Неделя английского языка в школе, для 2-9 классов
проект по английскому языку (5, 6, 7, 8, 9 класс)
Неделя английского языка в школе, для 2-9 классов
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
nedelya_angliyskogo_yazyka._plan_i_stsenariy.docx | 1.17 МБ |
1_stsenariy.doc | 2.2 МБ |
2_stsenariy.docx | 28.78 КБ |
3_stsenariy.doc | 79.5 КБ |
anglitsizmy_v_sovremennom_mire.docx | 26.24 КБ |
nedelya_angl_yaz.pptx | 1.22 МБ |
Предварительный просмотр:
Предварительный просмотр:
Предварительный просмотр:
Проект для учащихся 2–9 классов «Неделя иностранного языка»
1. Пояснительная записка
Наряду с подачей предметных знаний большое значение имеет внеклассная работа и по английскому языку. Хорошо организованная систематическая внеклассная работа даёт возможность, с одной стороны - закреплять навыки, полученные учащимися на уроках, с другой - глубже раскрывать знания по английскому языку. Урок не может вместить всё, что интересует учащихся и что необходимо для практического овладения английским языком. Благоприятные условия для удовлетворения индивидуальных интересов учащихся и для привития речевых умений и навыков создаёт внеклассная работа: а именно, проведение недели иностранного языка.
Неделя иностранного языка в школе проводится ежегодно и записан в плане учебно- воспитательной работы. Мероприятия недели проводятся как общешкольные, так и по ступеням обучения учащихся, и по классам.
1.1. Актуальность и значимость проекта.
В федеральном государственном образовательном стандарте по иностранному языку в качестве цели обучения предусматривается овладение иноязычным общением как минимум на уровне элементарной компетенции в говорении, аудировании, письме, и продвинутой коммуникативной компетенции в чтении. В учебном процессе формирование и развитие иноязычных навыков и умений осуществляется во взаимосвязи во всех видах речевой деятельности. Обучающиеся должны овладеть продуктивными навыками и умениями, способностью варьировать и комбинировать изученный языковой материал в речи при решении конкретных коммуникативных задач в стандартных ситуациях общения.
Уровень сформированности коммуникативной компетенции в говорении зависит от качества овладения его лексической и грамматической сторонами, а точнее разнообразными действиями с языковым материалом, приводящими к формированию умений и навыков, начиная от простейших до выработки прочных автоматизмов и сложных творческих умений.
Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры школьников, обучение практическому овладению иностранным языком. Но в последнее время наблюдается потеря интереса к изучению иностранного языка. Таким образом, возникшее противоречие, с одной стороны - важность и необходимость качественного овладения иностранным языком и с другой – отсутствие необходимой мотивации для его изучения, а также целенаправленной, систематической работы в этом направлении привело к выбору темы проекта. Одной из основных целей данного проекта является повышение познавательной активности и мотивации обучающихся к изучению иностранного языка, реализация личностно-ориентированного подхода в обучении, обеспечение интенсификации процесса обучения и самостоятельной деятельности обучающихся.
Неделя иностранного языка, проводимая в школе, дает учащимся возможность на практике применить свои знания, независимо от их уровня, дает возможность поверить в свои силы в изучении английского языка, расширяет кругозор.
Главным принципом недели иностранного языка является вовлечение учащихся школы в групповую творческую работу, участие во внеклассных мероприятиях.
В рамках предметной недели иностранного языка проводится много разнообразных мероприятий.
1.2. Цеди и задачи
Цель проекта: повышение познавательной активности и мотивации обучающихся к изучению иностранного языка
Задачи:
1. Познакомить учащихся с достопримечательностями, традициями и культурой английского народа.
2. Развивать творческие способности учащихся, креативное мышление.
3. Формировать и развивать коммуникативные навыки.
4. Расширять кругозор учащихся.
5. Способствовать сплочению классных коллективов и классов-комплектов.
Участники проекта: учащиеся 2-9 классов; учащиеся 1 класса – зрители и участники игровых заданий.
Оборудование:
• Компьютер
• Проектор
• Художественная литература
• Реквизиты для игр и конкурсов
• Наглядное оформление
• Сценические костюмы
1.3 Планируемые результаты:
Предметные:
Ценностно-ориетационная сфера: формировать положительное отношение к литературе иностранных авторов; приобщаться к культуре страны изучаемого языка.
Коммуникативная сфера: владеть навыками говорения и чтения на английском языке
Личностные:
— формировать мотивацию к изучению иностранных языков и стремление к самосовершенствованию;
—стремиться к совершенствованию собственной речевой культуры в целом; формирование коммуникативной компетенции; развитие таких качеств, креативность, инициативность, трудолюбие, дисциплинированность;
— формировать толерантное отношение к иной культуре.
Метапредметные:
Познавательные:ориентироваться в справочной литературе, отвечать на вопросы учителя, сравнивать и делать выводы, находить нужную информацию в ресурсах Интернета;
Регулятивные: оценивать свои достижения на уроке, ставить перед собой учебные задачи, составлять план и последовательность действий.
Коммуникативные: проявлять умения произносить монолог, вести диалог на английском языке, работать индивидуально и в группе.
Продукт проекта: спектакль на английском языке, оформлена папка со стихами на английском языке и рисунками учащихся.
2. Этапы проекта:
1. Подготовительный этап
- постановка целей, определение актуальности и значимости проекта;
- подбор методической и справочной литературы для реализации проекта (журналы, книги, интернет-ресурсы т. п.) ;
- подбор видео-материала на иностранном языке;
- подготовка учащимися специальных заданий для осуществления проекта.
2. Основной этап
- проведение недели иностранного языка;
- проведение мероприятий в рамках недели;
- наглядное оформление стенда.
3. Заключительный этап
- анализ результатов проекта;
- подведение итогов, награждение.
3. План проведения недели иностранного языка
Понедельник
1. Линейка, открытие недели 2-9 кл
2. Брейн-ринг «Кладовая английского языка» 2-4 кл
3. Викторина «Эрудит» 5-9 кл
Вторник
«Конкурс чтецов» - конкурс чтецов стихотворений на английском языке 2-6 кл
Среда
«Английский кинотеатр»(Просмотр фильмов на английском языке)
«Теремок» 2-5 кл.
«Малыш и Карлсон» 6-9 кл.
Четверг
1. Игра «Кто хочет стать миллионером? » 5-9 кл
2. Викторина «Сказки английских писателей» 2-4 кл
3. Конкурс рисунков «Герои английских сказок» 2-5 кл
Пятница
1. Постановка сказки «Теремок» 2-4 кл
2. Линейка, поведение итогов, награждение 2-9 кл
4. Приложения
Приложение 1
Брейн-ринг «Кладовая английского языка» 2-4 класс
Цель: Способствовать совершенствованию лексических навыков по теме «Животные», «Алфавит».
Задачи: Развивать память, внимание, умение работать в группе, формирование коммуникативных навыков.
Оборудование: Презентация, созданная организатором, проектор, экран, жетоны для баллов, «Словарь иностранных слов» - два словаря.
Учащиеся делятся на две команды, выбирают капитана, придумывают названия команд. Побеждает команда, набравшая большее количество очков.
Ход мероприятия
1. Разминка (послушать и догадаться о значении слова, устно) :
Orange (оранжевый)
crocodile (крокодил)
popcorn (попкорн)
Lemonade (лимонад)
kangaroo (кенгуру)
telephone (телефон)
Chocolate (шоколад)
sausage (сосиска)
taxi (такси)
Banana (банан)
pizza (пицца)
photo (фото)
giraffe (жираф)
computer (компьютер)
2. Спрятанное предложение. (слайд 2) Расшифровать и записать предложение (каждая цифра обозначает номер буквы в английском алфавите) :
I like milk and cheese – 9 12 9 11 5 13 9 12 11 1 14 4 3 8 5 5 19 5
3. Найди рифмующиеся слова: (Слайд 4)
Cat – rat
Car – star
Book –look
House - mouse
Pen – hen
Bag – lag
Tree – free
Feet - fleet
Foot – boot
Spoon - moon
Fork - mork
Box – fox
Street – meet
Fish – dish
4. Знаете ли вы животных? Назвать как можно больше животных по –английски. (Слайд 6)
5. Отгадай загадки: (слайд 7)
• It lives in the house. It likes fish.( cat)
• It lives in the forest. It likes bananas.( monkey)
• It is very big and grey. (elephant)
• It is little and grey. (mouse)
6. Расшифруй слова: (слайд 8)
odg - dog
Act - cat
ifsh - fish
ipg - pig
Ccok - cock
owc - cow
hrose - horse
zbrea- zebra
xfo-fox
7. Заполни пропуски в алфавите: (слайд 10)
A … C…. E…. G…. I…. K…. M…. OP… .R…. T…. V… .XY….
8. Соедини части пословиц: (слайд 11)
A friend in need than never
East or west is a friend indeed
An apple a day is my castle
My home keeps a doctor away
Better late home is best
Better an egg today than a hen tomorrow
Ответы: A friend in need is a friend indeed
Better late than never
East or west - home is best
An apple a day keeps a doctor away
My home is my castle
Better an egg today than a hen tomorrow
Подсчёт баллов и подведение итогов, награждение.
Приложение 2
Викторина «Эрудит» 5-9 класс
Задание: Послушайте вопрос и три варианта ответов. Выберите номер правильного ответа и встаньте в зале под данный номер. (Игроки выбывают по мере ответов. Выигрывает тот, кто остался последним)
1. Сколько частей входит в состав королевства? – 3, 4, 5
2. Кто является правителем Великобритании? – Екатерина 2, Премьер Министр, Елизавета 2
3. Кто из перечисленных является знаменитым англичанином? – Майкл Джексон, Шерлок Холмс, Леонардо Дикаприо
4. Какой город является столицей Британии? - Йорк, Лондон, Уэльс
5. На какой реке стоит Лондон? – Эйвон, Темза, Северн
6. Кто написал произведение «Ромео и Джульетта»? – Стивенсон, Дюма, Шекспир
7. Кто написал книгу «Гарри Поттер? » - Жюль Верн, Шарль Пьеро, Джоан Роулинг
8. Что такое «Christmas»? – Рождество, Пасха, Новый год
9. Какой цветок является символом Англии? – Роза, нарцисс, василёк
10. Как в переводе с английского звучит слово – magazine? – остановка, магазин, журнал
11. Что в переводе с англ слово – brilliant – бриллиант, блестящий, красивый
Примечание: правильные ответы выделены
Приложение 3
Конкурс чтецов «Funny poems»
Цель:способствовать более глубокому овладению языком.
Задачи:
- развивать творческие способности учащихся;
- повышать мотивацию учащихся к изучению английского языка;
- воспитывать уважение к культуре страны изучаемого языка;
- развивать навыки публичных выступлений.
Оборудование: компьютер, мультимедийный проектор, листы оценивания для жюри, сертификаты для награждения.
Номинации: “Лучшее произношение”, “Выразительное чтение”
Критерии оценивания:
Выступление детей оценивается по пятибальной шкале по следующим критериям:
- правильность произношения английских слов;
- соблюдение интонации;
- выразительность чтения стихотворения.
Ход мероприятия
1. Вступление. Название конкурса “Funny Poems”. Представление жюри.
2. Выступление учащихся - стих I like, My dog Jack, Winter, Good morning, My dear mummy, At the zoo.
3. Песенка учащихся 3 класса “AnimalSound”
4. Выступлениеучащихся- стих - I like cats, Where are my animals, Good night, Little mouse, I like, Seasons.)
5. Выступление учащихся 2 класса – песенка «Alphabet».
6. Подведение итогов (совещание жюри). Стихи - догадки – работа с аудиторией
7. Слово жюри - итоги конкурса
Стихи
Good morning.
Good morning, good morning
Good morning to you!
Good morning, good morning
We are glad to see!
I like cats.
I like cats,
Cats like rats,
Rats like cheese,
Say it again please!
Little mouse.
Little mouse, little mouse,
Where is your house?
I live under the floor,
My flat has no door!
My dog Jack
I have a dog,
His name is Jack,
His coat is white
With spots of black.
I take him out
Every day,
Such fun we have,
We run and play.
Such clever tricks
My dog can do,
I love my dog,
He loves me, too.
Seasons.
Spring is green,
Summer is bright
Autumn is yellow
Winter is white
At the zoo
I saw, I saw, I saw
A lion at the zoo,
I saw, I saw, I saw
A baby tiger too.
I saw, I saw, I saw
A big grey kangaroo.
I saw, I saw, I saw
I saw them at the zoo.
My dear Mummy
My dear, dear Mummy,
I love you very much.
I want you to be happy
On the Eight of March!
My dear, dear Mummy,
Let me kiss your face,
I want you to be happy
Today and always!
I like.
I like fish, I like eggs
I like cheese and meat
I like jam, I like cakes
In fact I like to eat!
I like to skip.
I like to skip
I like to jump
I like to run about
I like to play
I like to sing
I like to laugh and shout!
Good night.
Good night mother, good night father
Kiss your little son.
Good night sister, good night brother,
Good night everyone!
Winter
Winter, Winter – let’s go skate!
Winter, Winter – don’t be late.
Winter, Winter – let’s go roll.
Winter, Winter – in the snow!
Where Are My Animals?
Where is the cat?
- It’s under the bed.
Where is the mouse?
- Behind the house.
Where is the fox?
- It’s in the box.
Where is the snake?
- It’s in the lake.
Where is the frog?
- It’s in the log.
Where is the bee?
- It’s in the tree.
Стихи – догадки (учащиеся называет конец предложения хором)
На реке шумит камыш,
Плавает тихонько (fish) .
Почему сосисок нет?
Слопал их хитрючий (cat) .
Разбудить любого мог,
Наш будильник петух (cock) .
У моих свернулся ног,
Ежик маленький (hedgehog) .
Мишка косолапый ходит еле-еле,
Мишка, медвежонок, по-английски (bear) .
Трудный вам задам вопрос:
Как назвали лошадь? (Horse) .
Прыгнула из лужи прямо на порог
Зеленая красавица, по-английски (frog) .
Легко запоминаю:
Корова — значит (cow) .
На воле, вне кирпичных стен
Кудахтать любит наша (hen) .
Она есть хочет каждый миг,
Спать любит в лужах эта (pig) .
Гусей я до сих пор боюсь,
Гусь по-английски просто (goose) .
Пудель, такса и бульдог —
Называются все (dog) .
Рога крепки, как молот,
Где ты был, козленок (goat?
У кого большой и рыжий хвост?
У воровки хитрой (fox) .
Компот фруктовый ест из банки
На арене цирка (monkey) .
Кто играет, угадай?
Крокодил наш, (crocodile) .
Среди зверей — интеллигент,
Слон, слоненок, (elephant) .
Что написано? Читай-ка!
Здесь тигренок спит, наш (tiger) .
И щебечет, и поет,
И летает птица (bird) .
Дед траву граблями грабит
Хочет есть наш кролик (rabbit) .
Ну а бабочку ты знай
Называют (butterfly) .
Перед зеркалом наряд свой мерит
Говорун наш попугайчик (parrot) .
Целый день все «кряк» да «кряк»,
Как назвали утку? — (Duck) .
Лист оценивания.
Каждый критерий оценивается по пятибальной шкале. 1-5
Член жюри___
Имя, фамилия участника Критерии
Правильность произношения Соблюдение интонации Выразительность Итого
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Приложение 4
Праздник английских сказок
Цель: Познакомить учащихся с произведениями английских писателей.
Задачи: Развивать творческие способности учащихся, формировать положительное отношение к чтению, активизировать употребление в речи учащихся языкового материала, расширить кругозор учащихся.
Подготовка к мероприятию:
1. Для учащихся начального звена в школьной библиотеке была организована выставка книг на русском языке по сказкам английских писателей.
2. Подготовительное домашнее задание – прочитать сказки и нарисовать иллюстрацию.
Ход мероприятия.
1. Звучит музыка.
2. Вступительное слово ведущего, эмоциональный настрой участников мероприятия.
3. Викторина «Сказки английских писателей»
Задания викторины:
1. Угадай героя сказки по иллюстрации (на слайде герой – назвать героя и сказку) .(Слайды 2-15)
2. Соотнеси авторов и названия произведений. (слайд 16)
Золушка Г. Х. Андерсон
Белоснежка и 7 гномов
Кот в сапогах
Бременские музыканты
Дюймовочка Братья Гримм
Гадкий утёнок
Снежная королева
Красная шапочка
Принцесса на горошине Шарль Пьерро
3. Угадай героя, автора и название сказки по его характеристике:
За каждый правильный ответ – по 1 баллу (не менее 3х)
- Этот герой был добрый и заботливый, но когда ему в глаз попал осколок стекла, он превратился в эгоистичного ребёнка (Кай)
- Этот герой скромный и застенчивый, над ним все смеются. Но в конце сказки все восхищаются его красотой (Гадкий утёнок) .
- Этот герой говорит человеческим голосом, придумывает хитроумные планы, пртворяется другими личностями (Волк)
- Эта героиня холодная, имеет ледяное сердце (Снежная королева)
- Эта героиня хотела быть вечо молодой и красивой, имела говорящее зеркало. (Колдунья)
- Маленькая, добрая, заботилась о взрослых (Красная Шапочка)
4. Физкультминутка «Сказочная эстафета» - пробежать в костюме Красной Шапочки, передавая эстафету другому.
5. «Угадай мелодию» - учащиеся слушают мелодию, нужно угадать из какой сказки, процитировать или пропеть песню на русском языке.
6. «Чья это вещь? » - назвать какому герою, из какой сказки, автора сказки принадлежит данная вещь. (Слайд 18-24)
Подведение итогов.
Приложение 5
Игра «Кто хочет стать миллионером? »
Пояснения к игре
Игра проводится для учащихся 5-9 классов. Все вопросы игры основаны на фильме о Великобритании, который учащиеся смотрят перед игрой (фильм прилагается). Участие принимают два игрока, они работают в паре, обсуждают варианты и дают правильный ответ. В игре пятнадцать вопросов, также предлагаются четыре варианта ответов. У игроков есть три подсказки – 50/50, помощь зала и звонок другу, и три «несгораемые суммы» – три сертификата на «5». Правильно ответив на все вопросы учащиеся таким образом получают оценки в журнал.
Цель игры: Познакомить учащихся с достопримечательностями Великобритании
Задачи игры: развивать память, внимание, умение работать в паре, пробудить интерес к изучению истории и географии Великобритании.
Вопросы к игре: (правильный ответ выделен)
1.The UK is situated in
a) Australia b) Asiac) Europe d) Africa
2. The official name of the state which is situated on the British Isles is
a) The United Kingdom of Great Britain and Nothern Ireland
b) The United Kingdom
c) The United Kingdom and Nothern Ireland
d) Great Britain
3. “Great Britain” refers to
a) England b) England and Scotland c) England, Scotland and Wales
d) England, Scotland, Wales and Ireland
4.The UK is separated from the continent by
a) the North Sea b) The Irish Sea c) The Atlantic Sea d) The English Channel
5.Everyone who was born in Britain is
a) English b) Welsh c) Scottish d) British
6.Who is the head of the UK?
a) Queen Ann b) King Richard c) Queen Elizabethd) Prince Harry
7.Everyone speaks in Britain
a) English b) British c) Scottish d) Welsh
8.This person lived in England
a) Leonardo DiCaprio b) Sherlock Holmes c) William Shakespeare d) Madonna
9.Which forest is famous for Robin Good?
a) London Forest b) Belfast Forest c) Sherwood forest d) Cardiff forest
10.The film “Harry Potter” was shot in
a) America b) Scotland c) Holland d) England
11.There are many beautiful castles in
a) England b) Scotland c) Ireland d) Wales
12.What the unusual sight is there in Nothern Ireland?
a) The Causeway of Giants b) The Forest c) The Tower of London d) The British Bridge
13.What is the famous British football club?
a) Football City b) Change Team c) Manchester United d) Manchester Ball
14.The capital of the UK is
a) London b) Wales c) Cardiff d) Bath
15. How did Caesar call the British Isles?
a) Big Ireland b) Foggy Albionc) Strange Land d) Beautiful country
Приложение 6
“THE HOUSE IN THE WOOD” – «Теремок»
Цели:
1. повторение пройденного материала;
2. развитие творческих и артистических способностей учащихся.
Задачи:
1. Обучающая: выявление знаний, умений, навыков у учащихся начальной школы;
2. Развивающая: развитие умения работать в команде; развитие памяти; мотивация к изучению английского языка и литературы.
3. Воспитательная: воспитание чуткого отношения к слову в процессе обращения к иной языковой культуре; воспитание эстетических качеств ребенка при обращении к фольклору.
“THE HOUSE IN THE WOOD”
Герои сказки:
• Mouse
• Frog
• Hare
• Squirrel
• Fox
• Bear
• Автор
Автор: Here is the house in the wood.
A Mouse is running through the wood.
It stops at the door,
It knocks at the door.
Mouse:Knock, knock, knock. Who lives here?
Frog:I do!
Mouse:Who are you?
Frog:I’m a frog. Sorry, and who are you?
Mouse:I’m a mouse. Hello, Frog!
Frog:Hello, Mouse!
Mouse:May I come in?
Frog: Do, please. Come in.
Mouse: Thank you! (входят в дом)
Автор: Here is the house in the wood.
A Hare is running through the wood.
It stops at the door,
It knocks at the door.
Hare: Knock, knock, knock. Who lives here?
Frog, Mouse:We do.
Hare:Who are you?
Frog:I’m a frog.
Mouse: I'ma mouse. Sorry, and who are you?
Hare:I’m a hare. Hello, Frog! Hello, Mouse! May I come in?
Frog, Mouse:Do, please. Come in.
Hare:Thank you! (входят в дом)
Автор: Here is the house in the wood.
A Fox is running through the wood.
It stops at the door,
It knocks at the door.
Fox: Knock, knock, knock. Who lives here?
Frog, Mouse, Hare:We do.
Fox:Who are you?
Frog:I’m a frog.
Mouse:I'ma mouse.
Hare:I’m a hare. Sorry, and who are you?
Fox:I’m a fox. Hello, Frog! Hello, Mouse! Hello, Hare! May I live with you?
All:Do, please. Come in.
Fox:Thank you! (входят в дом)
Автор: Here is the house in the wood.
A Bear is running through the wood.
It stops at the door,
It knocks at the door.
Bear: Knock, knock, knock. Who lives here? Who are you?
Frog:I’m a frog.
Mouse:I’m a mouse.
Hare:I’m a hare.
Fox: I’m a fox.
Bear: I’m a bear. May I live with you?
All: No, you are too big! Run away! Run away! (медведь убегает)
Автор: Here is a house in the wood. A frog, a mouse, a hare, a fox live here! They are happy!
Предварительный просмотр:
НЕДЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Учитель: Шеуджен М.Ш.
При обучении английскому языку перед учителем встает несколько проблем: как постоянно поддерживать интерес учащихся к изучению иностранного языка, как в рамках учебного процесса направить деятельность учащихся в коммуникативное русло, что нужно сделать , чтобы создать и поддерживать активную мотивацию у детей к изучению языка? Очень важно организовать мероприятия на принципах личностно-ориентированного образования для решения всех этих задач.
Неделя английского языка должна быть распланирована таким образом, чтобы были охвачены все ступени обучения. Кроме того, учитывались интересы учащихся при подготовке сценария недели, где бы они могли полностью творчески раскрыться.
Настроение праздника, языковая атмосфера создаются при помощи музыки, английских юмористических изречений и высказываний, висящих на стенах холла и коридоров школы, красочно оформленными стенгазетами о странах, городах, праздниках и традициях стран изучаемого языка, просмотром видеофильмов на английском языке.
Каждый день недели заполнен каким-то мероприятием. Все это позволяет направленно формировать познавательные интересы учащихся, расширять кругозор и сферы применения полученных и имеющихся знаний и умений.
В качестве изречений можно предложить следующие:
1. The more we study, the more we know.
2. If you never try, you will never know
3. Beauty will save the world
4. Actions speak louder than words
5. When you have nothing to say, say nothing
6. Who knows most, speaks least
7. Even a polyglot may not find common language with some people.
8. All languages are good if they are spoken in a human way
9. All nations smile in the same language.
10.A man needs only two years to learn to speak and all his life to keep his mouth shut.
11.Several years are needed to learn a foreign language. It takes one’s whole life to master one’s native tongue.
Юмористические высказывания:
1.Actor is a man who tries to be everything but himself
2. Friend is one who has the same enemies you have.
3. Lady is a woman who makes a man behave like a gentleman.
4. Mirror is one that laughs at your face.
5. School year is a very long period between vocations.
6. Zoo is a place where animals study human beings.
7. If vegetable oil comes from vegetables where does baby oil comes from?
8. I’m not a complete idiot, some parts are missing
9. Out of my mind. Back in 5 minutes.
10.Hit me! I need the money ( the sign on the car)
11. Those who can, do. Those who can do more, teach.
12. Time is the best teacher; unfortunately, it kills all his students.
13.When your mom is mad at your dad, don’t let her brush your hair.
План мероприятий, распределенных по дням недели, может быть следующим:
Понедельник: Открытие недели английского языка (радиопередача, в которой рассказывается о предстоящих мероприятиях на неделю; на входе в школу висит красочное объявление о ходе недели). Конкурс чтецов на английском языке.
Вторник: Страноведческий конкурс «Знаешь ли ты Великобританию?»
Среда: Викторины по странам изучаемого языка: США и Австралия.
Четверг: Конкурс стенгазет. Игровая программа для начальных классов.
Пятница: Закрытие недели: подведение итогов, награждение. Заключительный концерт.
Задания, которые можно предложить для учащихся начальной школы, не изучающих английский язык. ( Это поможет развить у учащихся мотивацию к изучению иностранного языка, когда дети придут в 5 класс.)
1. Учимся приветствовать друг друга, говоря Hello – hi, разными способами: громко-тихо, печально-весело и т.д.
2. Игра : What’s your name? Ученики становятся в круг и хлопают в ладоши на словах What’s your name. По очереди называют свои имена, хлопая при этом по коленкам. И так по кругу, пока не назовут имена всех участников игры.
3. Do you know English? Знаете ли вы, что значат эти английские слова по-русски:
Box orange zoo
Milk crocodile popcorn
Lemonade kangaroo telephone
Chocolate sausage taxi
Banana pizza photo
Machine giraffe computer и др.
4. Big foot. На полу нарисовать 5 огромных отпечатков ботинок, якобы от великана, прошедшего недавно по коридору школы, на таком расстоянии, чтобы ученики могли перепрыгнуть с одного следа на другой. Разделить всех играющих на 2 команды. Та команда, участники которой быстрее перепрыгнут с одного следа на другой, побеждает. При этом команда хором считает шаги. (Таким образом дети легко запоминают счет от 1 до 5).
5.Читается стихотворение на английском языке. Как только стихотворение дочитано до конца, все перестают улыбаться. Кто не выдерживает, платит фант: прыгает на одной ножке, поет, кукарекает и т.д.
6. Прощаемся, говоря bye – bye-bye, с разной интонацией и мимикой.
В 6 классе можно провести викторину “Do you know Great Britain?”
1. How many parts are there in Great Britain?
2. What river is the capital situated on?
3. Who is the head of the country?
4. What is the home of the Queen?
5. What is the double-decker?
6. What is Big Ben?
7. What is the symbol of England?
8. Where did the detective Sherlock Holmes live?
9. What is the most famous lake in Scotland?
10.Why is the city Bath called so?
11. Who is the most famous woman-writer of detective stories?
12.What books of English writers do you know?
13. What is the oldest part of London?
14. What is the symbol of Scotland?
15. What is the symbol of Wales?
16. What is the Scottish national costume?
17. What is the national instrument of Scots?
18.When do British people celebrate Christmas?
19. Who wrote about Winnie the Pooh?
20. Who is the writer of “Mary Poppins”?
21. Who is the author of books about Harry Potter?
22. Can you guess:
1) He was English. He was born in 1564. He was a writer and actor.(W.Shakespear)
2) He was born in London. Then he lived in the USA. He was a film actor (Ch.Chaplin)
3) He conquered Great Britain. He was a king. He built the Tower of London (William the Conqueror)
23. Put these holidays in the correct order: a)New Year’s Day, b)April Fool’s Day, c)St.Valentine’s Day, d) Christmas
Викторина для 8 - 9 классов “Do you know the USA?”
1. What is the name of the Dutch settlement which became New York City?
2. Which country presented the USA with the statue of Liberty? What was the occasion?
3. In which famous place do people in New York City celebrate New Year’s Day?
4. Which American rock - and - roll star lived in Memphis, Tennessee?
5. What monument in Washington D.C. dedicated to an American President is nicknamed “The Pencil”?
6. What is the name of the famous collection of museums in Washington?
7. Explain the symbolism of the stars and stripes on the US flag.
8. On what river is the capital of the USA situated?
9. Where does the President of the USA live and work?
10. Which is the biggest state in the USA?
11. Who was the 1st President of the USA?
12. What do the Americans celebrate on the 4th of July?
13. In which city is Hollywood?
14. What street in New York is called “The Great White Way”?
15. What is the highest building in Washington?
16. Who was the 1st President lived in the White House?
17.What is the largest city in the USA?
18. In which state do the highest trees in the world grow? What are they called?
19. Which is the smallest state in the USA?
20. Who is the President killed by Oswald?
21. The first colonists started the tradition of a) Halloween, b) Independence Day, c) Thanksgiving Day, d) Memorial Day.
22. Who was the 42d President: a) Clinton, b) Kennedy, c)Johnson, d) Washington
Викторина для учащихся 10-11 классов “Do you know Australia?”
1. What kind of state is Australia?
2. Who is the Head of Government?
3. Who is the Head of the State?
4. What colour is the flag of Australia?
5. Which are the national colours?
6. Where is the seat of the state government located?
7. How many chambers are there in the Australian Parliament?
8. Which city was the capital of Australia till 1917?
9. What are the languages in Australia?
10. What animals can be seen on Australia’s coat-of-arms?
11. Which is the hottest month of Australia?
12. Which is the highest point in Australia?
13. Which is the longest river in Australia?
14. What are the largest cities of Australia?
15. When was the first white settlement founded in Australia?
16. Who sailed to Botany Bay first?
17. When did the constitution come into effect?
18. When did the first shipload of free immigrants arrive?
19. Who was the first European settles in Australia?
20. Who discovered Australia?
21. What is the official name of Australia?
22. When do the Australians celebrate Australia’s Day?
23. What does the name Canberra mean in the Aborigine language?
24. What can one find in Sydney and in London?
25. Who proposed the name of Australia?
26. How Canberra is often called?
27. Who was Melbourne?
28. Who was Brisbane?
29. In whose honour did they call the city of Sydney?
30. Who was Adelaide?
31. How do the Australians call their natural countryside?
32. When did the last full-blood Tasmanian Aborigine die?
33. What is the Pav?
34. Why do most children in Australia study through correspondence courses?
35. What is the largest sandstone monolith in the world?
В качестве занимательных заданий можно использовать следующие:
1. Alphabet: Разбить класс на две команды. Каждая команда должна назвать слова на каждую букву алфавита:
A – apple, ape
B – bread, bear, book, bed, bag
C - cat, coat, car,
D – duck, door,
E – egg, elephant
F – flag, fox
G – game, goose
H – house, hat
I – ice, icon
J – jacket, jeans
K – kettle, kiss, kid
L – lamp, lemonade
M – milk, mouse
N – nose, neck
O – orange, opera
P – pub, place, plate, parade
Q – quarter, quarrel
R – rose, robot, rice
S – sweater, sofa
T – tea, table
U – umbrella, uncle
V - video, vase
W – window, wind
X – xylophone, Xerox
Y – yogurt, yacht
Z – zoo, zero
2. Rhyme-time: найти рифмующееся слово.
Cat – fat
Plate – gate
Car – far
Floor – door
Book –look – took
Lamp –camp
House – mouse
Our – flower
Pen – hen –men
Bag – tag – flag
Light – night
Day – pay
Tree – three
Chalk – walk
Name – game
Letter – matter
Feet – treat
Foot – boot
Face – lace
Spoon – moon
Fork – dock
Box – fox
Sand – hand
Stick – pick
Street – meet
Fish - dish
3. Places: отгадать зашифрованные места.
R _ _ _ _ _ y (railway)
M _ _ _ h (marsh)
S _ _ _ _ _ _ n (station)
S _ _ _ _ l (school)
H_ _ _ _ _ _ _ _ _ r (hairdresser)
B _ _ _ _ e (bridge)
N _ _ _ _ _ _ _ t (newsagent)
T _ _ _ _ l (tunnel)
4.Придумать как можно больше новых слов, используя буквы данного слова:
COOPERATION
PREPARATION
DEMONSTRATION
PRESENTATION
5. Hot potato: Игра, которую можно использовать между различными видами деятельности. Ученики становятся в круг. Мягкая игрушка передается по кругу так, как будто это горячая картошка или стакан воды, лягушка или маленький ребенок. Очень весело.
6. Categories: Класс делится на две команды. Выбирается какая-то тема. Например, город. Члены команд должны по очереди называть слова по теме. Та команда, которая не может назвать слово, передает право отвечать соперникам и соответственно не получает очко. Вторая команда при правильном ответе зарабатывает дополнительное очко. Выигрывает та команда, которая получила больше очков.
Office post-office
School bridge
Station bus stop
Underground hospital
Tunnel restaurant
Shop police station
Stadium club и т.д.
7. Tongue twisters: Кто лучше и быстрее повторит скороговорку. Скороговорки лучше заранее напечатать или написать на доске.
1. If you, Sandy, have two candies
Give one candy to Andy, Sandy
2. A cup of coffee from a copper coffee pot
3. A little pot is soon hot
4. Bobby brings bright bells
5. Seven Santas sing silly songs
6. Santa’s sack sags slightly
7. Chilly children cheerfully chant
8. Complete the word: Ученики должны придумать слова, которые начинаются или заканчиваются следующими буквами:
Bl________
Bl________
Cr________
________an
________at
________it
________ip
Str_______
Str_______
Str________
Str________
Str________
Str________
Str________
9. Charades:
1. My first is the indefinite article,
My second is the synonym of “wide”,
My whole means “in a foreign country”. (a-broad)
2. My first is a preposition,
My second is a synonym of “receive”,
My whole is the antonym of “remember”. (forget)
3. My first is what we do after we get up,
My second is the suffix of Participle I,
My third is the letter which comes after “s”,
My fourth is a preposition,
My whole is a capital of a state. (Wash – ing – t – on)
4. My first is the two letters which begin the English Alphabet,
My second is the Past Tense of the verb “to send”,
My whole is the antonym of “present”. (ab – sent)
5. My first is two letters giving sound [ a:],
My second is the first person singular possessive pronoun,
My whole is that which make a country strong. (ar – my)
6. My first is what we say when we agree,
My second is the first syllable of the word “terribly”,
My third is the antonym of “night”,
My whole is the day before today. (yes – ter – day)
10. Riddles:
1. It runs but has no legs. (time)
2. It’s black when it’s clean. (a board)
3. It has teeth but it can’t bite. (a comb)
4. Children don’t like to drink especially when it’s warm. (milk)
5. It is white. It is cold
We can skate on it. What is it (ice)
6. What man cannot live inside the house? (a snowman)
7. A little old woman with twelve children
Some short, some long, some cold, some hot
What is she? (a year)
8. What goes up when the rain comes down? (an umbrella)
9. He is not a tailor but carries needles with him. (a hedgehog)
В последний день недели проводится концерт, к которому учащиеся готовятся заранее.
Они поют песни, рассказывают стихи, показывают сценки и небольшие постановки. Это могут быть сказки. Например,
LITTLE RED RIDING HOOD
L.R.R.H: My name is Little Red Riding Hood. Hello.
Mother: Little Red Riding Hood! Where are you?
L.R.R.H.: I am here, Mother. What’s the matter?
Mother: Little Red Riding Hood! Today is your grandmother’s birthday. Take a cake, some apples and a jug of honey to her.
L.R.R.H.: All right, mum.
Mother: Don’t speak to anybody on the way. Don’t stop in the wood. And don’t pick any flowers or mushrooms there.
L.R.R.H.: All right, mum. Good-bye.
Mother: good-bye, darling.
(Little Red Riding Hood goes out)
(Little Red Riding Hood in the wood)
L.R.R.H.: How nice it is in the wood. There are many trees, flowers, mushrooms. I’ll flowers for my granny
(The wolf appears)
The wolf: I am big and grey. I live in the wood. I want to eat up Little Red Riding Hood. (goes up to Little Red Riding Hood). Good morning, to Little Red Riding Hood.
L.R.R.H.: Good morning, Mr. Wolf.
The wolf: Where are you going, Little Red Riding Hood?
L.R.R.H.: I’m going to my grandmother. It’s her birthday today. I take a cake, , some apples and a jug of honey to her.
The wolf: Where does she live, your granny?
L.R.R.H.: She lives in a little house in the wood near the river.
The wolf: Is it far from there?
L.R.R.H.: No, it is not.
The wolf: Well, good-bye, Little Red Riding Hood
L.R.R.H.: good-bye, Mr. Wolf
(The wolf comes to Granny’s house and knocks at the door)
Granny: Who’s there?
The wolf: It’s me, Little Red Riding Hood.
Granny: Come in, darling.
(The wolf runs to Granny and wants to catch her up, but she runs away. The wolf puts Granny’s dress and cap and lies in bed. Soon Little Red Riding Hood appears near Granny’s house).
L.R.R.H.(singing):Clap, Clap, Clap,
Rap, Rap, Rap,
I’m knocking at the door,
Tap, Tap, Tap.
The wolf: Who’s there?
L.R.R.H.: It’s me, Little Red Riding Hood.
The wolf: Come in, my dear.
L.R.R.H.: Good morning, Granny.
The wolf: Good morning, Little Red Riding Hood.
(Little Red Riding Hood puts the basket on the table and comes up to Granny’s bed)
L.R.R.H.: Many happy returns of the day!
The wolf: Thank you, my dear.
L.R.R.H.: What big eyes you have, Granny!
The wolf: The better to see you, my dear.
L.R.R.H.: What big ears you have, Granny!
The wolf: The better to hear you, my dear.
L.R.R.H.: What sharp teeth you have, Granny!
The wolf: The better to eat you up.
(and the wolf jumps out of the bed and wants to catch Little Red Riding Hood)
L.R.R.H.:”Help! Help!”
(Granny and the hunter come in. The hunter shoots and the Wolf falls down).
Granny: Oh, thank you very much!
The hunter: Oh, It’s really nothing.
Granny and the hunter and Little Red Riding Hood: That’ the end of the story.
THREE BEARS
(Three bears are sitting at the table, they are going to eat porridge)
Mother Bear: Take your plate, Father!
Father Bear: Thank you, dear!
Mother Bear: Take your plate, Baby Bear!
Baby Bear: Thank you, Mummy dear… Oh, it is too hot!
Father Bear: Then let us go for a walk!
(The three Bear go out of the room)
(The girl comes in and looks round)
Little girl: Whose room can it be? (Looking at the table) I am hungry. (Sits down at the table and tastes porridge) Oh, this porridge is too hot for me!... Oh, this porridge is too cold for me… This porridge is just right for me.(eats porridge)
(The noise of the three Bears’ steps is heard. The little girl hides in the little bed).
(The three bears enter the room and take their places at the table)
Father Bear: My plate is not full!
Mother Bear: My plate is not full either!
Baby Bear: And my plate is empty! (They look round)Oh, and who is this? A little girl!
Father Bear: Let us catch her up!
Mother Bear: Let us catch her up!
Baby Bear: Yes, yes, let us eat her up!
Little girl: No, you won’t (runs away).
(The Bears try to catch her, but stumble and fall down)
Mother Bear (shaking herself): It is your fault, Father! You fell and I fell, too.
Baby Bear: And I fell because you fell!
All together (shaking their heads): And the little girl has run away. Oh! Oh! Oh!
THR TURNIP
Grandpa: Oh, what a big turnip we have in our kitchen-garden. I want to pull it up. (Pulls the turnip) One, two, three! It is too big for me. Granny, come here! Help me, please.
Granny: All right, grandpa. I’m coming.
Grandpa and granny (pulling together): One, two, three! One, two, three! No result. Oh, it’s too big for us!
Granny: Granddaughter, help us, please!
Granddaughter: All right, granny. I’m coming.
Grandpa and granny and Granddaughter: One, two, three! One, two, three! No
result. Oh, it’s too big for us!
Granddaughter: Doggy, doggy, help us, please!
The doggy: All right, granddaughter. I’m coming.
Grandpa and granny and Granddaughter and doggy: One, two, three! One, two, three! One, two, three! No result. Oh, it’s too big for us!
The doggy: Pussy-cat, help us, please.
The cat: All right, doggy. I’m coming.
Grandpa and granny and Granddaughter and doggy and the cat: One, two, three! One, two, three! One, two, three! No result. Oh, it’s too big for us.
The cat: Mouse, mouse, come here, help us, please.
The mouse: All right, pussy-cat. I’m coming.
Grandpa and granny and Granddaughter and doggy and the cat and the mouse: One, two, three! One, two, three! One, two, three! One, two, three! (fall down).
The turnip: Here I am!
All (together): Oh. What a big turnip we have!
Использованная литература:
- Э.П.Вакс. Кратко об Австралии. С-Петербург, издательство «Стайл», 2000
- А.Л.Демент. Тематические вечера на английском языке. М., «Просвещение»,1988
- George P.McCallum 101 word games. Oxford University Press
- Penny Ur and Andrew Wright. Five-minute activities. Cambridge University Press
Предварительный просмотр:
От эйджизма до менспрединга: что значат все эти термины.
ЗАСИЛЬЮ АНГЛИЦИЗМОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ПРИНЯТО ВОЗМУЩАТЬСЯ, но у целого ряда важных понятий в русском языке нет ни аналогов, ни устоявшегося перевода. Рассказываем о существующих в современной России проблемах и понятиях, обозначения которых пришли к нам из английского языка.
Аутинг (англ. outing)
В отличие от каминг-аута, когда человек осознанно и добровольно рассказывает о своей сексуальной ориентации или гендерной идентичности, аутинг подразумевает разглашение этой информации о другом человеке без его согласия. Американская ЛГБТ-организация GLAAD предупреждает, что аутинг может привести к тяжёлым последствиям: представители ЛГБТ-сообщества могут потерять из-за него работу, жильё, друзей и родных, аутинг может угрожать их жизни и здоровью. Так, режиссёр «Матрицы» Лилли Вачовски недавно была вынуждена сделать каминг-аут и объявить, что она является трансгендерной женщиной, опасаясь, что журналисты расскажут о её гендерной идентичности без её согласия.
Эйджизм (англ. ageism)
Эйджизм — дискриминация по возрасту, с которой сталкиваются в основном люди старшего возраста. Она может выражаться в политике и мерах, направленных против людей определённого возраста (например, пожилым людям часто труднее найти работу), насаждении стереотипов о людях старшего возраста и унизительном отношении к пожилым людям. С проявлениями эйджизма также могут сталкиваться дети и подростки: их идеи и мнения часто не воспринимают всерьёз из-за возраста.
Так, у нас бытует мнение, что к старшим людям нужно относиться с большим почетом, молодые в силу возраста могут не понимать каких-то вещей и их аргументы не имеют веса. Также можно услышать, что старшие люди достойны чрезмерного уважения, хотя это бред и человек может такого добиться только своими словами и действиями, а не возрастом. Аргумент «послушай меня, я старше» морально устарел. Уважать нужно всех людей независимо от их возраста.
Мэнспрединг
Мэнспрединг (от англ. man — «мужчина» и spread — «разбрасывать, распространять» — практика, при которой мужчина (обычно в общественном транспорте) принимает сидячую позу с широко расставленными ногами, таким образом занимая соседнее сиденье или сиденья.
В прошлом году в социальных сетях во всю гремела дискуссия о том, как правильно указывать мужчинам на их неприемлемое поведение в транспорте. Радикальные феминистки ратуют в сети за то, что таких бесчинников нужно сразу окатить растворителем для одежды или просто водой, другие же участники дискуссии уверяют, что по-другому мужчинам сидеть невозможно.
Мы же в свою очередь рекомендуем вам не нарушать пространство других людей и быть добрее.
Мизогиния
Мизогиния — это ненависть или в крайнем случае снисходительное отношение к женщине, и, как следствие, принижение ее на основании половой принадлежности. Звучит довольно глупо, но на самом деле это один из самых распространенных случаев этого списка. Даже, казалось бы, безобидное «Че ты как девочка», на самом деле, обидное и унизительное, ведь подразумевает под собой, что только дамы подвержены стрессу и не могут справиться с проблемами.
Подобная неприязнь не появляется просто так — мизогинию поддерживают устои общества, современная массовая культура и литература, где женщин изображают слабыми, глупыми и недостойными внимания персонажами.
Эйблизм (англ. ableism)
Слово «эйблизм» появилось в учебниках психологии еще в 80-х годах прошлого века. Он обозначает дискриминацию людей с инвалидностью и особенностями развития. Движение в защиту прав людей с инвалидностью начало набирать силу еще в конце ХХ века, но широко употреблять этот термин начали всего несколько лет назад.
На самом деле эйблизм может проявляться в самых разных видах и формах дискриминации. Как и в случае с мизогинией или эйджизмом люди могут не знать об осуществляемой своими действиями дискриминации. К тому же для людей с инвалидностью и особенностями развития унизительным может быть не только отсутствие специальных условий или дискриминационное отношение, но и распространенное представление о том, что им априори нужна помощь — даже если они не просят об этом.
Лукизм (англ. lookism)
Понятие «лукизм» возникло в 70-х годах прошлого века в рамках борьбы за права полных людей. Этим словом обозначают дискриминацию по внешности: оно описывает подсознательное доверие и расположение к людям, чья внешность соответствует нормам и стандартам, принятым в обществе. Люди склонны положительно оценивать поступки людей, которых считают красивыми (история «самого красивого преступника» Джереми Микса — ещё одно тому подтверждение), а данные исследований показывают, что красивым людям достаются лучшие должности, более высокие зарплаты и более привлекательные супруги.
Менсплейнинг
Рассуждения о том, что женщины мыслят как-то иначе (то есть хуже), существовали всегда — это позволяло мужчинам относиться к женским словам недостаточно внимательно и проявлять снисходительность к собеседницам. Миф о женской логике еще предстоит опровергнуть и.о. министра здравоохранения Уляне Супрун. Поэтому с менсплейнингом женщины сталкивались за много тысячелетий до того, как возникло само слово.
Менсплейнинг – это снисходительная манера, в которой мужчина что-то объясняет женщине, которая якобы не способна понять эту информацию самостоятельно, без мужской помощи. Сюда входят не только упрощенные описания каких-то механизмов, программ и строений (которые по пещерному принципу еще делят по гендерному признаку), но и общее отношение к мнению женщин в обществе.
Мэнтерраптинг
Экзотическое явление под названием «мэнтерраптинг» большинство женщин переживает по многу раз за день, хоть слово и кажется нам незнакомым. Расшифровывается оно просто: «man» – мужчина и «interrupt» – перебивать.
Люди нередко перебивают друг друга, в разговоре каждый из нас чаще всего хочет высказаться и рассказать свою историю, а вот послушать, что говорит оппонент, мало кто готов по-настоящему. Но собеседницу мужчина может прервать легче, чем оппонента мужского пола. А вот когда женщина решает перебить собеседника, подобное поведение воспринимается как дерзость.
В 1998 году двое учёных из Университета Калифорнии в г. Санта-Круз выяснили, что мужчины чаще всего прерывают женщин не столько из энтузиазма, сколько из желания утвердить свою главенствующую, доминирующую позицию в разговоре.
Хипитинг
Печальный мем из соцсетей о том, как ты сказал шутку, и её никто не услышал, а потом друг повторил твою шутку погромче, и компания взорвалась смехом и аплодисментами, лучше всего иллюстрирует понятие хипитинга. Само слово образовалось из слияния английских слов «he» (он) и «repeat» (повторять). И описывает оно столь же абсурдное явление, как и менсплейнинг.
Хипитинг – это повторение мужчиной сказанных женщиной слов как своего собственного заявления. Нередко случается, что собеседник в споре с дамой повторяет её высказывание, будучи уверенным, что приводит совершенно противоположный аргумент. Но чаще заявления женщины игнорируются, тогда как те же слова, сказанные представителем «сильного пола», встречают с восхищением.
Бодишейминг
За время своего существования этот термин уже стал нарицательным. Часто термином «бодишейминг» называют любые действия по критике кого-либо в сети, хотя корень «боди» должен бы подсказать, о чем идет речь. Также встречаются случаи, когда люди оперируют этим термином, но не знают широты понятия и смысловой нагрузки такого слова. Так что давайте разберемся.
Шейминг (от англ. shame — позор) — дискриминация человека по любому признаку. Именно то, что мы ставим перед «шейминг» и является тем признаком, по которому люди позволяют себе травить тех, кто не вписывается в рамки их сознания. Бодишейминг – это дискриминация человека по внешним признакам. Бодишейминг «никого не жалеет». Точнее, его жертвами могут стать полные, худые, рыжие, люди с большими глазами, с маленькими глазами, с большим носом, с маленьким носом – в общем, любой человек. И если раньше оскорбления в адрес, к примеру, полных людей употреблялись в личных беседах, то с распространением интернета его наполнили толпы людей, которые самоутверждаются за счет оскорбления других.
Бодипозитив (англ. body positive)
Суть бодипозитивного движения укладывается в ёмкую формулу «моё тело — моё дело»: представители движения выступают за свободу от постоянно меняющихся стандартов красоты, за принятие себя и собственной внешности, против фэтфобии, или фэтшейминга (осуждения полных людей) и скинни-шейминга (осуждения худых людей).
При этом представители движения не призывают полностью отказываться от работы над собственным телом — но только в том случае, если это осознанное и добровольное решение человека, и в том объёме, который покажется ему необходимым и достаточным. Как следствие, идеология бодипозитива не поддерживает фитнес-фашизм — болезненную озабоченность собственным телом и доведение себя до изнеможения бесконечными тренировками.
Слатшейминг (англ. slut-shaming)
Слатшейминг — стремление осуждать женщину за «фривольный» и развратный внешний вид и поведение. Слатшейминг принимает множество форм: от осуждения внешности, действий и количества сексуальных партнёров человека до унижения женщины из-за её откровенных снимков и обвинения жертвы изнасилования в произошедшем. Слатшейминг — одно из проявлений сексизма и двойных стандартов, поскольку за «развратное» поведение осуждают только женщин и девушек: в патриархальном обществе ценность женщины определяется в первую очередь её внешней привлекательностью и сексуальностью, но свободное сексуальное поведение женщины чаще всего вызывает осуждение. Не стоит забывать, что наглухо лишенное смысла сомнение, что жертва может быть виновной в изнасиловании, тоже слатшейминг.
Газлайтинг
В 1944-м вышел исторический фильм американского режиссера Джорджа Кьюкора под названием «Газовый свет» (Gas light). Именно эта картина, ставшая экранизацией пьесы Патрика Гамильтона, дала название такому явлению, как газлайтинг. Газлайтинг – форма психологического насилия, при котором один из партнеров пытается запутать второго, высказывает сомнения в его адекватности, искажает информацию так, что жертва насилия начинает сомневаться в своих воспоминаниях, эмоциональной стабильности и в объективности своего восприятия.
Это действенный способ уйти от ответственности, которым люди пользовались еще до произведения Гамильтона. Насильник, или же абьюзер, будет пытаться обесценить чувства, переживания и воспоминания жертвы, употребляя «проверенные временем» образы и фразы, которые и вводят в замешательство жертву: «Этого не было», «Ты выдумываешь», «Ты просто слишком остро на всё реагируешь», «Зачем ты преувеличиваешь?».
Важно понимать, что для отрыва от реальности насильник может отрицать таким образом другие эпизоды насилия или сам факт наличия газлайтинга.
Квир
Это обобщающий термин, которым представители ЛГБТ-сообщества могут называть себя. Переводится queer как «странный» – именно так в конце девятнадцатого века обзывали представителей сообщества. Но комьюнити решило поменять ситуацию в свою пользу и с либерализацией общества стали употреблять сами этот термин в отношении самих себя.
Таким образом, слово утратило свою негативную коннотацию, но следует помнить, что еще не стало общепринятым. Так, правозащитники рекомендуют употреблять это слово к представителю ЛГБТ-сообщества лишь в том случае, если член комьюнити сам себя так идентифицировал.
Объективация (сексуальная, англ. objectification)
Слово «объективация» всё чаще используется в русском языке — но в его написании по-прежнему часто ошибаются, по аналогии с английским языком называя явление «объектификацией». Сексуальная объективация — процесс «опредмечивания» женщины, сведения всей сложности её личности к объекту, отражающему интересы мужчин, который подчиняется мужской воле и используется для реализации мужских потребностей. Собственные желания и потребности женщины при этом во внимание не принимаются; именно поэтому одно из самых тяжёлых следствий объективации — обвинение жертв изнасилования в произошедшем.
Позитивная дискриминация (также «положительная дискриминация», англ. positive discrimination)
Позитивная дискриминация призвана «восстановить справедливость». Таким термином называют процесс, когда представители гендерного, расового или любого другого сообщества получают привилегии из-за того, что обычно ущемлялись. Так, на Западе у работодателя есть возможность взять на работу представителя дискриминируемой группы (женщины, чернокожие или люди с особыми потребностями), если претенденты обладают равными трудовыми способностями.
Сталкинг (англ. stalking)
Сталкинг — одна из форм насилия, заключающаяся в навязчивом преследовании жертвы, настойчивом слежении за ней. Чаще всего сталкерами становятся бывшие романтические партнёры, которые думают, что таким образом могут спасти распавшиеся отношения или брак. Проблему сталкинга часто не воспринимают всерьёз, считая, что навязчивое внимание является, скорее, комплиментом. Подобное отношение к сталкингу щедро подпитывается массовой культурой: в романтических комедиях преследования часто показываются в положительном ключе, навязывается идея о том, что за отношения надо бороться до конца, не принимая во внимание чувства партнёра.
Во многих странах сталкинг считается правонарушением и за него предусмотрено наказание; в России правовой базы для этого пока не существует.
Чайлдфри (англ. child-free)
Сторонники идеологии чайлдфри осознанно и принципиально не хотят иметь детей. Суть чайлдфри-движения часто понимают неверно: речь в данном случае не идёт о невозможности иметь детей по каким-либо причинам или об откладывании рождения детей на более поздний срок; решение чайлдфри не иметь детей — следствие осознанного и добровольного выбора. Не все чайлдфри не любят детей как таковых; людей, не любящих детей, называют чайлдхейтерами (при этом они не всегда разделяют взгляды чайлдфри и могут заводить собственных детей).
Часто чайлдфри, и в первую очередь женщины, сталкиваются с дискриминацией и непониманием, особенно в обществе, где сильно влияние стереотипов и где рождение детей считается главной задачей женщины.
Гендерцид (англ. gendercide)
Гендерцид — систематическое убийство людей по признаку пола. Термин был придуман американкой Мэри Энн Уоррен, автором книги «Гендерцид: последствия выбора пола», вышедшей в 1985 году. Гендерцид может принимать две формы: фемицид (систематическое убийство женщин) и андроцид (систематическое убийство мужчин).
Проблема фемицида часто связана с семейным и сексуальным насилием. Нередко жертвами фемицида становятся нерождённые девочки: в Китае и Индии, где в семьях с древних времён предпочитали иметь сыновей, на каждые 120 рождённых мальчиков приходится всего 100 девочек. Теперь, когда пары в среднем заводят меньше детей, а технологии позволяют определить пол ребенка до рождения, семьи нередко жертвуют нерождёнными дочерьми, чтобы у них появился сын.
Колоризм (англ. colorism)
Колоризм — дискриминация людей с более тёмным оттенком кожи, распространённая в Южной Азии, Африке, Китае, США и Латинской Америке. В США колоризм возник ещё до Гражданской войны: рабам с более светлым оттенком кожи (часто они были детьми рабов и рабовладельцев) обычно давали более лёгкую работу.
Колоризм проявляется в разных формах: например, актёры и музыканты с более тёмным оттенком кожи меньше представлены в массовой культуре (и получают менее интересные роли), а женщины с более светлым оттенком кожи, по статистике, с большей вероятностью выходят замуж. О масштабах проблемы говорит и то, какой популярностью пользуются отбеливающие косметические средства в Америке, Азии и Африке.
Пролайф (англ. pro-life)
Представители пролайф-движения выступают против абортов, а также нередко и контрацепции. Активная борьба за репродуктивные права женщин ведётся уже не одно десятилетие, но отношение общества к абортам продолжает оставаться неоднозначным. В ряде стран, например в Ирландии, аборты по-прежнему запрещены, в некоторых странах они разрешены только по медицинским показаниям, то есть если беременность угрожает здоровью матери, а представители религиозных конфессий продолжают осуждать контрацепцию и аборты (отдельные исключения, которые делает папа римский, на общую ситуацию не влияют). Российские законодатели нередко также придерживаются пролайферской позиции и выступают за ограничение возможности абортов — но пока ни одна из подобных инициатив не была принята.
«Стеклянный потолок» (англ. glass ceiling)
«Стеклянный потолок» — термин, которым обозначают невидимый барьер, мешающий карьерному росту женщин. При этом реальные достижения и профессионализм женщин в подобных ситуациях не играют никакой роли: часто руководящие позиции, которые легко занимают мужчины, остаются недостижимыми для женщин из-за гендерных стереотипов. Путь к равенству обещает быть долгим: по данным Всемирного экономического форума, при нынешних темпах мирового развития мужчины и женщины будут получать равную заработную плату за выполнение одинаковой работы только к 2133 году.
Харассмент (англ. harassment)
Харассментом называют сексуальные домогательства и приставания. К харассменту относят запугивание жертвы или принуждение её к сексу, нежеланные объятия или прикосновения, нападения на жертву с целью изнасилования, а также пристальное рассматривание и комментарии от незнакомцев на улице. Женщины сталкиваются с харассментом в самой разной обстановке — на улице, на работе, в интернете.
Опасность харассмента принято недооценивать: женщин призывают воспринимать уличные приставания как комплимент (хотя на самом деле они не имеют ничего общего с комплиментами) и получать удовольствие от сексуальных домогательств. При этом всё больше стран ведёт борьбу с харассментом на законодательном уровне: например, недавно в Португалии уличные приставания были признаны правонарушением.
Феминизм – борьба за равные права женщин и мужчин и уничтожение стереотипов. Мужчина хочет в декретный отпуск - пожалуйста. Женщина хочет водить трактор - пожалуйста.
Кэтколлинг (от англ. catcalling – производное от «кис-кис», которым обычно зовут кошек) — это вид уличных домогательств, которому подвергаются женщины от незнакомых мужчин. Как правило, комментарии, присвистывания или смешки, которые слышит женщина, имеют четкий сексуальный подтекст.
*Так как термин связан непосредственно с «pussy» термин актуален только для женщин. Но! В продвинутых штатах есть отдельное название для охотниц на мужчин, но опять же применим для охотниц за 30, которые охотятся на мужчин моложе себя – «Пума» (puma).
Вуменспрединг – Изначально, как шутка-протест против менспрединга в инстаграмме привела к тому, что данное название нашло свое предназначение без юмористического подтекста. Женщины занявшее более одного места или закинув ногу на ногу таким способом, что мешают проходу и другим людям.
*Термины так же применимы к тем, кто неподобающе сидит – закинули ноги на сиденья и т.д.
Абьюз – это термин, обозначающий насилие и разрушение, выраженное в расстройстве психики, где одна личность – жертва, а другая – манипулятор, злоупотребляющий положением, властью, силой.
Абьюзер в отношениях ведет себя крайне агрессивно, часто доводя любую ссору с партнером до рукоприкладства, и, постоянно выступая в роли манипулятора-доминанта. В данной ситуации это абьюз - насилие в любом виде с целью подчинения и подавления воли человека (жертвы абьюза).
Буллинг. Травля (буллинг — англ. bullying) — агрессивное преследование одного из членов коллектива (особенно коллектива школьников и студентов, но также и коллег) со стороны другого, но также часто группы лиц, не обязательно из одного формального или признаваемого другими коллектива. Травлю организует один (лидер), иногда с сообщниками, а большинство остаются свидетелями. При травле жертва оказывается не в состоянии защитить себя от нападок, таким образом, травля отличается от конфликта, где силы сторон примерно равны. Травля может быть и в физической, и в психологической форме. Проявляется во всех возрастных и социальных группах. В сложных случаях может принять некоторые черты групповой преступности.
В качестве особой формы травли выделяют групповую травлю («травля толпы»), большинством или всеми членами коллектива (микросообщества), часто начальником, работодателем (жарг. «моббинг»).
Как проявления травли специалисты расценивают оскорбления, угрозы, физическую агрессию, постоянную негативную оценку жертвы и её деятельности, отказ в доверии и делегировании полномочий и так далее.
Плейлистизм (Playlistism)
Дискриминация по признаку музыкальных пристрастий.
*Судить о человеке предвзято из-за музыкального вкуса.
Чуланная музыка (Closet music)
Музыка, которую слушают без свидетелей из-за боязни быть осмеянным.
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Брейн-ринг «Кладовая английского языка» 2-5 классы Отгадай загадки : • It lives in the house. It likes fish. • It lives in the forest. It likes bananas. • It is very big and grey. • It is little and grey.
Расшифруй слова : odg - ? act - ? ifsh - ? ipg - ? ccok - ? owc - ? hrose - ? zbrea - ? xfo - ?
Заполни пропуски в алфавите: A … C…. E…. G…. I…. K…. M…. OP… .R…. T…. V… .XY ….
Стихи, « Funny poems » 2-5 кл Good morning. Good morning, good morning Good morning to you! Good morning, good morning We are glad to see you! I like cats. I like cats, Cats like rats, Rats like cheese, Say it again please!
Little mouse. Little mouse, little mouse, Where is your house? I live under the floor, My flat has no door! My dog Jack I have a dog, His name is Jack, His coat is white With spots of black. I take him out Every day, Such fun we have, We run and play. Such clever tricks My dog can do, I love my dog, He loves me, too.
Seasons. Spring is green, Summer is bright Autumn is yellow Winter is white At the zoo I saw, I saw, I saw A lion at the zoo, I saw, I saw, I saw A baby tiger too. I saw, I saw, I saw A big grey kangaroo. I saw, I saw, I saw I saw them at the zoo.
My dear Mummy My dear, dear Mummy, I love you very much. I want you to be happy On the Eight of March! My dear, dear Mummy, Let me kiss your face, I want you to be happy Today and always! I like. I like fish, I like eggs I like cheese and meat I like jam, I like cakes In fact I like to eat!
I like to skip. I like to skip I like to jump I like to run about I like to play I like to sing I like to laugh and shout! Good night. Good night mother, good night father Kiss your little son. Good night sister, good night brother, Good night everyone!
Winter Winter , Winter – let’s go skate! Winter, Winter – don’t be late. Winter, Winter – let’s go roll. Winter, Winter – in the snow! Where Are My Animals? Where is the cat? - It’s under the bed. Where is the mouse? - Behind the house. Where is the fox? - It’s in the box. Where is the snake? - It’s in the lake. Where is the frog? - It’s in the log. Where is the bee? - It’s in the tree.
"A magic trip to English Land". 2-4 кл . для 1й команды: [t],[p],[s],[j],[ʊ],[u:],[ aʊ ],[æ],[v],[ʃ]. для 2й команды: [d],[r],[g],[z],[b],[ʤ],[ ei ],[i:],[ oi ],[ əʊ ]. для 1й команды : [ faiv ],[tri:],[ laik ], [ blu :],[ foks ],[pig], [ frendly ], [ smo:l ], [ kju:t ],[ sili ], [ jeləʊ ]. five, like, fox, small, cute, yellow, friendly, pig, blue, tree, silly. для 2 й команды : [ i:vl ], [milk], [ ʤoifl ], [ sma:t ], [ kaind ], [ kæt ], [ breiv ], [ ɒrinʤ ], [ fʌni ], [ gri:n ], [ maʊs ]. mouse, milk, orange, funny, joyful, green, brave, smart, cat, к ind , evil.
c) Найдите рифмующееся слово: для 1 - й команды : mouse – ? cat - ? pen - ? hi - ? name - ? box - ? для 2- й команды : donkey - ? cock - ? carrot - ? fine - ? how - ? my - ?
Расшифруйте анаграммы: для 1- й команды : god stesir thorme thoerbr maylfi madnarg clenu unta для 2- й команды : ergy kablc der ewhti elub neerg welylo knpi
Задание –прочитать фразу 23.5. *12.15.22.5.* 5.14.7.12.9.19.8. Use the code: 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 10 J 11 K 12 L 13 M 14 N 15 O 16 P 17 Q 18 R 19 S 20 T 21 U 22 V 23 W 24 X 25 Y 26 Z
Найти слова Foxesraccoonshenstigerspigshorsesparrotscatsdogsrabbitsbearslionswolves
1) Употребите правильно глагол to be ( am / is / are ) 2) Употребите правильно глагол to have got (have got/ has got) 1. I …a dog. 2. My name…. Sharik . 3. I …. smart and strong. 4. My friend …. Diadia Fiodor . 5. We … friends . 1. Buratino ... a father. 2. Malvina….a dog. 3. Kolobo к ….grandparents. 4. Cheburashka and Gena the Crocodile …. friends. 5. Alionushka …a brother .
загадки I am from Africa. I am green. I am big. I am strong. I can swim very well. I like fish . I am grey, strong, evil. I can run, jump. I like meat. I am from Russia. I am very big and brown. I can run, climb. I live in the forest. I like honey . I am not big. I am not small. I am cunning. I am orange. I like mice, chickens and hares. I am grey in summer and I am white in winter. I can run and jump. I have long ears and a small tail. I like carrots. I am not small. I am not big. I can run, jump, climb. I like milk. I like mice. I live in the house . It is my friend. It is big and brave. It likes bones, soup, meat. It barks « bow-wow , bow-wow ». I am very little. I am green. I can jump. I can swim. I eat flies. I can croak.
Расскажите о хороших и плохих качествах Петрушки и Бабы Яги . Выберите подходящие cлова из таблицы: Рисунок 1 Рисунок 2 Petrushka Baba-Yaga is / is not a/ an character, boy, girl, mascot, dragon monster, dwarf, mermaid, animal, toy kind, merry, joyful, friendly, good friend, nice, smart, evil, brave, silly, cute, unlucky, funny, big, small, nice He She likes dancing, singing, playing football swimming, playing tricks, telling tales, helping, painting, talking
Замени слова цифрами four nine three seven one ten eight two five
Подбери русский вариант пословицы 1 Rome was not built in one day. A Лучше поздно, чем никогда. 2 All is good in its season. B Любовь побеждает всё. 3 East or West – home is best. C Яйца курицу не учат. 4 Better late than never. D Москва не сразу строилась. 5 A cat in gloves catches no mouse. E Язык до Киева доведёт. 6 Eggs cannot teach hens. F С милым рай и в шалаше. 7 A bird in the hand is worth two in the bush. G Всё хорошо вовремя. 8 Love conquers all. H В гостях хорошо, а дома лучше. 9 Love in a cottage. I Лучше синица в руках, чем журавль в небе. 10 By asking one comes to Rome. J Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
Расшифруй Что означают эти сокращения? 1 2 B or not 2 B 2 B or not 2 B 9 Wonna Wonna 2 4 ever 4 ever 10 U . K . U . K . 3 B 4 B 4 11 TV TV 4 GR 8 GR 8 12 xxx xxx 5 L 8 R L 8 R 13 e . g . e . g . 6 ICU ICU 14 FBI FBI 7 CUL 8 R CUL 8 R 15 IQ IQ 8 Yeah Yeah
Прочитайте 2 предложения, заменив цифры буквами алфавита (3-4 кл ) A B C D E F G H I J K L M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 N O P Q R S T U V W X Y Z 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 23,5,12,9,11,5,20,15,16,12,1,25,23,9,20,8,20,15,25,19 23,5,12,9,11,5,20,15,10,21,13,16,1,14,4,18,21,14
Среди множества букв по вертикали и горизонтали найдите названия восьми фруктов C P L U M O D Q H I P X P R V L E Y K C E A F E R B A N A N A M R T Z S R G C O Y G R A P E U N L W A P P L E R
Вставить пропущенные буквы и прочитать текст о питании в Англии. English cuisine English br … kfast is usually varied. For breakfast En … lish people may have po… idge or cornflakes with mil… or cream and su … ar , b…con and … ggs , fried mu…rooms, marmala …e with buttered toast and t…a or cof …e. For a change they can have a boiled egg, cold h…m, or f… ish with potato …hips. For lunch they may have a mutton chop, or f… sh and chi…s, or cold m…t, or stick with fried potatoes and s…lad and then a fr …it dessert. For supper they may have an … melet or sau …ages, or sometimes b…con and eggs, bread and cheese, a glass of juice or hot chocolate and frui …
А вы знаете правила поведения за столом? You should eat with your fork and spoon. You shouldn’t talk while you are eating. You can eat your cake with a spoon. You can eat chips with your fingers. You should keep your napkin on the table near your plate. The knife goes on the right of your plate.
Загадки : It is green and long. 2. It is yellow and long. It is very tasty. 3. It is big and round, green outside and red inside. 4. It is white outside and yellow inside. 5. It is white and sweet. All children like it. We usually put it into tea. 6. It is red and round. We make salad from it. 7. It is white. Little children usually drink it. 8. They are little and round. 9. We usually have it for dinner. 10. It is white, sweet and cold. It is very tasty and all the children like it very much. 11. Little old uncle, dressed in brown. Take off his coat... How tears run down!
12. They don't eat me alone, But cannot eat without me. What am I? 13. The apple which grows on the pine. 14. It has very many shirts. It is white and round. 15. The berry which grows on the straw. 16. It has the name of a vitamin. 17. Its name is its colour . 18. It is brown outside and white inside. It is a vegetable. 19. The berries which the goose likes. 20. It is named "brown'' in England and "black" in Russia. 21. You cannot eat it, but you cannot eat food without it. 22. You smile when you name it. The mouse likes it very much.
Read the names of fruits: Melno ( _ _ _ _ _ ) Pleap ( _ _ _ _ _ ) Abnana ( _ _ _ _ _ _ ) Imki ( _ _ _ _ ) Ajm ( _ _ _ ) Sifh ( _ _ _ _ )
Write the missing letters: m – lk ch – se sw – t ca – ot ca – age bu – er co – ee dr – nk me – t t – a f – sh sal – mi
Name the colours of food: milk ( ? ) bread ( ? ) lemon ( ? ) apple ( ? ) coffee ( ? ) banana ( ? ) meat ( ? ) cheese ( ? ) sugar ( ? ) orange ( ? ) carrot ( ? ) corn ( ? ) pop-corn ( ? ) salt ( ? ) cucumber ( ? )
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Савинова Л.М. Внеклассное мероприятие в рамках недели английского языка в школе. "Великобритания".
Урок содержит материал по страноведению, интересные задания и кроссворд....
неделя английского языка в школе
неделя английского языка в школе...
Интеграция Технология-Английский язык в рамках недели английского языка в школе. Работы учениц.
Доклады учеников для подготовки мероприятия "Бизнес-ланч" в рамках предметной недели в школе №152, 13 февраля 2012г.(Интеграция "Технология - Английский язык")....
Неделя английского языка в школе "Olympic Games"
В данном материале предложена программа недели английского языка , на актуальную в данный период тему Олимпийские игры. Данная программа включает обзорный материал по предыдущим олимпийским играм и бу...
неделя английского языка в школе
описание всех мероприятий проведенных в школе в рамках недели иностранного языка...
Мероприятия кружка "Английский с увлечением" в рамках Недели английского языка в школе
Список мероприятий...
Материал для недели английского языка в школе. (7-9 классы)
Данный учебный материал может быть включен учителями-предметниками в программу недели английского языка в школе. Здесь кратко представлены 16 наиболее интересных необычных фактов из жизни, культуры, п...