Обучение английскому языку в аспекте диалога культур
статья (7 класс) на тему
Статья, поясняющая использование аспекта "диалог культур" на примеере УМК О.В. Афанасьева
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
obuchenie_angliyskomu_yazyku_v_aspekte_dialoga_kultur.docx | 22.76 КБ |
Предварительный просмотр:
Обучение английскому языку в аспекте диалога культур
Семина Ирина Юрьевна
учитель иностранного языка
МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №9»
Рузаевского муниципального района
Становится очевидным, что в наше время в связи с глобальными изменениями в политической и экономической жизни общества изучение иностранного языка как средства межкультурного общения в условиях диалога культур становится важной задачей.
В технологии «Диалог культур» сам диалог предстает не только как средство обучения, но как сущностная характеристика технологии, определяющая и ее цель, и содержание. Каждая культура есть неповторимое, уникальное и замкнутое образование. Однако сейчас в связи с нарастанием взаимопроникновения культур и опасностью силовых решений, требуется поиск глубинных связей между самыми разными культурами. Задача в том, чтобы не разбирать, чья культура лучше, а чья хуже, а показать, что они разные, но обе имеют право на существование в силу исторических особенностей развития каждого народа.
Поэтому в данном контексте обучение английскому языку рассматривается как диалог культур (собственной, края, где мы живем и иноязычной) в формате межкультурного общения. В конечном итоге предполагается, что ребенок, изучающий иностранный язык, должен овладеть межкультурной компетенцией.
Современные УМК нацелены на решение вышеуказанных задач в рамках реализации педагогической технологии «Диалог Культур». Одним из успешных УМК, реализующих выполнение данной задачи на уроках английского языка, является линия Афанасьева О.В. , Михеева И.В. «Rainbow English».
Так, социокультурная компетенция формируется с самого начала обучения посредством предъявления коротких и простых текстов в учебнике и рабочей тетради, а с 6 класса – и в книге для чтения, дающих основные сведения о Британии (частях страны, населении, городах, погоде, жилищах, еде, этикете и пр.) сначала с чисто информационной целью. Далее, вместе с усложнением тем (символика, достопримечательности, традиции, выдающиеся личности, занятия спортом, досуг, здоровье, система образования, экология, сведения о других англоязычных странах) материал курса приобретает обучающий характер. Причем, все идет в сравнении, т.е., рассказ британца о своем, например, городе, затем рассказ русского о своем. Логично возникает вопрос, а что ты можешь рассказать? Таким образом, начинается диалог, в который предлагается вступить школьникам.
Предметные результаты реализуются за счет получения лексических знаний и разговорных (диалогических и монологических умений и навыков). Одновременно они же являются метапредметными результатами в силу специфики предмета, так как умение вести диалог, нацеленный на достижение конечной цели совместными усилиями – один из важнейших из важнейших требуемых метапредметных (коммуникативных) результатов. Более того, задания культурологического характера связаны с сопоставлением, сравнением, выделением особенностей, обобщением, анализом определенных событий или явлений. Следовательно, имеет место получение когнитивных результатов.
Реализация технологии «Диалог культур» часто связана с проектной деятельностью учащихся, что, в свою очередь, неизбежно приводит к получению регулятивных метапредметных результатов. Так, учащимся предлагаются темы для исследовательских работ: «Культура Мордовии», «Жизнь и творчество А.И. Полежаева», «Экологические проблемы нашего города» и т.д.
Личностные результаты достигаются за счет ценностно – смысловых установок, получаемых при анализе общечеловеческих ценностей, а также исторических событий, повлиявших на дальнейший ход истории. Разбирая поведение отдельных людей в различных ситуациях (например, принадлежность к той или иной национальности, выбор – спокойствие или дружба, поведение в походе, когда все должны быть одной командой, и т.д.) и реакцию окружающих на их действия, школьники получают определенные моральные и социальные установки, формируют свои гражданские и личностные позиции.
Следует отметить, что страноведение – мощнейший фактор мотивации к изучению английского языка и повышения интереса к предмету и учебе в целом. Путем проведения комбинированных уроков (иностранный язык + география, иностранный язык + литература, иностранный язык + обществознание и т.д.) можно с успехом мотивировать образовательный процесс. Так, в начале декабря в 7 классе в рамках темы «The Language Of the World» прошла мини-конференция «Почему английский язык такой популярный в мире?». Ребята также использовали аргументы, касающиеся нашей республики. Кроме того, через понимание содержания и предыстории какой – то традиции или явления в иноязычной культуре прививается уважение к чужим обычаям и воспитывается толерантность.
Среди учащихся нашей школы очень популярен вид такой работы, как предметные недели. Данное мероприятие включает в себя определенную тематику, в рамках которой проводятся уроки, внеклассные занятия, тематические вечера (Чемпионат мира, Год гражданского участия). Сравниваются также фоновая и коннотативная лексика, культурологические понятия, способы решения определённых коммуникативных задач.
Материалом для обучения аудированию служат аутентичные тексты – аудио и видео- тексты. Наиболее интересным вариантом такого метода является просмотр ролика «Mordovia. Strategy of Success». Учащиеся не только совершенствуют умение воспринимать информацию на иностранном языке, но и лучше познать свою малую Родину. Данный вид работы характерен для среднего звена и старшеклассников. Варианты заданий после просмотра могут быть: рассказать о географическом положение Республики Мордовия, составить рассказ о достопримечательностях региона и т.д.
Следует подчеркнуть, что текстами являются отрывки из художественных произведений, статьи из журналов и газет, инструкции, списки, программы, тексты из интернета в разной степени адаптации.
Ограниченное время урока и насыщенность школьных программ не позволяет в полной мере показать все разнообразие и многогранность явлений и проблем, связанных с различием культур разных стран. Поэтому в реализации педагогической технологии «Диалог культур» важное место занимает внеклассная работа.
Прежде всего, следует упомянуть проведение праздников, как отмечаемых только в странах изучаемого языка (Хеллоуин, День благодарения и т.д.), так и у нас (Пасха, Рождество). Это исключительно благодатный материал для анализа – выделить общее, рассмотреть различия, связать с историей не только страны, но и нашей республики. Праздники, как правило, вызывают большой интерес и последующую мотивацию к изучению предмета у учащихся. Праздники проводятся в классах, школах, на уровне района.
Исходя из вышесказанного можно сделать вывод о том, что на уроках английского языка и во внеурочное время решаются задачи, напрямую связанные с «диалогом культур». В силу специфики предмета школьники учатся как непосредственно диалогу с собеседником в определенных ситуациях, т.е. коммуникативной компетенции, так и знанию истории и культуры других стран, что способствует пониманию происходящих процессов и различных явлений, и отношению к происходящему представителями различных культур, т.е. диалогу смыслов. Только через диалог культур можно воспитать уважение к чужим традициям и толерантность, необходимость которых для современного человека подчеркивается в новых Федеральных государственных образовательных стандартах.
Список литературы:
1. «Диалог культур» // Сайт, режим доступа http://www.profile-edu.ru/dialog-kultur-page-1.html
2. Кузьменкова Ю.Б. «Стратегии речевого поведения в англоязычной среде», Педагогический университет «Первое сентября», 2014.
3. Травкина О.В. «Диалог культур и этнокультурная компетенция», сборник «Сборник материалов профессиональных конкурсов и интернет - конференций» под общей редакцией Трусовой Л.А., Хутина А.Ф. ,г.Чехов, ООО «Студия полиграфии» , 2012
4. Лекция 11 «Современные педагогические технологии как объективная потребность», Сайт Кабардино-балкарского Государственного университета, кафедра Психологии и педагогики http://kpip.kbsu.ru/pd/index.html#did_11
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Интегрированный урок по русскому языку и литературе в аспекте диалога культур ( на примере рассказа Л.Н.Толстого «Кавказский пленник», 5 класс,
Данный урок направлен на обобщение и систематизацию знаний учащихся по изученным темам на уроках русского языка и литературы. Научить детей анализировать художественный текст, ф...
Формирование социокультурной компетенции в аспекте диалога культур: французский на базе английского.
Диалог культур: изучение французского языка в качестве второго иностранного на базе первого - английского....
Обучение французскому языку в аспекте диалога культур.
Преподавание французского языка в контексте диалога культур способствует воспитанию личности школьника, приверженного общечеловеческим ценностям, впитавшего в себя богатство культурного наследия прошл...