Интерактивный плакат “English Idioms”
проект по английскому языку (8 класс)
В наши дни английский язык является международным языком. Он используется во всех сферах деятельности человека: социально-экономической, научно-технической и общекультурной. Английский язык выполняет не только функцию посредника в общении людей, а также является носителем культуры страны. Ярче всего традиции, привычки, характер народа выражен в пословицах, поговорках и идиомах, чем очень богат английский язык.
Темой моей исследовательской работы стали идиомы изучаемого языка. Причиной выбора данной темы послужил интерес к идиоматическим выражениям, возникшей при выполнении одного из заданий в школьном учебнике «City Stars 8».
Тема актуальна в связи с тем, что существует незначительное количество работ, посвящённых исследованию идиом. Более того, незначительное присутствие идиом наблюдается в школьных учебниках по английскому языку. Таким образом, возникает необходимость изучения данной темы.
Знание идиом английского языка помогает расширить словарный запас, сделать речь говорящего более образной и яркой, а также поддержать интерес к изучению языка.
Всё вышесказанное предполагает особый акцент на идиомы английского языка, тем самым обуславливая актуальность выбранной темы проекта.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
moy_plakat.docx | 41.09 КБ |
my_e-poster.docx | 31.28 КБ |
Предварительный просмотр:
Государственное Бюджетное Общеобразовательное
Учреждение «Школа №1381»
Проектная работа на тему:
Интерактивный плакат
“English Idioms”
Автор проекта:
Ученик 8 «З» класса ШО 2
Павлов Даниил
Руководитель проекта:
Учитель английского языка
Кузнецова Е.С.
Москва
2023-2024
Содержание
Введение………………………………………………………………………....3
Гипотеза, предмет и цель проекта……………………………………………..4
Методы исследования…………………………………………………………..4 Понятие идиома…………………………………………………………………4
Классификация идиом…………………………………………………………..5
Анкетирование………...………………………………………………………...6
Разработка продукта…………………………………………………………….6
Заключение………………………………………………………………………8
Литература……………………………………………………………………….8
Приложение 1……………………………………………………………………9
Приложение 2, 3………………………………………………………………..10
Введение
В наши дни английский язык является международным языком. Он используется во всех сферах деятельности человека: социально-экономической, научно-технической и общекультурной. Английский язык выполняет не только функцию посредника в общении людей, а также является носителем культуры страны. Ярче всего традиции, привычки, характер народа выражен в пословицах, поговорках и идиомах, чем очень богат английский язык.
Темой моей исследовательской работы стали идиомы изучаемого языка. Причиной выбора данной темы послужил интерес к идиоматическим выражениям, возникшей при выполнении одного из заданий в школьном учебнике «City Stars 8».
Тема актуальна в связи с тем, что существует незначительное количество работ, посвящённых исследованию идиом. Более того, незначительное присутствие идиом наблюдается в школьных учебниках по английскому языку. Таким образом, возникает необходимость изучения данной темы.
Знание идиом английского языка помогает расширить словарный запас, сделать речь говорящего более образной и яркой, а также поддержать интерес к изучению языка.
Всё вышесказанное предполагает особый акцент на идиомы английского языка, тем самым обуславливая актуальность выбранной темы проекта.
В ходе работы над данной темой мною была выдвинута следующая гипотеза: человек, употребляющий в своей речи идиомы, повышает уровень коммуникативного владения языком.
Объект моего исследования - идиомы английского языка.
Предмет исследования – употребление идиом в речи.
Цель моего исследовательского проекта – собрать интерактивный плакат с видео и заданиями, таким образом повысить интерес обучающихся моей школы к изучению английского языка через употребление идиом.
Для достижения данной цели мною были поставлены следующие задачи:
- изучить понятие «идиома»;
- рассмотреть классификацию идиом;
- провести анкетирование обучающихся 7-8 классов;
- отобрать примеры идиом для составления интерактивного плаката;
- найти и отобрать фото и видеоматериал для иллюстрации идиом;
- составить проверочные задания;
- выбрать сайты, на которых можно разместить задания и собрать плакат.
Методы исследования:
- теоретический анализ и обобщение литературы;
- сравнение и систематизация идиом по категориям;
- выборка;
- практическое овладение навыками работы с обучающими сайтами.
Новизна моей исследовательской работы заключается в составлении интерактивного плаката, который будет содержать разделы с разными категориями идиом. Помимо справочного материала в плакате будут присутствовать ссылки на приложения для закрепления полученных знаний.
Практическая значимость работы состоит в том, что продукт моей работы может быть использован как обучающимися для повышения образовательного уровня, так и учителями английского языка для повышения мотивации обучающихся к изучению предмета. Материалы работы могут быть полезны для проведения уроков английского языка, а также внеурочных мероприятий по предмету. Кроме того, их можно применить для подготовки к олимпиадам и конкурсам различного уровня.
Понятие «идиома»
Слово «идиома» является греческого происхождения. В переводе с этого языка «idίōma» означает «особенность», «своеобразие».
Понятие «идиома» исследовалось такими авторами, как Куниным А. В., Смирницким А. И., Амосовой Н. М., Виноградовым В. В. и другими.
Рассмотрим толкование данного слова в русском языке. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. определяют термин «идиома» как «оборот речи, значение которого не определяется отдельными значениями входящих в него слов, напр. бить баклуши, точить лясы». В английском языке это понятие трактуется следующим образом. An idiom is an expression whose meaning is different from the meaning of the individual words. For example, “to have your feet on the ground” is an idiom meaning “to be sensible”.
Идиомы берут своё начало из разных источников. Некоторые из них можно встретить в произведениях писателей, другие в Библии, третьи – заимствования из других языков. Чтобы определить происхождение той или иной идиомы, лингвисты обращаются к данным истории и этнографии, отражающие особенности жизни и быта народа.
Рассмотрим пример. Идиома to wear/ have one’s heart on one’s sleeve означает to make your feelings obvious to other people («не сдерживать эмоции»). Скорее всего, выражение берёт своё начало в средневековой традиции рыцарских турниров. Считается, что рыцари проявляли свою преданность даме сердца, завязывая ленту, подаренную ею, на рукаве. Таким образом, они буквально «носили сердце на рукаве». В наши дни эта идиома используется, когда мы хотим сказать, что человек открыто показывает свои эмоции. К данному идиоматическому выражению можно подобрать русский эквивалент: душа нараспашку.
За период многовековой истории в английском языке появилось огромное количество идиом, которые не только придают красочность, выразительность речи, а также раскрывают особенности культуры и истории страны, языка.
Классификация идиом
Многие исследователи, изучая идиомы языка, обращаются к различным их классификациям: этимологической, семантической, структурной, стилистической, по способу образования. В своих трудах идиомы классифицируют Шафрин Ю.А. («Идиомы английского языка. Опыт использования»), Кунин А.В. («Фразеология современного английского языка», «Английская фразеология» и другие его труды). Однако, они классифицировали идиомы по их общим признакам, строению, происхождению и т. д.. Тематической классификации придерживается Сытель В.В. в «Разговорных английских идиомах», по грамматической дифференциации классифицируют идиомы Дженнифер Сейдл и У.Макморди в «Идиомах на английском языке», Владовская И.С. в «Сборнике фразеологических словосочетаний и идиом разговорного английского языка» и многие другие. Таким образом, существует много способов классификации идиом.
В данной исследовательской работе остановимся на наиболее распространённой классификации - тематической, согласно которой выделяются группы выражений, связанные:
- с человеком:
to face the music – держать ответ, храбро встречать критику;
- с животными:
a horse of a different colour – другое дело, совсем другая история;
- с частями тела:
to be wet behind the ears – незрелый, неоперившийся;
- с одеждой:
off the cuff - без подготовки;
- с палитрой цветов:
out of the blue - как снег на голову, откуда ни возьмись;
- с продуктами:
to bring home the bacon - зарабатывать себе на жизнь;
- с деньгами:
have money to burn – купаться в золоте, загребать деньги лопатой;
- с названиями цветов:
a bed of roses – безмятежная жизнь;
- со школой и учёбой:
to count noses - подсчитывать количество учеников;
- с предметами быта:
one’s cup of tea – в чьём – либо вкусе;
- с погодой:
it’s raining cats and dogs - льёт, как из ведра.
Анкетирование
Одной из задач моего проекта было провести анкетирование обучающихся 7-8 классов на предмет выявления их знаний на тему «Идиомы в английском языке
Анкетирование состояло из двух частей. Первая часть, состоящая из четырёх вопросов, была направлена на выявление знаний обучающихся понятия «идиома». Вторая часть, состоящая из десяти вопросов с выбором ответа, предусматривала не только выявление знаний идиом, а также способствовала развитию языковой догадки. (Приложение 1)
В анкетировании приняло участие 90 обучающихся. Результаты анкетирования показали, что 77% опрошенных не знают, что такое идиома, однако на вопрос «употребляешь ты идиому в английской речи» некоторые из них дают положительный ответ.
Данное противоречие стало причиной возникновения следующей идеи: создание интерактивного плаката, который ознакомит обучающихся с самыми распространенными идиомами. Более того, идея проекта весьма значима, так как справочного пособия такого формата нет в Московской электронной школе.
Разработка продукта
Работая над созданием обучающего плаката, за основу мною была взята классификация, которую я составил с учётом названия выпусков популярной передачи BBC Learning English “Learn English Idioms with the Teacher”. Кроме этого, в структуру электронного плаката я внес дополнительный раздел, который посвящён закреплению полученных знаний в виде интерактивных заданий. Таким образом, идиоматический словарь содержит в себе следующие разделы:
- Animals
- Sport
- Food
- Colours
- Transport
- Body
Следующим этапом моей работы была отбор фото и видеоматериалов для составления плаката. Имея доступ в интернет, я не имел проблем с выбором изображений и оформил свою работу согласно своему эстетическому восприятию. Что касается видео, то в первую очередь я обратился к всемирно известному каналу BBC Learning English, на you.tube канале которого я нашел серию передач про английские идиомы. Сама передача называется “Learn English Idioms with the Teacher”, содержит довольно много серий, большинство которых я использовал в своем плакате в виде ссылок для просмотра.
Также для наполнения плаката мне нужно было просмотреть все отобранные серии, выделить идиомы и их определения и составить задания. При составлении заданий я пользовался сайтом learningapps.org, где получилось к каждой категории составить упражнение на сопоставление или перевод.
Последним этапом моей работы была сборка плаката в интернете. Чтобы понять, какой сайт подходит для этого лучше всего, я тренировался на genial.ly, figma.com, thinglink.com. однако решил остановиться на более простом и понятной сайте interacty.me. Этот сайт позволяет бесплатно загружать фото, иллюстрации, работать с ссылками и соединять все это в единый продукт. Для эффективной работы нужно только зарегистрироваться и выбрать опцию учащийся. После регистрации я загрузил каждую иллюстрацию (коллаж) для разных категорий идиом, затем создал ссылку на видео и интерактивные задания. Особенность работы на interacty.me заключается в том, что при сборке многоуровневого плаката нужно каждый уровень собирать отдельно, а на титульном листе нужно создать ссылки на плакаты с разными категориями (Приложение 2, 3).
Заключение
Английский язык имеет богатый языковой материал, в состав которого входят идиомы. Не всегда можно понять английскую речь, наполненную идиомами, так как значение всего выражения не определяется отдельными значениями входящих в него слов.
В ходе работы над интерактивным плакатом я пришел к выводу, что изучение английских идиом значимо и актуально. Они обогащают речь говорящего, делая её выразительной и яркой.
Я считаю, что выдвинутая мною гипотеза подтверждена. Использование идиом в речи повышает уровень коммуникативного владения языком.
Цель моего исследовательского проекта достигнута. Во-первых, данная тема вызвала интерес у обучающихся 7-8 классов, о чём свидетельствуют вопросы, которые они задавали мне во время анкетирования. Во-вторых, мои одноклассники предложили мне свою помощь в нахождении примеров для дальнейшего наполнения плаката. И, в-третьих, работа над данной темой заинтересовала меня еще больше и стимулировала на дальнейшее уже самостоятельное изучение.
Я, как автор своего проекта, надеюсь, что продукт моего проекта, интерактивный плакат с заданиями, будет популярен среди обучающихся не только 7-8 классов, но и всей школы.
Литература
1. Григорьева А. И. 1500 русских и 1500 английских идиом, фразеологизмов и устойчивых словосочетаний. – М.: АСТ; СПб.: Сова; Владимир: ВКТ, 2012.
2. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. – 4-е изд., дополненное. – М.: ООО «ИТИ Технологии», 2003.
3. Artyomova A., Leonovich O., Tomakhin G. A Note on Some English “Colour” Phrases. // Иностранные языки в школе.- 1998.- №1.- С.73.
4. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. International Student Edition. – Bloomsbury Publishing Plc. - 2006.
5. https://www.youtube.com/@bbclearningenglish
6. https://www.thinglink.com/home
7. https://interacty.me/ru
Приложение 1
Опрос 7-8 классы
Для изучения темы «Идиомы в английском языке» просим тебя ответить на следующие вопросы нашей анкеты.
Часть 1.
- Знаешь ли ты, что такое «идиома»? ________________________________
- Если знаешь, дай определение этому понятию._______________________
- Приведи пример идиомы. ________________________________________
- Употребляешь ли ты идиомы в своей английской речи? ________________
Часть 2.
What is he like? Find the correct answer.
1. He is a lady killer.
A) He kills ladies. B) He is indifferent to ladies.
C) He hates ladies. D) He is attractive to women.
2. He is a butter fingers.
A) He likes butter. B) He is clumsy with objects.
C) He has 5 fingers. D) His fingers are in butter.
3. He is a couch potato.
A) He likes potatoes. B) He lives a sedentary lifestyle.
C) He likes his couch. D) He wants to buy a couch.
4. He is a killjoy.
A) He is cheerful. B) He is a soul of the company.
C) He is funny. D) He ruins someone else’s fun.
5. He is a lazy bones.
A) He is active. B) He often breaks his legs or arms.
C) He is indifferent. D) He is unwilling to do anything.
6. He has a sweet tooth.
A) He has uneven teeth. B) He has a strong liking for sweet foods.
C) He has even teeth. D) He has a set of false teeth.
7. He is a chatterbox.
A) He has a nice box. B) He is a very talkative person.
C) He is an introvert. D) He has a special gadget.
8. He is a sleepyhead.
A) He has a headache. B) He always makes his bed.
C) He can’t fall asleep. D) He is a sleepy person.
9. He is a nose poker.
A) He tastes dishes. B) He rubs his nose.
C) He is calm. D) He involves himself in other people’s business.
10. He is pigheaded.
A) He has a big head. B) He is very clever.
C) He likes pigs. D) He is stubborn.
Приложение 2
Интерактивный плакат “English Idioms”
https://interacty.me/projects/d4c7639061f3f302
Приложение 3
QR code
Предварительный просмотр:
Государственное Бюджетное Общеобразовательное
Учреждение «Школа №1381»
Проектная работа на тему:
My e-Poster “English Idioms”
Автор проекта:
Ученик 8 «З» класса ШО 2
Павлов Даниил
Руководитель проекта:
Учитель английского языка
Кузнецова Е.С.
Москва
2023-2024
Content
Introduction3
Hypothesis, object and aim of project 3
Research methods 4
The concept of "idiom"4
Classification of idioms5
Questionnaire6
Product development……………………………………………………………...6
Conclusion…………………………………………………………………………8
Literature………………………………………………………………………….9
Appendix 1……………………………………………………………………….10
Appendix 2……………………………………………………………………….11
Introduction
Nowadays, English is an international language. It is used in all spheres of human activity: socio-economic, scientific, technical and general cultural. The English language not only serves as a mediator in people’s communication, but also serves as a carrier of the country’s culture. Most clearly, the traditions, habits, and character of the people are expressed in proverbs, sayings and idioms, which is what the English language is very rich in.
The topic of my research work was the idioms of the language being studied. The reason for choosing this topic was an interest in idiomatic expressions that arose while completing one of the tasks in the school textbook “City Stars 8”.
The topic is relevant due to the fact that there is a small number of works devoted to the study of idioms. Moreover, a slight presence of idioms is observed in school textbooks on the English language. Thus, there is a need to study this topic.
Knowledge of English idioms helps expand your vocabulary, make the speaker’s speech more figurative and vivid, and also maintain interest in learning the language.
All of the above assumes a special emphasis on the idioms of the English language, thereby determining the relevance of the chosen topic of the project.
In the course of working on this topic, I put forward the following hypothesis: a person who uses idioms in his speech increases the level of communicative language proficiency.
The object of my research is English idioms.
The subject of the study is the use of idioms in speech.
The aim of my research project is to put together an interactive poster with videos and tasks, thus increasing the interest of students at my school in learning English through the use of idioms.
To achieve this goal, I set the following tasks:
• study the concept of “idiom”;
• consider the classification of idioms;
• conduct a survey of students in grades 7-8;
• select examples of idioms to create an interactive poster;
• find and select photos and video materials to illustrate idioms;
• create test tasks;
• select sites on which you can post tasks and assemble a poster.
Research methods:
• theoretical analysis and synthesis of literature;
• comparison and systematization of idioms into categories;
• sampling;
• practical mastery of skills in working with educational sites.
The novelty of my research work is to compile an interactive poster that will contain sections with different categories of idioms. In addition to reference material, the poster will contain links to applications to consolidate the acquired knowledge.
The practical significance of the work is that the product of my work can be used both by students to improve their educational level, and by English teachers to increase students' motivation to study the subject. The work materials can be useful for conducting English lessons, as well as extracurricular activities on the subject. In addition, they can be used to prepare for Olympiads and competitions at various levels.
The concept of "idiom"
The word "idiom" is of Greek origin. Translated from this language, “idίōma” means “peculiarity”, “originality”.
The concept of “idiom” was studied by such authors as A. V. Kunin, A. I. Smirnitsky, N. M. Amosova, V. V. Vinogradov and others.
Let's consider the interpretation of this word in Russian. Ozhegov S.I. and Shvedova N.Yu. define the term “idiom” as “a figure of speech, the meaning of which is not determined by the individual meanings of the words included in it, for example. to hit the bullshit, sharpen the lasses.” In English this concept is interpreted as follows. An idiom is an expression whose meaning is different from the meaning of the individual words. For example, “to have your feet on the ground” is an idiom meaning “to be sensible”.
Idioms originate from various sources. Some of them can be found in the works of writers, others in the Bible, and others - borrowings from other languages. To determine the origin of a particular idiom, linguists turn to historical and ethnographic data, reflecting the peculiarities of the life and way of life of the people.
Let's look at an example. The idiom to wear/ have one’s heart on one’s sleeve means to make your feelings obvious to other people (“don’t hold back your emotions”). Most likely, the expression originates in the medieval tradition of knightly tournaments. It is believed that knights showed their devotion to their lady by tying a ribbon given by her on their sleeve. Thus, they literally "wore their hearts on their sleeves." Nowadays, this idiom is used when we want to say that a person openly shows his emotions. You can find a Russian equivalent for this idiomatic expression: soul wide open.
Over the period of centuries-old history, a huge number of idioms have appeared in the English language, which not only add color and expressiveness to speech, but also reveal the peculiarities of the culture and history of the country and language.
Classification of idioms
Many researchers, studying the idioms of a language, turn to their various classifications: etymological, semantic, structural, stylistic, according to the method of formation. In his works, idioms are classified by Shafrin Y.A. (“Idioms of the English language. Experience of use”), Kunin A.V. (“Phraseology of modern English”, “English phraseology” and his other works). However, they classified idioms according to their general characteristics, structure, origin, etc. The thematic classification is followed by V.V. Sytel. in “Spoken English Idioms”, idioms are classified by grammatical differentiation by Jennifer Seidl and W. McMordie in “Idioms in English”, Vladovskaya I.S. in the “Collection of phraseological phrases and idioms of spoken English” and many others. Thus, there are many ways to classify idioms.
In this research work, we will focus on the most common classification - thematic, according to which groups of expressions are distinguished related to:
• with a person:
to face the music - – держать ответ, храбро встречать критику;
• with animals:
a horse of a different color - другое дело, совсем другая история;
• with body parts:
to be wet behind the ears – незрелый, неоперившийся;
• with clothes:
off the cuff - без подготовки;
• with a color palette:
out of the blue - как снег на голову, откуда ни возьмись;
• with products:
to bring home the bacon - зарабатывать себе на жизнь;
• with money:
have money to burn – купаться в золоте, загребать деньги лопатой;
• with names of colors:
a bed of roses - безмятежная жизнь;
• with school and studies:
to count noses - подсчитывать количество учеников;
• with household items:
one’s cup of tea – в чьём – либо вкусе;
• with the weather:
it’s raining cats and dogs – льет как из ведра.
Questionnaire
One of the tasks of my project was to conduct a survey of students in grades 7-8 to identify their knowledge on the topic “Idioms in English
The survey consisted of two parts. The first part, consisting of four questions, was aimed at identifying students’ knowledge of the concept of “idiom”. The second part, consisting of ten multiple-choice questions, provided not only for identifying knowledge of idioms, but also contributed to the development of linguistic conjecture. (Appendix1)
48 students took part in the survey. The results of the survey showed that 46% of respondents do not know what an idiom is, however, to the question “do you use an idiom in English speech”, some of them give a positive answer.
This contradiction gave rise to the following idea: the creation of an interactive poster that will introduce students to the most common idioms. Moreover, the idea of the project is very significant, since there is no reference manual in this format at the Moscow Electronic School.
Product development
While working on the creation of an educational poster, I took as a basis the classification that I compiled taking into account the title of the episodes of the popular BBC Learning English program “Learn English Idioms with the Teacher”. In addition, I added an additional section to the structure of the electronic poster, which is dedicated to consolidating the acquired knowledge in the form of interactive tasks. Thus, the idiomatic dictionary contains the following sections:
1. Animals
2. Sport
3. Food
4. Colors
5. Transport
6. Body
The next stage of my work was the selection of photos and video materials to create a poster. Having access to the Internet, I had no problems choosing images and designed my work according to my aesthetic perception. As for the video, first of all I turned to the world-famous BBC Learning English channel, on whose YouTube channel I found a series of programs about English idioms. The program itself is called “Learn English Idioms with the Teacher” and contains quite a few episodes, most of which I used in my poster as links for viewing.
Also, to fill out the poster, I had to look through all the selected series, highlight idioms and their definitions, and create assignments. When compiling assignments, I used the website learningapps.org/, where I was able to create a matching or translation exercise for each category.
The last stage of my work was assembling the poster on the Internet. To understand which site is best suited for this, I trained on genial.ly, figma.com, but decided to settle on the simpler and more understandable site thinglink.com. This site allows you to upload photos, illustrations for free, work with links and combine it all into a single product. To work effectively, you only need to register and select the student option. After registering, I uploaded each illustration (collage) for a different idiom category, then created a link to the videos and interactive activities. The peculiarity of working on ThingLink is that when assembling a multi-level poster, you need to assemble each level separately, and on the title page you need to create links to posters with different categories (Appendix 2).
Conclusion
The English language has a rich linguistic material, which includes idioms. It is not always possible to understand English speech filled with idioms, since the meaning of the entire expression is not determined by the individual meanings of the words included in it.
While working on the interactive poster, I came to the conclusion that learning English idioms is meaningful and relevant. They enrich the speaker’s speech, making it expressive and bright.
I believe that the hypothesis I put forward is confirmed. The use of idioms in speech increases the level of communicative language proficiency.
The goal of my research project has been achieved. Firstly, this topic aroused interest among students in grades 7-8, as evidenced by the questions they asked me during the survey. Secondly, my classmates offered me their help in finding examples to further fill the poster. And thirdly, working on this topic interested me even more and stimulated me to further independent study.
I, as the author of my project, hope that the product of my project, an interactive poster with tasks, will be popular among students not only in grades 7-8, but throughout the school.
Literature
1. Григорьева А. И. 1500 русских и 1500 английских идиом, фразеологизмов и устойчивых словосочетаний. – М.: АСТ; СПб.: Сова; Владимир: ВКТ, 2012.
2. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. – 4-е изд., дополненное. – М.: ООО «ИТИ Технологии», 2003.
3. Artyomova A., Leonovich O., Tomakhin G. A Note on Some English “Colour” Phrases. // Иностранные языки в школе.- 1998.- №1.- С.73.
4. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. International Student Edition. – Bloomsbury Publishing Plc. - 2006.
5. https://www.youtube.com/@bbclearningenglish
6. https://www.thinglink.com/home
Appendix 1
Опрос 7-8 классы
Для изучения темы «Идиомы в английском языке» просим тебя ответить на следующие вопросы нашей анкеты.
Часть 1.
1) Знаешь ли ты, что такое «идиома»?_______________________________
2) Если знаешь, дай определение этому понятию.______________________
3) Приведи пример идиомы.________________________________________
4) Употребляешь ли ты идиомы в своей английской речи?________________
Часть 2.
What is he like? Find the correct answer.
1. He is a lady killer.
A) He kills ladies. B) He is indifferent to ladies.
C) He hates ladies. D) He is attractive to women.
2. He is a butter fingers.
A) He likes butter. B) He is clumsy with objects.
C) He has 5 fingers. D) His fingers are in butter.
3. He is a couch potato.
A) He likes potatoes. B) He lives a sedentary lifestyle.
C) He likes his couch. D) He wants to buy a couch.
4. He is a killjoy.
A) He is cheerful. B) He is a soul of the company.
C) He is funny. D) He ruins someone else’s fun.
5. He is a lazy bones.
A) He is active. B) He often breaks his legs or arms.
C) He is indifferent. D) He is unwilling to do anything.
6. He has a sweet tooth.
A) He has uneven teeth. B) He has a strong liking for sweet foods.
C) He has even teeth. D) He has a set of false teeth.
7. He is a chatterbox.
A) He has a nice box. B) He is a very talkative person.
C) He is an introvert. D) He has a special gadget.
8. He is a sleepyhead.
A) He has a headache. B) He always makes his bed.
C) He can’t fall asleep. D) He is a sleepy person.
9. He is a nose poker.
A) He tastes dishes. B) He rubs his nose.
C) He is calm. D) He involves himself in other people’s business.
10. He is pigheaded.
A) He has a big head. B) He is very clever.
C) He likes pigs. D) He is stubborn.
Appendix 2
My e-poster “English Idioms”
https://www.thinglink.com/scene/1779230271363613158
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Idioms
В кабинете на стенде со сменной иформацией можно периодически (раз в месяц или четверть) размещать идиомы....
Презентация "Idioms"
Презентация к УМК Spotlight 8 Module 1по теме "Idioms"....
idioms
Идиоматические выражения- это всегда интересно для учащихся старшей школы!!!!...
idioms
Идиоматические выражения- это всегда интересно для учащихся старшей школы!!!!...
Презентация "COLOURSin \'Simple Cases\' and Idioms"
Что и как мы выражаем, что хотим выразить, называя тот или иной цвет? Как цвета делают нашу речь более выразительной?...
idioms and similes
данная презентация помогает в отработке идиом и фразеологизмов с названиями животных...
IDIOMS (a concise version)
Самые популярные идиомы....