РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УД СГ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 21.02.10 ГЕОЛОГИЯ И РАЗВЕДКА НЕФТЯНЫХ И ГАЗОВЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ
рабочая программа по английскому языку
Рабочая программа учебной дисциплины СГ.03 Иностранный язык в профессиональной деятельности разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее – ФГОС) по специальности среднего профессионального образования (далее – СПО) 21.02.10 Геология и разведка нефтяных и газовых месторождений.
Организация-разработчик: Нефтяной Институт (филиал) федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Югорский государственный университет»
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
rp_grm_2-4.docx | 57.66 КБ |
Предварительный просмотр:
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Югорский государственный университет» (ЮГУ) НЕФТЯНОЙ ИНСТИТУТ (ФИЛИАЛ) ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО БЮДЖЕТНОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «ЮГОРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» (НефтИн (филиал) ФГБОУ ВО «ЮГУ») |
УТВЕРЖДАЮ
И.о директора НефтИн
(филиала) ФГБОУ ВО «ЮГУ»
_______________Н.Е. Горшкова
«15» июня 2023г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
СГ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
индекс (название дисциплины)
21.02.10 ГЕОЛОГИЯ И РАЗВЕДКА НЕФТЯНЫХ И ГАЗОВЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ
код (название специальности)
НИЖНЕВАРТОВСК
-2022-
РАССМОТРЕНО На заседании ПЦК ГД Протокол заседания № 06 от «12» 06. 2023 г. _________Клименкова Т.Г. | СОГЛАСОВАНО Председатель Методического совета НефтИн (филиала) ФГБОУ ВО «ЮГУ» __________ Р.И. Хайбулина «15 » июня 2023 г |
Рабочая программа учебной дисциплины СГ.03 Иностранный язык в профессиональной деятельности разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее – ФГОС) по специальности среднего профессионального образования (далее – СПО) 21.02.10 Геология и разведка нефтяных и газовых месторождений.
Организация-разработчик: Нефтяной Институт (филиал) федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Югорский государственный университет»
Разработчики:
Клименкова Татьяна Григорьевна, преподаватель НефтИн (филиала) ФГБОУ ВО «ЮГУ»;
Ковалев Вадим Олегович, преподаватель НефтИн (филиала) ФГБОУ ВО «ЮГУ»;
Малыгина Мария Николаевна, преподаватель НефтИн (филиала) ФГБОУ ВО «ЮГУ»;
Теплова Анна Дмитриевна, преподаватель НефтИн (филиала) ФГБОУ ВО «ЮГУ».
Согласовано:
Заведующий библиотекой ________________ Дементьева Л.В.
Рецензенты:
1. Григорьева О.А., методист НефтИн (филиала) ФГБОУ ВО «ЮГУ».
2. Дроконова О.Н., кандидат исторических наук, доцент кафедры ГЭЕНД ФГБОУ ВО «Тюменский индустриальный университет».
СОДЕРЖАНИЕ
стр. | |
| 4 |
| 6 |
| 15 |
| 17 |
- ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРИМЕРНОЙ ПРОГРАММЫ
УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
СГ.02 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
1.1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы:
Учебная дисциплина «Иностранный язык в профессиональной деятельности» является обязательной частью социально-гуманитарного цикла примерной образовательной программы в соответствии с ФГОС СПО по специальности 21.02.10 Геология и разведка нефтяных и газовых месторождений.
Особое значение дисциплина имеет при формировании и развитии ОК 02, ОК 04, ОК 05, ОК 09, ПК 1.1, ПК 1.2, ПК 1.3, ПК 2.3, ПК 2.4.
1.2. Цель и планируемые результаты освоения дисциплины:
В рамках программы учебной дисциплины обучающимися осваиваются умения и знания
Код ПК, ОК | Умения | Знания |
ОК 02 ОК 04 ОК 05 ОК 09 ПК 1.1 ПК 1.2 ПК 1.3 ПК 2.3 ПК 2.4 | Уметь: строить простые высказывания о себе и о своей профессиональной деятельности; взаимодействовать в коллективе, принимать участие в диалогах на общие и профессиональные темы; применять различные формы и виды устной и письменной коммуникации на иностранном языке при межличностном и межкультурном взаимодействии; понимать общий смысл четко произнесенных высказываний на общие и базовые профессиональные темы; понимать тексты на базовые профессиональные темы; составлять простые связные сообщения на общие или интересующие профессиональные темы; общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы; переводить иностранные тексты профессиональной направленности (со словарем); самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас | Знать: лексический и грамматический минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности; лексический и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода текстов профессиональной направленности (со словарем); общеупотребительные глаголы (общая и профессиональная лексика); правила чтения текстов профессиональной направленности; правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы; правила речевого этикета и социокультурные нормы общения на иностранном языке; формы и виды устной и письменной коммуникации на иностранном языке при межличностном и межкультурном взаимодействии |
2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы | Объем в часах |
Объем образовательной программы учебной дисциплины | 108 |
в т.ч. в форме практической подготовки | 108 |
в т. ч.: | |
практические занятия | 108 |
Самостоятельная работа | |
Промежуточная аттестация дифференцированный зачет 4, 6, 8 семестры |
2.2. Тематический план и содержание учебной дисциплины
Наименование разделов и тем | Содержание учебного материала и формы организации деятельности обучающихся | Объем, акад. ч / в том числе в форме практической подготовки, акад ч | Коды компетенций |
1 | 2 | 3 | 4 |
Раздел 1. General English | 24 | ||
3 семестр | |||
Тема 1.1. Страна изучаемого языка, ее культура и обычаи | Содержание учебного материала | 6 | ОК 02 ОК 04 ОК 05 ОК 09 ПК 2.4. ПК 2.3 |
В том числе практических и лабораторных занятий | 6 | ||
Введение новых лексических единиц по теме занятия. Фразы, речевые обороты и выражения. Фонетическая отработка и выполнение тренировочных лексических и лексико-грамматических упражнений на закрепление активной лексики и фразеологических оборотов. Тексты “The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland”, “The United States of America”, “Festivals and Special Days in the US and UK”, “Christmas”, “What Are Their Traditions” | 4 | ||
Предложения с союзами “neither … nor”, “either … or”. Безличные предложения с формальным подлежащим it. Степени сравнения имен прилагательных и наречий. Сравнительные конструкции: as…as, not so …as, that, the …the… | 2 | ||
Тема 1.2. Средства массовой информации | Содержание учебного материала | 6 | ОК 02 ОК 04 ОК 05 ОК 09 ПК 2.4. ПК 2.3 |
В том числе практических и лабораторных занятий | 6 | ||
Введение новых лексических единиц по теме занятия. Фразы, речевые обороты и выражения. Фонетическая отработка и выполнение тренировочных лексических и лексико-грамматических упражнений на закрепление активной лексики и фразеологических оборотов. Тексты “Television”, “Radio”, “The Internet and Computers” Диалоги “Conversation about Newspapers”, “Conversation about Advertising” | 6 | ||
4 семестр | |||
Тема 1.3. Роль образования в современном мире. | Содержание учебного материала | 4 | ОК 02 ОК 04 ОК 05 ОК 09 ПК 2.4. ПК 2.3 |
В том числе практических и лабораторных занятий | 4 | ||
Введение новых лексических единиц по теме занятия. Фразы, речевые обороты и выражения. Фонетическая отработка и выполнение тренировочных лексических и лексико-грамматических упражнений на закрепление активной лексики и фразеологических оборотов. Тексты “The First Mining School in Russia”, “Mining and Geological Higher Education in Russia”, “Mining Education in Great Britain” | 4 | ||
Тема 1.4. Выдающиеся ученые в горном деле | Содержание учебного материала | 4 | ОК 02 ОК 04 ОК 05 ОК 09 ПК 2.4. ПК 2.3 |
В том числе практических и лабораторных занятий | 4 | ||
Введение новых лексических единиц по теме занятия. Фразы, речевые обороты и выражения. Фонетическая отработка и выполнение тренировочных лексических и лексико-грамматических упражнений на закрепление активной лексики и фразеологических оборотов. Тексты “A.M.Terpigorev”, “A.P.Karpinsky” Беседа/дискуссия на тему «Выдающиеся ученые в горном деле» | 2 | ||
Страдательный залог – Simple Tenses. Страдательный залог – Continuous (Progressive) Tenses Страдательный залог – Perfect Tenses | 2 | ||
Тема 1.5. Природа и человек | Содержание учебного материала | 4 | ОК 02 ОК 04 ОК 05 ОК 09 ПК 2.4. ПК 2.3 |
В том числе практических и лабораторных занятий | 4 | ||
Введение новых лексических единиц по теме занятия. Фразы, речевые обороты и выражения. Фонетическая отработка и выполнение тренировочных лексических и лексико-грамматических упражнений на закрепление активной лексики и фразеологических оборотов. Тексты “The Seasons”, “The Weather”, “Pollution”, “Environment and Ecology” | 4 | ||
Раздел 2. Профессиональный английский | 60/60 | ||
Тема № 2.1 Горные породы | Содержание учебного материала | 6 | ОК 02 ОК 04 ОК 05 ОК 09 ПК 1.1 ПК 2.3. ПК 2.4 |
В том числе практических и лабораторных занятий | 6 | ||
Введение новых лексических единиц по теме занятия. Фразы, речевые обороты и выражения. Фонетическая отработка и выполнение тренировочных лексических и лексико-грамматических упражнений на закрепление активной лексики и фразеологических оборотов. Тексты “Rocks”, “Sedimentary Rocks”, “Weathering of Rocks”, “The Earth’s Crust”, “Igneous Rocks”, “Magma and Lava”, “Metamorphic Rocks” | 4 | ||
Особенности употребления страдательного залога. Модальные глаголы can, may, must в сочетании с инфинитивом в страдательном залоге и их перевод на русский язык. Количественные местоимения many, much, (a) few, (a) little. Местоимения some, any, no и их производные. Место наречия в предложении. Наречия на –ly. Функции причастия прошедшего времени (Participle II) | 2 | ||
5 семестр | |||
Тема 2.2 Три слоя Земли. Движение Земли. | Содержание учебного материала | 4 | ОК 02 ОК 04 ОК 05 ОК 09 ПК 1.1 ПК 2.3 ПК 2.4. |
В том числе практических и лабораторных занятий | 4 | ||
Введение новых лексических единиц по теме занятия. Фразы, речевые обороты и выражения. Фонетическая отработка и выполнение тренировочных лексических и лексико-грамматических упражнений на закрепление активной лексики и фразеологических оборотов. Тексты “Three Layers of the Earth”, “Movement of the Earth”, “Earthquakes” | 4 | ||
Тема 2.3. Разведка и исследование полезных ископаемых. | Содержание учебного материала | 4 | ОК 02 ОК 04 ОК 05 ОК 09 ПК 1.1 ПК 2.3 ПК 2.4 |
В том числе практических и лабораторных занятий | 4 | ||
Введение новых лексических единиц по теме занятия. Фразы, речевые обороты и выражения. Фонетическая отработка и выполнение тренировочных лексических и лексико-грамматических упражнений на закрепление активной лексики и фразеологических оборотов. Тексты “Prospecting”, “Exploration of Mineral Deposits” | 4 | ||
Тема 2.4. Геологическая съемка. Полевое оборудование. Топографическая карта. | Содержание учебного материала | 6 | ОК 02 ОК 04 ОК 05 ОК 09 ПК 1.1 ПК 2.3 ПК 2.4 |
В том числе практических и лабораторных занятий | 6 | ||
Введение новых лексических единиц по теме занятия. Фразы, речевые обороты и выражения. Фонетическая отработка и выполнение тренировочных лексических и лексико-грамматических упражнений на закрепление активной лексики и фразеологических оборотов. Тексты “Geological Surveying”, “Field Equipment”, “A Clinometer”, “A Topographic Map” | 6 | ||
6 семестр | |||
Тема № 2.5. Что такое геология | Содержание учебного материала | 6 | ОК 02 ОК 04 ОК 05 ОК 09 ПК 1.1 ПК 2.3 ПК 2.4 |
В том числе практических и лабораторных занятий | 6 | ||
Введение новых лексических единиц по теме занятия. Фразы, речевые обороты и выражения. Фонетическая отработка и выполнение тренировочных лексических и лексико-грамматических упражнений на закрепление активной лексики и фразеологических оборотов. Тексты “What is Geology”, “Branches of Geology”, “The Scope of Geology”, “Historical Geology”, “Work of the Petroleum Geologist” | 6 | ||
Тема 2.6. Нефть. Физико-химические свойства нефти. | Содержание учебного материала | 6 | ОК 02 ОК 04 ОК 05 ОК 09 ПК 1.1 ПК 2.3 ПК 2.4 |
В том числе практических и лабораторных занятий | 6 | ||
Введение новых лексических единиц по теме занятия. Фразы, речевые обороты и выражения. Фонетическая отработка и выполнение тренировочных лексических и лексико-грамматических упражнений на закрепление активной лексики и фразеологических оборотов. Тексты “Petroleum”, “Crude Oil”, “Physical and Chemical Properties of Petroleum and Related Substances. Color. Odour. Boiling Point. Specific Gravity. Fluorescence” | 6 | ||
Тема 2.7. Миграция нефти. Географическое и стратиграфическое распределение нефти. | Содержание учебного материала | 6 | ОК 02 ОК 04 ОК 05 ОК 09 ПК 1.1 ПК 2.3 ПК 2.4 |
В том числе практических и лабораторных занятий | 6 | ||
Введение новых лексических единиц по теме занятия. Фразы, речевые обороты и выражения. Фонетическая отработка и выполнение тренировочных лексических и лексико-грамматических упражнений на закрепление активной лексики и фразеологических оборотов. Тексты “Migration and Accumulation of Petroleum”, “Distance of Migration”, “Stratigraphic and Geographic Distribution of Petroleum” | 6 | ||
Тема 2.8. Методы обнаружения нефти | Содержание учебного материала | 6 | ОК 02 ОК 04 ОК 05 ОК 09 ПК 1.1 ПК 2.3 ПК 2.4 |
В том числе практических и лабораторных занятий | 6 | ||
Введение новых лексических единиц по теме занятия. Фразы, речевые обороты и выражения. Фонетическая отработка и выполнение тренировочных лексических и лексико-грамматических упражнений на закрепление активной лексики и фразеологических оборотов. Текст “Petroleum Discovery Methods” | 6 | ||
Тема № 2.9 Нефтяная скважина. Методы бурения. | Содержание учебного материала | 6 | ОК 02 ОК 04 ОК 05 ОК 09 ПК 1.1 ПК 1.3 ПК 1.4 ПК 2.3 ПК 2.4 |
В том числе практических и лабораторных занятий | 6 | ||
Введение новых лексических единиц по теме занятия. Фразы, речевые обороты и выражения. Фонетическая отработка и выполнение тренировочных лексических и лексико-грамматических упражнений на закрепление активной лексики и фразеологических оборотов. Тексты “Description of an Oil Well”, “Methods of Drilling”, “Electrodrilling”, “Superdeep Drilling” | 6 | ||
Тема № 2.10 Техника безопасности и охрана труда | Содержание учебного материала | 6 | ОК 02 ОК 04 ОК 05 ОК 09 ПК 1.1 ПК 1.3 ПК 1.4 |
В том числе практических и лабораторных занятий | 6 | ||
Введение новых лексических единиц по теме занятия. Фразы, речевые обороты и выражения. Фонетическая отработка и выполнение тренировочных лексических и лексико-грамматических упражнений на закрепление активной лексики и фразеологических оборотов Тексты “Safety Signs”, “Safety First”, “First Aid” | 6 | ||
7 семестр | |||
Тема 2.11 Устройство на работу | Содержание учебного материала | 4 | ОК 02 ОК 04 ОК 05 ОК 09 |
В том числе практических и лабораторных занятий | 4 | ||
Введение новых лексических единиц по теме занятия. Фразы, речевые обороты и выражения. Фонетическая отработка и выполнение тренировочных лексических и лексико-грамматических упражнений на закрепление активной лексики и фразеологических оборотов. Тексты “Work: Duties, Conditions and Pay”, “Jobs”, “Career Ladder”, “In the office and in the factory”. Диалоги “At the job centre”, “Job interview” Составление резюме. | 4 | ||
Раздел 3. Деловой английский | 24/24 | ||
Тема 3.1 Деловая поездка | Содержание учебного материала | 4 | ОК 02 ОК 04 ОК 05 ОК 09 |
В том числе практических и лабораторных занятий | 4 | ||
Введение новых лексических единиц по теме занятия. Фразы, речевые обороты и выражения. Фонетическая отработка и выполнение тренировочных лексических и лексико-грамматических упражнений на закрепление активной лексики и фразеологических оборотов Тексты и диалоги “On a Business Trip”, “At the Airport”, “On the Plane”, “Buying a Ticket”, “At the Customs Office”, “At the Railway Station”, “Some Dos and Don’ts for Travellers” | 4 | ||
Тема 3.2 В зарубежной стране. Осмотр достопримечательностей | Содержание учебного материала | 4 | ОК 02 ОК 04 ОК 05 ОК 09 |
В том числе практических и лабораторных занятий | 4 | ||
Введение новых лексических единиц по теме занятия. Фразы, речевые обороты и выражения. Фонетическая отработка и выполнение тренировочных лексических и лексико-грамматических упражнений на закрепление активной лексики и фразеологических оборотов. Тексты и диалоги “In the Street”, “Asking the Way”, “Sightseeing”, “Sightseeing in London”, “Washington, D.C.”, “At a Car Hire Office” | 4 | ||
Тема № 3.3 Гостиница | Содержание учебного материала | 2 | ОК 02 ОК 04 ОК 05 ОК 09 |
В том числе практических и лабораторных занятий | 2 | ||
Введение новых лексических единиц по теме занятия. Фразы, речевые обороты и выражения. Фонетическая отработка и выполнение тренировочных лексических и лексико-грамматических упражнений на закрепление активной лексики и фразеологических оборотов Тексты и диалоги “Staying at a Hotel”, “Hilton Hotel”, “At the Hotel”, “Reservation” | 2 | ||
8 семестр | |||
Тема № 3.4 Покупки. Деньги. Банки. | Содержание учебного материала | 6 | ОК 02 ОК 04 ОК 05 ОК 09 |
В том числе практических и лабораторных занятий | 6 | ||
Введение новых лексических единиц по теме занятия. Фразы, речевые обороты и выражения. Фонетическая отработка и выполнение тренировочных лексических и лексико-грамматических упражнений на закрепление активной лексики и фразеологических оборотов Тексты и диалоги “The English and American Money”, “What’s a Supermarket”, “Traveller’s Checks and Bank Cards”, “Shopping in London” | 6 | ||
Тема № 3.5 Ресторан. | Содержание учебного материала | 4 | ОК 02 ОК 04 ОК 05 ОК 09 |
В том числе практических и лабораторных занятий | 4 | ||
Введение новых лексических единиц по теме занятия. Фразы, речевые обороты и выражения. Фонетическая отработка и выполнение тренировочных лексических и лексико-грамматических упражнений на закрепление активной лексики и фразеологических оборотов Тексты и диалоги “At the Restaurant”, “Food in Britain”, “Eating out” | 4 | ||
Тема № 3.6 Телефонный разговор | Содержание учебного материала | 4 | ОК 02 ОК 04 ОК 05 ОК 09 |
В том числе практических и лабораторных занятий | 4 | ||
Введение новых лексических единиц по теме занятия. Фразы, речевые обороты и выражения. Фонетическая отработка и выполнение тренировочных лексических и лексико-грамматических упражнений на закрепление активной лексики и фразеологических оборотов Тексты и диалоги “On the Phone”, “Mobile Phone Manners” Составление диалогов. | 4 | ||
Промежуточная аттестация | |||
Всего: | 108 |
3. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
3.1. Для реализации программы учебной дисциплины должны быть предусмотрены следующие специальные помещения:
Кабинет «Иностранного языка», оснащенный в соответствии с п. 6.1.2.1 примерной образовательной программы по специальности.
3.2. Информационное обеспечение реализации программы
Для реализации программы библиотечный фонд образовательной организации должен иметь печатные и/или электронные образовательные и информационные ресурсы для использования в образовательном процессе. При формировании библиотечного фонда образовательной организацией выбирается не менее одного издания из перечисленных ниже печатных изданий и (или) электронных изданий в качестве основного, при этом список может быть дополнен новыми изданиями.
3.2.1. Основные печатные издания
1. Голубев А. П. Английский для технических специальностей = English for Technical Colleges: учебник для студ. учреждений сред. проф. образования. - М.: «Академия», 2020 – 208 с. [Электронный ресурс; Режим доступа http://www.academia-moscow.ru]
2. Planet of English: учебник английского языка для учреждений СПО / под ред. Г. Т. Безкоровайной - М.: «Академия», 2022 – 256 с. [Электронный ресурс; Режим доступа http://www.academia-moscow.ru]
- Дополнительные источники
1. Учебно-методический журнал «English – первое сентября»
2. Теоретический и научно-методический журнал «Среднее профессиональное образование» + Приложение
3.3. Адаптация основной образовательной программы обучающимися с ограниченными возможностями здоровья и инвалидов.
Обучение инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья по основной образовательной программе осуществляется с учетом особенностей психофизического развития, индивидуальных возможностей и состояния здоровья таких обучающихся. Изучение дисциплины базируется на следующих возможностях: обеспечение внеаудиторной работы с обучающимися, в том числе адаптированный сайт филиала, возможностей интернет-ресурсов, индивидуальных консультаций.
Реализация программы для этой группы обучающихся требует создания безбарьерной среды (обеспечение индивидуально адаптированного рабочего места):
Учебно-методическое обеспечение
При получении образования обучающимся с ограниченными возможностями здоровья предоставляются бесплатно специальные учебники и учебные пособия, иная учебная литература. Наличия учебно-методического комплекса (учебные программы, учебно-методические пособия, справочники, атласы, тетради на печатной основе (рабочие тетради), фонд оценочных средств (КИМы/КОСы), словари, задания для внеаудиторной самостоятельной работы, презентационные материалы.
Оборудование:
1) для лиц с ограниченными возможностями здоровья по зрению: - наличие альтернативной версии официального сайта филиала в сети «Интернет» для слабовидящих; тактильно-звуковой информатор НОТТ, 2) для лиц с ограниченными возможностями здоровья по слуху: Bluetooth индукционная петля Speak&Go, FM-система Клон 3) для лиц с ограниченными возможностями здоровья, имеющих нарушения опорнодвигательного аппарата: - материально-технические условия обеспечивают возможность беспрепятственного доступа обучающихся в учебные помещения, столовые, туалетные и другие помещения филиала, а также пребывания в указанных помещениях (наличие пандусов, поручней, расширенных дверных и лестничных проемов, стол рабочий, регулируемый по высоте столешницы, стол для инвалидов-колясочников, регулируемый по высоте с электроприводом и других приспособлений).
При осуществлении образовательного процесса обучающихся с индивидуальными особенностями (с ограниченными возможностями здоровья) обеспечивается соблюдение следующих общих требований: осуществление образовательной деятельности для обучающихся-инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья в одной аудитории совместно с обучающимися, не имеющими ограниченных возможностей здоровья.
Все локальные нормативные акты филиала по вопросам организации образовательного процесса по данной образовательной организации доводятся до сведения инвалидов и обучающихся с ограниченными возможностями здоровья в доступной для них форме.
4. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ
УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Результаты обучения[2] | Критерии оценки | Методы оценки |
Перечень знаний, осваиваемых в рамках дисциплины | ||
Знать: лексический и грамматический минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности; лексический и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода текстов профессиональной направленности (со словарем); общеупотребительные глаголы (общая и профессиональная лексика); правила чтения текстов профессиональной направленности; правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы; правила речевого этикета и социокультурные нормы общения на иностранном языке; формы и виды устной и письменной коммуникации на иностранном языке при межличностном и межкультурном взаимодействии | владеет лексическим и грамматическим минимумом, относящимся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности; владеет лексическим и грамматическим минимумом, необходимым для чтения и перевода текстов профессиональной направленности (со словарем); демонстрирует знания при употреблении глаголов (общая и профессиональная лексика); демонстрирует знания правил чтения текстов профессиональной направленности; демонстрирует способность построения простых и сложных предложений на профессиональные темы; демонстрирует знания правил речевого этикета и социокультурных норм общения на иностранном языке; демонстрирует знания форм и видов устной и письменной коммуникации на иностранном языке при межличностном и межкультурном взаимодействии | Письменный и устный опрос. Тестирование. Дискуссия. Выполнение упражнений. Составление диалогов; Участие в диалогах, ролевых играх. Практические задания по работе с информацией, документами, профессиональной литературой |
Перечень умений, осваиваемых в рамках дисциплины | ||
Уметь: строить простые высказывания о себе и о своей профессиональной деятельности; взаимодействовать в коллективе, принимать участие в диалогах на общие и профессиональные темы; применять различные формы и виды устной и письменной коммуникации на иностранном языке при межличностном и межкультурном взаимодействии; понимать общий смысл четко произнесенных высказываний на общие и базовые профессиональные темы; понимать тексты на базовые профессиональные темы; составлять простые связные сообщения на общие или интересующие профессиональные темы; общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы; переводить иностранные тексты профессионально направленности (со словарем); самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас | строит простые высказывания о себе и о своей профессиональной деятельности; взаимодействует в коллективе, принимает участие в диалогах на общие и профессиональные темы; применяет различные формы и виды устной и письменной коммуникации на иностранном языке при межличностном и межкультурном взаимодействии; понимает общий смысл четко произнесенных высказываний на общие и базовые профессиональные темы; понимает тексты на базовые профессиональные темы; составляет простые связные сообщения на общие или интересующие профессиональные темы; общается (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы; переводит иностранные тексты профессионально направленности (со словарем); совершенствует устную и письменную речь, пополняет словарный запас | Дискуссия. Выполнение упражнений. Составление диалогов; Участие в диалогах, ролевых играх. Практические задания по работе с информацией, документами, профессиональной литературой |
[1] В соответствии с Приложением 3 ПООП.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа ИНОСТРАННЫЙ (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ для специальности 27.02.03 Автоматика и телемеханика на транспорте (на железнодорожном транспорте)
Рабочая программа составлена в соответствии с Примерной программой учебной дисциплины, разработанной на основе ФГОС СПО для специальности 27.02.03 Автоматика и телемеханика на транспорте (н...
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ООД.06 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК 21.02.10 ГЕОЛОГИЯ И РАЗВЕДКА НЕФТЯНЫХ И ГАЗОВЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ
Рабочая программа учебной дисциплины разработана в соответствии с Письмом Министерства просвещения РФ от 01.03.2023г. № 05-592 «Рекомендации по организации получения среднего общего ...
КОМПЛЕКТ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ ПО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ ООД.06 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК по специальности СПО 21.02.10 Геология и разведка нефтяных и газовых месторождений
Комплект контрольно-измерительных материалов по учебной дисциплине ООД.06 Иностранный язык разработан в соответствии с Письмом Министерства просвещения РФ от 01.03.2023г. № 05-592 &l...
КОНТРОЛЬНО-ОЦЕНОЧНЫЕ СРЕДСТВА ПО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ ООД.06 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК по специальности СПО 21.02.10 Геология и разведка нефтяных и газовых месторождений базовой подготовки
Контрольно-оценочные средства (КОС) предназначены для контроля и оценки образовательных достижений обучающихся, освоивших программу учебной дисциплины ООД.06 Иностранный язык. КОС включает контро...
КОНТРОЛЬНО-ОЦЕНОЧНЫЕ СРЕДСТВА ПО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ ОГСЭ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК по специальности 21.02.10 Геология и разведка нефтяных и газовых месторождений
Контрольно-оценочные средства (КОС) предназначены для контроля и оценки образовательных достижений обучающихся, освоивших программу учебной дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный язык. КОС включает контр...
Рабочая программа дисциплины "Иностранный язык в профессиональной деятельности" (немецкий язык)
Учебная дисциплина «Иностранный язык в профессиональной деятельности» является обязательной частью социально-гуманитарного цикла образовательной программы в соответствии с ФГОС...
Рабочая программа дисциплины "Иностранный язык в профессиональной деятельности" (французский язык)
Учебная дисциплина «Иностранный язык в профессиональной деятельности» является обязательной частью социально-гуманитарного цикла образовательной программы в соответствии с ФГОС СПО по спец...