Проект: "Использование театральной деятельности на уроках английского языка в начальной школе"
проект по английскому языку
Одна из проблем освоения иностранного языка - искуственно созданные ситуации общения. Прием театрализации на уроках иностранных языков, как нельзя лучшее справляется справляется с проблемой преодаления языкового барьера и превращает речевой контекст их искуственного в реальный.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 907.42 КБ |
![]() | 159 КБ |
![]() | 44 КБ |
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
« Какими бы печальными, сумасшедшими, плохими не чувствовали себя дети, искусство и творчество дают им возможность все изменить. В волшебном мире искусства внутренние слова находят свое выражение, фантазии и чувства приобретают цвет и очертания » Halliday, 1987
Начальный этап освоения иностранного языка, необыкновенно важен для формирования дальнейшей мотивации к изучению предмета, следовательно, его эффективность и результативность, во многом зависит от применяемых технологий и методов. В связи с этим, актуальным является поиск наиболее подходящих форм, методов и приемов работы на уроках иностранного языка в начальной школе. Театральная деятельность является одной из наиболее эффективных форм работы для достижения поставленных целей.
Цель работы - использование театральной деятельности в процессе изучения английского языка в начальной школе для формирования и развития личностных качеств ребенка, а также коммуникативных способностей. Задачи проекта: 1. Рассмотреть театрализованные действие как средство обучения английскому языку и повышения мотивации к изучению предмета; 2. Рассмотреть психолого-возрастные особенности детей младшего школьного возраста; 5. Выявить черты и этапы театрализации в рамках урока; 6. Экспериментально проверить эффективность предлагаемой методики.
Драматизация - креативное использование письменной и устной речи на основе художественного литературного произведения.
Плюсы использования приема театрализации: развивает социальное и лингвистическое сознание; диагностирует интересы и потребности учащихся; стимулирует учащихся с разным языковым уровнем к использованию иностранного языка; развивает креативное и интуитивное мышление; способствует большей сосредоточенности; развивает навыки говорения; стимулирует интеллектуальное развитие; способствует увеличению словарного запаса.
Цели использования драматизации в ходе учебного процесса : формирование и развитие определенных речевых навыков и умений; обучение умению общаться; запоминание речевого материала .
Развиваемые способности: речь; интонация; воображение; память; наблюдательность; внимание; ассоциации; технические и художественные способности (работа над сценой, костюмами, декорациями); ритм
Психологические особенности детей младшего школьного возраста: общительность и эмоциональность; любознательность, острота и свежесть восприятия; легкость и прочность запоминания; сосредоточенность в работе при близкой мотивации; неустойчивость внимания; импульсивность.
Театральная деятельность позволяет: формировать опыт социальных навыков поведения, целеустремленность, коллективизм, готовность к общению, уверенность в себе, инициативность; стабилизировать свою самооценку; воспитать волю, характер и способность перевоплощаться в других ; развивать симпатию, сострадание; изменять и отношение детей к предмету в целом.
Этапы реализации проекта: Тема- сказочная повесть А.М. Волкова "Волшебник изумрудного города". познавательный этап актуализации воспроизведения драматизации.
Познавательный этап Чтение сказки, сопровождающееся видео рядом Знакомство с названием сказки на иностранном языке Презентация главных героев и представление их в английском варианте Цель этапа - предъявление сказки.
Этап актуализации Фонетическая разминка Активизация прилагательных Характеристика героев с помощью введенной лексики Выполнение интерактивного упражнение на активизацию лексики по теме цвета Развитие навыков аудирования Активизация лексического материала по теме части тела, глаголы движения Употребление глагола can/can’t; have got/haven’t got Цель этапа- активизация лексики.
Этап воспроизведения Первичное распределение ролей Чтение сценария вслух Отработка произношения, интонации, мимики и эмоциональной составляющей Цель этапа - знакомство с содержанием сценария, его осмысление, первичное воспроизведение.
Этап драматизации Встреча героини Элли с героями пьесы (составление диалогов) Встреча с лесными жителями (активизация лексики по теме еда, глагола like ) Вход в изумрудные замок (активизация лексики по теме цвета) Встреча с Гудвином (преодоление испытани й волшебника ) Возвращение Элли Цель этапа - постановка сказки. Ход пьесы:
Выводы: Театрализация является одним из наиболее эффективных средств развития личности, воспитания духовно-нравственной культуры ; Развивает коммуникативную, творческую и культурную компетенцию, способствуя формированию у учащихся навыков социального общения ; Подразумевает большие временные затраты и серьезную подготовку со стороны учителя ; Элементы театрализации способствуют лучшему усвоению материала, создавая благоприятную обстановку для детей младшего школьного возраста ; Театральные технологии формируют мотивацию к совместному творчеству ,вызывают особый интерес у к предмету, делают умственную работу учащихся более продуктивной, насыщенной, развивают воображение, инициативу.
Предварительный просмотр:
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«МУРМАНСКИЙ АРКТИЧЕСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
(ФГБОУ ВО «МАГУ»)
ЦЕНТР ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ И ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПЕРЕПОДГОТОВКИ РУКОВОДИТЕЛЕЙ И СПЕЦИАЛИСТОВ
Проект
Использование театральной деятельности на уроках английского языка в начальной школе.
Выполнил слушатель
очной формы обучения
Румянцева А.А.
Руководитель – консультант
Кремлева М.М., к.п.н, доцент
Мурманск
2016
Оглавление
Введение….........................................................................................................3
Глава 1. Психолого-педагогические и методические основы использования театральной деятельности при обучении детей младшего школьного возраста английскому языку.
1.1. Театральная деятельность как средство обучения английскому языку и повышения мотивации к изучению предмета у детей младшего школьного возраста.........................................................................................................................5
1.2.Психолого-педагогические основы использования приема драматизации на уроках английского языка...........................................................11
1.3. Возможности театральной постановки на английском языке для формирования личностных качеств детей младшего школьного возраста ........15
Глава 2. Организация театральной деятельности на английском языке в начальной школе.
2.1. Этапы работы над пьесой.......................................................................18
2.2. Методические рекомендации по подготовке театрального представления ..........................................................................................................23
Заключение…………………………………………………………………..32
Библиография………………………………………………………………..34
Введение
Начальный этап освоения иностранного языка, необыкновенно важен для формирования дальнейшей мотивации к изучению предмета, следовательно, его эффективность и результативность, во многом зависит от применяемых технологий и методов.
Проблема развития интереса к учебному процессу у школьников - одна из важнейших в деятельности каждого педагога. Сформировать интерес у детей к изучению школьных предметов, в частности иностранного языка, помогают, прежде всего, нетрадиционные формы урока и внеклассная деятельность по предмету.
В связи с этим, актуальным является поиск наиболее подходящих форм, методов и приемов работы на уроках иностранного языка в начальной школе, способствующих формированию и развитию таких личностных качеств как самостоятельное мышление, оперативность, целеустремленность, инициативность и креативность в решении проблем.
Театральная деятельность является одной из наиболее эффективных форм работы для достижения поставленных целей, поскольку в процессе увлекательного взаимодействия ребят друг с другом создаются условия непроизвольного усвоения материала. Она также является одним из наиболее эффективных средств воспитания духовно-нравственной культуры, наиболее привлекающий учащихся, отвечающий их внутренним потребностям в творческой активности, в общении со своими сверстниками по интересам. Дети младшего школьного возраста хорошо и быстро запоминают то, что интересно и вызывает у них эмоциональный отклик. Освоение нового происходит в атмосфере творчества и дружеской партнерской обстановки. Это способствует раскрытию творческих способностей личности ребенка, развивает коммуникативные способности и обогащает опыт, способствуя формированию потребностно-мотивационной и ценностно-ориентационной сфер личности.
Таким образом, целью работы стало использование театральной деятельности в процессе изучения английского языка в начальной школе для формирования и развития личностных качеств ребенка, а также коммуникативных способностей.
В соответствии с целью были определены следующие задачи проекта:
1. Рассмотреть театрализованные действие как средство обучения английскому языку и повышения мотивации к изучению предмета;
2. Рассмотреть психолого-возрастные особенности детей младшего школьного возраста;
3. Выявить черты и этапы театрализации в рамках урока;
4. Экспериментально проверить эффективность предлагаемой методики.
Глава 1. Психолого-педагогические и методические основы использования театральной деятельности при обучении детей младшего школьного возраста английскому языку.
§ 1.1. Театральная деятельность как средство обучения английскому языку и повышения мотивации к изучению предмета у детей младшего школьного возраста.
Во время обучения иностранному языку происходит обучение различным типам речи на основе лексики, развитие фонетических, лексических и грамматических навыков, углубление страноведческих знаний, подготовка к практическому использованию знаний в коммуникативной сфере, раскрытие потенциальных творческих способностей учащихся. Главная цель при обучении иностранным языкам – формирование и развитие коммуникативных речевых навыков и умений. Театральная деятельность – самая точная модель общения, так как она подражает действительности в главных, существенных чертах, и в ней, как и в жизни, переплетаются речевое и неречевое поведение партнеров. Таким образом, театр можно рассматривать как форму обучения диалогическому общению. Он создает условия для естественного учебного процесса, где язык используется в реальном действии. С этой точки зрения театральная деятельность повышает эффективность обучения и помогает сохранить интерес к изучаемому языку.
Драматизация - давно и хорошо зарекомендовала себя как комплексный метод обучения иностранному языку и культуре, который активизирует лексику и коммуникативные навыки ребенка, привлекает предметы творческого цикла, такие как театр, музыка, рисование. Ее значение в овладении умениями и навыками речевой деятельности определяется, прежде всего, тем, что она исключает механическое воспроизведение материала. В ходе театрализации устанавливаются прямые связи с конкретной ситуацией, что создает благоприятные условия для усвоения речевых структур и формирования способности общаться на изучаемом языке. Здесь же открывается широкое поле для осуществления принципа сотрудничества и сотворчества.
Драматизация заставляет учеников пропускать ситуацию через себя, придавая ей личностный характер. Личностная ориентация, как показывает опыт изучения иностранных языков, значительно повышает эффект их усвоения, так как в этом случае наряду с интеллектом подключаются эмоции. Личностно-значимой ситуацию делает роль, которую получает учащийся.
Но что же такое драматизация, обратимся к ученым и определениям данного феномена.
В методической литературе мы находим следующие термины для обозначения, данного методического приема: постановка, инсценировка, учебный/дидактический театр, театрализация, драматизация.
И. Л. Шолпо определяет драматизацию видом творческой или художественной игры [Шолпо, с.36].
Нельзя не согласиться и с интерпретацией, которая рассматривает драматизацию как один из видов современных социальных технологий, разновидность ролевой игры, реализуемой в двух вариантах: преобразование монологического текста в диалог или постановка одноактной пьесы по художественному произведению [Фастовец, с.239].
Под драматизацией в школе следует понимать все воспроизведения в лицах – от драматических игр до подлинного художественного сценического действия с одной стороны, и от импровизации до разыгрывания готовой пьесы – с другой [Бочаров, с.55]
Правомерна и точка зрения тех авторов, которые считают этот прием имитационно-моделирующей игрой на том основании, что "театрализация подразумевает обыгрывание диалога (полилога, сцены спектакля) по уже готовому образцу, сценарию, написанному литератором, преподавателем или автором учебника" [Быконя, с.11-13].
Однако многообразие терминов не меняет сути данного методического понятия. Таким образом, под драматизацией при обучении иностранному языку подразумевают "креативное использование письменной и устной речи на основе художественного литературного произведения" [Фастовец, с.235-239]
Драматизация в обучении языку рассматривается как уникальный методический прием, способствующий как формированию языковых и речевых навыков, так и более глубокому пониманию других предметных областей, в частности литературы и психологии. Сторонники использования театрализации указывают на многие плюсы этого приема обучения.
Использование драматизации в преподавании иностранного языка помогает:
- развивать социальное сознание;
- развивать лингвистическое сознание;
- диагностировать интересы и потребности учащихся;
- стимулировать учащихся с разным языковым уровнем к использованию иностранного языка.
Кроме того, применение драматизации развивает креативное и интуитивное мышление, способствует большей сосредоточенности, формирует навыки и умения в чтении.
Драматизация способствует увеличению словарного запаса, развивает навыки говорения и доставляет эстетическое наслаждение.
Прием драматизации служит средством стимуляции интеллектуального развития, улучшает качество речи за счет увеличения длины предложений, использования разнообразных грамматических конструкций и расширения словарного запаса. Инсценировки помогают закрепить и расширить изученную лексику, ненавязчиво и без монотонности отработать грамматический материал.
Черты драматизации как средства обучения:
- мотивированность;
- отсутствие принуждения;
- индивидуально, глубоко личностная деятельность;
- обучение и воспитание в коллективе и через коллектив;
- развитие психических функций и способностей;
Необходимо так же указать цели использования драматизации в ходе учебного процесса. Таковыми являются:
- формирование определенных навыков;
- развитие определенных речевых умений;
- обучение умению общаться;
- запоминание речевого материала.
Драматизация и творческие упражнения развивают самые разнообразные способности и функции:
- речь;
- интонацию;
- воображение;
- память;
- наблюдательность;
- внимание;
- ассоциации;
- технические и художественные способности (работа над сценой, костюмами, декорациями);
- ритм. [Леонтьев, с.26 ]
Все это способствует развитию творческой личности ребенка.
Как известно, в функционировании учебного процесса играет мотивация. Мотивация – побуждение к деятельности для достижения поставленной цели [Юрченко, с.42], она способствует активизации познавательных процессов: внимания, мышления, памяти, побуждает к тому или иному виду занятий, к выполнению того или иного упражнения.
Наиболее мотивирующим фактором являются приемы обучения, удовлетворяющие потребности школьников в новизне изучаемого материала и разнообразии выполняемых упражнений.
Среди наиболее значимых средств, обеспечивающих оптимальную активность учащихся, особое внимание уделяется следующему:
- сюжетность каждого урока;
- мотивированность действий учащихся;
- специальная подача учебного материала (диалог, монолог, полилог);
- использование наглядности, театрализация, жест, мимика, костюм;
- концентрация материала (большой объем новой лексики);
- специфические приемы обучения;
- использование коллективных форм познавательной деятельности;
- индивидуальный подход в условиях группового взаимодействия;
- плотность общения (большое количество учебных действий, выполняемых каждым учеником);
- атмосфера радости, способствующая снятию барьера страха, неловкости, стеснительности. [Выготский, с.68]
Применение драматизации в младших классах особо актуально. Учитывая тот факт, что на начальном этапе обучения заинтересованность детей в предмете играет особую роль, а решить проблему заинтересованности можно с помощью драматических постановок на английском языке. Драматизация помогает сделать процесс обучения английскому языку интересным и увлекательным. Чувство равенства, атмосфера увлеченности дают возможность учащимся преодолеть стеснительность, скованность, снять языковой барьер, усталость.
1.2. Психолого-педагогические основы использования приема драматизации на уроках английского языка.
Для того чтобы успешно решать поставленные задачи, учителю необходимо знать психологические особенности детей младшего школьного возраста.
Дети этого возраста общительны и эмоциональны. Их отличает любознательность, острота и свежесть восприятия. В первую очередь они воспринимают то, что наглядно вызывает непосредственный эмоциональный отклик. Поэтому в процессе обучения предлагается использовать яркие и необычные ситуации.
Память детей младшего школьного возраста достаточно развита. Уже не только с помощью взрослых, но и сами они способны ставить перед собой мнемонические задачи (запомнить что-то). Однако легко и прочно дети запоминают то, что их поражает, что отвечает их интересам. Учитывая эту возрастную особенность, учитель должен организовать тренировку учащихся в употреблении лексического и грамматического материала в таких ситуациях, которые связаны с их интересами и позволяют создавать мотивы для общения, для взаимодействия учащихся между собой. Это позволит детям усвоить языковой материал и способы действий с ним непроизвольно, без видимых усилий с их стороны.
Необходимо учитывать, что младший школьный возраст – качественно своеобразный этап развития ребёнка. Развитие высших психических функций и личности в целом происходит в рамках ведущей на данном этапе деятельности (учебной), сменяющей в этом качестве игровую деятельность, которая выступала как ведущая в дошкольном возрасте [Эльконин, с.48].
Занятия искусством помогают совершить этот переход плавно и безболезненно, но при условии полной серьезности и самоотдачи от обучаемых. Вот почему одной из форм педагогического общения остается урок искусства, урок-спектакль.
Младший школьник обычно может заставить себя сосредоточенно работать лишь при наличии близкой мотивации (перспективы получить отличную отметку, заслужить похвалу учителя, лучше всех справиться с заданием и т. д.). [Калмыкова, с.190]. Следовательно, возможность опоры на игровую деятельность позволяет обеспечить естественную мотивацию речи на иностранном языке, сделать интересными и осмысленными даже самые элементарные высказывания. Игра в обучении иностранному языку не противоречит учебной деятельности, а органически связана с ней. Еще в работах Я.И. Коменского отмечалось, что с помощью игры легче осуществляется включение в учебную деятельность. Игра требует от ребенка произвольного внимания, произвольного запоминания, эмоциональной сдержанности. Ведь каждая игра имеет правила, и, по законам игры, ребенок должен быть внимательным, соблюдать эти правила, быть корректным, подчинять свою волю игровым задачам.
Внимание у детей дошкольного возраста неустойчиво. Это свойство их психологии, объясняющееся слабостью тормозного процесса и впечатлительностью, усиливается по отношению к неподвижным или малоподвижным объектам [Эльконин, с.27 ].Отсюда вытекает необходимость живого, динамичного и интересного обучения на начальной стадии как необходимого условия не только формирования у детей нужных знаний, умений и навыков, но и развития произвольного внимания.
При планировании обучающего материала, имея в виду неустойчивость внимания малышей, следует прибегать к частым сменам видов деятельности детей. Ребенок обычно утомляется не деятельностью, а ее однообразием и односторонностью. Смена различных видов деятельности является хорошим видом отдыха для ребенка. Поэтому во время занятий по иностранному языку следует чередовать различные приемы обучения, в том числе, использовать подвижную деятельность. Это делает занятия максимально насыщенными и дает педагогу возможность концентрироваться непосредственно не учебном процессе, не отвлекаясь на восстановление дисциплины. В среднем каждое занятие состоит из 12-16 пунктов, это означает смену деятельности каждые 2-3 минуты. Однако, отталкиваясь от непроизвольности детского внимания, большое значение придается развитию умения концентрировать его [Асташкина, 2014].
Младшие школьники очень импульсивны, то есть склонны незамедлительно действовать по любому поводу. У них еще велика потребность в активной внешней разрядке. За первый год обучения дети приобретают некоторый опыт управления своим поведением, однако оно еще не отличается устойчивостью и в значительной степени непроизвольно. Все новое, неожиданное привлекает внимание ученика. Преемственность в работе с младшими школьниками и заключается в том, что при обучении устной речи учителю следует использовать такие приемы, которые способствовали бы психологической разрядке и поддерживали интерес.
Следует также учитывать, что в младшем школьном возрасте происходит рост стремления детей к достижениям, и основным мотивом деятельности ребенка в этом возрасте становится мотив достижения успеха. Именно в этом возрасте ребенок переживает свою уникальность, он осознает себя личностью, стремится к совершенству. Поэтому нельзя оставлять без внимания любую деятельность ребенка, нужно хвалить его старания и указывать на достижения, поскольку к окончанию начальной школы ребенок должен хотеть учиться, уметь учиться и верить в свои силы. Таким образом, младший школьный возраст является наиболее ответственным этапом школьного детства [Пустоварова, с.46].
Исходя из вышесказанного можно утверждать, что учет психологических особенностей младших школьников и их дальнейшее развитие является одним из самых важных условий успешности обучения английскому языку.
1.3. Возможности театральной постановки на английском языке для формирования личностных качеств детей младшего школьного возраста.
Элементы театральной деятельности помогают усвоению языка на любой стадии обучения, но особенно в младшем школьном возрасте, создавая условия, в которых ребенок чувствует себя раскованным и свободным, испытывает положительные эмоции. Детей привлекает игра в вымышленном мире, что позволяет им реализовать свои желания, способности, которые, возможно, не всегда удается воплотить в реальной жизни. Деятельностный характер работы театра соответствует природе младшего школьника, воспринимающего мир целостно, эмоционально и активно, стимулирует его фантазию, развивает память, внимание, эрудицию, дисциплину, делает ребенка более активным, приучает его к коллективным формам работы в группе, классе, пробуждает любознательность. Появляется реальная возможность на этом этапе выявить у детей способность в освоении иностранного языка [Зимина, с. 67]. Для ребенка становится важным хорошо сыграть свою роль, т.е. ребенком движут совершенно иные мотивы, нежели в учебной деятельности. Даже самые пассивные дети могут поразить значительными успехами, поскольку попадая в атмосферу непринужденного общения и дружеского участия в ходе подготовки и проведения театральных постановок, они подсознательно стремятся внести свой вклад в общее дело, что невозможно без применения полученных знаний и умений. Разучивая свою роль, слова стихов или песен, ребенок и не замечает, как запоминает и усваивает различные грамматические явления, расширяет лексический запас, развивает монологическую и диалогическую речь [Пустоварова, с. 46]. Именно театральная деятельность дает возможность «вывести» общение на английском языке за рамки урока, стимулировать развитие коммуникативных способностей учащихся, внести вклад в формирование коммуникативной компетенции школьников как их способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное общение [Зимина, с. 67].
С помощью игр-драматизаций дети лучше усваивают идейное содержание произведения, логику и последовательность событий, их развитие и причинную обусловленность.
В любой вид деятельности на уроке можно внести элементы драмы, и тогда даже скучное занятие приобретает занимательную форму.
Театр – это средство эмоционально-эстетического воспитания детей младшего школьного возраста. Театрализованная деятельность позволяет формировать опыт социальных навыков поведения благодаря тому, что каждая сказка или литературное произведение для детей всегда имеют нравственную направленность. Благодаря театру ребенок познает мир не только умом, но и сердцем и выражает свое собственное отношение к добру и злу. Театрализованная деятельность способствует преодолению в ребенке робости, неуверенности в себе, застенчивости, помогая видеть прекрасное в жизни и в людях, зарождая стремление самому нести в жизнь прекрасное и доброе [Парфентьева, 2014].
Театр близок и понятен детям. Это объясняется двумя причинами. По мнению Л.С. Выготского, драма, основанная на действии, совершаемом самим ребенком, наиболее близко, действенно связывает его творчество с личными переживаниями. Драматическая форма изживания впечатлений лежит глубоко в природе детей и находит свое выражение стихийно и независимо от желаний взрослого. Любую мысль ребенку хочется воплотить в живые образы и действия. Другой причиной близости драматической формы детям является связь театрализации с игрой – ребята с огромным удовольствием играют в театральных постановках.
Немаловажна и воспитательная роль театра, которая заключается в формировании у детей таких личностных качеств, как целеустремленность, коллективизм, готовность к общению, уверенность в себе, инициативность.
Кроме того, театр помогает его участникам повысить и стабилизировать свою самооценку, воспитать волю и характер и т.д.
Исполняя роли персонажей с разными характерами, младшие школьники примеряют на себя различные модели социального поведения. Играя волка или медведя, ребенок может выразить агрессию, исполняя роль зайчика – осторожность и т.д. Поэтому театральная деятельность, будучи ориентированной на потребности и мотивы ребенка, позволяет решать многие проблемы воспитания детей – излишне застенчивых, агрессивных, социально неуверенных и т.д. [Безгина, с. 9-10].
Драматизация развивает эмоциональную и аффективную сферу и этим обогащает личность, развивает симпатию, сострадание, воспитывает способность перевоплощаться в других, жить их жизнью, чувствовать их радость и горе.
Изменяется и отношение детей к предмету в целом. Он перестает быть для них трудным и непосильным, у них все получается, они верят в себя и собственные познавательные возможности .Кто-то открывает в себе новый талант, кто-то находит новых друзей, кому-то выступления помогают преодолеть себя.
Глава 2. Организация театральной деятельности на английском языке в начальной школе.
§2.1. Этапы работы над пьесой.
Использование метода театрализации безусловно является интересным и захватывающим для детей, они с легкостью включаются в процесс, проявляют заинтересованность и активность. Однако эта легкость для учеников, подразумевает очень серьезный и энергозатратный этап подготовки со стороны учителя.
Театрализация подразумевает собой не только адаптацию текста, написания сценария и распределение ролей, но и проведение подготовительных занятий, подразумевающих и повторение лексического, грамматического и фонетического материалов, и отработку реплик главных героев, их мимики и жестов.
Театрализацию с младшими школьниками следует начинать с небольших инсценировок стихов, песен, пословиц и поговорок, постепенно подходя к художественным текстам, постановкам сказок на английском языке.
К вопросу последовательности и содержания этапов работы над театральной постановкой на иностранном языке обращались такие авторы, как Е.А. Зимина, О.В. Пустоварова, Е.Н. Безгина, Е.Л. Ерхова, С.В. Захаркина, Е.С. Атаманчук и др. Так, по мнению Е.Л. Ерховой, этапы работы над постановкой зависят от выбранного учителем методического подхода. Метод индукции рекомендуется, если изучаемый программный материал становится основой для создания сценария, в то время как метод дедукции используется, если первоначальной является идея создания спектакля, исходя из которой происходит наполнение программы обучения конкретным языковым страноведческим, культурологическим, музыкальным материалом. Хотя выбор методов определенным образом влияет на содержание того или иного этапа, в рекомендациях автора можно выделить следующий общий алгоритм работы:
- Целеполагание (определение конкретных целей и путей их достижения в процессе работы);
- Разработка сценария (определение основных сюжетных линий спектакля, насыщение его активным языковым материалом. Весь этот процесс может проходить как в урочном, так и внеурочном пространстве);
- Работа над спектаклем (самый кропотливый, но творческий этап деятельности. Происходит одновременно с серией подготовительных к спектаклю уроков, на которых учащиеся вовлекаются в атмосферу предстоящей инсценировки. В процессе работы над фонетикой и интонацией, мимикой и жестикуляцией, отработки хореографических и музыкальных сцен дети получают прекрасную возможность для выражения собственной индивидуальности. Театральная деятельность в урочное и внеурочное время – это и средство познания окружающей действительности, и способ осознания себя в ней. В ходе всей работы дети переосмысливают мотивацию поступков персонажей, иногда меняя свое отношение к ним.);
- Контрольный этап (это и есть кульминация всего процесса, всех совместных усилий. Проведя серию подготовительных уроков и отрепетировав спектакль, дети не испытывают страха перед выступлением и говорением на английском языке. Этот этап и есть конечный результат совместной деятельности учителя и учеников. Реакция зрителей, выполняя роль главного оценочного инструментария, дает учащимся более глубокое понимание необходимости коммуникации);
- Этап корректировки (коллективное подведение итогов, где обсуждаются наиболее удачные моменты, ошибки, причины и пути их исправления);
- Обобщение накопленного опыта (завершающее звено, когда подводятся итоги и намечаются дальнейшие перспективы) [Ерхова, с. 17].
Пустоварова О.В. уделяет более пристальное внимание подготовительному этапу работы до начала репетиций с детьми и дает практические рекомендации. Так, при переработке сценария, рекомендуется включить в постановку слова ведущих-сказочников на русском языке для привлечения более широкой зрительской аудитории. Кроме того, большое внимание уделяется подбору песен, фоновой музыки, поскольку музыка обладает большой эмоциональной силой, и фоновой презентации, которые являются важной составляющей успешного выступления. Например, использование фоновых слайдов во многом позволяет решить проблему декорации [Пустоварова, с. 46].
Е.А. Зимина акцентирует внимание на трех важных, с ее точки зрения, моментах в работе над театральной постановкой с младшими школьниками:
- Пробуждение интереса к соблюдению правил. В процессе работы взаимодействие учителя и детей, а также детей между собой происходит только на английском языке;
- Использование игры в релаксационных целях. В процессе работы учащиеся свободно передвигаются по классу и много танцуют, прыгают, выполняют разные упражнения, которые сопровождаются комментарием на английском языке. Все это положительно сказывается на развитии устной речи;
- Использование групповой формы работы. Коллективное творчество способствует осуществлению взаимного контроля за работой друг друга. Дети с большим интересом следят за работой одноклассников, они прислушиваются к мнению своих товарищей и сознательно стараются контролировать свое поведение и речь. Таким образом, появляется еще один важный компонент обучения английскому языку – самоконтроль. Кроме того, в процессе занятий для развития привлекательности учебных действий часто используются элементы соревнования [Зимина, с. 67].
Специфика драматизации заключается в том, что одновременно с отработкой языковой и речевой стороны материала ведется работа над его сценическим воплощением. Необходимо показать юным артистам, как правильно двигаться по ходу разыгрываемого диалога, владеть жестом и мимикой, говорить громко с хорошей дикцией так, чтобы было слышно зрителям. Доброжелательными репликами учитель поощряет учащихся и показывает, как преодолевать робость и скованность, вступать в контакт со своими партнерами, говорить четко и без особого напряжения голосовых связок, передавать характер действующих лиц.
Учащиеся относятся к участию, в спектакле со всей серьезностью и легко верят всем условным обстоятельствам. Детская игра есть большая безусловная правда - правда чувств. Эта правда чувств рождается благодаря повышенной эмоциональности ребенка. А учитель, в свою очередь, должен создать необходимый уровень языковой подготовки учащихся, подобрать материал, способный вдохновить их, помочь понять его и правильно заучить, распределить роли в соответствии с интересами детей, организовать подготовку необходимых атрибутов драматизации. Последние имеют немаловажное значение в создании благополучной сценической атмосферы, так как они будят воображение: ребенка, подсказывают ему верное поведение, придают особую привлекательность иноязычной коммуникативной деятельности.[Пропп, с.25-40]
При планировании и осуществлении данного вида работы по иностранному языку учитель должен выбрать те формы работы, которые, с одной стороны помогают в решении практических, образовательных и воспитательных задач, а с другой стороны, экономичны по времени, отвечают интересам детского коллектива и сочетаются со всей системой учебно-воспитательного процесса. При создании театрализованной игры необходимо учитывать требования государственного стандарта преподавания английского языка к языковому (фонетическому, лексическому, грамматическому) и речевому (культуроведческому) материалу.
На всех этапах учитель должен выступать помощником, идейным вдохновителем, внести в труппу дух коллективной взаимоподдержки и выручки. Помочь ученикам преодолеть их страхи и комплексы, поверить в себя и свои способности. Ведь метод театрализации в большей степени ориентирован на формирование личностных качеств учеников и повышение заинтересованности к изучению предмета, чем на совершенствование его коммуникативной составляющей.
§ 2.2. Методические рекомендации по подготовке театрального представления.
Элементы театральной деятельности широко используются в учебном процессе в виде инсценировок и театрализованных игр. Такие приемы, как этюды, пантомима и т.д. эффективны при обучении любому предмету, но особенно высока их ценность при усвоении иностранного языка [Комаров, с. 45].
В обучении иностранному языку младших школьников, первый год является наиболее сложным как для учителя, так и для детей. Учитывая возрастные особенности учащихся, учителю необходимо строить занятие на интегративной основе, включая в урок элементы ритмики, театральной и изобразительной деятельности, музыку и т.д. принимая во внимание незначительный грамматический и лексический запас у учащихся первого года обучения, наиболее оптимальным нам представляется использование индуктивного метода.
Цель методических рекомендаций – помочь учителю в поиске новых методов работы с текстом, эффективных игровых форм, использовании музыки, а также координации действий всех участников проекта.
Темой для спектакля выбрана сказочная повесть А.М. Волкова "Волшебник изумрудного города".
Проанализировав работы авторов мы условно разделили процесс реализации нашего проекта следующие этапы: познавательный, этап актуализации, воспроизведения, драматизации.
Познавательный этап.
Цель этапа - предъявление сказки. Учитель знакомит детей с материалом и главными героями.
Look at the screen please and listen to me!
Учитель начинает зачитывать начало сказки на английском языке, а не экране появляется видеоряд наглядно отражающий речь. Дети догадываются, что за сказку им предстоит ставить и называют её, затем они с помощью учителя переводят ее название на английский язык. Такая наглядность поможет позитивно настроить учеников на предстоящую работу, пробудит в них интерес и готовность усердно трудиться над предстоящим проектом.
Well done children! Now look at the screen again. Can you name the main characters.
Ученики смотрят презентацию и называют главных героев, а учитель помогает обозначить как их будут звать в английском варианте сказки.
Now repeat after me. The Cowardly Lion, the Tin Woodman, Ellie and Toto, the Scarecrow, the Great Oz.
Этап актуализации. Цель этапа- активизация лексики. На этом этапе предлагается использовать игры - упражнения.
Учитель предлагает повторить и попробовать перевести следующие прилагательные: brave, cowardly, clever, silly, kind, angry, funny, sad, good, bed, nice, ugly, strong, weak. Затем дети пробуют описать героев используя эти прилагательные. Now let's describe our characters. Пример: Ellie is nice. The Scarecrow is silly.
Данное упражнение поможет не только проговорить и активизировать лексику, которую дети встретят при постановке сказки, но и определить характер героя, наделить его определенными чертами, что в дальнейшем поможет им лучше сыграть свою роль.
В процессе постановки учащиеся будут использовать лексику по теме цвета, с целью её актуализации учитель предлагает выполнить упражнение, в котором чтобы получить определенный цвет им необходимо будет смешать два других. Учащиеся называют два исходных цвета и с помощью интерактивного приложения смешивают их на палитре, в итоге получив на экране результат проговаривают его вслух.
Далее несколько учащихся получают карточки в которых на английском языке описано определенное животное. Получивший карточку ученик зачитывает ее перед классом, остальные дети угадывают. Пример: I am brave and strong. I have got four legs, a long tail and small ears. I have got big teeth. I can run and jump. I can't fly. I like eating meat. Rrrrrrr Who am I?
Все упражнения основаны на содержании сценария и нацелены на облегчение восприятия и воспроизведения материала при постановке пьесы.
Этап воспроизведения. Цель этапа - знакомство с содержанием сценария, его осмысление, первичное воспроизведение.
Первично распределяются роли. Учащиеся получают экземпляры сценария и читают в слух. Отметим, что на данном этапе также оттачивается произношение, интонация, мимика и эмоциональная составляющая.
Драматизация. Цель этапа - постановка сказки.
Storyteller: One day a big hurricane caught a girl and her dog and brought them to a fairy land.
Ellie: Where am I?
A rabbit: Hello little girl! What's your name?
Ellie: My name is Ellie and I'm lost.
A rabbit: Where are you from?
Ellie: I'm from a small village and I want to go home.
A rabbit: Only the Great Oz will help you. Нe lives in the City of Emeralds.
Storyteller: And they went to the City of Emeralds. On their way they meet the Tin Woodman.
The Tin Woodman: Hello friends, I'm a Tin Woodman and who are you?
Ellie: I'm Ellie and this is my dog Toto.
A rabbit: I'm rabbit and we are going to the City of Emeralds.
The Tin Woodman: I will go with you. I want to ask the Great Oz to give me a heart. I can't love.
Ellie: Ok, let's go together.
Storyteller: A they went on.
The Scarecrow: Hello friends, who are you?
Ellie: Hello I'm Ellie and these are my dog Toto and a kind Tin Woodman.
A rabbit: And I'm a rabbit, we are going to the City of Emeralds and who are you?
The Scarecrow: I am a Scarecrow and I am going to the City of Emeralds too. I'm very silly and I want to ask the Great Oz to give me some brains.
Storyteller: And they went on.
The Cowardly Lion: Hello.... I'am scared. Who aaaare you?
A rabbit: I'm a white rabbit and these are Ellie, her brown dog Toto, silly Scarecrow and heartless Tin Woodman.
The Scarecrow: We are going to the city of Emerald.
The Cowardly Lion: I will go with you too. I want to ask the Great Oz to give me some courage.
A rabbit: Ok let's go together.
Storyteller: And they went on but suddenly they lost.
(На сцену выходят животные)
The cock: Hello friends I'm a red cock.
The cat: I'm a grey cat.
The bear: I'm a brown bear. Where are you going?
The Cowardly Lion: We are going to the City of Emeralds. But we are lost.
Ellie: Can you help us?
The cat: Yes of course. But we are hungry. Feed us please.
The cat: I'm a cat and I like milk and fish.
Ellie: Ok the cat, here you are.
The bear: I'm a bear and I like berries and honey.
A rabbit: Ok the bear, here you are.
The cock: I'm a cock and I like corn and bread.
The Tin Woodman: Ok the cock, here you are.
(Дети используют заранее подготовленные муляжи, вынимая их из корзинки и передавая животным)
The cock: Oh, thank you very much.
The bear: Now we will help you.
The cat: Can you see the road from the yellow brick?
The Cowardly Lion: Yes we can.
The cock: Go straight along it and you will reach the City of Emerald.
A rabbit: Now you know the way and I will go home. Good luck and buy!
Ellie: Buy buy rabbit!!! Thank you for everything!!!
(Звучит музыка из мультипликационного фильма "Волшебник изумрудного города")
Storyteller: Now our friends came up to the door of the City of Emerald. But it is closed.
The Cowardly Lion: Read! (читает надпись на двери) Guess! What color is it?
The Tin Woodman: Yellow and blue? It's green!!!
Ellie: Red and yellow? It's orange!!!
The Cowardly Lion: Green and red is yellow and white and black is grey.
The Scarecrow: I know! I know! Blue and red is pink and red and green is brown.
(Учащиеся устанавливают карточку с необходимым цветом напротив написанных комбинаций)
The Tin Woodman: Look! The door is opened!
Storyteller: And they come in, the Great Oz is sitting in the middle of the room on a big throne.
The Great Oz: Hello! Who are you and what do you want?
The Scarecrow: I'm the Scarecrow and I would like some brains.
The Great Oz: Then guess my riddles:
I have four legs and a tail.
I am very smart.
L like to play with you.
When I see a cat.
I say "Woof, woof" (dog)
I am a pet.
I am soft and furry.
I like to sleep and drink milk.
I don't like mice and dogs.
I say "Meow, meow" (cat)
I am a big farm animal.
I can be black, white or brown.
I like to eat green grass.
I give milk
I can say "Moo, moo" (cow)
(Страшила отгадывает все загадки)
The Great Oz: Well done the Scarecrow! You have guessed all my riddles. You are very clever and you needn't any brains.
The Cowardly Lion: I'm the Cowardly Lion and I would like to have some courage.
The Great Oz: Then here is my task for you.
(на полу картинками выложена импровизированная дорожка)
The Great Oz: Look here can you see the chasm, you should step only on the pictures I name. A stamp, an armchair, a flower, a mirror, a boot, a giraffe.
(Лев преодолевает пропасть)
You are a brave lion! You were not scared to fall down. You don't need any courage.
The Tin Woodman: I'm the Tin Woodman and I would like to have a heart.
The Great Oz: Now answer my questions. Do you like pets?
The Tin Woodman: Yes, I do. I love them vey much.
The Great Oz: Can you help your friends in need?
The Tin Woodman: Yes, I can.
The Great Oz: Will you hurt any flower or tree in the forest?
The Tin Woodman: Oh! No!!! I never will!
The Great Oz: Listen! You are very kind and you have a big heart! And you needn't to ask it now. And you girl who are you?
Ellie: I'm Ellie and I want to come home.
The Great Oz: I will help you. Look! This is you house, come inside. Let's count to ten!
All together: One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten!!!!
(Звучит музыка, Элли заходит за декорацию в виде дома, остальные герои считая по-английски до десяти уходят со сены. Элли выходит из домика и оказывается в своей деревне)
Ellie: Mummy! Mummy!
Ellie's mom: Oh Ellie where have you been?
Ellie: I've visited a fairy land and met a lot of new friends!
Ellie's mom: Oh dear, you are such a dreamer, let's go home your dinner is ready.
Storyteller: The end! Thank you for attention!
Заключение
Сегодня уже никого не надо убеждать в том, что раннее обучение языку способствует не только более прочному и свободному практическому владению им, но и несет в себе большой интеллектуальный, а при соответствующем построении курса, воспитательный и нравственный потенциал.
Однако главной задачей обучения детей именно младшего школьного возраста является не столько познавательный, сколько мотивационный аспект обучения. Проанализировав теоретический материал и применив его на практике, можно сказать, что именно прием театрализации совмещает в себе эти аспекты и является прекрасным приемом, при использовании которого, становиться возможным повысить и языковой уровень обучаемых и их заинтересованность в изучении предмета.
Целью данной работы являлось использование театральной деятельности в процессе изучения английского языка в начальной школе для формирования и развития личностных качеств ребенка, а также коммуникативных способностей.
Для достижения цели были изучены труды отечественных авторов по рассматриваемой проблеме.
В ходе проведенного исследования удалось решить задачи, поставленные во введение к данной работе. Были обобщены основные теоретические и методические подходы к использованию метода театрализации как средства обучения английскому языку и повышения мотивации к предмету; рассмотрены психологические особенности учащихся младшего школьного возраста; проанализированы этапы работы над пьесой; разработаны рекомендации по подготовке театрального представления к празднику.
В результате проделанной работы можно сделать следующие выводы:
- Театрализация является одним из наиболее эффективных средств развития личности, воспитания духовно-нравственной культуры.
- Развивает коммуникативную, творческую и культурную компетенцию, способствуя формированию у учащихся навыков социального общения.
- Подразумевает большие временные затраты и серьезную подготовку со стороны учителя
- Элементы театрализации способствуют лучшему усвоению материала, создавая благоприятную обстановку для детей младшего школьного возраста.
- Театральные технологии формируют мотивацию к совместному творчеству ,вызывают особый интерес к предмету, делают умственную работу учащихся более продуктивной, насыщенной, развивают воображение, инициативу.
Список литературы
Безгина, Е.Н. Театральная деятельность дошкольников на английском языке: Методическое пособие. – М.: ТЦ Сфера, 2008. – 96 с. – (Программа развития).
Бочаров Н.Л. Игры на уроке английского языка на начальной и средней ступенях обучения // Иностранные языки в школе. – 1966. – №3. – С. 50-58
Быконя, О.П. Театрализация на занятиях по иностранному языку в неязыковых вузах./О.П.Быконя.-М., 2000.
Выготский Л.С. Игра и ее роль в психологическом развитии ребенка: стенограмма лекций, прочитанной в 1933г. в ЛГПИ им. А.И. Герцена // Вопросы психологии. – 1966. – №6. – С. 62-76
Ерхова, Е.Л. Английский язык. 5-11 классы: театрально-языковая деятельность: технология, сценарии спектаклей / сост. Е.Л. Ерхова, С.В.
Зимина, Е.А. Театр на английском языке в начальной школе: Английский язык в школе: English at school: Учебно-методический журнал, №2 (18), 2007. – с. 67-68
Калмыкова, З.И. Продуктивное мышление как основа обучаемости. – М.: Педагогика, 2001. – 200с.
Леонтьев, А. А. Педагогическое общение./А.А.Леонтьев.-М.:Просвещение, 2000.
Пропп, В.Я. Морфология сказки./В.Я.Пропп.- М., 2007.
Пустоварова, О.В., Кинк, А.В. Использование метода театрализации в обучении младших школьников: English: Первое сентября, №13, 2011. – с. 46-47
Фастовец, Р. В. Игры по правилам: социальные технологии в
практике обучения иностранным языкам./Р.В.Фастовец.- М.,2002.
Шолпо И. Л. Как научить дошкольника говорить по-английски: Учебное пособие по методике преподавания английского языка. - СПБ.:Спец.лит, 1999.- 36с.
Эльконин, Д.Б. Диагностика учебной деятельности и интеллектуального развития детей: Сб. науч. тр. / Под ред. Д.Б. Эльконина, А.Л. Венгера. – М.: НИИОПП, 2006. – 27,48с.
Электронные документы удаленного доступа (Интернет)
Асташкина, Т.А. Особенности обучения английскому языку детей дошкольного возраста и младшего школьного возраста [Электронный ресурс] / Т.А. Асташкина.- Режим доступа: http://t-ast.ru/index.php/information/stati/1156-osobennosti-obucheniya-anglijskomu-yazyku-detej-doshkolnogo-vozrasta-i-mladshego-shkolnogo-vozrasta.
Парфентьева Н.В. Театральные занятия [Электронный ресурс] / Н.В. Парфентьева.- Режим доступа: http://doshkolnik.ru/teatr/8926-teatralnaya-deyatelnost.html.
Предварительный просмотр:
Вашему вниманию предоставляется проект по теме " Использование театральной деятельности на уроках английского языка в начальной школе".
Позвольте начать с цитаты ученого-лингвиста Майкла Холлидея.
«Какими бы печальными, сумасшедшими, плохими не чувствовали себя дети, искусство и творчество дают им возможность все изменить. В волшебном мире искусства внутренние слова находят свое выражение, фантазии и чувства приобретают цвет и очертания »Halliday, 1987
Начальный этап освоения иностранного языка, необыкновенно важен для формирования дальнейшей мотивации к изучению предмета, следовательно, его эффективность и результативность, во многом зависит от применяемых технологий и методов.
Проблема развития интереса к учебному процессу у школьников - одна из важнейших в деятельности каждого педагога. Сформировать интерес у ребят к изучению школьных предметов, в частности иностранного языка, помогают, прежде всего, нетрадиционные формы урока.
В связи с этим, актуальным является поиск наиболее подходящих форм, методов и приемов работы на уроках иностранного языка в начальной школе, способствующих формированию и развитию таких личностных качеств как самостоятельное мышление, оперативность, целеустремленность, инициативность и креативность в решении проблем.
Театральная деятельность является одной из наиболее эффективных форм работы для достижения этих целей, поскольку в процессе увлекательного взаимодействия ребят друг с другом создаются условия непроизвольного усвоения материала.
Таким образом, целью работы стало использование театральной деятельности в процессе изучения английского языка в начальной школе для формирования и развития личностных качеств ребенка, а также коммуникативных способностей.
В соответствии с целью были определены следующие задачи проекта:
1. Рассмотреть театрализованные действие как средство обучения английскому языку и повышения мотивации к изучению предмета;
2. Рассмотреть психолого-возрастные особенности детей младшего школьного возраста;
3. Выявить черты и этапы театрализации в рамках урока;
4. Экспериментально проверить эффективность предлагаемой методики;
В работе были представлены определения приема театрализации различных авторов. Однако многообразие терминов не меняет сути данного методического понятия. Таким образом, под драматизацией при обучении иностранному языку подразумевают "креативное использование письменной и устной речи на основе художественного литературного произведения" [Фастовец, с.235-239]
Драматизация - давно и хорошо зарекомендовала себя как комплексный метод обучения иностранному языку и культуре, который активизирует лексику и коммуникативные навыки ребенка.
Ее значение в овладении умениями и навыками речевой деятельности определяется, прежде всего, тем, что она исключает механическое воспроизведение материала. В ходе театрализации устанавливаются прямые связи с конкретной ситуацией, что создает благоприятные условия для усвоения речевых структур и формирования способности общаться на изучаемом языке.
Использование театрализации имеет много плюсов. Оно помогает:
развивать социальное сознание;
развивать лингвистическое сознание;
диагностировать интересы и потребности учащихся;
стимулировать учащихся с разным языковым уровнем к использованию иностранного языка.
Кроме того, применение драматизации развивает креативное и интуитивное мышление, способствует большей сосредоточенности, формирует навыки и умения в чтении.
Драматизация способствует увеличению словарного запаса, развивает навыки говорения и доставляет эстетическое наслаждение.
Прием драматизации служит средством стимуляции интеллектуального развития, улучшает качество речи за счет увеличения длины предложений, использования разнообразных грамматических конструкций. Инсценировки помогают закрепить и расширить изученную лексику, ненавязчиво и без монотонности отработать грамматический материал.
Необходимо так же указать цели использования драматизации в ходе учебного процесса. Таковыми являются:
формирование определенных навыков;
развитие определенных речевых умений;
обучение умению общаться;
запоминание речевого материала.
Драматизация и творческие упражнения развивают самые разнообразные способности и функции:
речь;
интонацию;
воображение;
память;
наблюдательность;
внимание;
ассоциации;
технические и художественные способности (работа над сценой, костюмами, декорациями);
ритм. [Леонтьев, с.26 ]
Применение драматизации в младших классах особо актуально. Она помогает сделать процесс обучения английскому языку интересным и увлекательным. Чувство равенства, атмосфера увлеченности дают возможность учащимся преодолеть стеснительность, скованность, снять языковой барьер, усталость.
Для того чтобы успешно решать поставленные задачи, учителю необходимо знать психологические особенности детей младшего школьного возраста. Учет психологических особенностей младших школьников и их дальнейшее развитие является одним из самых важных условий успешности обучения английскому языку. Рассмотрим их более подробно.
Дети этого возраста общительны и эмоциональны. Их отличает любознательность, острота и свежесть восприятия. В первую очередь они воспринимают то, что наглядно вызывает непосредственный эмоциональный отклик. Поэтому в процессе обучения предлагается использовать яркие и необычные ситуации. Память детей младшего школьного возраста достаточно развита.Однако легко и прочно дети запоминают то, что их поражает, что отвечает их интересам. Учитывая эту возрастную особенность, учитель должен организовать тренировку учащихся в употреблении лексического и грамматического материала в таких ситуациях, которые связаны с их интересами
Младший школьник обычно может заставить себя сосредоточенно работать лишь при наличии близкой мотивации (перспективы получить отличную отметку, заслужить похвалу учителя, лучше всех справиться с заданием и т. д.). [Калмыкова, с.190]. Следовательно, возможность опоры на игровую деятельность позволяет обеспечить естественную мотивацию речи на иностранном языке, сделать интересными и осмысленными даже самые элементарные высказывания.
Внимание у детей дошкольного возраста неустойчиво. Это свойство их психологии, объясняющееся слабостью тормозного процесса и впечатлительностью,
Отметим, что немаловажна и воспитательная роль театра, которая заключается в формировании у детей таких личностных качеств, как целеустремленность, коллективизм, готовность к общению, уверенность в себе, инициативность.
Кроме того, театр помогает его участникам повысить и стабилизировать свою самооценку, воспитать волю и характер и т.д.
Исполняя роли персонажей с разными характерами, младшие школьники примеряют на себя различные модели социального поведения.
Театрализация обогащает личность, развивает симпатию, сострадание, воспитывает способность перевоплощаться в других, жить их жизнью, чувствовать их радость и горе.
Изменяется и отношение детей к предмету в целом. Он перестает быть для них трудным и непосильным, у них все получается, они верят в себя и собственные познавательные возможности .Кто-то открывает в себе новый талант, кто-то находит новых друзей, кому-то выступления помогают преодолеть себя.
Темой для спектакля в нашем проекте выбрана сказочная повесть А.М. Волкова "Волшебник изумрудного города".
Мы условно разделили процесс реализации нашего проекта следующие этапы: познавательный, этап актуализации, воспроизведения, драматизации. Рассмотрим каждый из них.
Познавательный этап.
Цель этапа - предъявление сказки. Учитель знакомит детей с материалом и главными героями.
Учитель начинает зачитывать начало сказки на английском языке, а на экране появляется видеоряд наглядно отражающий речь. Дети догадываются, что за сказку им предстоит ставить и называют её, затем они с помощью учителя переводят ее название на английский язык. Такая наглядность поможет позитивно настроить учеников на предстоящую работу, пробудит в них интерес и готовность усердно трудиться над предстоящим проектом.
Далее ученики смотрят презентацию и называют главных героев, а учитель помогает обозначить как их будут звать в английском варианте сказки.
Этап актуализации. Цель этапа- активизация лексики. На этом этапе предлагается использовать игры - упражнения.
Учитель вводит лексику и предлагает повторить и попробовать перевести определенные прилагательные, с помощью которых дети в дальнейшем будут описывать главных героев. Например Ellie is nice. The Scarecrow is silly.
Данное упражнение поможет не только проговорить и активизировать лексику, которую дети встретят при постановке сказки, но и определить характер героя, наделить его определенными чертами, что в дальнейшем поможет им лучше сыграть свою роль.
В процессе постановки учащиеся будут использовать лексику по теме цвета, с целью её актуализации учитель предлагает выполнить упражнение, в котором чтобы получить определенный цвет им необходимо будет смешать два других. Учащиеся называют два исходных цвета и с помощью интерактивного приложения смешивают их на палитре, в итоге получив на экране результат проговаривают его вслух.
Далее несколько учащихся получают карточки в которых на английском языке описано определенное животное. Получивший карточку ученик зачитывает ее перед классом, остальные дети угадывают. Пример: I am brave and strong. I have got four legs, a long tail and small ears. I have got big teeth. I can run and jump. I can't fly. I like eating meat. Rrrrrrr Who am I?
Отметим, что все упражнения основаны на содержании сценария и нацелены на облегчение восприятия и воспроизведения материала при постановке пьесы.
Этап воспроизведения. Цель этапа - знакомство с содержанием сценария, его осмысление, первичное воспроизведение.
Первично распределяются роли. Учащиеся получают экземпляры сценария и читают в слух. Отметим, что на данном этапе также оттачивается произношение, интонация, мимика и эмоциональная составляющая.
Драматизация. Цель этапа - постановка сказки.
По ходу пьесы главная героиня Элли поочередно встречает, остальных героев: белого кролика, страшилу, льва и железного дровосека. С ними строятся мини-диалоги с использованием речевых структур знакомых учащимся первого года обучения.
Далее они теряются в лесу и им на помощь приходят животные, но за помощь их приходиться накормить, Животные представляются и говорят, что они любят есть, а герои слушают их и раздают еду в соответствии с предпочтениями. Здесь они не только активизируют лексику по теме еда и употребление глагола like, но и развивают навыки аудирования.
Далее герои достигают изумрудный город и чтобы открыть дверь им приходиться отгадать какой цвет получиться из сочетания двух других. Подобное упражнение они выполняли, на этапе актуализации, а значит оно не вызовет у них затруднений.
Достигнув цели они встречаются с Великим Гудвином, который предлагает каждому из них свои испытания, в ходе которых, они осознают, что Страшила и так очень умный, Железных дровосек - добрый и отзывчивый, а Лев смелый. Волшебник с радостью помогает Элли и возвращает ее домой, где она встречается с мамой, которая конечно же не поверила в невероятную историю ее приключений.
Вся пьеса сопровождается репликами рассказчика, что помогает создать атмосферу сказки и сделать восприятие происходящего на сцене более интересным для зрителя.
В результате проделанной работы можно сделать следующие выводы:
Театрализация является одним из наиболее эффективных средств развития личности, воспитания духовно-нравственной культуры.
Развивает коммуникативную, творческую и культурную компетенцию, способствуя формированию у учащихся навыков социального общения.
Подразумевает большие временные затраты и серьезную подготовку со стороны учителя
Элементы театрализации способствуют лучшему усвоению материала, создавая благоприятную обстановку для детей младшего школьного возраста.
Театральные технологии формируют мотивацию к совместному творчеству ,вызывают особый интерес к предмету, делают умственную работу учащихся более продуктивной, насыщенной, развивают воображение, инициативу.
Спасибо за внимание!
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Игровая деятельность на уроках английского языка в начальной школе
Тема моего самообразования...
![](/sites/default/files/pictures/2013/02/08/picture-192641-1360338545.jpg)
Игровая деятельность на уроках английского языка в начальной школе
Источник: http://festival.1september.ru/articles/570623/...
![](/sites/default/files/pictures/2013/10/30/picture-57130-1383144844.jpg)
Выступление на всероссийской видеоконференции "Проектная деятельность на уроках английского языка в начальной школе".
Использование метода проектов на уроках английского языка в начальной школе по программе М.З. Биболетовой....
![](/sites/default/files/pictures/2017/07/23/picture-343533-1500785514.jpg)
Методика организации учебной деятельности на уроках английского языка в начальной школе
Методика организации учебной деятельности на уроках английского языка в начальной школе...
![](/sites/default/files/pictures/2012/11/05/picture-137873-1352122570.jpg)
Игровая деятельность на уроках английского языка в начальной школе
Одним из самых удачных приемов на уроке иностранного языка считается игра. Особенно на младшем школьном этапе, когда внимание 7-8 летних детей нужно уметь сконцентрировать и удерживать в течение всего...
![](/sites/default/files/pictures/2014/11/03/picture-482685-1415030047.jpg)
Методическая разработка «Игровая деятельность на уроках английского языка в начальной школе».
В младшем школьном возрасте происходит постепенная смена ведущей деятельности, переход от игровой деятельности к учебной. При этом игра еще сохраняет свою ведущую роль. Игра формирует устойчивый интер...
«Работа над театральными постановками на уроках английского языка в начальной школе»
Глубокие изменения материальной и духовной жизни общества подняли проблему подготовки творчески мыслящих, высокообразованных, обладающих культурологическими знаниями, умениями и навыками, компетентных...