Контроль в обучении французскому языку
статья по французскому языку по теме

Теоретическая статья о видах, способах контроля, его эффективности и необходимости его планирования

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon kontrol_v_obuchenii.doc136 КБ

Предварительный просмотр:

«Контроль в обучении

французскому языку»

Контроль уровня владения иноязычными навыками и умениями является неотъемлемой частью процесса обучения иностранным языкам в школе. От правильной   организации   контроля зависит качество   урока в целом и уровень обученности учащихся иначе говоря, уровень сформированности коммуникативных компетенций.

Контроль – это определение уровня владения языком, достигнутого учащимися за определенный период обучения. Контроль позволяет учителю получить информацию о результатах работы учащихся в целом и каждого учащегося в отдельности, о результатах своей работы. Учащимся контроль позволяет повысить мотивацию в обучении, так как контроль свидетельствует об успехах и неудачах в работе, более прилежно учиться и вносить коррективы в свою учебную деятельность.

Объектами контроля на занятиях являются сформированные компетенции: языковая (знания и сформированные на их основе речевые навыки), коммуникативная (умения пользоваться приобретенными знаниями и навыками в различных ситуациях общения), социокультурная компетенция (знание страны изучаемого языка и национальных особенностей речевого поведения его носителей.

На сегодняшний день в качестве планируемого результата обучения иностранному языку в средней школе на базовом уровне (5-9 классы) выступают элементарная коммуникативная компетенция в аудировании, говорении, писмье и продвинутая коммуникативная компетенция в чтении.

      Контроль на уроках иностранного языка может преследовать разные цели, однако во всех случаях он не является самоцелью и  позволяет совершенствовать процесс обучения, заменять малоэффективные приемы и способы обучения более эффективными, создавать более благоприятные условия для коррекции и улучшения практического владения языком, для воспитания учащихся средствами иностранного языка.

Долгие годы основным объектом контроля считалось владение учащимися системой языка, а не приобретаемая в ходе обучения способность к речевой деятельности. Выдвижение коммуникативной компетенции в качестве основной практической цели обучения иностранному языку способствовало определению в качестве главного итогового объекта контроля речевых умений, а владение языковым материалом рассматривать преимущественно в качестве объекта текущего контроля. При этом в процессе контроля уровня владения языком следует ориентироваться не на абсолютную, а на относительную правильность речи, т.е. достигнутый уровень коммуникативной компетенции следует оценивать не в зависимости от количества языковых ошибок, а в зависимости от успешности решения поставленной коммуникативной задачи. О достигнутом уровне владения языком при этом будут свидетельствовать: а) умение адекватно выражать мысли в заданной речевой ситуации;б) относительная правильность пользования средствами языка при построении высказывания.

         Актуальность проблемы контроля связана с достижением в последнее время определённых успехов в реализации практической роли обучения иностранному языку в школе, благодаря чему расширилась сфера приложения контроля, возросли его возможности положительного влияния на учебно-педагогический процесс, возникли условия для рационализации самого контроля как составной части этого процесса.
Учителю при подготовке к уроку необходимо помнить, что поиски необходимых форм контроля и его организация - это важнейшая задача педагога. Кого, когда, сколько учащихся, по каким вопросам, при помощи каких средств нужно спросить и оценить - всё это должно быть продумано учителем при подготовке к уроку. Наряду с этим следует продумать, чем должны заниматься учащиеся во время опроса их товарища. У каждого учителя должна быть своя система контроля, она должна включать разнообразные средства и приёмы работы, чтобы учащиеся понимали, что учитель постоянно контролирует их успехи, уровень и качество овладения знаниями.
Говоря о дисциплине "Иностранный язык" следует заметить, что основным компонентом содержания обучения ему являются не столько знания, сколько навыки и умения. При их формировании на первый план выдвигается такой способ обучения, как подкрепление. Успешное становление навыка (а следовательно и умения) невозможно без того, чтобы учащийся не знал, правильны ли его действия или нет. Не получая такой информации извне (главным образом от учителя), он даёт оценку своим действиям сам, что нередко закрепляет ошибочные действия и формирует у школьников неправильные навыки. При формировании речевых навыков и умений оценку действиям учащегося должен давать учитель. Оценка действий учащегося и есть подкрепление. Но осуществить подкрепление нельзя без наблюдений за действиями учащегося или без ознакомления с их результатами. Кроме того, для того чтобы оценка была правильной, необходимо квалифицированное наблюдение, которое, собственно говоря, и представляет собой контроль.

II.Основная часть.

1)Функции контроля.
1.Функция обратной связи
Функцию контроля, заключающуюся в получении информации об уровне подготовки учащихся, можно назвать функцией обратной связи .
Функция обратной связи чрезвычайно важна : она позволяет учителю управлять учебным процессом, действовать осмысленно и систематически обеспечивать учащихся подкреплением.

2.Стимулирующая функция.
Нельзя забывать и другую важную роль, которую играет контроль. Известно, что учащиеся специально готовятся к контрольной, к зачёту, к экзамену.Одним словом, наличие или ожидание контроля стимулируют учебные действия учащихся, являются дополнительным мотивом их учебной деятельности. Сказанное позволяет говорить ещё об одной функции контроля - стимулирующей .

3.Обучающая функция.

Одной из важных функций контроля является обучающая функция. Это значит, что контроль своими средствами, и в первую очередь контрольными заданиями, должен способствовать реализации задач обучения. Задания и материал любого упражнения могут использоваться как для обучения, так и для контроля. Особенно ярко это проявляется в рецептивных видах речевой деятельности — в чтении и аудировании. Задания, используемые для проверки понимания прочитанного или прослушанного текста, способствуют также формированию коммуникативных умений извлекать информацию из текста, т. е. выполняют функцию обучения.

4.Управленческая функция.

Обучающая функция тесно связана с управленческой функцией. Эта функция позволяет не только корректировать действия учащегося, но и вносить изменения в структуру и содержание учебного процесса, корректировать образовательную программу, учебные планы. Если обучающая и управленческая функции успешно взаимодействуют, то происходит более прочное усвоение знаний, умений и навыков, а также повышается культура умственной деятельности обучаемых.

5.Диагностическая функция.

Следующей функцией контроля является диагностическая, которая позволяет определить уровень владения обучаемыми иноязычными знаниями, умениями и навыками на конкретном этапе обучения. Диагностика позволяет не только выявить пробелы в подготовке учащихся, но и установить причины пробелов, получить информацию о характере трудностей, возникших у учеников. Производя диагностику обученности, можно строить дальнейшую работу в зависимости от ее результатов, осуществлять дифференциацию и индивидуализацию обучения.

6.Оценочная функция.

С одной стороны, оценивается процесс деятельности, выносится суждение о качестве ее протекания, о степени активности или неактивности обучаемых. С другой стороны, оцениваются результаты деятельности как учителя, так и обучающихся. Оценивание, а именно сама оценка, может внутренне стимулировать обучаемых к их учебной деятельности. Таким образом, мотивация учебно-познавательной деятельности определяется оценочной функцией контроля, что необходимо учитывать при его организации и проведении.

7.Воспитывающая и развивающая функции.

Одними из важнейших функций контроля являются воспитывающая и развивающая функции. Помимо установления фактического уровня усвоения материала, контроль развивает такие качества личности, как самостоятельность, настойчивость, целеустремленность, критическое мышление, самообладание. Контроль развивает также память, внимание, восприятие и т. д. Воспитывающая функция контроля в целом является сопутствующей, но может быть и доминирующей, когда, например, учитель стремится приучить отдельных учащихся к систематической работе, старается воздействовать на их психологические особенности (развивать волю, память и пр.).

2)Виды контроля.

В качестве видов контроля на уроках иностранного языка используется:

-текущий контроль - проводится на каждом занятии;

-тематический контроль - предусматривает проверку усвоения и овладения учащимися соответствующих навыков и умений в результате изучения темы.

-промежуточный контроль - проводится в конце уроков, четверти, полугодия;

-итоговый контроль - осуществляется в конце учебного года;

-государственный контроль - проводится в конце базового курса обучения, с 2008-2009 учебного года – это ГИА  и  ЕГЭ по иностранному  языку.

3)Типы контроля.

Внешний - осуществляется преподавателем над деятельностью учащегося;

взаимный - осуществляется учащимися над деятельностью одноклассника;

самоконтроль - осуществляется учащимися над собственной деятельностью.

Отдавая должное внешнему типу контроля, следует отметить то что, нельзя добиться успеха в работе без эффективного само- и взаимоконтроля.

Средства контроля – это учебные материалы, которые используются для проверки уровня владения языком. К их числу относятся раздаточный материал, фоно- и видеограммы.

Раздаточный материал – это карточки с заданиями, которые в ходе занятий используются для установления готовности учащихся к учебной деятельности и уровня владения пройденным материалом.

Фонограммы используются для работы в лингафонном кабинете с индивидуальными средствами звукозаписи. Они дают возможность учащимся прослушать образцовый текст, записать на пленку свой голос и сравнить его с образцовым. Такая запись становится объектом самоконтроля и анализа со стороны преподавателя. Там, где нет лингафонных кабинетов можно сегодня использовать компьютерные технологии записи голоса.

Видеограммы используются в виде учебных рисунков из учебника и специальных учебных пособий. Зрительный образ служит опорой для выполнения речевого действия по предложенной программе (ответить на вопросы к рисунку или серии рисунков, описать содержание зрительного ряда и др.). Особую популярность в последнее время получили видеограммы, рассчитанные на работу с компьютером. Информация заносится на электронный носитель, а выполнение учащийся может оценить в баллах.

4)Формы контроля.

Фронтальный контроль

различают контроль индивидуальный и фронтальный. Фронтальная форма - одна из основных организационных форм контроля при обучении. Она позволяет соблюдать основные правила контроля - регулярность и максимальный охват учащихся за единицу времени. Существенна при этом обращенность ко всему классу, активизирующая деятельность каждого ученика. Это "дежурная", регулярная форма контроля , которая может проводиться несколько раз в течение урока. Фронтальный контроль может осуществляться как в устной, так и в письменной форме. Устная форма контроля преобладает. Для того чтобы органично включить фронтальный контроль в урок и ограничить время на его проведение, рекомендуется пользоваться тестовыми приёмами,  рассчитанными на 5-7 минут.
Как следует оценивать работу учащихся при таком контроле? Обращённый одновременно ко всему классу, он предполагает только короткий, часто фрагментарный ответ каждого отдельного ученика, не всегда достаточный для получения оценки в виде балла. Более подходящим поэтому является начисление очков. Учитель сообщает учащимся, что определённая сумма очков, полученных на двух-трёх уроках при фронтальной работе, даёт право на балл. Преимущество фронтального контроля в том, что он держит в напряжении весь коллектив, ученики знают, что в любую секунду они могут быть спрошены, их внимание сосредоточено, мысли сконцентрированы вокруг той работы , которая ведётся . Поэтому фронтальный опрос является , конечно, более совершенной формой проверки .

 Индивидуальный контроль

Для того, чтобы проверить  умение учащихся вести беседу на иностранном языке или высказываться по изученной теме, необходим индивидуальный контроль, при котором можно было бы вызвать одного ученика (в случае проверки монологической устной речи) или двух учеников ( в случае проверки умений диалогической речи ) и прослушать их высказывания или беседу. В основном индивидуальный контроль в общеобразовательной школе осуществляется устно и сопровождается оценкой в виде балла с обязательным комментарием учителя, касающимся в первую очередь содержательной стороны речи.

Эффективность контроля во многом зависит от того, насколько он соответствует требованиям дидактики и методики обучения иностранным языкам. Основными требованиями, предъявляемыми к контролю, являются его объективность, регулярность, дифференцированный характер, а также ясность и четкость формулировки контрольных заданий.

Объективность контроля означает соответствие полученных результатов обучения некоему эталону, содержащемуся в перечне требований к уровню владения языком для разных этапов и профилей обучения. Предполагает знание учащимися критериев оценки за разные виды деятельности, соблюдение учителем этих критериев и сведение до минимума субъективизма в оценке деятельности учащихся.

Объективность контроля обеспечивается за счет:

а) количественной оценки результатов деятельности. Здесь достигается наибольшая объективность в результате учета количества ошибок в речи, оценки темпа речи и ряда других показателей деятельности;

б) качественной оценки результатов деятельности (полнота раскрытия темы, соответствие высказывания заданию, умение адекватно выражать свои мысли в заданной речевой ситуации и др.). Здесь возможен известный субъективизм в оценке деятельности учащихся, и преподаватель должен быть готов к обоснованию выбора оценки с точки зрения существующих критериев.

Регулярность контроля свидетельствует о том, что контроль носит систематический характер. Известно, что интенсивность работы учащихся и длительность сохранения в памяти усвоенного материала во многом зависят от частоты иррегулярности контроля.

Дифференцированный характер контроля предполагает следование таким требованиям:

1) форма контроля должна соответствовать тому аспекту языка или виду речевой деятельности, который проверяется. Так, оценка уровня владения устной речью проверяется дифференцированно для диалогической и монологической речи, а источником контроля является сама устная речь. Для диалогической речи объектами контроля являются умение понять собеседника и определить его коммуникативное намерение, а также адекватно реагировать на реплику собеседника, умение инициировать диалог (задать вопрос, выразить просьбу, желание и т.д.). Для монологической речи объектом контроля является умение построить связный текст разной коммуникативной направленности повествование, сообщение, описание, рассуждение).

Конечно, уровень говорения может быть установлен и  через письменную речь путем ответа на вопросы в письменной форме. Однако это более трудоемкий по сравнению с устным способ контроля, так как предполагает наличие графических и орфографических навыков. При этом невозможно зафиксировать темп речи, фонетические ошибки. Самое же главное стоит в том, что проверка устной речи требует участия в устной коммуникации;

2) форму контроля следует выбирать в зависимости от этапа обучения и индивидуально-психологических особенностей учащихся. Это требование отражает наличие неодинакового уровня развития и познавательных возможностей учащихся, что диктует необходимость дифференцированного подхода к обучению, в том числе и к контролю.

Ясность и четкость формулировки   контрольных заданий часто определяют успех в проведении контроля. В некоторых случаях контрольные задания могут быть сформулированы на родном языке учащихся, а установка выполнение задания будет способствовать лучшему пониманию задания и его реализации в отведенный временной интервал.

При контроле следует руководствоваться следующими правилами:

1) Контроль должен носить регулярный характер.
2) Контроль должен охватывать максимальное количество учащихся за единицу времени. Поэтому в каждом отдельном случае он не должен занимать много времени.
3) Объём контролируемого материала должен быть небольшим, но достаточно репрезентативным, чтобы по степени его усвоения/неусвоения , владения/невладения им учащимися можно было судить, приобрели ли они необходимые навыки и умения.
4) Так как обучение и контроль органично связаны, при проведении контроля следует отталкиваться от конкретных задач урока.

Главными объектами контроля на занятиях по языку, как уже  говорилось выше, являются:

а) речевые навыки (уровень языковой компетенции);

б) речевые умения (уровень коммуникативной компетенции);

в) знания о стране изучаемого языка и образе жизни его носителей (социокультурная компетенция).

Рассмотрим объекты контроля в названной последовательности с  ориентацией на обязательный минимум содержания образования выпускников средней школы по иностранному языку.

Языковая компетенция. Лексический минимум для выпускника средней школы по иностранному языку составляет 2300 единиц (800 слов предназначены для продуктивного усвоения).

В процессе тестирования проверяются:

1) умение различать значение лексических единиц и их употребление в заданном контексте;

2) умение правильно использовать грамматические формы с учетом контекста и ситуации;

3) умение использовать структуру простого и сложного предложения в заданном контексте.

Минимум содержания образования выпускника средней  школы включает проверку произносительной, графической, лексической, грамматической сторон речи.

Коммуникативная компетенция. В процессе тестирования проверяется способность пользоваться языком как средством общения в заданных программой ситуациях.

Аудирование. Объектом проверки является уровень сформированностиречевых навыков и умений при восприятии иноязычного текста на слух. В процессе тестирования проверяются:

1) умение понимать на слух монологическую речь (тема высказывания, его основная идея, главная информация, заключенная в каждой смысловой части высказывания). С этойцелью предлагаются тексты объемом до 800 слов из социально-бытовой и социально-культурной сфер общения при количестве незнакомых слов до 3%. Тестовые задания даются в звуковой форме с выбором одного из вариантов ответа из трех возможных;

2. умение понимать на слух диалогическую речь (основное содержание диалога, коммуникативное намерение его участников). Участникам тестирования даются три текста-диалога и тестовые задания к ним с тремя вариантами выбора ответа в звучащей форме. Объем каждого текста составляет 10-12 развернутых реплик;

3. владение языковым и речевым материалом, обеспечивающим адекватное восприятие устного звучащего текста.

Говорение. Объект тестирования - уровень сформированности речевых навыков и умений, необходимых для устной диалогической и монологической речи. В процессе тестирования проверяются:

1) необходимые для общения в форме диалогической речи умения понимать собеседника и определять характер его коммуникативного намерения; адекватно реагировать на реплику собеседника (дать ответ, выразить согласие (несогласие), свое отношение); выражать свое коммуникативное намерение в предложенной ситуации, т.е. инициировать диалог (задать вопрос, выразить просьбу и т.д.); пользоваться нормами языка и речевого этикета, характерными диалогической речи;

2)        необходимое для общения в форме монологической речи умение построить связный текст разной коммуникативной направленности (повествование, описание, сообщение). Для контроля дается текст в письменной форме, содержание которого следует передать своими словами в устной форме, а затем участвовать в беседе по тексту;

3)        владение языковым и речевым материалом, необходимым для общения (лексико-грамматическая правильность речи ее фонетико-интонационное оформление).

Согласно примерным нормам оценки успешности овладения иностранным языком за среднюю школу, уровень коммуникативной компетенции школьников (в баллах) рекомендуется оценивать следующим образом.

Монологическое высказывание (оценка «5»):

1. тема выступления раскрыта;

2. высказывание связно и логично;

3. языковые средства разнообразны, а их употребление правильно (нет ошибок, нарушающих коммуникацию);

4. объем высказывания соответствует требованию программы;

5. речь эмоционально окрашена, имеет место не только передача фактов, но и их оценка.

Диалогическое высказывание (оценка «5»):

1. справился с поставленной задачей;

2. понимает партнера по диалогу и правильно реагирует на его реплики;

3. умеет поддержать беседу;        

4. темп речи соответствует норме;

5. в речи отсутствуют ошибки, нарушающие коммуникацию;

Чтение. Объект тестирования - уровень сформированности речевых навыков и умений при чтении текстов с общим охватом содержания (ознакомительное чтение) и детальным охватом содержания (изучающее чтение). В процессе тестирования проверяются:

1) умение понять основную информацию в тексте, идею автора (чтение с общим охватом содержания);

2) умение полно и точно понять как основную, так и дополнительную информацию, содержащуюся в тексте, а также адекватно интерпретировать ход авторских рассуждений, выводы и оценки автора (изучающее чтение);

3) владение языковым и речевым материалом, необходимым для понимания текста.

Для выпускников средней школы в ходе тестирования проверяются:

1)умение понять общее содержание и основные факты теста;

2) умение найти в тексте необходимую информацию;

3) умение точно понять сообщаемую в тексте информацию.

Для контроля используются задания закрытого типа, т.е. такие задания, при выполнении которых следует выбрать один из нескольких вариантов ответа.

Оценка «5» при определении уровня ознакомительного чтения ставится в случаях, если учащийся:

- понял основное содержание аутентичного текста, т.е. составленного носителем языка;

- может выделить основную мысль текста;

- может догадаться о значении незнакомых слов из контекста.

Письмо. Объект тестирования - уровень сформированности речевых навыков и умений, необходимых для фиксации в письменной форме полученной информации, для передачи собственной информации. В процессе тестирования проверяются:

1) в области репродукции - умение передать содержание прочитанного (прослушанного) текста;

2) в области продукции - умение построить письменныймонологический текст на предложенную тему.

Для тестирования предлагаются два задания. При выполнении первого учащийся должен зафиксировать в письменной форме ответы на предложенные вопросы, второго - построить монологическое высказывание на предложенную тему с заданным объемом (не менее 20 предложений). Так как выполнение заданий предусматривает свободное конструирование ответов, то их оценка в баллах проводится экспериментатором с использованием специально разработанных критериев.

Для репродуктивного высказывания оцениваются:

а) соответствие ответа теме;

б) полнота передачи информации в соответствии с текстом-первоисточником;

в) точность передачи информации;

г) логичность и связность изложения;

д) наличие коммуникативно-значимых ошибок.

Для продуктивного высказывания оцениваются:

а) адекватность текста заданию;

б) соответствие количества смысловых единиц текста заданному объему содержания;

в) полнота раскрытия темы;

г) логичность и связность изложения;

д) владение языковым и речевым материалом. Удовлетворительная оценка за выполнение теста ставится, если испытуемый набирает не менее 60 баллов (из 80 возможных).

Требования к выпускнику средней школы по владению письменной речью выглядят несколько скромнее. Учащийся должен уметь:

а) заполнить официальный бланк (анкету);

б) написать короткое сообщение, связанное с повседневной жизнью учащегося в) составить план прочитанного, сделать выписки из текста.

Социокультурная компетенция. Предусматривается проверка приобретенных знаний о стране изучаемого языка и поведении его носителей в различных ситуациях общения. В состав социокультурной компетенции входят страноведческая и лингвострановедческая информации.

В средней школе на занятиях по иностранному языку предполагается знакомство со следующими сведениями о стране изучаемого языка:

- географическое положение и природные условия;

- государственное устройство;

- культура страны и ее вклад в мировую культуру;

- организация быта и досуга;

- сведения об общеобразовательных учреждениях;

- праздники и знаменательные даты;

- особенности речевого поведения и этикета.

Лингвострановедческие знания включают сведения о безэквивалентной и фоновой лексике и способах ее передачи на родном языке, культурологическую составляющую аутентичных текстов, речевой этикет носителей языка.

Социокультурные знания, навыки, умения проверяются на материале текстов и в ходе общения с учащимися с использованием тематики устно-речевого и письменного общения. В содержательном плане общение включает следующие темы: страна изучаемого языка, семья, школа, досуг, спорт, город и его достопримечательности, путешествие, выбор профессии, природа и экология, достижения культуры, знаменитые люди, национальные праздники и традиции.

2.Современные виды контроля.

1) Тесты как форма контроля при обучении иностранным языкам

В узком смысле тестирование есть форма контроля (и обучения) с помощью проведения и использования теста.

В методической литературе и практике обучения языку получили распространение два вида тестов: нормативно-ориентированные и критериально-ориентированные. Нормативно-ориентированный тест предназначен для сравнения учебных достижений отдельных испытуемых. Результаты тестирования выражаются в баллах, и, соответственно, учащиеся располагаются в зависимости от количества набранных баллов. Этот тест широко используется при распределении учащихся по учебным группам с учетом уровня языковой подготовки и способностей. Критериально-ориентированный тест используется для оценки степени владения испытуемым пройденным материалом. Он получил распространение в середине 1970-х гг. в качестве надежного источника профессиональной аттестации кадров и для определения уровня владения языком.

В последние годы предпринимались попытки соединить признаки, характерные для названных выше видов тестов, что привело к созданию так называемых коммуникативных тестов. С их помощью определяется уровень владения языком в сравнении с требованиями программы для разных этапов обучения.

      Тест может использоваться для проведения как текущего, тематического, так и рубежного и итогового контроля, в значительной степени устраняя субъективизм в оценках и снижая время, затрачиваемое учителем на проверку заданий.

      В практике обучения иностранным языкам тест как форма контроля выполняет все рассмотренные выше функции.

Специфика теста как формы контроля заключается в следующем:

      1. Тест проводится в равных для всех испытуемых условиях: они работают с одинаковым по объему и сложности материалом в одно и то же время.

      2. Тест характеризуется квалиметрическими качествами, т. е. количественным выражением качества выполнения задания. Результаты выполнения заданий теста сравниваются с заранее подготовленными эталонами (ключами), что позволяет легко и точно установить правильность или ошибочность действий. Эти результаты поддаются количественной оценке в баллах в соответствии с определенной шкалой. Таким образом, квалиметрические качества тестов позволяют обеспечить объективность и унифицированность проверки, независимость оценки результатов от личных суждений проверяющего.

      3. Четкая определенность форм и содержания задания и всей структуры теста делает тестовый контроль экономичным, т. е. позволяет проверить одновременно большую группу обучаемых и значительный объем материала у каждого испытуемого.

      4. Тщательность подготовки теста в соответствии с определенными разработанными правилами и предварительной экспериментальной проверкой для совершенствования редакции теста.

      5. Строгая регламентация процедуры тестирования.

Для того чтобы тест по иностранному языку был качественным измерителем, он должен обладать рядом характеристик. Среди них важнейшими являются валидность, надежность, экономичность, аутентичность.

   Структура теста также должна отвечать определенным требованиям.

      Тест должен содержать общую инструкцию,  инструкцию для экзаменатора по проведению теста,  инструкцию к конкретному заданию или группе заданий, объединенных одной основой (текстом, рисунком и т. д.) или одной задачей, собственно тестовые задания.

Формы тестовых заданий.

Задания закрытой формы (с выбором ответа) предполагают выбор ответа из нескольких предложенных вариантов. Варианты неправильных ответов называют дистракторами, отвлекающими ответами. Эти задания получили широкое распространение в практике массового тестирования. Основные преимущества заданий с выбором ответа связаны с быстротой тестирования, с простотой подсчета итоговых баллов учеников. К недостаткам заданий закрытой формы относят эффект угадывания правильного ответа, характерный для слабо подготовленных учащихся при ответах на наиболее трудные задания теста. Однако тесты с выбором ответа требуют не простой подстановки, а выбора, основанного на сознательном анализе предлагаемых вариантов ответа.

Задания альтернативного выбора или задания с двумя вариантами ответов (vrai/faux, oui/non). Особенностью заданий альтернативного выбора является то, что вопрос должен формулироваться в форме утверждения, поскольку он предполагает согласие или несогласие, которое можно отнести к утверждению.

      Недостатком заданий альтернативного выбора является высокая вероятность угадывания правильного ответа, что снижает надежность теста.

Задания множественного выбора предполагают выбор одного (правильного) варианта ответа из нескольких предложенных.

Задания множественного выбора могут использоваться для проверки лексических навыков, грамматических навыков, умений чтения и аудирования.

Задания на установление правильной последовательности направлены на проверку качества выполнения речемыслительных операций, действий, на установление логики развития сюжета, событий. В задании в произвольном, случайном порядке приводятся элементы, связанные с определенной задачей.

Задания на установление соответствия. Эта форма заданий направлена на установление соответствия между элементами двух или более множеств (списков, рядов). Задания на установление соответствия используются, как правило, в тестах по лексике, фонетике, грамматике, чтению, аудированию.

Задания открытой формы предполагают самостоятельное конструирование ответа без опоры на предложенные варианты. К ним относятся задания двух видов: задания на дополнение или подстановку пропущенного слова, словоформы, словосочетания или фразы (т. е. задания с кратким ответом) и задания со свободно конструируемым ответом по заданной ситуации (т. е. задания с развернутым ответом).

2)Использование компьютерных технологий в тестировании по иностранному языку

Одним из активно развивающихся и перспективных направлений в современной методике обучения иностранным языкам является использование компьютерных технологий для контроля уровня сформированности речевых навыков и умений.

      Компьютерное тестирование дает возможность интегрировать в тестовых заданиях текстовую, графическую, звуковую и видеоинформацию, а также полностью автоматизировать процесс проведения контрольного измерения.

      Компьютерное тестирование позволяет:

— быстро обрабатывать вводимую информацию;

— обеспечивать оперативную обратную связь, которая дает возможность испытуемому постоянно и незамедлительно получать подкрепление правильности ответа, а преподавателю — осуществлять поэтапный или пооперационный контроль действий тестируемого;

— повышать мотивацию тестируемого, поскольку при работе с компьютерной программой присутствует элемент необычности, схожий с игровой ситуацией, появляется дух состязательности с компьютером;

— значительно экономить время и затраты на организацию и проведение тестирования.

Компьютер может подготовить испытуемого к сдаче теста — провести инструктаж. В компьютерную программу включается информация о методике работы с тестом: рекомендации по технологии выполнения теста, данные о времени тестирования, процедуре оценивания и т. д. Подготовка к выполнению теста может включать и тренировку, поясняющую, как реагировать на те или иные задания, не допускать случайных (не имеющих отношения к языковой и речевой компетенции тестируемого) ошибок, выработать необходимые временные стереотипы.

  Следующий этап — проведение сеанса тестирования с помощью компьютера. Ключевой проблемой этого этапа является длительность работы. Поэтому важно в компьютерную программу для тестирования заложить показ, учет и контроль отведенного, потраченного и оставшегося у испытуемого времени.

После выполнения заданий теста наступает этап обработки ответов и подсчета баллов.

Использование компьютера позволяет осуществлять статистический анализ информации, т. е., с одной стороны, дать информацию об участниках тестирования, с другой — что наиболее важно на современном этапе развития лингводидактического тестирования — собрать данные о качестве тестовых материалов.

Возможности компьютерного тестирования

      Сегодня в мире существуют различные организации, занимающиеся не только разработкой проблем, но и систем компьютерного тестирования.

    Во Франции Национальный центр дистанционного обучения (Centre national d’enseignement à distance) предлагает компьютерный вариант теста по французскому языку как иностранному: Test FLE — Test de Français langue étrangère et seconde — niveau général (élémentaire, intermédiaire, avancé): compréhension écrite, grammaire, vocabulaire, compréhension orale (http://www.campus-electronique.tm.fr/TestFle/). Тест позволяет определить уровень владения французским языком как иностранным. Французская языковая школа «L’Ecole des Trois Ponts» также предлагает выполнить в интерактивном режиме тесты на общее владение французским языком (http://www.3ponts.edu/test.htm).

В России компьютерным тестированием одними из первых начали заниматься сотрудники кафедры гуманитарных технологий МГУ. Были разработаны технологии компьютерного дистанционного тестирования, в которых функции образовательного или психологического тестирования распределены между локальным компьютером пользователя («клиентом») и центральным компьютером разработчика («сервером»). Эта новая информационная технология обеспечивает быстрое и широкое распространение тестов, отвечающих международным научным стандартам. Центр тестирования и развития «Гуманитарные технологии» при МГУ проводит также компьютерное репетиционное тестирование для подготовки учащихся к Единому государственному экзамену (ЕГЭ). На указанном выше сайте можно в интерактивном режиме потренироваться в выполнении некоторых заданий (с выбором ответа) демонстрационных вариантов ЕГЭ разных лет, в том числе и по французскому языку.

     Компьютерную поддержку ЕГЭ по всем предметам осуществляет и Федеральный институт педагогических измерений (ФИПИ). На его сайте www.fipi.ru с 2006 г. выставлен открытый сегмент федерального банка тестовых заданий ЕГЭ (задания с выбором ответа). Этот сегмент представлен в интерактивной форме, позволяющей гостю сайта выбрать нужный раздел, выполнить задания из этого раздела и получить оценку результатов проделанной работы.

      Компьютерное тестирование по французскому языку проводят также различные языковые школы в России. Например, языковые школы BKC-International House (http://www.bkc.ru/test/index.html), Transparent Language (http://www.transparent.com/tlquiz/proftest/french/tlfretest.htm) предлагают тесты на определение уровня владения французским языком.

Компьютеризированная система контроля открывает широкие возможности для индивидуализации процесса усвоения знаний обучаемыми. Принцип индивидуализации обучения лежит в основе адаптивного тестирования. Адаптивное тестирование — это контроль, который позволяет регулировать трудность и число предъявляемых заданий каждому учащемуся в зависимости от его ответа на предыдущее задание: в случае правильного ответа учащийся получит более трудное следующее задание, в случае неправильного ответа — задание легче предыдущего3. Режим адаптивного тестирования (и не только тестирования, но и обучения) предполагает набор заданий в тестовой форме, требующих от учащегося работы на пределе своих возможностей и обеспечивающих тем самым максимальный эффект. Использование заданий, соответствующих уровню подготовки ученика в адаптивном тестировании, повышает точность измерений, сокращает время индивидуального тестирования.

      На основе анализа результатов адаптивного тестирования можно строить процесс обучения с позиций личностно ориентированного подхода, т. е. отбирать учебные задания на оптимальном уровне трудности для каждого ученика. Известно, что легкие задания не способствуют развитию, а трудные — снижают мотивацию обучения. Поэтому оптимальным уровнем трудности4 заданий в тестологии считается 50%.

Итак, компьютерное тестирование наряду с обучением является сегодня одним из основных методов новой информационной технологии оценки уровня владения иностранным языком.

III.Выводы.
При рассмотрении вопросов организации контроля мы должны прежде всего различать контроль, слитый с обучением, и контроль, отделённый от обучения, - контроль, как особую задачу урока. Первый вид контроля используется как при выполнении подготовительных, так и при выполнении речевых упражнений, второй вид - только для контроля речевых умений.
При обучении иностранному языку могут использоваться как устная, так и письменная формы контроля, однако предпочтение должно отдаваться устным формам.
В обучении языку и в контроле, слитом с обучением, наиболее целесообразны фронтальные формы работы, при проверке же умений в устной речи, чтении и письме необходимы индивидуальные формы . Индивидуальный контроль в этих случаях должен комбинироваться с фронтальным. Устранить недостатки индивидуального контроля при проверке устной речи помогает использование технических средств.
        Контроль будет осуществляться на должном уровне только в том случае, если будут выполнены такие требования, как регулярность, всесторонность, дифференцированность, объективность и, конечно же, соблюдение воспитательного воздействия контроля .
Методика преподавания иностранных языков располагает значительным теоретическим багажом и практическим опытом в организации контроля . Современные тенденции учебных программ предполагают усиление коммуникативного подхода к обучению иностранным языкам . Поэтому теперь контроль чаще рассматривается под углом зрения направленности внимания учащихся на чисто контролирующую или обучающую его функцию, на смысловую сторону речи или на её "строительный материал". Поэтому содержание и организацию контроля речевых умений рассматривают в тесном единстве с контролем их материальной основы, т. е. языкового материала .
Такой ракурс помогает учителю органично включить контроль в урок , ориентируясь на новые нормы оценок, а это в свою очередь будет способствовать повышению эффективности обучения иностранному языку в целом.

Самыми современными и все больше используемыми видами контроля в настоящее  время является тестирование и компьютерное тестирование.

Проблема контроля постоянно привлекает к себе внимание учителей и методистов, так как в нём кроются разнообразные и далеко не исчерпанные возможности воспитывающего обучения .

Список  литературы

1.Фоменко Т.М. Французский язык. Тесты. http://www.prosv.ru/ebooks/Fomenko_Testi_franc/2.html2. Шмелев А. Г. Адаптивное тестирование знаний в системе «Телетестинг» / А. Г. Шмелев, А. И. Бельцер, А. Г. Ларионов // Школьные технологии. — 2000. — № 1.3. TCF — 250 activités. Test de connaissance de Français. — P.: Clé International, 2005.4. Е.Н.Соловова «Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций» - Просвещение, Москва, 2002 г.

Оглавление

  1. Вступление. Цели контроля.
  2. Основная часть.

1.Функции контроля

2. Виды контроля

3. Типы контроля

4. Формы контроля

  1. Требования к контролю

1. Средства контроля

  1. Формы контроля
  2. Объекты контроля
  1. Современные виды контроля.

1.Тестирование

2. Использование компьютерных технологий в тестировании по иностранному языку.

    V.  Заключение.  Выводы.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Тестовый контроль в процессе обучения французскому языку.

Теоретический материал о роли тестового контроля в процессе обучения французскому языку,подкреплённый практическими тестами различных видов речевой деятельности.Приведены тесты по грамматике и лексике...

Контроль в обучении французскому языку как средство измерения учебных достижений учащихся

Контроль должен давать представление о достижении промежуточных и конечных целей обучения французскому языку, но не может ограничиваться сугубо практической целью – проверкой усвоения знаний и выработ...

Презентация методической темы французского языка"Обучение французскому языку детей с дисграфией и дислексией"

Методические приемы работы с логопедическими детьми при обучении французскому языку...

Реализация сопоставительного подхода при обучении французскому языку как второму иностранному (на базе английского языка)

Доказательство методики обучения французскому языку как второму иностранномуна базе английского, учитывающей лингвистический опыт учащихся и целенаправленно испульзующей в качестве опоры первый иностр...

Тест как форма контроля при обучении французскому языку

Вопросами контроля в обучении иностранному языку занимаются многие авторы , однако, приемы проверки и учета знаний, умений, навыков, методики их организации и проведения, не утратили своей актуальност...