Сопоставление грамматического строя в русском и английском языках на примере категории модальности
статья (11 класс) по теме
Как известно, грамматический строй является одной из самых важных составляющих любого языка, независимо от его происхождения. Грамматический строй включает в себя огромное количество компонентов, образующих структуру языка. Данная статья посвящена сопоставлению грамматического строя в русском и английском языках на примере категории модальности.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
sopostavlenie_grammaticheskogo_stroya_v_russkom_i_angliyskom_yazykah.docx | 32.61 КБ |
Предварительный просмотр:
Охман Я.С.
Сопоставление грамматического строя в русском и английском языках на примере
категории модальности
Северо-Казахстанский государственный университет имени М. Козыбаева
г. Петропавловск, Казахстан mkakimova2009@mail.ru
Как известно, грамматический строй является одной из самых важных составляющих любого языка, независимо от его происхождения. Грамматический строй включает в себя огромное количество компонентов, образующих структуру языка. Данная статья посвящена сопоставлению грамматического строя в русском и английском языках на примере категории модальности.
В.В. Виноградов и М.О. Грепл определяют категорию модальности как одну hi сложнейших категорий языка [1, 275].
Принимая во внимание, что модальные глаголы имеют множество оттенком значений в зависимости от цели говорящего, нами были выделены наиболее употребительные группы модальных глаголов с их значениями:
- Способность, возможность - can, could, be able to. Example: Can you swim’’
- Разрешение - can, could, may, might, be allowed to. Example: May I make и suggestion?
- Обязательство, необходимость - must, have to, have got to, mustn’t, don‘I have to, don’t need to, haven’t got to. Example: You must be home by 10 o’clock. (I insist.)
- don’t have to get up early today. (= It is not necessary to get up early).
- Обязательство, совет - should, ought to, had better, be supposed to, shill Example: You should learn to swim / You ought to learn to swim; I’m going to an interview tomorrow. I'd better iron my shirt.
- Вероятность - should, ought to. Example: Sally should be at work by now (Sally is probably at work by now.)
- Просьба - can, could, may, will, would. Example: Could I have a bill, please?
May I have some more coffee?
- Предложение, побуждение - will, shall. Can, could, would. Example: Shall I help you? What will you have to drink? [2, 61].
Следующим важным компонентом в выражении категории модальности являются модальные слова. На основе метода сплошной выборки нами произведен комплексный анализ групп на материале английских и русских произведений:
- существительных: правда, факт: «Я правда, все, что ни доставали казаки, все делили пополам» (Н.В. Гоголь.); «Твоя линия ошибочная, политически неправильная, факт!» (М.А. Шолохов.);
- кратких прилагательных: бесспорно, несомненно, верно, подлинно, возможно: «Зинаида, бесспорно, красавица, превосходно воспитана» (Ф.М. Достоевский.);
- кратких причастий: видимо: вестимо: «Откуда дровишки?» - «Из лесу, in I 1имо» (Н.Некрасов.);
- слов категории состояния: очевидно, понятно, видно и др.: «Он слишком пито и напряженно охватил пальцами костыли, - видно, еще не привык к ним»
|1( Паустовский);
- глаголов: разумеется, кажется и др.: «Онегин, я тогда моложе и лучше, мнится, была» (А.С. Пушкин.); «Ты с нею танцуешь мазурку? - спросил он торжественным голосом. - Она мне призналась...» - «Ну, так что ж? а разве это секрет?»- «Разумеется» (М.Ю. Лермонтов.);
- словосочетаний: в самом деле, должно быть, может быть, по всей вероятности, надо полагать и т.д.: «Может быть, это точка безумия, Может быть, это I «шесть твоя».
По значению модальные слова можно поделить на две группы:
- Модальные слова с утвердительным значением, выражающие логическую оценку высказывания, уверенность говорящего в реальности сообщения, категорическую достоверность: безусловно, верно, действительно, конечно, несомненно, разумеется, и др. Например: Дважды два, безусловно, четыре. Однажды, несомненно, это озеро высохнет.
К этой же группе относятся и фразеологические сочетания типа: в самом деле, само собой разумеется, и другие.
- Модальные слова с предположительным значением, выражающие возможность, проблематическую достоверность (предположение, вероятность, допущение, сомнение): вероятно, возможно, видимо, по-видимому, кажется, наверное, н др. Например: Мне показалось, что он, вероятно, долго раздумывал у двери, перед тем как войти. Восьмидесятилетняя поэтесса, возможно, пришла к этой мысли через опыт, приобретенный в течение всей своей жизни. Чувство тоски, видимо, присуще каждому. Сюда же относятся сочетания «может быть», «должно быть», «по всей вероятности» [3].
Как известно, модальные слова отличаются от знаменательных, с которыми они связаны по происхождению, отсутствием номинативной функции. Они не являются названиями предметов, признаков или процессов, обозначаемых знаменательными словами; они лишены грамматической связи со словами, составляющими предложение, и не являются членами предложения. Оказавшись грамматически изолированными в предложении, модальные слова подвергаются процессу лексикализации [4]. В силу этого процесса они играют роль целых лексических единиц, теряют не только и 1меняемоеть, но и морфологическую членимость. Так, сочетание «может быть», получая значение модального слова, нередко теряет второе слово (быть), а флексия -ет и слове «может» утрачивает присущее ей значение.
Модальные слова могут быть простыми (sure, perhaps), производными (surely, naturally, really) и составными (maybe, to be sure). К наиболее употребительным модальным словам относятся:
- модальные слова, выражающие сомнение и предположение, неуверенность в достоверности сообщаемого: maybe, perhaps, probably;
- модальные слова, выражающие одобрение или неодобрение: fortunately, unfortunately, luckily, unluckily, happily, unhappily;
- модальные слова, выражающие усиление: really;
-модальные слова, выражающие уверенность, достоверность сообщаемого: course, sure, surely, to be sure, sure enough, evidently, obviously, no doubt, naturally, really
[5]-
Категория модальности еще не достаточно изучена в современном языкознании, и в перспективе нами видится дальнейшая задача исследования данной категории в прагматическом и когнитивном аспектах на материале исследуемых языков.
1.Грепл М. О сущности модальности // Языкознание. Сборник статей. М., 2003.
- Виноградов В.В. О категории модальности и модальных слов в русском языке // Исследования по русской грамматике. М., 1975.
- Советский энциклопедический словарь. М., 1988.
- Гумбольдт В. Фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984.
- Digby Beaumont, Colin Granger The Heinemann ELT English Grammar. Pp. 61-88.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Разработка урока по английскому языку в 5 классе. «Модальный глагол «can».»
Урок в 5 классе. УМК Кузовлев В.П. 1 год обучения. Тема: "Модальный глагол can"...
Сопоставление грамматического строя в русском и английском языках на примере категории модальности
Как известно, грамматический строй является одной из самых важных составляющих любого языка, независимо от его происхождения. Грамматический строй включает в себя огромное количество компонентов...
Грамматические особенности предлогов в русском и английском языках (Интегрированный урок) 9 класс.
Конспект интегрированного урока по русскому и английскому языку для 9 класса....
Технологическая карта урока английского языка Учителя английского языка (1 квалификационной категории) МБОУ «Гимназия №6» Музафаровой Эльвиры Саетгараевны
Учебный предмет: английский языкКласс: 2В классУМК: Английский язык. 2 класс. Учебник для общеобразовательных учреждение и школ с углубленным изучением английского языка с приложением на э...
Методика обучения нетипичным для русского языка грамматическим конструкциям английского языка (на примере сложного дополнения)
В процессе изучения английского языка обучающиеся сталкиваются с определенными трудностями. Это связано с тем, что в русском языке часто отсутствуют грамматические явления, присущие иностранному. В ан...
Функционирование лакун и безэквивалентных единиц в русском и английском языках на примере тематической группы Воспитание и образование
Статья посвящена выявлению безэквивалентных единиц и лакун, их функционированию в английском и русском языках....
Научная работа "Использование идиоматических выражений как элемента семантического обогащения речи (на примерах русского и английского языков)"
Идиоматические выражения можно назвать своеобразными «микротекстами», впитывающими в себя различную информацию о происходящем. Идиомы предметы реальности, а также передают информацию, сохр...