Творческий проект : « История одной книги. Алиса в стране чудес» 7 класс
творческая работа учащихся по английскому языку (7 класс)
Проект " История одной книги. Алиса в стране чудес" является творческим. В этой книге вы встретитесь с девочкой Алисой и попадете вместе сней в удивительный , загадочный мир чудес Льюиса Кэрролла
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 126 КБ |
Предварительный просмотр:
Муниципальное общеобразовательное учреждение
«МОУ СОШ №21»
Индивидуальный проект
Тип проекта: творческий
Тема проекта: « История одной книги. Алиса в стране чудес»
Автор проекта:
Андрияшин Матвей ,
обучающийся 7а класса
Наставник проекта:
Сарманова Любовь Николаевна
учитель английского языка
Магнитогорск
2024
СОДЕРЖАНИЕ
Аннотация наставника
ВВЕДЕНИЕ
- Теоретическая часть
1 Книга «Алиса в стране чудес» ……………………………… 4
1.1 Сюжет ……………………………………………………… 4
1.2 Главные герои ……………………………………………… 5
1.3 Секреты и скрытый замысел ……………………………… 7
2 Практическая часть
1.1 Проведение социологического опроса среди семиклассников на знание содержания книги «Алиса в стране чудес»
1.2. Создание буклета
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ……………………………………………….. 15
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ………… 17
Аннотация наставника
Проект « История одной книги. Алиса в стране чудес»» является творческим. В этой книге вы встретитесь с девочкой Алисой и попадете вместе с ней в удивительный, загадочный мир чудес Льюиса Кэрролла. История повествует о том, как маленькая девочка Алиса прыгает в кроличью нору, где обнаруживает сказочный мир, населённый необычными существами.
«Алиса в Стране чудес» – необычная сказка, которая не оставляет равнодушными ни взрослых, ни детей. Это история удивительных приключений маленькой девочки Алисы в волшебной стране, населённой забавными жителями. автор книги «Алиса в стране чудес» пытается донести до читателей нечто больше, чем просто история сказочного.
Тема актуальна, так как сказка учит быть любознательным, добрым, открытым новым знаниям и знакомствам. Автор проекта поставил своей целью овладеть техникой изготовления путеводителя по книге в форме буклета.
В теоретической части проекта обучающающийся провел анкетирование учащихся,
В практической части дан анализ социологического опроса семиклассников о содержании книги.
ВВЕДЕНИЕ
«Мистер Кэрролл немало потрудился и нагромоздил в своей сказке странные приключения и разнообразные комбинации и мы отдаем должное его стараниям. Мы полагаем, что любой ребенок будет скорее недоумевать, чем радоваться, прочитав эту неестественную и перегруженную всякими странностями сказку».
Критический отзыв 1990 год в обзоре «Детские книги» журнала «Atheneum»
Актуальность темы. «Алиса в стране чудес» – книга, покорившая сердца не одного поколения. Именно неповторимый и необычный мир делают это произведение актуальным в любые времена. Многие люди, прочитав эту книгу задаются вопросом: «Было ли это реальностью и какой скрытый замысел несет эта книга?»
Гипотеза: мы предполагаем, что автор книги «Алиса в стране чудес» пытается донести до читателей нечто больше, чем просто история сказочного мира.
Цель: узнать какие секретные послания хочет передать нам автор в книге «Алиса в стране чудес»
Задачи:
-изучить литературу по данной теме;
-найти секретные послания и определить их смысл;
-сформулировать выводы по результатам проведенного исследования.
Объект исследования — книга «Алиса в стране чудес»
Предмет исследования — секреты и скрытый замысел книги «Алиса в стране чудес»
- Теоретическая часть
Алиса — древнегерманское женское имя
Имя Алиса приобретает особую популярность в Англии в XIX веке — этим именем звалась жена короля Вильгельма IV, а чуть позже — Алиса Мод Мари (1843-1878), великая герцогиня Гессенская, вторая дочь королевы Виктории и принца Альберта.
Безусловно, самая известная в мире Алиса — это героиня сказок писателя, издававшего свои произведения под псевдонимом Льюис Кэрролл — «Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье». Прототипом для нее стала дочь друга Кэррола Алиса Лидделл. Кэррол вообще любил это имя; помимо Лидделл у него были и другие знакомые девочки Алисы. Тему имени Алисы Кэррол неоднократно обыгрывает в «Алисе в Зазеркалье»: —
Что это ты там бормочешь? — спросил Шалтай, впервые прямо взглянув на нее. — Скажи-ка мне лучше, как тебя зовут и зачем ты сюда явилась.
— Меня зовут Алиса, а…
— Какое глупое имя, — нетерпеливо прервал ее Шалтай-Болтай. — Что оно значит?
— Разве имя должно что-то значить? — проговорила Алиса с сомнением.
— Конечно, должно, — ответил Шалтай-Болтай и фыркнул. — Возьмем, к примеру, мое имя. Оно выражает мою суть! Замечательную и чудесную суть!
А с таким именем, как у тебя, ты можешь быть чем угодно… Ну, просто чем угодно!
Рождение истории
4 июля 1862 года на лодочной прогулке Алиса Лидделл попросила своего друга Чарльза Доджсона сочинить историю для нее и ее сестер Эдит и Лорины. Доджсон, которому и раньше приходилось рассказывать детям декана Лиддела сказки, придумывая события и персонажей на ходу, с готовностью согласился. На этот раз он поведал сестрам о приключениях маленькой девочки в Подземной Стране, куда она попала, провалившись в нору Белого Кролика.
Главная героиня очень напоминала Алису (и не только именем), а некоторые второстепенные персонажи — ее сестер Лорину и Эдит. История так понравилась Алисе Лидделл, что она попросила рассказчика записать ее. Доджсон обещал, но все равно напоминать пришлось несколько раз. Наконец он выполнил просьбу Алисы и подарил ей манускрипт, который назывался «Приключения Алисы под землей». Позже автор решил переписать книгу. Для этого весной 1863 года он отправил её на рецензию своему другу Джоржу Макдональду. Также в книгу были добавлены новые детали и иллюстрации Джона Тениела.
Новую версию книги Доджсона преподнес своей любимице на Рождество 1863 года. В 1865 году Доджсон опубликовал книгу «Приключения Алисы в Стране Чудес» под псевдонимом Льюис Кэрролл. Вторая книга — «Алиса в Зазеркалье» — вышла шестью годами позже, в 1871 году. Обе сказки, которым уже значительно больше 100 лет, популярны и поныне, а рукописный экземпляр, который Доджсон подарил когда-то Алисе Лидделл, хранится в Британской Библиотеке.
В возрасте восьмидесяти лет Алисе Лидделл Харгривз присудили Почетную Грамоту Колумбийского университета за ту важную роль, которую она сыграла в создании знаменитой книги мистера Доджсона.
1. Книга «Алиса в стране чудес Book «Alice in Wonderland»
Что говорится в книге Алиса в стране чудес?
В ней рассказывается о девочке по имени Алиса, которая попадает сквозь кроличью нору в воображаемый мир, населённый странными антропоморфными существами. Сказка пользуется устойчивой популярностью как у детей, так и у взрослых.
- Сюжет
Алиса в Стране Чудес» – известная сказка английского писателя Льюиса Кэрролла, написанная в 1862 году. В произведении рассказывается о приключениях девочки Алисы, которая через кроличью нору попала в удивительный мир, населенный странными существами. Сюжет «Алисы в Стране Чудес» весьма разнообразен и хаотичен: Алиса, увидев говорящего Белого Кролика, побежала вслед за животным и упала в практически бездонную нору, после чего оказалась в зале с множеством закрытых дверей: именно отсюда начинаются главные события, происходящие в сказке. Девочка успевает побывать огромной и маленькой, подружиться со зверьми и удивительными существами, поучаствовать в необычном крикете и даже суде и наконец, поссорится с колодой карт, возглавляемых Королевой. Книга «Алиса в Стране Чудес» считается образцом классического сказочного творчества английской литературы 19-го века.
Произведение Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» написано в жанре сказочной повести. На это указывает сравнительно небольшой объем произведения, наличие одной сюжетной линии и обилие сказочных персонажей. Все удивительные, необычные события разворачиваются вокруг одного главного героя.
- Главные герои
Main characters
Алиса — главная героиня сказки, которой около семи лет. В романе Алиса предстаёт в качестве школьницы с причудливо-логическим складом ума, чьи прямые волосы «вечно лезут в глаза».
Белый Кролик— говорящее животное с розовыми глазами, одетое в жилетку и лайковые перчатки. Он носит часы в кармане и живёт в «чистеньком домике» с надписью: «Б. Кролик».
Додо— птица, которую Алиса обнаруживает на берегу рядом с Морем Слёз. Птица Додо является отражением самого Кэрролла. Когда писатель заикался, он произносил своё имя как «До-До-Доджсон».
Гусеница— насекомое синего цвета и трёхдюймового роста, встречающееся в 4-й и 5-й главах. Он восседает на белом грибе и курит кальян. Совет Гусеницы о том, что нужно всегда держать себя в руках.
Чеширский Кот— кот Герцогини, который часто улыбается. Вид у персонажа добродушный, однако у него много зубов и длинные когти. Сам кот думает, что находится не в своём уме, поскольку ворчит, когда доволен, и виляет хвостом, когда сердится. Он умеет исчезать — как полностью, так и частично, — оставляя только улыбку или голову.
Герцогиня— впервые упоминается во второй главе Кроликом. У персонажа острый подбородок, и сама Алиса считаёт её «очень уродливой».
Болванщик— шляпных дел мастер, один из участников Безумного Чаепития. При встрече с Алисой ведёт себя нетактично, поэтому главная героиня просит его «не переходить на личности». Загадывает ей загадки и периодически пытается разбудить Мышь-Соню.
Мартовский заяц— сумасшедший заяц, которого Алиса встречает на Безумном Чаепитии. Он предлагает маленькой девочке выпить вина и считает, что нужно всегда говорить то, что думаешь.
Соня— Соня, участник безумного Чаепития. Большую часть времени спит; Болванщик и Заяц используют его в качестве подушки.
Грифон— мифическое существо с головой и крыльями орла и телом льва. Персонаж впервые появляется в 9-й главе, в которой сопровождает Алису, а в последний раз — на суде.
Черепаха Квази— черепаха с телячьей головой, хвостом, большими глазами и копытами на задних лапах. В сказке персонаж постоянно плачет. Это обосновывается с биологической точки зрения. Морские черепахи действительно часто льют слёзы — таким образом они удаляют соль из своего организма.
Червонная Королева — в сказке предстаёт жестоким антагонистом, которая с определённой периодичностью пытается отрубить голову многим другим персонажам. Она часто пребывает в раздражённом или яростном
- Секреты и скрытый замысел
Размышляя о попытках разгадать феномен «Алисы в стране чудес», нельзя не вспомнить раздражённый совет Гриффона. Его стратегия дает читателю возможность иногда уловить неуловимое, ощутить необъяснимое; понять интуитивно то, что не поддается рассуждениям. Но даже и в его книге, в конце концов оба героя - Кэрролл и его девочка-муза – ускользают от нас. Жизнь Льюиса Кэррола продокументирована вдоль и поперек, но чем больше документов, тем неразгаданней тайна».
Английский писатель XIX века, Льюис Кэрролл (Lewis Carroll), вошел в русскую литературу в конце XIX – начале xx века.
Удивительна судьба некоторых книг: «Робинзон Крузо», например, был написан для взрослых, а стал детской книгой. «А лису в стране чудес» Л.Кэрролл написал для детей, а стала она книгой и для взрослых, так серьезна и глубока ее фантазия.
Если вы встретите человека, утверждающего, что он знает сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес» не верьте ему, хотя, вне всякого сомнения, он читал обе сказки Кэрролла и, быть может даже не один раз.. «Алису» нельзя знать, даже, если выучить ее наизусть, хотя прочитать ее, разумеется, может каждый. Дело в том, что «Алису» невозможно понять до конца, ее можно понять лишь в большей или меньшей степени. И причин тут очень много.
«Выпей меня»
В одной из первых приключений Алиса находит зелье с надписью "Выпей меня" на бутылке, которое уменьшает девочку до размера всего 10 дюймов (25 см). А волшебный пирог, которой она съедает сразу после этого, имеет прямо противоположное свойство - Алиса становится настолько большой, что достает головой до потолка. Это одна из самых известных частей рассказа, которая первой привлекла внимание не только Уолта Диснея, но и ученых.
В 1955 году психиатр Джон Тодд открыл психическое расстройство, при котором пациенты чувствовали, что их тело "открывается, как телескоп".
Расстройство, которое заслуженно получило название синдром Алисы в Стране Чудес, чаще всего встречается у детей. "Дети рассказывали, что вещи вокруг кажутся им перевернутыми с ног на голову, или когда их мать стояла в другой части комнаты, они чувствовали, что она рядом", - рассказывает Грант Лью,
Дневники Кэрролла свидетельствует, что сам писатель страдал мигренью, которая часто вызывает подобный синдром. Итак, некоторые считают, что Кэрролл описал собственные ощущения.
Несмотря на то, что эти галлюцинации могут быть тревожными, они, как правило, безвредны.
"Мы объясняем пациентам, что такие ощущения не являются признаком сумасшествия, и здоровые люди также испытывают подобные вещи", - говорит доктор Лью. Сегодня неврологи в рамках экспериментов вызывают такую иллюзию у здоровых людей, чтобы узнать больше о том, как мозг создает ощущение нашего присутствия здесь и сейчас.
Во-первых, «Алиса» сказка очень английская, и перевести ее на любой другой язык очень трудно. «Алиса» переводится на русский язык уже более 100 лет и звали ее за это время по-разному.
Почему же еще нам так интересен Льюис Кэрролл и его книги про Алису? Что это был за человек? А был он профессором математики, хорошо рисовал, был очень хорошим фотографом. Он был хорошим фокусником, мог сделать из бумаги такой пистолет, который стрелял. И все же главным его делом была математика, преподавание в колледже, а также, как выяснилось позже, создание книг про Алису.
Маленькая «Алиса» принадлежит к числу тех сказок, которые встречают нас еще в детстве и сопровождают всю жизнь. Особенно внимательно читают «Алису» взрослые.
Все, кто хотя бы один раз заглянул в сказки об Алисе, в которых действуют необыкновенные герои, живут странные существа, происходят преудивительные события, поражает особенная жизненность персонажей, внутренняя (хотя порой странная и противоречащая здравому смыслу) логика их поступков. Не следует однако забывать о том, что «Алиса» - не просто сказка. Это скорее репортаж, отчет, заметки, написанные по свежим следам путешествия в необычный мир – Страну Чудес, где действуют свои законы. И весь этот мир создал, населил и подарил нам Льюис Кэрролл. Не просто писатель, а математик. И именно поэтому законы в Стране Чудес и Зазеркалье особые, непосредственно связанные с математикой.
Он играл в слова и словами. Он нанизывал слова в цепочки и, меняя в каждом звене лишь по одной букве, ухитрялся растягивать «миг» в «век», переходить с «бега» на «шаг» и проделывать многие другие удивительные вещи.
Именно так в сказке про Алису происходит превращение ребенка герцогини в поросенка (son - pig). Таким же образом в голове Алисы кошка превращается в мышку, а мышка в мошку и наоборот (cat – rat – bat).
Эту игру придумал Л.Кэрролл. Он назвал ее «Дуплеты» и впервые опубликовал на страницах английского журнала «Ярмарка тщеславия» 29 марта 1879 года.
Льюис Кэрролл придумал еще несколько математических игр со словами, а так же с числами. Мы предложили Вам дополнительный раздаточный материал с такими головоломками.
Для Кэрролла «человек разумный» всегда означал «человек играющий». Поэтому и все персонажи его сказок играют в разные игры, загадывают друг другу загадки, шарады, решают логические задачи. Все они вовлекают Алису, а значит и нас с вами в это увлекательное занятие.
Вот, например, загадка, которую загадал Алисе Шляпа: «Какая разница между пуганой вороной и письменным столом?». Еще ни один человек не смог ее разгадать. Или еще:
«-Почему ты не пьешь больше чаю? - спросил Заяц заботливо.
- Что значит «больше»? – обиделась Алиса. – Я вообще тут ничего не пила!
- Тем более! – сказал Шляпа. – Выпить ничего, - легко и просто. Вот если бы ты выпила меньше чем ничего, - вот это был бы фокус».
Но почему же Алиса попадает в столь странные места. В сказке «Алиса в стране Чудес» Алиса путешествует по карточной стране, а Зазеркалье – страна шахматных фигур. Почему именно шахматы и карты? Дело в том, что это две старинные игры с четким сводом правил, которые давно описаны математическими формулами. Кроме того, Льюис Кэрролл был левша. А, как известно, все настоящие левши, чувствуют себя в мире правшей примерно так же, как Алиса в Зазеркалье. Им не удобно все - начиная от дверей, которые, как правило, открываются под правую руку, и ножниц которые не режут в левой руке. Левшам легче писать левой рукой, зеркально выводя буквы. Может быть, поэтому Зазеркалье Кэрролла такое зазеркальное? Может быть, отсюда любовь Кэрролла все ставить с ног на голову, выворачивать наизнанку.
Алиса, так же как и читатели, постоянно ничего не понимает. Так автор постоянно играет с нами, то и дело водя нас за нос, и учтиво улыбается вместе с Чеширским Котом, видя, что нам не под силу понять даже простые логические выкладки.
- Практическая часть
- Проведение социологического опроса среди семиклассников на знание содержания книги «Алиса в стране чудес».
Семиклассникам была предложена анкета. В анкетировании приняли участие 39 человек
ВОПРОС | ОТВЕТЫ |
| Читали 15 человек |
| Льюис Керролл |
| Дина |
| За кроликом |
| В кроличью нору |
| Пирожок, гриб, вода |
| Крокет |
| Белый кролик, Шляпник, Соня |
| Синего |
| Розы |
| Черепаха с головой теленка |
13 Чем смазывал свои часы Шляпник? | Сливочным маслом |
14 Кем заменяли молотки для игры в крокет? | Фламинго |
15 Кем заменяли шары для игры в крокет? | Ежами |
| Медом |
Результаты анкетирования:
ВОПРОС | ОТВЕТЫ | Правильно ответившие чел. |
| Читали 15 человек | |
| Льюис Керролл | 9 |
| Дина | 8 |
| За кроликом | 39 |
| В кроличью нору | 21 |
| Пирожок, гриб, вода | 21 |
| Крокет | 19 |
| Белый кролик, Шляпник, Соня | 22 |
| Синего | 10 |
| Розы | 16 |
| Черепаха с головой теленка | 2 |
| Сливочным маслом | 6 |
| Фламинго | 5 |
| Ежами | 7 |
| Медом | 0 |
1.2 В качестве продукта было выбрано создание буклета, в котором
наставник проекта подсказал мне, что буклет можно изготовить в программе Microsoft Office Publisher- печатная публикация. Так я и сделал. Скопировал иллюстрации, набрал текст на шаблон, сделал заголовок. Затем на обратную сторону буклета распечатал иллюстрации к книге «Алиса в Стране Чудес» Буклет готов.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Алиса была написана математиком, используя как основу абсурд. Таким образом каждая фраза и ситуация - это не просто детская хохма, но и философия бытия. Произведение сконструировано так, что приятно детям и при этом дает ту еще пищу для ума взрослым, особенно творческим личностям. Если присмотреться, Алиса - это не просто фентези, а интеграция бытовых проблем в абсурдный мир, который не работает даже по общепринятым канонам, что, опять же, вывело Алису не в жанр фентези, а в абсурд. Сегодня произведение популярно, потому что под эту логику абсурдного повествования интегрируются с таким же масштабом все отрасли искусства, будь то музыка, кино или живопись.
«Все это сон», — говорил Кэрролл драматургу Тому Тейлору, — но я хочу, чтобы никто не догадался об этом до самого конца». Начиная с Кролика, который то появляется, то исчезает подобно фокусам, присутствующим в настоящей жизни, сюжет сказки Кэрролла развивается дальше, превращаясь в характерное для настоящего сна чередование расплывчатых и отчетливых правдоподобных событий. Но именно это и попытался сделать Кэрролл. В своей сказке он разрезал окружающий его мир на кусочки, а потом собрал их вновь, превратив в безумную и фантастическую путаницу.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
- Web: http://fb.ru/post/literature/2016/8/22/7021
- Web: https://fishki.net/2088334-novyj-vzgljad-na-knigu-alisa-v-strane-chudes.html
- Web: http://mentalfloss.com/article/71694/secret-jokes-hidden-alice-wonderland
- Web: http://xn--i1abbnckbmcl9fb.xn--p1ai/%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B8/514463/
- Web: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%B0_%D0%B2_%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%B5%D1%81
- Web: http://lib.ru/CARROLL/alisa_zah.txt_with-big-pictures.html
- «Приключения Алисы в Стране чудес» (англ. Alice’s Adventures in Wonderland), Льюис Кэрролл, 1865 г.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Упражнения к книге для чтения на английском языке "Алиса в стране чудес" Л.Кэролла (адаптировано, обработка Г.К.Магидсон-Степановой), материалы к обобщающему уроку "Путешествие по стране чудес"
Методические разработки заданий к книге Л.Керолла "Alice in wonderland" включают упражнения по главам. Разработка итогового урока- путешествия. Цель урока- обобщение умений и навыков в игровой форме- ...

Отчет о проведении школьного этапа литературно-музыкального конкурса «English music and poetry», посвященного книге «Алиса в стране чудес»
Отчет о проведении школьного этапа литературно-музыкального конкурса «English music and poetry», посвященного книге «Алиса в стране чудес»...

Викторина на английском языке по книге Л. Кэролла "Алиса в стране чудес"
Викторина "Алиса в стране чудес" оформлена в виде презентации, составлена по материалам УМК Английский в фокусе для 6 класса, Книга для чтения. Ссылка на презентацию: https://yadi.sk/i...
«Алиса в стране чудес. История героев».
История героев сказки....

Урок-путешествие по книге Льюиса Кэррола "Алиса в стране чудес". Урок по физике. 7 класс.
Урок по физике является обобщающим для учеников 7 класса по темам "Механическое движение" и "Плотность". Урок выстроен в виде путешествия вместе с Алисой по стране чудес....

Интеллектуальная игра по книге Л. Кэрролла "Алиса в Стране чудес". Презентация. 5 класс.
Размещённый контент представляет собой интерактивную художественную презентацию по книге Льюиса Кэрролла "Алиса в Стране чудес", предназначенную для проведения интеллектуальной игры. Сценари...
исследовательская работа по теме "Языковые средства как особый стилистический прием усиления эффекта художественного текста (на примере сказок Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» «Alice in Wonderland”, “Through the Looking- Gla"
Данная исследовательская работа по английской филологии выполнена моими ученицами 9 класса в течение трех лет. В работе проведено изучение и анализ художественных средств в произведениях Л.Кэрролла &q...