазин»

Работа по формированию лексических навыков осуществляется , как правило, с помощью ситуативно-обусловленных упражнений и вызывает интерес у ребят. Так, при работе над лексикой по теме «Одежда» в классе

появляется «магазин». На прилавке «магазина» разложены различные предметы одежды, которую можно купить.

Учащиеся заходят в «магазин» и покупают то, что им нужно:

P1: Good morning!

P2: Good morning!

P1: Have you a red blouse?

P2: Yes, I have. Here it is.

P1: Thank you very much.

P2: Not at all.

P1: Have you a warm scarf?

P2: Sorry, but I haven’t.

P1: Good-bye.

P2: Good-bye.

При проведении ролевых игр используются средства наглядности, Вывешивается картинка, на которой изображена определенная ситуация. Учащимся предлагается сыграть роль персонажей, изображенных на картинке, в соответствии с ситуацией, представленной на ней.

Вот такой диалог составили ребята по картинке «Утро» (действующие лица - бабушка и внук):

G: Igor, get up darling. It’s already I o’clock

I: All right, Granny. I’m getting up.

G: Make your bed, then wash your face and hands and have breakfast.

I: First, I must do my morning exercises, Granny.

G: All right, dear.

Развитию навыка употребления в речи структур в Present Continuous Tense помогает игра «Разговор по телефону». Я ввела и закрепила на практике учеников такие речевые образцы:

Tell me how you are. I am well, thank you. I hope you are well too. Will you come to my, place? I’ll come. No, I can’t. Is Ann at home? И так далее

Игра проводится в группах из трех человек. Каждый ученик получает карточку с ролевым заданием:

  1. Позвони по телефону и пригласи подругу к себе в гости. Обязательно узнай, что она в данный момент делает;
  2. Тебя приглашают в гости. Можешь согласиться или отказать. Если не можешь прийти, обоснуй свой отказ.
  3. Ты - мама. Звонит телефон, ты поднимаешь трубку. Просят позвать к телефону твою дочь. Вот один из вариантов диалога, которые составили учащиеся:

M: Yes?

K: Good afternoon.

M: Good afternoon.

K: Is Olga at home?

M: Yes, she is. Who is speaking?

K: This is Kate, Olga’s friend. May I speak to her?

M: Yes, you may.

O: Yes?

K: How are you, Olga?

O: I am well, Thank you. And how are you?

K: I am well too. And what are you doing?

O: I am doing my homework. And what are you doing?

K: I am watching TV. By the way, what is our homework?

O: Exercise 4.

K: Thank you. Good-bye.

O: Bye-bye.

Варианты телефонных разговоров могут быть самые разные, но ролевые задания ставят ребят перед необходимостью употребления Present Continuous Tense в разговоре.

Для сравнения времен Present Continuous Tense и Present Indefinite Tense используется ролевая игра, для которой берутся такие ситуации:

Ситуация 1: Алла моет пол ( ученица показывает как она это делает). Звонит телефон. Алла берет трубку.

Подруга: Алла, пойдем в кино.

Алла: Не могу. Я мою пол.

Ситуация 2. Алла сидит перед зеркалом. Она собирается пойти в кино. Мама неодобрительно смотрит на грязный пол.

Алла: Ты же знаешь, мама, что я мою полы по четвергам.

Ролевая игра «Друзья» ( Friends)

Задание первому партнеру: вы - барон Мюнхгаузен. Вы всем интересуетесь.

Задание второму партнеру: вы- ближайший друг барона. Вы во всем подражаете ему.

Упражнения в имитации:

  • I am interested in history.
  • I am interested in history too.

Упражнения в подстановке. Ролевая игра « Первый визит в Лондон»

Задание первому партнеру: Скажите, чтобы вы хотели увидеть в Лондоне в первую очередь?

Задание второму партнеру: Скажите, что вам хотелось бы посетить в Лондоне нечто другое.

  • I’d like to go to the Trafalgar Square.
  • And I’d like to go to the Westminster Abbey.
  1. Упражнение « побуждение- согласие» Ролевая игра « Приглашение на экскурсию»

Задание первому партнеру: Вы предлагаете своему другу отправиться на экскурсию.

Задание второму партнеру: Примите приглашение вашего друга.

-Would you like to go on an excursion about Kyiv?

- Oh, good idea. I don’t mind (With pleasure).

Игра «Реклама»

Учитель:I’d like to suggest that you test yourselves in a very interesting profession- the profession of bookseller. It’s the most interesting job to do. Let’s try. So you are booksellers in a bookshop. You must try to sell as many books as possible. Many customers visit your shop. Every one wants to choose the most interesting book. Collect some books which you would like to sell, advertise them and persuade the customers to buy them.

Работа проводится в парах. Учитель просит ребят встать в два ряда лицом друг к другу. В одном ряду- работники книжных магазинов, в другом- покупатели.

Приведу один из вариантов беседы:

Customer: Good afternoon. I’d like to buy some books. What would you advise me to buy?

Seller: Glad to see you here. We have got a lot of interesting books. But in my opinion, there’s nothing like Charles Dickens and his novel “ The Pickwick Papers”.

C: Do you think it would interest me.

S: I think so. This book is known all over the world. I made Ch. Dickens famous.

C: What kind it book is it?

S: It’s very original and funny. And it’s a very useful novel.

C: Is it?

S: Yes, it gives knowledge of 19-th century England. The author has described the atmosphere of the time with great skill.

C: All right. You have talked me into taking it. Give me this book.

WORD SCRAMBLES

(перепутанные слова)

Уровень: любой

Необходимый материал: список слов с переставленными буквами, карандаш и бумага, проектор или доска.

Описание: ученикам дается список перепутанных слов на доске, проекторе или бумаге и их просят расшифровать их. Первый, кто справится со всеми словами- побеждает. Слова должны быть знакомыми. Например:

HYPAP POSA SIFH OAPIN MECARA

Длина списка зависит от того, сколько времени вы можете дать на игру, а также от того, насколько игра будет интересна ученикам

Варианты: Список можно ограничить категорией значения слов, например, только профессия, или столицы мира, или мебель.

Советы: Когда знакомите учеников с этой игрой в первый раз, то обычно разбивают класс на команды по 3-5 человек и устраивают соревнования между ними. Работа в команде позволяет ученикам учиться друг у друга и обретать уверенность в себе.

COMMANDS

(команды)

Уровень: начинающие

Оптимальный размер группы: 20 учеников

Цель: повторить повелительное наклонение

Необходимый материал: нет

Описание: Класс разбивается на 2 группы ( А и В). Учащиеся по очереди дают команды своим оппонентам из второй группы. Одно очко присваивается за правильно данную команду и одно за правильно выполненное действие. Трудность команды зависит от уровня знаний учеников. Например:

А1: “Touch your toes!”

В1: Performs the action.

В1: “ Point to the window!”

А1: Performs the action.

А2: “ Laugh quietly!”

В2: Performs the action.

В2: “ Untie your shoe!”

А2: Performs the action.

Советы: Команды должны, конечно, иметь смысл и быть такими, чтобы можно было их выполнить в условиях класса. Чтобы подстегнуть творческое

мышление учеников, можно давать за оригинальность 2 очка, за обычную команду – одно.

SURPRISE SACK

(мешок сюрпризов)

Уровень: начинающие

Оптимальный размер группы : 20 учеников

Цель: попрактиковаться в определении слов.

Необходимый материал: Каждый ученик приносит на урок небольшой предмет обихода: расческу, монету, носок, чашку и т.д. Можно использовать холщовый мешок.

Описани: По очереди ученики описывают в деталях то, что принесли, а остальные пытаются отгадать, что же это такое. Например:

“ My object is about 4 inches (10 cm) long. It weighs about 6 ounces (150 g). it is oblong in shape. It is made of nylon. It is flexible, and is dull black. What is it?”

Советы: Прежде чем играть в эту игру, нужно ознакомить учеников с лексикой. Которая понадобиться, чтобы описать размер, форму, цвет, материал и т.д. (size, weight, shape, color, texture, material, etc.) описываемого материала. Чтобы облегчить процесс, можно разрешить ученикам записать описание заранее своего предмета.

Было обнаружено, что ученикам намного интереснее играть в эту игру, если предмет спрятан в непрозрачный мешок. С одной стороны, предмет, о котором идет речь, находится перед ними, с другой стороны, увидеть его невозможно. Это возбуждает любопытство больше, чем когда предмет находится где-то в парте.

WHERE WAS I ?

(Где я был,)

Уровень: начинающие

Оптимальный размер группы: без ограничения

Цель: Попрактиковаться в использовании глагола ТО ВЕ во времени Simple Past в вопросительных, отрицательных и повествовательных неотрицательных предложениях ( interrogative, affirmative and negative )

Необходимый материал: ручка, бумага

Описание: Ученик пишет, где он был в определенное время в прошлом, а весь класс отгадывает. Например:

“ Where was I at noon yesterday?”

“ Were you at the dentist?”

“ No, I wasn’t at the dentist.”

Варианты: Водящий может задавать вопросы не только о себе, но и о ком-либо другом, находящемся в классе.

“Where was Gary last Tuesday?”

“Where were Joan and I last Sunday?”

“Where were you and I last night?”

Советы: Ограничить количество наводящих вопросов двадцатью, или количество вопросов должно быть равно количеству учеников, деленному пополам. Если после всех вопросов место не угадано, водящий должен его сам назвать, а новым ведущим становится другой ученик.

YES/ NO PING – PONG

(да или нет)

Уровень: начинающий

Оптимальный размер группы: без ограничений

Цель: Попрактиковаться задавать и отвечать на общие вопросы.

Необходимый материал: Нет

Описание: Класс делится на две команды ( А И В ). Ученики по очереди задают своим оппонентам вопросы, на которые можно отвечать « Yes » или «No».

За каждый правильный вопрос и за каждый правильный ответ- очко. Отвечая на вопрос, ученик получает право задать вопрос тому, кто только что спрашивал его. Например:

A1: Do you speak English?

B1: Yes, I do.

B1: Can you ride a bike?

A1: Yes, I can.

A2: Is your sister here?

B2: No, she isn’t.

B2: Do you know my name?

A2: Yes, I do.

PROFESSIONS

(профессии)

Уровень: начинающие

Оптимальный размер группы: 10 учеников

Цель: повторить названия профессий

Необходимый материал: нет

Описание: Один из учеников выходит из класса, а остальные договариваются, какую профессию выбрать. Когда он возвращается в класс, его товарищи говорят по одному предложению, описывающему профессию, а ведущий пытается ее отгадать Например:

1-й ученик He works with many people

2-й ученик He talks a lot.

3-й ученик He writes a lot.

4-й ученик He gets angry a lot.

5-й ученик He laughs a lot.

6-й ученик He uses a lot of chalk.

(ответ- “teacher” )

1-й ученик He fixes things.

2-й ученик He charges a lot.

3-й ученик You call him for emergencies.

4-й ученик He comes to your house.

5-й ученик He works with water.

6-й ученик He fixes sinks and toilets.

(ответ- “plumber” )

WHO HAS IT ?

(у кого находится предмет)

Уровень: начинающие

Оптимальный размер группы: без ограничения

Цель: Закрепить навык употребления глагола ТО HAVE во время Simple Present (утвердительные, вопросительные и отрицательные формы)

Необходимый материал: Небольшой предмет, например, пуговица, монетка или скрепка для бумаги.

Описание: Класс делится на две команды ( А и В ). Команда А выходит из класса, после этого одному из игроков команды В дают небольшой предмет. Когда команда А возвращается в класс, ее игроки начинают спрашивать по очереди игроков команды В- WHO HAS IT? Например:

А1: Do you have it, Paul?

Пол: No, I don’t have it.

А2: Does Mary have it, Robert?

Роберт: No, Mary doesn’t have it.

А3: Does Carl have it, Linda?

Линда: No, Carl doesn’t have it.

А4: Do you have it, Sharon?

Шарон: Yes, I have it.

Спрашивать можно ограниченное количество раз. А именно- количество вопросов равно количеству игроков в команде, деленному пополам.

Если удается найти того, кто является хранителем предмета, команде А дается очко, а если нет, очко получает команда В. Когда хранитель найден или когда количество вопросов исчерпано, команды меняются местами.

FAMILY

(семья)

Уровень: начинающий

Оптимальный размер группы: без ограничений

Цель: повторить названия родственных отношений

Необходимый материал: ручка и карандаш у каждого.

Описание: Ученики разбиваются по парам и опрашивают друг друга. Например:

1-й ученик: John is Louise’s uncle. Who is Louise?

2-й ученик: Louise is John’s niece.

2-й ученик: Carol is Susan’s mother. Who is Susan?

1-й ученик:Susan is Carol’s daughter.

Подсчет очков: за каждый верный ответ – очко.

Советы: Игра идет динамичнее и интереснее, если вопросы записаны заранее на бумаге. Таким образом можно избежать путаницы и долгих раздумий.

PREPOSITIONAL PICTURES

(картинки с предлогами)

Уровень: начинающий.

Оптимальный размер группы: без ограничений.

Цель: Повторить употребление предлогов места.

Необходимый материал: Бумага и карандаш у каждого из учащихся.

Описание: Учитель описывает классу какую-либо сцену, а ученики рисуют на слух то, что описывается. Например:” In the centre of the page, there is a house. There is a chimney on the left side of the roof, and a window on the right side of the house. In the upper right hand corner of the page, there is a cloud. There is tall tree to the left of the house, and a side walk in front. A small dog is standing on the grass, to the right of the sidewalk. He has a big bone in his mouth…”

Советы: После того, как я продиктую 10-15 деталей, я делю класс на группы по 5-7 человек, и один из учеников в группе диктует две своих детали, в то время как остальные в группе рисуют их. Затем каждый по очереди задает вопросы по картинке. Например: “ Where is the dog? What is in the tree?”

Таким образом, у каждого есть возможность говорить во время игры.

WHERE IS IT?

(где находится предмет?)

Уровень: начинающий

Оптимальный размер группы: без ограничений

Цель: Закрепить навык употребления IT IS в вопросах, отрицаниях и утвердительных предложениях закрепить навык употребления предлогов.

Необходимый материал: Небольшой предмет, например монета, пуговица.

Описание: Ученик выходит из класса, а класс в это время прячет этот маленький предмет. Когда ведущий возвращается, он старается найти спрятанное и для этого задает ученикам вопросы типа:

Is it under the desk, Rob?

No, it isn’t under the desk

Is it in your shoe, Jackie?

No, it isn’t in my shoe.

Is it behind the door, Cary?

Yes, it is behind the door.

Количество вопросов должно быть ограничено, и если предмет найти не удается, ведущему рассказывают, где был спрятан предмет, а вместо него выбирают другого ведущего.

WHAT HAPPENED ?

(Что случилось?)

Уровень: начинающий

Оптимальный размер группы: без ограничения

Цель: Повторить время Simple Past в утвердительных, вопросительных и отрицательных предложениях.

Необходимый материал: Карточки, на каждой из которых написано предложение в этом времени. Например:

Last night I had a terrible accident.

Yesterday I screamed at my children.

My brother sold his new car last week.

We went to Japanese restaurant for dinner.

Описание: Ученик берет карточку и читает предложение всему классу. Другие по очереди начинают задавать ему вопросы, на которые он должен придумать ответ. Например:

Where were you?

Who was with you?

What time did it happen?

What did you do?

Why did you do that?

How did you that?

Когда лимит вопросов исчерпан, другой ученик читает свою карточку.

RHYME MIME

(Рифмы)

Уровень: начинающие и средний

Оптимальный размер группы: без ограничения

Цель: повторить и увеличить запас слов

Описание: Класс делится на 2 команды. Игрок одной из команд придумывает 2 рифмующихся слова и разыгрывает их перед своей командой. Существует ограничение времени ( 1-2 минуты), за каждое угаданное слово в пределах временного лимита дается одно очко. Когда команда А заканчивает, приходит очередь команды В. Например:

SHIP – TRIP

HOT – POT

SEW – THROW

SIGN – SHINE

SNOB – SLOB

Советы: Когда команда не может угадать одно или оба слова до того, как истекло время, другая команда может попытаться угадать вместо нее и получить за каждое правильно угаданное слово по одному очку. Так можно подстегнуть неактивную команду.

QUESTIONS AND ANSWERS

(вопросы и ответы)

Уровень: средний

Оптимальный размер группы: без ограничения

Цель: попрактиковаться задавать вопросы и отвечать на них

Необходимый материал: Нет

Описание: класс делится на две команды ( А и В). игроки по очереди задают друг другу специальные вопросы со словами WHO, WHEN, WHERE, WHY, HOW и отвечают на них. Одно очко дается за грамматически правильный вопрос и одно очко дается за грамматически правильный ответ.

Например:

А1: Where did Jack go last night? ( 1 очко)

В1: He went to the movies. ( 1 очко)

А2: How are you going to France? ( 1 очко)

В2: I’m going by ship. ( 1 очко)

А3: What did you cat for supper last night? ( 1 очко)

В3: I eated pizza for supper. ( нет очков)

А4: Why said you good- bye to me? ( нет очков)

В4: I said ‘good- bye’ because I was leaving. ( 1 очко)

Советы: Оценивает игру учитель, он же дает очки. Ошибки немедленно исправляются либо самими учениками, либо учителем, если никто не может дать правильный ответ.

игра «Составь меню».

Преподаватель раздает учащимся карточки с заданиями, образец готового меню и бланк пустого меню и предлагает его заполнить . Меню можно составить письменно

или оформить на компьютере в текстовом редакторе Word. Все заполненные меню

передаются жюри. Выигрывает та команда, у которой наибольшее количество правильно составленных меню. (Если меню оформляется на компьютере, то учитывается также фантазия и дизайн при составлении меню)

игра «Самый быстрый профи»

Учащиеся делятся на 2 команды, и один представитель из каждой команды сервирует праздничный стол из предложенных предметов и приборов на время. Выигрывает та команда, которая быстрее, красивее

и правильнее сделает сервировку праздничного стола и правильно назовет все предметы и приборы по- английски.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Аникеева, Н. П. Воспитание игрой / Н. П. Аникеева – М.: Просвещение, 1987. – 144 с.
  2. Барашкова, Е. А. Не все дети талантливые, но все способные / Е. А. Ба-рашкова // Первое сентября. Английский язык, 2005. - № 9. – С. 14.
  3. Берн, Э. Игры, в которые играют люди / Э. Берн. – М.: Прогресс, 1988. – 400 с.
  4. Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры: пер. с англ. Берн Э.Л., Лениздат – 1992
  5. Бим, И. Л. Методика обучения иностранных языков как наука и проблемы школьного учебника / И. Л. Бим. – М.: Русский язык, 1977. – 256 с.
  6. Богомолова, Н. Н. Ситуационно-ролевая игра как активный метод социально-психологической подготовки / Н. Н. Богомолова // Теоретические и методологические проблемы социальной психологии. – М.: Изд-во Моск. Ун-та. – 1977. – С. 192-193.
  7. Болтнева, О. Ю. Театральные проекты в преподавании английского языка / О. Ю. Болтнева / / ИЯШ. – 2001. - №4. – С. 74-79.
  8. Большая советская энциклопедия / Гл. ред. А. М. Прохоров. – 3-е изд. – М.: Сов. Энциклопедия, 1974. – 631 с.
  9. Бурдина, М. И. Игры на уроках английского языка на начальной и средней ступенях обучения / М. И. Бурдина / / ИЯШ. – 1996. - №3. – С. 50-55.
  10. Выготский, Л. С. Игра и ее роль в психическом развитии ребенка / Л. С. Выготский / / Вопросы психологии. - №6. – С. 61-64.
  11. Гаврилова, О. В. Ролевая игра в обучении иностранных языков / О. В. Гаврилова // English, 2008. - № 1. – р. 7-8.

12.Гуружапов ВА. Вопросы экспертизы образовательных технологий // Психологическая наука и образование. 1997. № 2.

13.Газман О.С. и др. В школу — с игрой. — М., 1991. г

14. Гальскова, Н. Д., Гез, Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез – М.: Издательский центр « Академия», 2005. – 336 с.

15. Деркач, А. А., Щербак, С. Ф. Педагогическая эвристика. Искусство овладения иностранным языком./ А. А. Деркач, С. Ф. Щербак - М: Педагогика, 1991, 224 с.

16. Дешевая, И. В. Применение игры для создания положительной мотивации на занятиях по иностранному языку // Материалы научно-методической конференции «Актуальные проблемы преподавания иностранных языков на неязыковых факультетах высших и средних специальных заведениях 12-14 апреля, 2000г. – Ижевск, 2000. - 231 с. С. 33-34.

17. Дианова, Е. М. Ролевая игра в обучении иностранному языку (обзор зарубежной методической литературы) / Е. М. Дианова / / Иностранный язык в школе, 1998. - №3. – С. 90-93.

18. Жукова, И. В. Дидактические игры на уроках английского языка / И. В. Жукова // Первое сентября. Английский язык, 2006. - № 7. – С. 40.

19. Жуковская, Р. И. Игра и ее педагогическое значение. / Р. И. Жуковская. –

М.: Педагогика, 1975. – 112с.

20. Занько, С. Т. Игра и учение. / С. Т. Занько, Ю. С. Тюников, С. М. Тюн-никова. – М.: « Логос», 1992, ч. 1. – 125 с.

21. Зимняя, И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. Пособие для учителей средн. школы / И. А. Зимняя. – М.: Просвещение, 1978. – 159 с.

22. Игровое моделирование в деятельности педагога: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений / Под ред. В. А. Сластенина, И. А. Колесниковой. – М.: Академия, 2006. – 368 с.

23. Игровое моделирование: Методология и практика. – Новосибирск: Наука,

1987. – 232 с.

24. Игры – обучение, тренинг, досуг… / Под ред. В. В. Петрусинского. – В 4-х

книгах. – М.: Новая школа, 1994. – 368 с.

25..Ильина ТА. Педагогика. — М., 1984.

26. Калимулина, О. В. Ролевые игры в обучении диалогической речи / О. В.

Калимулина // Иностранный язык в школе. – 2003. - №3. – С. 17-

27. Китайгородская, Г. А. Интенсивный курс: Научн.-методич. пособие /

Г. А . Китагородская. – М.: Моск. ун-т, 1994. – 368 с.

28.Кларин М.В. Педагогическая технология. — М., 1989.

29. Колесникова, О. А. Ролевые игры в обучении иностранному языку / О. А.

Колесникова // Иностранный язык в школе. – 1989. - №4. – С. 14-16.

30. Коптелова, И. Е. Игры со словами / И. Е. Коптелова // Иностранный язык

в школе. – 2003. - №1 – С. 54-55.

31.Комаров А. С. Игры и пьесы в обучении английскому языку/ Комаров

А. С.- Ростов на Дону: Феникс 2007.

32.Красильщикова В.С., Грошева З.Н. Детские игры в Великобритании – М.,

1992

33. Леонтьев, А. Н. Совершенствование методики обучения иностранному языку в средней общеобразовательной школе / А. Н. Леонтьев. – М., 1989. – 320 с.

34. Маркова, А. К. Психология усвоения языка как средства общения / А. К. Маркова. – М.: Педагогика, 1974. – 240 с.

35. Матвеева, Н. В. Коллективная учебная деятельность при подготовке и

проведении ролевой игры «Заключение контракта» / Н. В. Матвеева //

Иностранный язык в школе. – 2004. - №7. – С. 41-45.

36. Матвеева, Н. В. Ролевая игра «A visit of the foreign delegation to the design office» / Н. В. Матвеева // Иностранный язык в школе. – 2005. - №4. – С. 37-41.

37. Матрон, Е. Д. Сюжетные ролевые игры на уроках по работе с газетой / Е. Д. Матрон // Иностранный язык в школе. – 1990. - №2 – С. 81-85.

38.Минкин Е. М. От игры к знаниям. — М., 1983.

39. Мухина, В. С. Детская психология / В. С. Мухина. – М.: Просвещение, 1985. – 250 с. С. 115.

40.Никитин Б. П. Ступеньки творчества, или развивающие игры. — М, 1990

41. Пассов, Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – М., 1991. – 223 с.

42. Попович, Г. В. Вид творчества на уроке иностранного языка – ролевые игры / Г. В. Попович // Материалы научно-методической конференции. Актуальные проблемы преподавания иностранных языков. Ижевск, 2000. – С. 98-100.

43.Преподавание иностранного языка в Великобритании: методические и

политические дебаты. Иностранные языки в школе – 1996, № с. 61-65

44.Психология, Словарь Под ред. Петровского А.В., Ярошевского М.Г. – М.,

Политиздат – 1990

45. Риверс, В. Пусть они говорят то, что им хочется сказать / В. Риверс // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. – М., 1976. – С. 226-240.

46. Родкин, К. А. Игровые упражнения / К. А. Родкин // ИЯШ. – 1965. - №5. – С. 44-48.

47.Самоукина Н.В. Организационно-обучающие игры в образовании. — М.: Народное образование, 1996.

48.Семенова, Т. В., Семенова, М. В. Ролевые игры в обучении иностранным языкам / Т. В. Семенова, М. В. Семенова // ИЯШ. – 2005. - №1. – С. 16-18.

49. Соловова, Е. В. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций / Е. В. Соловова – М.: Просвещение, 2005. – 239 с.

50. Степанова, Е. Л. Игра как средство развития интереса к изучаемому языку / Е. Л. Степанова // ИЯШ. – 2004. - №2. – С. 66-68.

51. Стронин, М. Ф. Обучающие игры на уроке английского языка / М. Ф. Стронин – М.: Просвещение, 1984. – 112 с.

52. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе // Под ред. А. Д. Климентенко и А. А. Миролюбова: Науч.-исслед. институт содержания и методов обучения. Акад. пед. наук СССР. – М.: Педагогика,1981. – 465 с.

53. Терпухова, О. Н. Игры на уроках в 5 классе / О. Н. Терпухова //

Иностранный язык в школе. – 1965. - №4. – С. 62-65.

54. Уайзер, Г. М., Климентенко А. Д. Развитие устной речи на английском языке в 5-8 классах / Г. М. Уайзер, А. Д. Климентенко. – М.: Просвещение, 1972. – 176 с.

55. Утевская, Н. Л. Игры на английском языке / Н. Л. Утевская // Иностранный язык в школе. – 1979. - №3. – С. 94-96.

56.Филатов, В. М., Лившиц, О. Л. Ролевые игры на уроках английского языка в 6 классе / В. М. Филатов, О. Л. Лившиц // Иностранный язык в школе. – 1981. - №1. – С. 38-41.

57.Хайдаров, Ж. С., Пидкасистый П. И. Технология игры в обучении и развитии / В. М. Филатов, П. И. Пидкасистый – М., 1996. – 272 с.

58.Швайко Г.С. Игра и игровые упражнения для развития речи – М., Посвещение – 1988

59. Эльконин, Д. Б. Психология игры /– М.: Просвещение, 1987. – 350 с. 60.Эккерсли К.Е. Универсальный самоучитель английского языка –

С-П.,Политехника – 1991

  1. ABC’s and Such, Videocours and supplied materials. Waterford Institute, 1997
  2. Alvin Schwartz. Ten Copycats in a Boat and Other Riddles – New York. Scholastic Book Services – 1980
  3. Animal Nursery Rhymes. Dorling Kindersley, London, New York, Stuttgart – 1994
  4. Cramer .L., Hammond WD and others.Words and Skills – Scott, Foresman and Co. – 1981
  5. Peas in a Pod. Finger Rhymes. Ed. Kate Ruttle and Richard Brown. Camr.Univ.Press.1996
  6. Playground Games. Ed lulie Ashworth and John Clark. – Longman, 1996

this Little Puffin… Ed Elizabeth Matterson/ - Penguin.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Игровой метод в обучении иностранному языку

Как сделать так, чтобы сохранить интерес учащихся к предмету с первого и до последнего урока?...

Игровой метод в обучении иностранному языку

Как сделать так, чтобы сохранить интерес учащихся к предмету с первого и до последнего урока?...

«Использование игровых технологий в обучении иностранному языку.»

laquo;Использование игровых технологий в обучении иностранному языку.»...

«Использование игровых технологий в обучении иностранным языкам младших школьников»

quot;Игра имеет большое значение в жизни ребенка, имеет тоже значение, какое у взрослого имеет деятельность, работа, служба. Каков ребенок в игре, таков во многом он будет в работе, когда вырастет&qu...

ДОКЛАД «Использование игровых технологий при обучении иностранному языку»

ДОКЛАД«Использованиеигровых технологий при обучении иностранному языку»...

Методика использования игровых технологий в обучении иностранному языку на начальном этапе обучения в школе

При определении целей занятий учитель обязательно должен учитывать личностные интересы школьников и их индивидуальные особенности. Для большей результативности обучения необходим индивидуальный подход...