Современные требования к развитию письменной компетенции учащихся
методическая разработка (5,6,7,8,9,10,11 класс) по теме

Данная работа содержит рекомендации учителям английского языка по подготовке учащихся разных классов к выполнению письменных работ.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon Обучение письму.doc121.5 КБ

Предварительный просмотр:

                СОДЕРЖАНИЕ  

I. ВВЕДЕНИЕ ___________________________________________2

II.ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ: 

1.ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ________________________2

2. ОБУЧЕНИЕ ПИСЬМУ____________________________________4

3. ОБУЧЕНИЕ ГРАФИКЕ_____________________________________6        

4. ОБУЧЕНИЕ РАЗЛИЧНЫМ ФОРМАМ ЗАПИСИ_____________10

5. УПРАЖНЕНИЯ И ЗАДАНИЯ ПО  ФОРМИРОВАНИЮ НАВЫКОВ ЗАПИСИ_________________________________________________11

6.ОБУЧЕНИЕ НАПИСАНИЮ РАЗЛИЧНЫХ ПИСЬМЕННЫХ ТЕКСТОВ_______________________________________________14

 7. СТРУКТУРА, СОДЕРЖАНИЕ И КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ РАЗДЕЛА «ПИСЬМО» В СОВРЕМЕННОМ ЭКЗАМЕНЕ  - ЕГЭ___________14 

8. СТРАТЕГИИ ВЫПОЛНЕНИЯ ТЕСТОВЫХ ЗАДАНИЙ РАЗДЕЛА «ПИСЬМО»:

  А) ЛИЧНОЕ ПИСЬМО (С1)_______________________________15

   Б) ЭССЕ - ПИСЬМЕННОЕ ВЫСКАЗЫВАНИЕ С ЭЛЕМЕНТАМИ   РАССУЖДЕНИЯ «ВАШЕ МНЕНИЕ» (С2)___________________16

III.ЗАКЛЮЧЕНИЕ_____________________________________18

                    ВВЕДЕНИЕ

Целью данной работы является анализ  приоритетных  направлений в                            

обучении иностранным языкам с учетом требований федерального компонента образовательного стандарта по иностранным языкам и образовательной программы общеобразовательного учреждения для определения современных требований  к развитию письменной компетенции учащихся.

         Основной стратегией обучения провозглашен личностно-ориентированный подход, ставящий в центр личность школьника, учет его способностей, возможностей, склонностей и потребностей с учетом выстроенной «модели ученика». Модель современного ученика требует от него достаточного уровня функциональной грамотности, который может обеспечить успешное продолжение образования, его адаптацию к постоянно меняющимся условиям жизни. Владение иностранным языком поможет ему подготовиться к межкультурному общению в сфере школьного и послешкольного образования, молодежного туризма, сфере народной дипломатии, к использованию иностранного языка как средства самообразования в интересующих областях человеческого знания, в качестве инструмента индивидуально-личностного проникновения в культуры других народов и ознакомления их с особенностями жизни и быта Россиян, духовным наследием России и ее вкладом в мировую культуру.

            ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ

Федеральный Государственный Образовательный Стандарт Общего Образования от 15.02.2011г. гласит: «Изучение предметных областей «Филология» и «Иностранный язык» должно обеспечить: сформированность умений написания текстов по различной проблематике на русском и родном языках и по изученной проблематике на иностранном языке, в том числе демонстрирующих творческие способности обучающихся». В национальных стандартах и в современных программах по иностранному языку для школ разного типа намечена определенная унификация требований, позволяющая выделить типы письменных текстов, которые должны уметь написать выпускники и абитуриенты. К таким текстам  относятся:

  • написание резюме или CV;
  • написание писем, сопровождающих резюме, писем-запросов о дополнительной информации, писем-заявлений о желании учиться или работать;
  • заполнение бланков (в том числе для поступления в учебное заведение или на работу);
  • написание писем, статей в молодежные газеты или журналы;
  • написание рецензии на книгу или фильм;
  • написание   различных  рассказов  по   картинке,   о   событиях личной жизни и т. д.;
  • написание инструкций;
  • написание репортажа о  событиях (о выставке, митинге);
  • написать поздравительную и другую открытку и неофициальное письмо,  
  • вести  записи по прочитанному/увиденному/обсужденному;
  • описывать и интерпретировать события, явления, факты;
  • выполнять письменные задания по страноведческим/культуроведческим

проектам (на материале культуроведения соизучаемых стран и

страноведческих/ культуроведческих материалов о России);

  • выполнять предметные, межпредметные заданий на ИЯ (в соответствии с

профилем школьного образования).

При оценке культуры письменной речи учитывается наличие у

школьников:

  • четких представлений о различиях между письменной и устной речью, между письменными высказываниями, ориентированными на официальное и неофициальное общение на АЯ;
  • умений следовать социокультурным нормативам письменного вежливого общения на АЯ в условиях формального и неформального общения;
  • умений находить адекватные языковые средства для выражения в письменной речи таких коммуникативных функций, как обращение к адресату, приветствие/прощание, выражение благодарности, согласия/несогласия, одобрения/неодобрения, сожалений, предпочтений, претензий, чувств и эмоций (удивления, счастья, разочарования, симпатии), обращение с просьбой, извинениями, поздравлениями, предложение помощи, принесение и принятие извинений, запрос информации и ответ на запрос информации с учетом того, как они используются в письменной практике на АЯ в условиях формального/неформального общения, статусных отношений между пишущим и адресатом;
  • умений выбирать лексико-грамматическое оформление коммуникативных намерений, которое уместно с коммуникативной точки зрения и правильно в языковом плане (т. е. соответствует коммуникативному назначению письменного высказывания, отвечает ожиданиям предполагаемого адресата, учитывает задачи, содержание и условия письменного общения на АЯ);
  • умений правильно применять основные правила орфографии и пунктуации в английской письменной речи (в пределах программных требований).

Рассмотрим подробнее как формировать письменную компетенцию школьника.

ОБУЧЕНИЕ ПИСЬМУ

Традиционно определим те вопросы, которые могут возникнуть у учителя в связи с обучением данному виду речевой деятельности, и постараемся на них ответить.

  • Что такое письмо и отличается ли оно от письменной речи?
  • Чем, в свою очередь, письменная речь отличается от устной? 
  • Когда письмо выступает самостоятельной целью обучения, а когда является средством формирования смежных навыков? 
  • Из чего складывается содержание обучения письму на различных этапах обучения? 
  • Какие способы контроля и проверки сформированности данных навыков существуют и как правильно их использовать на уроке?
  • Какие задания входят в письменную часть современного отечественного экзамена - ЕГЭ?
  • Как научить школьника правильно и быстро написать необходимый текст?

ЧТО ПОНИМАЕТСЯ ПОД ПИСЬМОМ? КАКОВА ЕГО РОЛЬ В ПРОЦЕССЕ ОВЛАДЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ?

В лингвистике под письмом понимается графическая система как одна из форм плана выражения. В методике под письмом понимается овладение учащимися графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации речевою и языкового материала в целях его лучшего запоминания и в качестве помощника в овладении устной речью и чтением.

Письменная речь и в лингвистике, и в методике рассматривается как процесс выражения мыслей в графической форме. Часто в методике термины «письмо» и «письменная речь» не противопоставляются. Термин «письмо» может включать в себя и  письмо как таковое, и письменную речь.

Следует иметь в виду, что когда мы говорим о письме к самостоятельном виде речевой деятельности, то речь идет о письменной  речи.  Цель обучения  письму  в данном  контексте — научить учащихся писать на иностранном языке те же тексты, которые образованный человек умеет писать на родном языке, а любой текст, написанный автором,— это выражение мыслей   в  графической форме.

Тексты, которые человек может писать на родном языке, а значит, что в идеале должно быть конечной целью обучения письму на иностранном языке, перечислены выше. В данных типах текстов особое внимание уделяется содержанию  сообщения   и   его   структурной   организации.   Здесь  автор должен помнить о назначении данного письменного текста, учитывать  характер  читающей  аудитории   и   соответственно   выбирать  языковые   средства,   выстраивать   композицию   и   т. д.   Но практически те же требования предъявляются и  к устной речи, а точнее,  к монологической форме общения,  поскольку именно монолог наиболее близок по сути к письменной речи.  Как уже отмечалось,   монолог должен  быть целенаправленным, логичным,   законченным,   непрерывным,   выразительным,   самостоятельным.  Структурное  оформление  и   выбор  языковых  средств должны соответствовать его задаче, характеру аудитории. Стоит ли  вообще говорить о каких-либо отличиях устной  речи от письменной?

На различных этапах содержание обучения письму будет различным, однако надо всегда быть последовательным в обучении и идти путем от простого к сложному. Именно поэтому на начальном и среднем этапах обучения в школе формирование письменной речи не рассматривается в качестве цели обучения. Письмо как самостоятельный вид речевой деятельности используют лишь на старшем, завершающем этапе. Но путь к письменной речи довольно длителен и далеко не прост. Успех завершающего этапа во многом зависит от того, насколько хорошо были сформированы базовые навыки письма как такового.

Рассмотрим   поэтапно   составляющие   содержания   обучения

письму.

                 ОБУЧЕНИЕ ГРАФИКЕ        

       Чтобы человек научился писать на иностранном языке, oн прежде всего должен научиться писать буквы, знать их конфигурацию. Здесь обучение письму теснейшим образом взаимодействует с обучением чтению. Установление графемно-фонемных соответствий на данном этапе идет одновременно. Что толку уметь писать буквы, если не знать, какие звуки они могут передавать, и наоборот. Письмо и чтение основаны на единой графической системе, и именно данное положение определяет требования к обучению графике в целом, а на начальном этапе в особенности.

В современных учебных программах определено, что учащиеся должны овладеть полупечатным-полупрописным шрифтом. Так правы ли те учителя, которые вводят прописной шрифт на уроке, заставляют учеников покупать прописи и каллиграфически выводить в них буквы? Ответ однозначен — НЕТ.

ПОЧЕМУ НЕ НАДО УЧИТЬ ПРОПИСЯМ СЕГОДНЯ.

Если мы говорим, что обучение письму и чтению на начальном этапе способно вызвать положительный перенос навыков и участвовать в формировании графемно-фонемных соответствий, то очевидно, что оба указанных вида речевой деятельности должны основываться на единой графической системе. Введение прописного шрифта разрушает данное единство, поскольку то, как ребенок пишет букву, не соотносится с тем, как он ее видит в печатном тексте. Ребенок получает лишний код и еще одну трудность. Во-первых, ему надо запомнить, что данный странный и незнакомый «крючок» называется буквой "Gg". Во-вторых, он должен запомнить, что данная буква может означать два звука. Представьте себе хаос, который может возникнуть в голове ребенка, если мы одновременно представим ему и прописной образ этой же буквы, да еще в сравнении с буквой "Jj", которая может давать такие же звуки, но при этом еще и писаться по-разному при использовании разных шрифтов.

Кстати, в школах, где английский язык является родным, знакомство с прописным шрифтом начинается лишь во 2, а то и в 3 классе, именно по той же самой причине — не препятствовать формированию графемно-фонемных соответствий и осуществлять положительный перенос с обучения чтению на обучение письму, и наоборот. Справедливости ради надо отметить, что с прописными буквами англоговорящих детей все же знакомят, какое-то время они ими пишут, а затем благополучно переходят на тот же полупечатный-полупрописной шрифт.

При выполнении международных экзаменов и ЕГЭ, заполнении анкет и в других ситуациях, где людям приходится писать на иностранном языке, использование печатного шрифта является обязательным требованием.

Так зачем же учить детей тому, что заведомо усложнит их общение на  иностранном языке  в дальнейшем  и  поставит их в  неравные условия со сверстниками из других стран и создат доплнительные трудности при заполнении бланков ответов в ЕГЭ?

КАК УЧИТЬ ГРАФИКЕ      

  1. Прежде всего учитель знакомит учеников с буквой, т. е. называет ее, говорит, какие она может передавать звуки, а возможно, и вспоминает уже знакомые ученикам слова, где есть данная буква (или просит учеников сделать это).
  2. Ученики знакомятся с написанием буквы. Для этого учитель либо сам медленно пишет ее на доске, либо использует учебное пособие, где это подробно показано: со стрелками, точками и цифрами, обозначающими, в какой последовательности и в каком направлении должна двигаться рука, чтобы образ буквы получился правильным.  Легче сразу научить правильно, чем переучить.
  3. Затем ученики пишут заглавную и строчную буквы, сначала обводя контуры по точкам, а затем свободно.

Чтобы закрепить навык и снять возможные сложности, можно выполнить следующие упражнения.

1.        Определить:

  • какие буквы учащиеся могут перепутать в родном и иностранном языках и почему;
  • какие буквы пишутся одинаково в родном и иностранном языках, какие звуки они передают;
  • каких букв нет в родном языке;
  • какие буквы имеют схожие элементы и т. д.

2.        Написать буквы под диктовку:

  • строчную и прописную;
  • только строчную или только прописную (здесь необходимо учитывать возможные уровни интерференции и ставить наиболее проблемные буквы парами);
  • с указанием, помимо собственно буквы, писать только строчную/прописную или и ту и другую. Здесь также можно прогнозировать и заведомо планировать ошибки с их последующим исправлением и анализом. Помимо этого, данное упражнение учит быть внимательным на уроке и хорошо дисциплинирует память; писать первую букву называемых слов (здесь совсем не важно! знакомые это слова или незнакомые, последние даже лучше). Суть данного упражнения заключается в умении услышать первый звук, соотнести его с буквой и записать ее. Здесь ученик идет реверсным путем — от звука к букве.

3.        Узнать буквы, написанные в воздухе указкой/на спине/по
контурам. Игра «Отгадай-ка».

4.        Закончить написание буквы, начатой учителем.

Это задание можно превратить в игру при условии, что написанный учителем элемент может быть частью нескольких букв. Это еще раз обратит внимание учащихся на схожие буквы, создаст определенные ассоциации.

5.        Контрольное списывание букв и слов с доски.

При списывании слов надо обращать внимание на то, чтобы слово списывалось не по буквам, а целиком. Списыванию с доски или из учебника тоже надо учить, от этого в дальнейшем будет зависеть быстрота выполнения многих заданий.

6.        Самодиктанты

Ученики  списывают слова  с доски  или  из учебника,  а  затем проверяют себя сами, а возможно, и ставят себе оценку.  Можно продолжить данное задание и попросить соседа по парте еще раз проверить написанное. Удивительно, но чужие ошибки замечаются лучше, чем свои собственные.

Орфография является одним из наиболее проблемных моментов в обучении письму и ей вряд ли можно обучить на все 100% сразу. Орфографические ошибки неизбежны, однако их количество можно и нужно сократить до минимума, если учесть определенные типологические группы сложностей и сформировать навыки самоконтроля и коррекции у самих учащихся.

ОБУЧЕНИЕ РАЗЛИЧНЫМ ФОРМАМ ЗАПИСИ

Данный этап является промежуточным, подготовительным этапом перед обучением письменной речи как таковой. Именно на этом этапе письмо может выступать и средством, и целью обучения одновременно.

Очень часто учителя дают задания подготовить доклад, сообщение на тему и т.д., не задумываясь о том, умеет ли ученик рационально работать с источниками, выделять ключевую информацию, делать выписки, составлять план или тезисы, сокращать текст или расширять его, логически связывать и грамотно оформлять мысли. А ведь данные мелочи могут стать основательным, а подчас и непреодолимым барьером в выполнении творческих письменных заданий.

Нельзя рассчитывать и на то, что кто-то уже научил наших учеников делать необходимые записи на родном языке и они могут просто  осуществить  положительный  перенос  навыка.   Как  это  ни

странно, но чаще такой перенос происходит с иностранного языка  на родной, поскольку многие вещи учителя воспринимают как врожденный дар и не уделяют им достаточного внимания даже на уроках развития речи на родном языке. Возможно, в нашей образовательной культуре в целом формированию навыков письменной речи уделяется не так много внимания, как того хотелось бы. Часто можно услышать, что русские предпочитают устную культуру общения письменной настолько, что даже экзамены про- водят только в устной форме и в деловых отношениях пренебрегают перепиской, полагаясь на устные договоренности. С этим можно и поспорить, особенно если вспомнить о письменных традициях русской интеллигенции, но есть в этом и значительная доля правды.

В англоязычной и общеевропейской культуре обучению письму уделяется значительное внимание. Делается это последовательно, от стадии записи идей, ключевых предложений, всевозможных трансформаций текстов к написанию собственно-речевых произведении, различных по объему и характеру. Думается, что и нам не стоит пренебрегать данным этапом формирования письменных речевых навыков, тем более что упражнения используемые для этого, носят многофункциональный характер и с успехом могут решать несколько взаимосвязанных "задач обучения и языку, и речи.

УПРАЖНЕНИЯ И ЗАДАНИЯ ПО ФОРМИРОВАНИЮ НАВЫКОВ    ЗАПИСИ

1. Списывание с дополнительным заданием.

Это могут быть различные упражнения лексического,  грамматического  или   иного   характера,   где   учащиеся   списывают текст с доски  или  из учебного пособия,  раскрывая  скобки, вставляя пропущенные слова, заменяя выделенные слова на синонимы и т. д. Сюда же можно отнести и ведение собственных словариков.  Как уже говорилось выше,  рациональному списыванию текста также надо учить, обращая внимание, увеличивается ли при этом объем запоминаемой информации или же ученик продолжает механически списывать слово за словом.

2. Выписывание  из текста  или  записывание  со  слуха  при прослушивании текста:

  • ключевых слов;
  • ответов на вопросы;

— доводов в защиту или опровержение предложенных утверждений;

  • основных идей;
  • примеров на употребление конкретных слов;
  • примеров на употребление  конкретных грамматических структур и т. д.

3.  Упражнения на трансформации.

Трудно не согласиться с тем, что умение перестроить фразу,
легко найти замену слову, передать одну и ту же мысль разными способами может значительно способствовать развитию речевых навыков и на родном языке, а тем более на иностранном, где
запас слов и грамматических структур гораздо скромнее.  Упражнения на грамматические, лексические, синтаксические трансформации шлифуют различные языковые навыки, формируют большую
речевую подвижность и мобильность.

На более продвинутом этапе трансформации могут учитывать и различные стили речи, и жанры текстов.

4. Нахождение в предложениях и текстах ошибок, связанных с нарушением лексических, грамматических, стилистических норм употребления.

Даже на русском языке обучаемые не всегда обращают внимание на отличия письменной речи от устной, недостаточно учитывают степень формальности общения.

Стоит обратить внимание и на особенности оформления тех или иных письменных текстов, их отличия от аналогичных устно-речевых произведений, а также аналогичных текстов на родном и иностранном языках.

5.        Упражнения на логическое развитие замысла.

Сюда могут входить задания:

  1. на завершение предложений (желательно, чтобы это были предложения открытого типа, т. е. не предполагающие жестко фиксированного окончания);
  2. составление вопросов к имеющимся ответам и наоборот;
  3. на соединение разрозненных частей предложений/текста в логическом порядке и т.д.;
  4. на предвосхищение окончания текста, который был прочитан или прослушан лишь частично.

6.        Упражнения на сжатие текста.

Под текстом можно понимать и предложение, и более развернутое речевое произведение. Главное, научить учащихся выделять в  нем   ключевую  мысль  и  отбрасывать   второстепенные  детали. Без этого невозможно работать со справочной литературой,  писать конспекты, выполнять другие задания, теснейшим  образом связанные с подготовкой и  выполнением творческих письменных работ.

Сюда же относится и умение составить план текста, сформулировать его основную тему/идею и т. д.

7.        Упражнения на расширение текста.

Расширение может идти по линии добавления:

  • прилагательных;
  • глаголов;
  • придаточных предложений;
  • 1—2 предложений;
  • абзацев;        
  • собственных комментариев и т.д.

8.        Составление  плана-конспекта/графической  схемы-опоры
ответа.

TRAVELLING

PLANNING

Purpose

business

holidays

round-the-world journey

tourism

sport

fun

                         Place

                       home (resorts, different cities)                                                                          

                       abroad

                 ОБУЧЕНИЕ НАПИСАНИЮ

          РАЗЛИЧНЫХ ПИСЬМЕННЫХ ТЕКСТОВ  

           Обучение собственно письменной речи становится целью обучения лишь на среднем и старшем этапах обучения в школе, а затем развивается и совершенствуется в вузе. При этом определенные типы текстов учащиеся начинают писать уже в начальной школе. На среднем этапе их количество все увеличивается, и они становятся разнообразнее. К окончанию школы учащиеся должны владеть навыками написания различных видов текстов (см. перечень текстов на стр. 10).

СТРУКТУРА, СОДЕРЖАНИЕ И КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ РАЗДЕЛА «ПИСЬМО» В СОВРЕМЕННОМ ОТЕЧЕСТВЕННОМ ЭКЗАМЕНЕ  - ЕГЭ.

   Рассмотрим умения, проверяемые в письменной речи:

- Строить развернутое высказывание  в контексте коммуникативной задачи и в заданном объёме;

- Описывать события/факты/явления;

- Выражать собственное мнение/суждение;

-Аргументировать свою точку зрения;

- Делать выводы;

- Строить письменное высказывание логично и связно;

- Использовать различные стратегии: описания, рассуждения, сообщения, повествования;

- Употреблять языковые средства оформления письменного высказывания точно и правильно и т.д.

Эти умения могут контролироваться при помощи различных заданий. В ЕГЭ в разделе «Письмо» в настоящее время данные умения письменной речи проверяются на основе заданий на создание личного письма (задание С1) и развёрнутого письменного высказывания с элементами рассуждения «Ваше мнение» (С2).

Совершенно очевидно, что если у учеников есть определённые инструкции, где пошагово обозначено, в какой последовательности и как выполнять то или иное задание, то результат будет выше. Задача учителя – найти или разработать подобные опоры для учеников.  Существенную помощь могут оказать  следующие стратегии.

СТРАТЕГИИ ВЫПОЛНЕНИЯ ТЕСТОВЫХ ЗАДАНИЙ  РАЗДЕЛА «ПИСЬМО»

Личное письмо (С1)

- внимательно прочитать не только инструкции, но и текст-стимул (отрывок из письма друга на английском языке);

- при ознакомлении с текстом-стимулом выделить главные вопросы, которые следует раскрыть в ответном письме;

- составить разные типы вопросов для запроса информации;

- наметить план своего ответного письма (НЕ писать письмо на черновике);

- не забыть написать адрес и дату в правом верхнем углу письма;

- во вступительной части письма выразить благодарность за полученное письмо и, возможно извинение, что не сразу написан ответ;

- в основной части письма ответить на все заданные вопросы и задать необходимые вопросы другу по переписке (к последнему предложению в тексте-стимуле, после которого стоит многоточие);

- в заключительной части письма упомянуть о будущих контактах, подписать письмо;

- проверить содержание, правильность организации и объёма письма.

- обратить внимание на требуемый объём – 100-140 слов. Допустимое отклонение от заданного объёма составляет 10%. Если в выполненном задании менее 90 слов, то задание проверке не подлежит и оценивается в 0 баллов. При превышении объёма на 10%, т.е. если в выполненном задании более 154 слов, то проверяются только 140 слов, которые отсчитываются от начала работы.

ЭССЕ – письменное высказывание с элементами рассуждения

 «Ваше мнение» (С2).

- строить высказывание в соответствии с предложенным планом;

- начинать введение следует с общего представления темы и предложения, отображающего её проблемный характер»

- во введении перефразировать тему/проблему, данную в задании, не повторяя её дословно;

- в основной части сначала высказать своё мнение и аргументировать его, затем представить другие точки зрения и дать аргументацию, почему вы с ним не согласны;

- приводя контраргументы, отстаивая свою точку зрения, желательно выражать своё мнение не теми же словами, что раньше, а использовать перифраз, синонимию;

- в заключении ещё раз указать на проблемный характер темы; показать, что хотя у вас есть своё мнение, вы способны видеть и другие точки зрения; тем не менее, своя кажется вам более убедительной.

- при планировании письменного высказывания сначала продумать ключевые фразы каждого абзаца (НЕ писать эссе на черновике);

- делить тексты на абзацы, которые отражают логическую и содержательную структуру текста;

- каждый абзац должен быть написан соответствующим образом (рекомендуется в первом предложении первого абзаца выразить его основную мысль и своё отношение к ней; далее в основной части - её развивать, подкреплять примерами и аргументами);

- введение и заключение должны быть приблизительно одинаковы по объёму;

- в основной части должно быть как минимум два абзаца, приблизительно одинаковых по размеру;

- общий объём основной части не должен быть меньше общего объёма введения и заключения (всего – четыре абзаца);

- особое внимание необходимо уделять средствам логической связи текста внутри предложений,  между предложениями и вначале каждого абзаца;

- требуемый объём - 200-250 слов. Допустимое отклонение от заданного объёма составляет 10%. Если в выполненном задании менее 180 слов, то задание проверке не подлежит и оценивается в 0 баллов. При превышении объёма на 10%, т.е. если в выполненном задании более 275 слов, то проверяются только 250 слов,  которые отсчитываются от начала работы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Иностранный язык (в том числе английский) входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использование новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки. Все это повышает статус предмета «иностранный язык» как общеобразовательной учебной дисциплины.

Являясь существенным элементом культуры народа - носителя данного

 языка и средством передачи ее другим, иностранный язык способствует

формированию у школьников целостной картины мира. Владение иностранным языком повышает уровень гуманитарного образования школьников, способствует формированию личности и ее социальной    адаптации    к    условиям    постоянно    меняющегося    поликультурного мира.

 Таким образом, основное назначение иностранного языка состоит в формировании коммуникативной компетенции (в частности письменной компетенции), т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка, которое тесно связано с письменной речью.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

"Развитие ключевых компетенций учащихся на основе использования современных образовательных технологий в соответствии с требованием ФГОС

Система образования сегодня стремительно меняется, и школа старается идти в ногу со временем....

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ К РАБОТЕ НАД СОЧИНЕНИЕМ В ЖАНРЕ ЛИТЕРАТУРНОГО БЛОГА КАК РЕАЛИЗАЦИЯ ПРИНЦИПА КРЕАТИВНОСТИ В РАЗВИТИИ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В УСЛОВИЯХ СОВРЕМЕННОГО ОБУЧЕНИЯ

Методические рекомендации к работенад сочинением в жанре литературного блога как реализация принципа креативности в развитии письменной речи учащихся в условиях современного обучения...

Развитие исследовательской компетенции учащихся на уроках биологии и во внеурочное время на основе требований ФГОС

Цель: Создание условий для формирования исследовательских умений учащихся, для развития творческой личности, ее самоопределения и самореализации.Задачи:Формирование умений самостоятельной исследовател...

Развитие исследовательской компетенции учащихся на уроках биологии и во внеурочное время на основе требований ФГОС

ВЦель Цель: Создание условий для формирования исследовательских умений учащихся, для развития творческой личности, ее самоопределения и самореализации....

Развитие исследовательской компетенции учащихся на уроках биологии и во внеурочное время на основе требований ФГОС

Цель: Создание условий для формирования исследовательских умений учащихся, для развития творческой личности, ее самоопределения  и самореализации.Задачи:-Обучать планированию действий (учащийся д...


 

Комментарии

Чупина Людмила Александровна

Марина Борисовна, приглашаю добавить этот материал в группу "Английский с любовью". Спасибо, Чупина Л.Л.