Методическая разработка элективного курса по английскому языку для 9 класса "Современный английский"
элективный курс (9 класс)
Сущность обучения данного курса заключается в процессе формирования социокультурной компетенции у учащихся старшей ступени, что напрямую зависит от наличия у школьников не только устойчивых языковых навыков и речевых умений, но и достаточных социокультурных фоновых знаний.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
elektivnyy_kurs_po_angliyskomu_yazyku_v_9_klasse.doc | 74 КБ |
Предварительный просмотр:
Авторская педагогическая разработка
Адаптированная программа
элективного курса
для 9 класса
«Современный английский»
Автор программы:
Теглева Е.А.
Пояснительная записка
Технологические инновации XXI столетия, высокие темпы социального прогресса на современном этапе развития общества, постепенное превращение нашего общества из закрытого в открытое – всё это послужило стимулом для знакомства с культурой других стран.
Овладение иностранным языком как средством общения обеспечивает непосредственный доступ к культуре и социальному опыту других народов, а также предполагает реализацию в процессе обучения диалога культур, открывающего более широкие возможности для межкультурного взаимодействия.
Всё большее количество детей начинает изучать иностранный язык в дошкольном возрасте, изучение языка остаётся не менее популярным среди школьников. Уделяя изучению иностранного языка особое внимание, они совершенно справедливо полагают, что владение им станет необходимым в их дальнейшей профессиональной деятельности.
В последнее время в связи с гуманитаризацией и демократизацией школьного образования большое внимание уделяется поиску наиболее эффективных методов и форм работы с учащимися. Специфика предмета «Иностранный язык» предполагает овладение учащимися коммуникативной компетенцией, т.е. способностью общения на иностранном языке. В последние десятилетия открылись новые перспективы в плане общения с зарубежными школьниками, стали регулярными программы обучения в стране обучаемого языка. Всё это невозможно без привлечения культуроведческого компонента. Эта проблема занимает и известных российских учёных – методистов, таких как В.В. Сафонова, В.В. Ощепкова, А.А. Миролюбов, З.Н. Никитенко-Попова и др., и учителей-практиков. Ведь именно социокультурные ошибки могут нарушить процесс коммуникации, «…если языковые ошибки воспринимаются естественно и прощаются носителями языка, то социокультурные (именно в силу того, что не распознаются как таковые) часто ведут к взаимному недопониманию, причину которого ищут не в отличающихся друг от друга культурах, а в «недостатках» личности партнёра, что приводит к образованию стереотипов, порой весьма негативных» (Баумгарт, 1996:86).
Одним из ведущих принципов обновлённого процесса воспитания в средней школе становится принцип культуросообразности. Это означает, что воспитание основывается на общечеловеческих ценностях, строится в соответствии с особенностями традиционной культуры нации. Обучение общению на иностранном языке в подлинном смысле этого слова подразумевает овладение социокультурными знаниями и умениями. Без этого нет и не будет практического овладения иностранным языком.
В центре внимания – ученик с его потребностями и интересами, а также такие виды деятельности, которые помогают осваивать учебный материал курса быстро, творчески и видеть результаты своего труда.
Сущность обучения данного курса заключается в процессе взаимодействия учителя и учащегося, их сотрудничества. Формирование социокультурной компетенции у учащихся старшей ступени в значительной мере зависит от наличия у них не только устойчивых языковых навыков и речевых умений, но и достаточных социокультурных фоновых знаний, навыков и умений использования в речи, а также адекватного представления о культуре и мире тех людей, где данный язык функционирует.
Я, как учитель английского языка, открываю своим детям другой мир, иную культуру других стран, нечто новое и интересное. Я очень люблю свой предмет. Дать прочные и глубокие знания по предмету – это моя задача. Но она осуществима только в том случае, если овладеть языком как средством общения, знаниями культуры, принятой в среде носителей языка - это очень актуально сегодня. Поэтому первое, на чем основывается мое педагогическое кредо – это любовь к своему предмету.
В основу данного элективного курса я полагаю следующие принципы, необходимые для формирования социокультурной компетенции.
Первый принцип - принцип культурно-ориентированной направленности
Данный принцип включает в себя совокупность фоновых знаний учащегося и умений их адекватно применять в условиях определённого культурного контекста на основе сравнения двух или более культур. Формирование культурного фона связано с усвоением национально-культурных понятий, раскрывающих специфику культуры страны и народа изучаемого языка, а также с усвоением правил речевого и неречевого поведения, принятого в среде носителей языка.
Второй принцип – принцип изучения и сопоставление изучаемой и родной культур.
Известно, что сходство или различие культур, которые могут быть этнически и социально близкими или, напротив, далёкими, играет важную роль в процессе коммуникации. В этой связи с точки зрения формирования социокультурной компетенции необходимым является развитие у учащихся эмпатического отношения к представителям других культур и преодоления различного рода предрассудков. Это означает, что учащиеся должны понимать особенности стиля жизни, ценностные установки и социальные нормы поведения, характерные для представителей иной культуры. Процесс обучения должен строиться так, чтобы учащиеся осознали, что культура другого народа не может быть лучше или хуже, как в целом, так и в отдельных её проявлениях – она просто другая.
Третьим важнейшим принципом обучения данному курсу является принцип ситуативности обучения.
Речевые ситуации играют важную роль в процессе обучения иностранным языкам. И.Л. Колесникова отмечает, что «хорошим собеседником является не тот, кто лучше пользуется структурами, а тот, кто, кто может наиболее чётко распознать (интерпретировать) ситуацию, в которой находятся партнёры, учесть ту информацию, которая уже известна (из ситуации), и исходя из этого выбрать те лингвистические средства, которые будут наиболее эффективны для общения».
Четвёртый принцип – принцип наглядности.
Наглядность обеспечивает «социокультурный настрой» учащихся и становится мощным мотивирующем фактором. Достоверные в социокультурном отношении семантизирующие рисунки, дополненные вербальным комментарием, где это необходимо, способствует лучшему усвоению культурно-ориентированных единиц.
И, наконец, второе, на чём основывается моё педагогическое кредо – творческий подход к процессу обучения.
В ходе преподавания я стараюсь развивать у учащихся творческие способности.
Настоящая программа рассчитана на учащихся 9 классов, проявляющих интерес к изучению английского языка, а также культуре и особенностям США и Великобритании. В ходе обучения ученику удастся овладеть умением ориентироваться в иноязычной среде, сформировать определенные умения и качества личности, которые позволят ему проявить себя и успешно участвовать в процессе коммуникации с представителями британской и американской культур.
Цели курса:
Формирование социокультурных навыков в процессе изучения базовых тем курса
Развитие личности ученика, его способности и готовности принимать участие в диалоге культур на основе принципов кооперации, взаимного уважения, терпимости к культурным различиям и преодолению культурных барьеров
Совершенствование умений и навыков общения на английском языке. Воспитание культуры общения
Развитие творческих способностей учащихся
Создание условий для формирования и развития социокультурных навыков (наглядный материал, раздаточный материал, диафильмы, аудио и видео записи речи носителей языка)
Задачи данного элективного курса:
1. Сформировать у учащегося навык владения социокультурно-ориентированным лексическим материалом
2. Сформировать умения правильно и самостоятельно выразить своё мнение, как в устной, так и в письменной форме.
3. Научить учащихся понимать устные и письменные сообщения иноязычного характера
4. Научить правильно отстаивать свою точку зрения, критически оценивать предлагаемый материал, активно работать с ним и осознанно принимать собственное решение
5. Сформировать умение подготовить выступление по культуроведческой тематике, используя цитаты и иллюстрированный материал.
6. Способствовать творческому развитию потенциала учащихся.
7. Помочь учащимся в познании самих себя, своих возможностей и способностей, своих интересов и склонностей и на основе этого осознать культуроведческую идентичность
8. Сформировать общекультурные умения собирать, систематизировать обрабатывать различные виды культуроведческой информации, интерпретировать и использовать её при решении коммуникативных, познавательных задач и поисковых задач.
На изучение курса отводится 17 часов.
В процессе обучения учащиеся должны иметь представления о:
1. традициях в культуре Америки и Англии
2. природе и обществе Америки и Англии;
3. культуре взаимодействия между представителями русскоязычных и англоговорящих групп;
4. иметь представление об американском и британском национально – культурном фоне современных традиций, ритуалов, условностей и ценностей, стереотипах поведения и стилях жизни представителей этой страны.
Перспективный план элективного курса
№ п/п | Тема | Часы | Форма контроля | Форма проведения |
1 | Путеводитель в США и Великобританию | 2 | Упражнения по тексту, по аудированию, контроль устной речи | Прослушивание аудио – материала и просмотр видео, дискуссия по теме, выполнение проекта |
2 | Особенности американского и британского характера | 2 | Упражнение по тексту. Контроль устной речи. | Просмотр видео материала. Дискуссия по теме. Ролевая игра. Выполнение проекта |
3 | Выбирая имя для малыша (наиболее распространенные имена и фамилии американцев и британцев; история происхождения, значение, особенности, письменный вариант) | 1 | Упражнение по тексту, контроль письменной речи | Дискуссия по теме, ролевая игра, выполнение проекта |
4 | Развлечения в США и Англии | 2 | Упражнение по тексту, контроль устной речи | Просмотр видео материала, дискуссия по теме, выполнение проекта. |
5 | Язык среди своих друзей (неформальная лексика, молодежный сленг) | 1 | Контроль устной речи | Прослушивание аудио материала, ролевая игра по теме. |
6 | Особенности американского и британского юмора | 2 | Контроль устной речи | Дискуссия по теме, выполнение проекта |
7 | Магазины и товары США и Англии | 2 | Упражнения по тексту, контроль устной речи | дискуссия по теме, выполнение проекта |
8 | Афроамериканская культура и её особенности | 2 | Упражнения по тексту, контроль устной речи | Просмотр видео материала, дискуссия по теме, выполнение проекта по теме |
9 | Закон и наказание | 1 | Упражнение по тексту, контроль устной речи | Прослушивание аудио материала, дискуссия по теме |
10 | Зачёт | 2 | Контроль письменной речи Контроль устной речи | Лексико-грамматический тест по пройденному материалу. Работа в группах |
Структура и содержание курса
1. Guide to the USA and Britain (starter unit)
2. American and British character
3. Choosing the name for their babies
4. Places and entertainment
5. How to be a part of communication
6. American and British humor
7. Shops, shopping and goods
8. Who are the black Americans?
9. Law and punishment
Научно-методическое сопровождение
1. Азнаурова З.С. Нормы речевого общения, языковая и коммуникативная компетенция// Нормы человеческого общения: Тез. докл. межвуз. научн. конф. – Горький: 1990
2. Формирование социокультурной компетенции средствами иностранного языка: сборник научных статей под ред. Цуриковой Л.В., Куминой Л.Г., Шараповой Н.А., - Воронеж, 2003.
3. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. – Воронеж: Истоки, 1996
4. Сафонова В.В. Проблемы социокультурного образования в языковой педагогике// Культуроведческие аспекты языкового общения. – М.: Еврошкола, 1998.
5. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам. – М.: Высш. шк., 1991.
6. Колесникова И. А.
7. Поспелова А.И. Иностранные языки в школе, 2005, №1, 3,4,5.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Разработка урока для 8 класса на английском языке по теме:" Английский язык - язык всего мира"
План урока предполагает раскрытие важности изучения английского языка и умения владеть в совершенстве, чтобы можно было понимать, общаться на английском языке....
Элективный курс по грамматике английского языка. Словообразование в английском языке.
Словообразование в английском языкеИзучение принципов словообразования с целью увеличения лексического запаса учащихся.Выполнил: преподаватель англ. языка МОУ СОШ №2 Осипова Е.А. ЗАТО Озерный 2007 г.П...
Методическая разработка урока "Чудеса света" 11 класс УМК "Английский язык 11" для школ с углубленным изучением английского языка. Авторы Афанасьева и т.д.
В материале приведена разработка урока по теме "Чудеса света" 11 класс по УМК "Английский язык 11" для школ с углубленным изучением английского языка...
МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА по дисциплине «Иностранный язык ОДБ.03» (английский язык)
Учебно – методическое пособие предназначено для аудиторной и внеаудиторной самостоятельной работы учащихся, осваивающих общеобразовательную программу 10-11 классов по дисциплине «Иностранн...
Учебно-методическая разработка по формированию познавательных УУД на уроках английского языка в 7 классе (на примере УМК «Английский в фокусе», авторы: Ю.Е. Ваулина, Д. Дули, В. Эванс).
Учебно-методическая разработка по формированию познавательных УУД на уроках английского языка в 7 классе (на примере УМК «Английский в фокусе», авторы: Ю.Е. Ваулина, Д. Дули, В. Эванс)...
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ЭЛЕКТИВНОГО КУРСА по английскому языку "ЕГЭ по английскому языку: практическая подготовка" 10 класс
Программа разработана на основе учебного пособия для общеобразовательных организаций и школ с углубленным изучением английского языка: Английский язык. Единый государственный экзамен.[ А. В. Миш...
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ЭЛЕКТИВНОГО КУРСА по английскому языку " ЕГЭ по английскому языку: практическая подготовка" 11 класс
Программа разработана на основе учебного пособия для общеобразовательных организаций и школ с углубленным изучением английского языка: Английский язык. Единый государственный экзамен. [А. В. Мишин]. ...