Педагогический и межкультурный аспекты обучения второму иностранному языку
статья по теме
Второй иностранный язык в отечественной школе – явление положительное. Очевидно, что введение второго иностранного языка в учебный план общеобразовательной школы стало реальным шагом на пути к поликультурному образованию, к формированию многоязычной личности.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
aktualizaciya_kommun_kompetencii.docx | 19.78 КБ |
Предварительный просмотр:
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 251
Педагогический и межкультурный аспекты обучения второму
иностранному языку как средства актуализации иноязычной
коммуникативной компетенции и реализации воспитательного
потенциала иностранного языка.
Выходцева М.Н.
Москва 2010
В
торой иностранный язык в отечественной школе – явление положительное. Очевидно, что введение второго иностранного языка в учебный план общеобразовательной школы стало реальным шагом на пути к поликультурному образованию, к формированию многоязычной личности.
Введение второго иностранного языка в школе означает, что образование становится многоязычным: родной язык, первый иностранный, второй иностранный образуют уникальное лингвистическое явление – трилингвизм.
Изучение второго иностранного языка служит реализации такой фундаментальной педагогической задачи как обучение учащихся искусству человеческих отношений в принципе, мастерству общения вообще и общению в поликультурной сфере в частности. Это огромная педагогическая задача всестороннего развития личности, формирования коммуникабельности, вызывающей чувство полноты жизни, ощущение личного успеха, уверенности в себе.
Наша школа предоставляет возможность изучения английского языка как первого и немецкого или итальянского как второго иностранного языка. Второй иностранный язык не перегружает и не снижает учебную мотивацию наших учащихся, а является развивающей средой, дети стремятся использовать приобретенный опыт и знания вне рамок учебы: они с успехом принимают участие в школьных конкурсах и конференциях, пробуют себя в театральных постановках, участвуют в олимпиадах.
Тем не менее, в процессе преподавания второго языка приходится иногда сталкиваться с пониженной мотивацией учащихся к его изучению. Задумывая полилингвальный фестиваль, мы попытались не только побудить учащихся изучать второй язык, но и сделать своеобразную «рокировку» - посредством погружения во второй язык стимулировать желание учащихся изучать первый (английский) язык. Таким образом, второй иностранный язык дает новый импульс к изучению первого. То есть, и урочная деятельность, и полилингвальный фестиваль становятся средствами повышения качества изучения первого иностранного языка.
Не следует забывать и о взаимосвязи в изучении первого и второго иностранных языков. Ученик, изучающий два языка, имеет возможность анализировать явление, предмет_с_двух_точек_отсчета:
Родной язык ------- явление --------- иностранный язык
и формирует понятия, получая и сравнивая информацию на двух языках.
Таким образом, изучение иностранных языков ставит перед учащимися вопросы, которые помогают осмыслить картину мира, мир в глазах учеников предстает шире и красочнее благодаря анализу явлений с двух точек отсчета (родного и иностранных языков). Изучение нескольких иностранных языков оказывается важным для развития языковых, познавательных, мыслительных, коммуникативных способностей учащихся.
Трехъязычный фестиваль-конкурс ставит перед собой несколько целей:
- повысить учебную мотивацию учащихся;
- расширить их кругозор и повысить уровень социокультурной компетенции;
- реализовать воспитательный потенциал иностранного языка;
- стимулировать желание изучать иностранные языки.
Участниками конкурса становятся ученики 5 и 6 классов, которые находятся на начальной стадии изучения второго языка, но обладают достаточной речевой компетенцией в использовании английского языка. В качестве зрителей приглашаются ученики 4 класса, которым предстоит сделать выбор и начать изучение либо немецкого, либо итальянского языка в следующем учебном году.
Подготовка к конкурсу начинается задолго до его проведения. Каждая группа готовит свои выступления на английском, немецком и итальянском языках. И в каждом перерыве между конкурсами, пока счетная комиссия подсчитывает результаты очередного проведенного соревнования, учащиеся исполняют песни, играют небольшие сказки, исполняют национальные танцы.
В рамках подготовки к конкурсу усилиями учащихся и ведущих преподавателей изготавливаются красочно иллюстрированные настенные газеты, содержащие информацию по географии, истории, культуре, литературе и искусству Италии, Германии и Великобритании. Газеты вывешиваются в рекреации школы, для того чтобы все учащиеся могли ознакомиться с представленной информацией. Наиболее активными читателями становятся ученики классов-участников, так как они знают, что в представленных газетах содержатся ответы на вопросы страноведческой части конкурса. На изучение материалов им предоставляется около месяца.
Открывают соревновательную программу вопросы по страноведению. Учителями подготовлена компьютерная презентация, и вопросы и задания выводятся на экран. Вопросы составлены таким образом, чтобы ответы на них были достаточно краткими. После первых 18 страноведческих вопросов (6 – по Великобритании, 6 – по Германии, и 6 – по Италии) подводятся первые итоги.
Далее следуют конкурсы «Лингвисты», «Переводчики», «Единая Европа», «Рассказ-головоломка». Завершающим по традиции является конкурс капитанов.
После подведения итогов все команды получают сладкие подарки – коробки конфет, а также получают индивидуальные призы лучшие игроки каждой команды, выбранные самими участниками.
На конкурсе царит непередаваемо праздничная и соревновательная атмосфера. Удовольствие получают все: сами участники, зрители, сами учителя и родители.
Это мероприятие внесено в ежегодный план внеклассной работы МО иностранных языков нашей школы, а также мы уже начали организовать межшкольный полилингвальный фестиваль в разработанном нами формате.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Театрализованное представление"Теремок" в 1 классе (раннее обучение второму иностранному языку - эксперимент) Видеоматериал.
Для просмотра и скачивания материала перейдите по ссылке:http://yadi.sk/d/ouph-8ye9qpFi...
Формирование универсальных учебных действий в современной школе при использовании проектной технологии в обучении второму иностранному языку в урочной и внеурочной деятельности.
Методическая статья....
«ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОПТИМАЛЬНЫХ СРЕДСТВ ОБУЧЕНИЯ ВТОРОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ С УЧЕТОМ ПОЛИЛИНГВИЗМА И МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ»
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ УКРАИНЫ ДОКЛАДна тему:«Использование оптимальных средств обучения второму иностранному язы...
Проблемы обучения второму иностранному языку
Проблемы обучения второму иностранному языку...
Использование современных технологий при обучении второму иностранному языку
Краткий обзор технологии лэпбуков...
Особенности обучения второму иностранному языку (немецкому) в средней общеобразовательной школе
Особенности обучения второму иностранному языку (немецкому) в средней общеобразовательной школе...
Билингвальный урок как средство обучения второму иностранному языку. Система работы с одаренными детьми на уроках иностранного языка
Модернизация школьного образования в нашей стране обусловлена целым рядом объективных обстоятельств. В условиях, когда человек должен уметь сосуществовать в поликультурном пространстве, язык является,...