Обучающие игры на уроке иностранного языка
методическая разработка (6 класс) по теме
Предварительный просмотр:
Учиться радостно, учить, радуясь.
Об обучающих возможностях игр известно давно. Многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения.
Игра — особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра — увлекательное занятие. Этим-то она и привлекает учителей. В игре все равны. Она посильна даже слабым ученикам. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказывается порой более важными, чем знание предмета. Чувство равенства, атмосфера увеличенности и радости, ощущение посильности заданий — всё это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения.
По существу, в каждой игре мы имеем дело с одним-двумя речевыми образцами, повторяющимися многократно. По-этому игра не что иное, как речевое упражнение.
С другой стороны, игра представляет собой небольшую ситуацию, построение которой напоминает драматическое произведение со своим сюжетом, конфликтом и действующими лицами. В ходе игры ситуация проигрывается несколько раз и при этом каждый раз в новом варианте. Но вместе с тем ситуация игры — ситуация реальной жизни. Реальность ее определяется основным условием игры — соревнованием. Желание победить мобилизирует мысль и энергию играющих, создает атмосферу эмоциональной напряженности.
Игры способствуют выполнению важных методических задач:
- созданию психологической готовности детей к речевому общению;
- обеспечению естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;
- тренировке учащихся в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи вообще.
Игры можно разделить на: грамматические, лексические, фонетические и орфографические.
Грамматические игры помогают овладеть грамматическим материалом. Тренировка учащихся в употреблении грамматических структур, требующая многократного их повторения, утомляет ребят своим однообразием, а затрачиваемые усилия не приносят быстрого удовлетворения. Игры помог сделать скучную работу более интересной и увлекательной.
Фонетические игры, предназначаются для корректировки произношения на этапе формирования речевых навыков и умений. Формированию и развитию речевых и произносительных навыков в какой-то степени способствуют орфографические игры, основная цель которых — освоение правописания изученной лексики.
Творческие игры способствуют дальнейшему развитию речевых навыков и умений. Возможность проявить самостоятельность в решении речемыслительных задач, быстрая реакция в общении, максимальная мобилизация речевых навыков могут быть проявлены в аудитивных и речевых играх.
Место игр на уроке и отводимое игре время зависит от ряда факторов: подготовки учащихся, изучаемого материал, конкретных целей и условий урока и т. д. Если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении, то ей можно отвести 20-25 минут урока. В дальнейшем та же игра может проводиться в течение 3-5 минут и служить своеобразным повторением уже пройденного материала, а также разрядкой на уроке. Ряд грамматических игр, например, могут быть эффективны при введении нового материала.
При всей привлекательности и эффективности игр необходимо соблюдать чувство меры, иначе они утомят учащихся и потеряют свежесть эмоционального воздействия.
Успех использования игр зависит от атмосферы необходимого речевого общения, которую учитель создает в классе. Важно, чтобы учащиеся привыкли к такому общению, увлеклись и стали вместе с учителем участниками оного процесса.
Грамматические игры:
Данные игры преследуют цели:
- научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности;
- создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца;
- развивать речевую творческую активность учащихся.
Игры включают наиболее важный грамматический материал — глаголы be, have, may, can, must, конструкцию there is, временные глагольные формы группы Indefinite, Continuous, Perfect, сослагательное наклонение, косвенную речь.
Большинство игр основаны на соревновании с обязательным подсчетом очков. Игря могут проводиться между учащимися по принципу индивидуального или командного первенства. Рекомендации по этому поводу даны в каждой конкретной игре. Интерес к играм у учащихся может держаться не только на соревновании. Так, в игре “What Is He(She)?” ребятам нравиться изображать животных.
В каждой игре требуется ведущий, а иногда водящие. Особо велика роль ведущего, исполнять которую лучше всего учителю, он должен быть душою игры и заражать всех своим азартом.
1.What Is He(She)?
Учитель подметил,что у ребят есть большое желание «актерствовать», изображать животных, например.
Teacher: You know the English names for many animals: a bear, a wolf, a...Yes, Masha.
Masha: A tiger.
Olya: A goose.
Kolya: A duck.
Misha: A fox, a …
Teacher: Wait a minute...Don’t name the animal you know but play it. Katya, please. What animal will you play, I wonder? What is she?
Lena: She is a fox.
Teacher: Now, Oleg, please. What is Oleg?
Jane: She is...
Teacher: You are speaking about Oleg...
Jane: He is a tiger.
Oleg: No, I am not a tiger.
Teacher: And what are you?
Oleg: I am a wolf.
Всё же ребята путали местоимения he и she.
2.The “If” Chain
Учитель решил начать игру с разговора о домашних животных: “This morning when I was going to school I saw a little stray kitten. It was sitting on the stairs and mewing pitifully. And I decided to take it home and now I have a pet at home. I am very happy”.
Masha: I have a pet, too. I have a hamster.
Oleg: I have a dog.
Katya: I have a hedgehog.
Teacher: I’ve read a story about a family who had a lion for a pet.
Children: Oh, we know this story.
Teacher: And if I give you a lion cub, what will you do?
(Учитель задает вопрос и в ожидании ответа подходит к доске и вешает таблицу с данным речевым образцом.)
Victor: If you give me a lion cub, I shall take it home.
Teacher: If you take it home...
Andrei: If I take it home, my mother will see it.
Teacher: And if your mother sees it, she will scream.
Masha: If my mother screams, our neighbours will hear her.
Pavel: If our neighbours hear her, they will come to our flat.
Jane: If our neighbours come to our flat, they will scream, too.
Katya: If the neighbours scream, the people in the street will come to see what has happened.
Sveta: And if the people come to see what has happened, the lion will get frightened.
Misha: If the lion gets frightened, it will run away.
Victor: If the lion runs away, I'll run after him.
Masha: If I run after him, the militiaman will stop me.
Oleg: If he stops me, I shall tell him about the lion cub.
Katya: If I tell him about the lion cub, he will help me to catch it.
Victor: If he helps me, I shall catch the lion cub.
Misha: If I catch the lion cub, I shall take it home.
Lena: If I take it home, I shall tell my mother not to cry.
Pavel: If my mother doesn't cry, the lion cub will not run away.
Andrei: If the lion cub doesn't run away, it will live with us and will be our pet.
Teacher: All's well that ends well. Was it interesting?
Children: Yes, very!
Teacher: Did you like the game?
Katya: Was it a game?
Teacher: Indeed, it was, we'll play it again later. Think of some good beginning.
Ребята не заметили, что они играли, и это было лучшим вознаграждением для учителя.
Лексические игры:
Данные игры преследуют цели:
- тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;
- активизировать речемыслительную деятельность учащихся;
- развивать речевую реакцию учащихся;
- познакомить учащихся с сочетаемостью слов.
Ряд игр предназначен для тренировки учащихся в употреблении отдельных частей речи, например числительных, прилагательных. Другие игры соответствуют определенным темам. Так, в игре “What Color Is Misha's Shirt” представлена тема «Одежды»
1.What Color Is Misha's Shirt?
Эта игра для развития наблюдательности.
Teacher: Sveta, come here and look at me, don’t look at your friends. What colour is Misha’s shirt?
Sveta: It’s black and brown.
Teacher: Nothing of the kind. It’s yellow. Kolya, what colour are Masha’s shoes?
Kolya: They are brown.
Teacher : Masha, show us your shoes. What colour are they?
Kolya: They are black.
За каждый правильный ответ дается одна фишка. Учитель может спросить про цвет ручек, карандашей, тетрадей, книг, дома напротив школы, листьев на деревьях, виднеющихся из окна класса, словом, всё, что подскажет учителю его фантазия, может стать предметом этой игры.
2.The Funny Little Clown
Крайняя неподвижность лицевых мышц и губ у ребят мешали учителю добиться нужной артикуляции английских звуков.
I’m a funny little clown.
I say, “Ah-oo-ee-oo.”
My mouth is open wide.
When I say, “Ah,ah,ah.”
I draw my lips far back
When I say, “Ee,ee,ee.”
My lips are very round
When I say, “Oo,oo,oo.”
“Ah-oo-ee-oo,
Ah-oo-ee-oo,”
I am a funny little clown.
Мимика клоуна всегда утрирована. Поэтому «клоун», как никто другой, может помочь учителю научить учащихся произнесению трудных звуков чужого языка.
Фонетические игры:
Предлагаемые фонетические игры-упражнения преследуют цели:
- тренировать учащихся в произнесении английских звуков;
- научить учащихся громко и отчетливо читать стихотворения;
- разучить стихотворения с целью их воспроизведения по ролям.
Данная серия игр основана на театрализации специально подобранных детских стихотворений. Работа над каждой игрой состоит из двух этапов: а) разучивания стихотворения с учащимися и б) театрализации стихотворения.
Как при разучивании стихотворения, так и при его театрализации мы рекомендуем идти от коллективной работы(этот период должен быть минимально коротким) к индивидуальной.
В этих играх особенно велика роль учителя: его собственная свобода движений, фантазия, увлеченность должны заразить учащихся. Он должен уметь первым сыграть ту или иную сценку.
Эти игры можно проводить по командам, определяя, чья команда лучше прочитает стихи и изобразит тот или иной персонаж. Однако может оказаться, что ребята увлекутся самой идеей театрализации, тогда элемент соревнования отойдет на второй план.
1.Lapping Milk
Учитель знал, как трудно научить ребят произнесению звуков [ ð] и [ θ ]. Особенно трудно им показывать свой язык, когда это требуется.
Teacher: Children, have you ever seen a kitten drinking milk? In fact, it doesn't drink it, it laps it. Could you show it? Oh, what nice kittens you are! Now I'll recite a rhyme about it and when I say "lap, lap, lap!", please, make your kittens lap milk.
Little kitty laps her milk.
Lap, lap, lap!
Her tongue goes out,
Her tongue goes in,
Lap, lap, lap!
Little kitty likes her milk,
Lap, lap, lap!
Oh, see her tongue
Go out and in,
Lap, lap, lap!
Упражнение, конечно, было забавным и полезным. После слов "Lap, lap, lap!" учитель делал паузу, чтобы дать возможность ребятам изобразить, как котенок пьет молоко.
Орфографические игры
Цель данных игр — упражнение в написании английских слов. Часть игр рассчитаны на тренировку памяти учащихся, другие основаны на некоторых закономерностях в правописании английских слов. Большинство игр можно использовать при проверке домашнего задания.
1.Change a Letter, Make a New Word
На доске пишутся два слова с одинаковым количеством букв. Задача учеников — превратить кратчайшим путем одно слово в другое, изменяя каждый раз только одну букву.
Sand.....................................meat
Sand – send – sent – seat - meat
Выигрывает первый, кто написал последнее слово.
2.Two First Letters
Учитель просит учащихся придумать слова, у которых первые буквы одинаковы с написанным на доске слогом. Например:
be sa
beat saw
been sat
beast same
bee sack
berth salt
Выигрывает ученик, написавший слово последним.
Творческие игры:
Данные игры могут помочь достижению следующих целей аудирования:
- научить учащихся понимать смысл однократного высказывания;
- научить учащихся выделять самое главное в потоке информации;
- научить учащихся распознавать отдельные речевые образцы и сочетания слов в потоке речи;
- развивать слуховую память учащихся;
- развивать слуховую реакцию.
Ряд аудитивных игр целесообразно проводить с помощью магнитофона. При этом неплохо, если запись текста для игры осуществит не сам учитель, а, скажем, его коллега. Это создает дополнительные трудность восприятия речи на слух, но вместе с тем повышает эффективность тренировки. Важно только,чтобы и магнитофонная запись и речь учителя звучали в естественном темпе и предъявлялись однократно. В противном случае эти игры потеряют всякий смысл.
1.Right-Left
Могут ли ученики быстро реагировать на слова right и left? “Olya, who is your neighbour on the right?” обратился учитель к Оле. “On the right?” переспросила она, боясь ошибиться и сказать наоборот. Все последующие ответы на подобные вопросы были медленными и нерешительными. Учитель попробовал помочь ученикам.
Все встали в круг,выбрали водящего. Указывая на одного из играющих, водящий говорит “Right!” и считает до пяти. Это означает, что ученик, на которого указал водящий, должен назвать по имени своего соседа справа: “His(her) name is Kolya(Masha)”. Если играющий не успевает это сделать на счет «пять», он становиться водящим. После этого все меняются местами, и игра продолжается.
Речевые игры:
Данные игры способствуют осуществлению следующих задач:
- научить учащихся умению выражать мысли в их логической последовательности;
- научить учащихся практически и творчески применять полученные речевые навыки;
- обучить учащихся речевой реакции в процессе коммуникации.
1.Guess What It Is
Чтобы ввести игру, учитель опять сослался на свою «забывчивость».
Teacher: Oh, what have I done! What have I written?! Children, give me...oh, I forgot what it is...yes...it is a small thing...we use it when we write...yes...we use it when we’ve written something wrong...when we don’t want to see it on paper...when we want to rub it out...
Jane: Do you want an eraser?
Teacher: Oh, yes, that’s it, I forgot the name of a very simple thing...Now I'll put down your marks. Oh, my pen doesn’t write. Andrei, go and bring...oh...I forgot what it is...it is like water...but it is not water...it is blue...we fill our pens with it...
Andrei: You want ink, don’t you?
Katya: I also forget things...( Катя поняла игру и решила помочь учителю) I want...eh...it is white...we use it at every lesson...we write with it...
Pupils: It is chalk.
Teacher: Thank you, Katya. You understood the new game very well.
Правила игры следующие. Класс делиться на две команды: «А» и «В». Ученик из команды «А» выходит из класса, тем временем команда «В» задумывает название предмета. Когда отгадчик возвращается в класс, его команда помогает ему отгадать задуманное слово, подсказывая признаки предмета. За каждую правильную и точную фразу команда получает одно очко, за отгаданное слово — три очка. Затем команды меняются ролями.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
РОЛЕВАЯ ИГРА НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
ВВЕДЕНИЕ Современное управление школой в качестве одной из своих задач рассматривает повышение эффективности учебного процесса. К основным ее составляющ...
Игры на уроках иностранного языка
Сюжетно-ролевые игры на уроках английского языка. ...
Использование обучающих фильмов на уроках иностранного языка.
Использование видео на уроках английского языка позволяет учащимся развить языковую догадку и расширить кругозор. У них появляется возможность узнать о...
Проектная работа: "Обучающие игры на уроках иностранного языка"
Этот проект может быть интересен тем, кто ищет материал по теме : "Игровые технологии"....
Выступление на межрайонном семинаре учителей английского языка. Тема: "Технологии интерактивного обучения.Ролевые игры на уроках иностранного языка".
Выступление на межрайонном семинаре учителей английского языка. Тема: "Технологии интерактивного обучения.Ролевые игры на уроках иностранного языка"....
Обучающие игры на уроках иностранного языка
В настоящее время одним из основных пунктов в образовательной системе страны является разработка новых методов и способов обучения английскому языку. Свободное использование английского языка играет в...
Формы работы с компьютерными обучающими программами на уроках иностранного языка
Компьютерные программы...