«Работа с лексическими множествами на уроках иностранного языка как фактор обогащения словаря младших школьников»
статья на тему

Чернилевская Зинаида Ивановна

Учителя часто встречаются с трудностями введения новой лексики . а также тренировки употребления новых слов.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл vystuplenie27.08.18.docx29.08 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

дополнительного профессионального образования

 (повышения квалификации) специалистов

Каширского муниципального района

«Учебно-методический центр»

Сообщение

на  тему

«Работа с лексическими множествами на уроках иностранного языка как фактор обогащения словаря младших школьников»

Выступил :

Чернилевская Зинаида Ивановна ,

МБОУ « СОШ № 10 г. Ожерелье»

Ожерелье

август

2018

Словарный запас– это основной строительный материал нашей речи, её содержательная сторона. Успешное развитие умения говорить, читать или понимать речь на слух невозможно без прочных знаний лексики .

Начальная школа является благоприятным этапом приобщения детей к иноязычной речи, поскольку дети ещё не испытывают психологических барьеров в общении вообще. в том числе в использовании иностранного языка как средства общения .

По данным психолингвистических исследований, слова проходят процесс обобщения и хранятся в памяти в виде групп, связанных семантически.

Поэтому детям лучше предлагать не изолированные по значению слова, разбросанные в тексте, не слова в стихах, песенке, а как-то аргументировать  ознакомление их с группой слов, относящихся к той или иной сфере  жизни(названия животных, цветов, продуктов питания, частей тела и др.)Например, прежде чем вводить названия животных , лучше детей к этому как-то подвести. Задать им вопросы.

При отборе лексики учитывается коммуникативная ценность слов, т.е. важность для коммуникации и типичность для ситуаций общения детей. В словарь следует  вводить:

- существительные (названия животных, продуктов питания, частей тела, предметов одежды, посуды, школьных принадлежностей и др.);

- глаголы, обозначающие игровые действия (jump, climb, etc.), действия с предметами (touch (the dog), give, take, wash, etc.), состояния (sleep), отношения (like, want);

- прилагательные (big, small, tasty, good, etc.); названия цветов (green, pink, brown, etc.);

- наречия, обозначающие качества действий (well, badly, etc).

-числительные

Новая лексика на первом году обучения вводится через речь учителя.  Учителя часто встречаются с трудностями  введения новой лексики, а так же тренировки учащихся в употреблении новых слов, особенно в тех случаях, когда практически невозможно продемонстрировать наглядно-конкретный предмет, явление, абстрактное понятие ,процесс.

Значение впервые услышанного детьми слова обычно раскрывается через показ (либо самого предмета , либо игрушки, либо действия, либо картинки с изображением предмета или действия) или, если нужно, перевод. Учащиеся обязательно повторяют слово за учителем несколько раз, однако это повторение не должно  носить чисто механического характера, а оно должно быть коммуникативно оправдано, я уже выше об этом говорила: детям лучше предложить позвать какое-либо животное, попросить товарищей что-либо сделать, помочь учителю и т.д. Затем слово следует использовать несколько раз в различных упражнениях как изолированно, так и в речевом образце.

С самого начала следует обучать детей самостоятельно комбинировать весь усвоенный лексический материал в усвоенных речевых образцах.

Умение перекомбинировать материал формируется в изменяющихся ситуациях общения: например, умея рассказывать о своём друге, ребёнок легко оперирует той же лексикой, рассказывая о сказочном персонаже и т.д. Во всем должен быть смысл, присутствовать мотив. Ведь в реальной жизни мы же никогда не произносим слова просто так, их употребление всегда обусловлено мотивом и целью. Поэтому и  учителю следует думать как о мотивации ознакомления в целом, так и о мотивах каждого задания и упражнения при организации тренировки и применения лексики. Ибо, если этого не сделать,  то общения и  коммуникации не получится,  будут лишь формально выполняемые действия..

Итак, работа со словом начинается с ознакомления. Как я уже говорила,  значение слов раскрывается в основном через показ предметов, картинок или действий, в случае необходимости используется перевод.

Чтобы у детей возник мотив для ознакомления с той или иной группой слов, предлагаются проблемные истории, основная задача которых – помочь детям осознать необходимость узнать эти слова. Т.е. придумать какой-то интересный сюжет , историю или ситуацию.

После ознакомления с новыми словами детям предлагается фонетическая зарядка, в ней отрабатываются звуки, содержащиеся в новых словах, если , конечно, есть такая необходимость. После ознакомления и фонетической зарядки необходим переход к действиям с этими словами. Если в основе ознакомления лежит проблемная история, то в основе тренировки лежит интересная для детей игра. Но прежде чем дети начнут создавать фразы с новыми  словами, нужно, чтобы ранее изученные слова уже прошли процесс приобретения. Например новые существительные они могут комбинировать с уже знакомыми им прилагательными, обозначающими качество, форму , цвет и т.п.. Ну вот например познакомились со словом car. Можно спросить на автомобиле какого цвета ты бы с удовольствием прокатился?

Чем обширнее ассоциативные связи слова, тем выше процент запоминания и разнообразнее контекст употребления слова.

Действительно, гораздо проще увеличивать активный словарь не за счёт механического заучивания новой лексики, а за счёт творческого применения уже изученной в новых контекстах, в различных комбинациях, ситуациях, т.е. в группах Это повышает как образность речи, так и её мотивированность, так как в этом случае учащемуся есть что сказать и тем самым формируется активный словарь – то есть та лексика, которой ученик постоянно пользуется в устном речевом общении, т.е. те слова, которые находятся «на кончике языка», как говорят англичане on the tip of ones tongue  или как говорят немцы auf der Zungenspitze.

Называя наиболее распространённые способы семантизации, следует отметить, что их выбор зависит от особенностей самого слова, характерных особенностей группы обучаемых, а также  от самого учителя. У меня в ходу в начальной школе

  • Использование наглядности. Можно использовать предметную наглядность, т.е. те предметы, которые находятся в классе или могут быть у учителя и учеников на партах(например школьные принадлежности). У меня очень много папок с картинками  по темам  «Животные», «Растения», «Спорт», «Еда» и т.д. Для введения (ой , по-научному семантизации) числительных  у меня есть карточки с цифрами , макет часов, таблицы с цифрами до 100.Учителя моего возраста помнят такие на форзацах учебников Старкова.  Можно привлечь изобразительную наглядность. Например, когда мы знакомимся с прилагательными, я рисую на доске грустное лицо , веселое лицо (применяю способ кроки), большую звездочку, маленькую звездочку.  Иногда использую наглядность  действием или жестом. Прямо на первом уроке показываю жестом Stand up! Sit down!На физкультминутке практически с первых уроков ввожу несколько английских глаголов движения. Например говорю детям : ну а теперь пришло время отдохнуть и размяться немного. Я попрошу вас выполнить кое -какие действия , но только не по-русски , а по-английски .Stand up! Например произношу run и если находится хоть один ученик который этот глагол знает и быстро реагирует , говорю: побежали все за Колей. Если никто не знает . сама бегу, подпрыгиваю. Хотя сейчас уже заметно трудней это делать. Но что бы мы ни выбрали для семантизации нового слова главными  критериями для каждого способа конечно же должны быть: доступность, простота и целесообразность.
  • Семантизировать слово можно с помощью  синонимов/антонимов.
  • Можно просто перевести слово, что также вполне оправдано, если в дальнейшем предполагается активная тренировка данного слова в различных контекстах. Перевод  правда чаще используется на старшем этапе обучения в школе.  
  • Можно не переводить слово самому, а попросить одного или всех учащихся найти слово в словаре. Так сказать, формируем навык самостоятельной работы  с начальной школы и стараемся сделать их , как сейчас модно говорить , независимыми пользователями..
  • Самым сложным для учителя и самым важным для практического овладения языком можно назвать такой способ семантизации, как развитие языковой догадки через контекст. Важно, чтобы контекст употребления слова был «прозрачным», т.е. однозначным, понятным и легким. Если этого достигнуть с данными словами нельзя, то лучше или отказаться от этого способа семантизации, или попытаться соединить его с другими из перечисленных здесь способов.

Следует сказать, что нет плохих или хороших способов работы с лексикой. Всё зависит от самого слова, его значения и употребления, от тех трудностей, которые оно потенциально может представлять для учащихся от общего уровня развития самих учащихся.

Тренировка учащихся в усвоении слов реализуется при помощи упражнений, направленных на формирование лексических навыков и их совершенствование. Те , кто работают по учебнику Афанасьевой , знают , что там есть целая система подобных упражнений.

Это и

  • Упражнение на подбор словосочетаний по смыслу;
  • Упражнение на подстановку  слов по смыслу;
  • Упражнение на выбор слов по ассоциации;
  • Упражнение на подбор слов к дефинициям;
  • Упражнение на составление предложений из отдельных элементов.

Когда готовилась к выступлению , увидела такое высказывание:

“Поскольку овладение лексической стороной речи является средством развития речевых умений, а не самоцелью, то лексический навык не относится к объектам итогового контроля”. То есть якобы проверять просто отдельные слова нет смысла. Для кого то может быть и нет , но для кого-то , мне кажется, все же есть.  Думаю , что многие со мной согласятся, что у нас некоторые ученики весьма затрудняются и на родном то языке оформлять свою речь правильно и уж тем более им трудно это сделать на иностранном. Так пусть хоть несколько слов выучат , чтоб понять . о чем речь хотя бы .

Короче говоря, иностранная лексика- это наше все! Поэтому учим всеми возможными и доступными средствами и способами лексической стороне речи , работаем с лексическими множествами и обогащаем словарь младших школьников . И не только младших и даже не столько младших , а старших .


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Обобщение опыта работы по теме: "Игры как средство развития познавательной активности и формирования лексических навыкоы на уроках иностранного языка"

"Использование игр на уроках иностранного языка" являлась моей методической темой, над которой я работала на протяжении нескольких лет. Постоянная цель моей работы: активизировать познавательную, моти...

Обобщение опыта работы по теме: "Игры как средство развития познавательной активности и формирования лексических навыкоы на уроках иностранного языка"

"Использование игр на уроках иностранного языка" являлась моей методической темой, над которой я работала на протяжении нескольких лет. Постоянная цель моей работы: активизировать познавательную, моти...

Формирование положительной мотивации изучения иностранного языка во внеурочной деятельности у младших школьников

Формирование положительной мотивации изучения иностранного языка во внеурочной деятельности у младших школьников...

Методы введения и активизации лексических единиц на уроках иностранного языка в начальной школе.

Обучение лексике является важнейшим компонентом всех видов речевой деятельности, так как успешное развитие умения читать, говорить или понимать со слуха невозможно без прочных знаний и умений в област...

«Активные формы работы на уроках иностранного языка как фактор развития учебных умений и творческой активности учащихся»

В данной работе рассмотрены традиционные и натрадиционные формы работы на уроке английского языка...

Методика обучения иностранному языку при учете психофизических особенностей младших школьников

Публикация представляет собой разбор методик преподавания английского языка с учетом психологии и физиологических особенностей младших школьников...