Развитие иноязычной коммуникативной компетенции школьников посредством аутентичных видеоматериалов
учебно-методическое пособие по английскому языку

Цель данного пособия – способствовать развитию методической и технологической компетентности учителя, как ведущего условия реализации ФГОС. Описанная методика преподавания английского языка позволит каждому учителю повысить эффективность урока и сформировать коммуникативную компетентность обучающихся, относящихся к числу базисных категорий современной теории и практики преподавания иностранных языков.

            Данные рекомендации предназначены для учителей английского языка начальной, средней и основной школы и  педагогов дополнительного образования, заинтересованных в эффективности своих занятий и повышении качества обучения иностранному языку.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл metodicheskoe_posobie.docx65.05 КБ

Предварительный просмотр:

Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение Самарской области средняя общеобразовательная школа с. Красный Яр муниципального района Красноярский Самарской области

Е.В. Шаруева

Развитие иноязычной коммуникативной компетенции школьников посредством аутентичных видеоматериалов

Красный Яр – 2019

Рецензенты:

Анисимова Александра Наумовна, кандидат филологических наук,

доцент кафедры филологии и массовых коммуникаций СФ МГПУ

Логачева Виктория Геннадьевна, кандидат филологических наук,

доцент кафедры английской филологии СФ МГПУ

Автор:

Шаруева Екатерина Викторовна, магистр педагогики средней и высшей школы, учитель английского языка ГБОУ СОШ С.Красный Яр

Цель данного пособия – способствовать развитию методической и технологической компетентности учителя, как ведущего условия реализации ФГОС. Описанная методика преподавания английского языка позволит каждому учителю повысить эффективность урока и сформировать коммуникативную компетентность обучающихся, относящихся к числу базисных категорий современной теории и практики преподавания иностранных языков.

         Данные рекомендации предназначены для учителей английского языка начальной, средней и основной школы и  педагогов дополнительного образования, заинтересованных в эффективности своих занятий и повышении качества обучения иностранному языку.


Оглавление

Предисловие        4

Коммуникативная компетенция и ее составляющие        5

Видеоматериалы и  особенности их применения        9

Применение видеоматериалов в начальной школе        14

Применение видеоматериалов в средней школе        17

Применение видеоматериалов в старшей школе        20

Заключение        23

Литература        24


Предисловие

Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, способах и средствах коммуникации (использовании новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки, поэтому приоритетную значимость приобретает изучение английского языка как средства общения. Программа совета Европы №12 “English teaching for European citizenship” обозначила целью обучения иностранным языкам в полной средней школе достижение учащимися иноязычной коммуникативной компетенции на пороговом уровне, т.е. способности и реальной готовности школьников осуществлять иноязычное общение и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка. В условиях искусственной языковой среды достижение данной цели достаточно затруднительно ввиду значительной удаленности нашей страны от основных стран изучаемого иностранного языка, а также из-за отсутствия постоянной речевой практики и регулярных контактов с носителями изучаемого языка. Все это создает искусственную мотивацию общения, которую очень сложно поддерживать на протяжении всего периода обучения иностранному языку. А угасание, прежде всего, коммуникативной мотивации неизбежно ведет к снижению качества владения иностранным языком в качестве учебной дисциплины. Поэтому в практике преподавания иностранного языка чрезвычайно важно различными путями компенсировать недостаток  реального живого общения. Одним из наиболее доступных и эффективных средств являются аутентичные видеоматериалы.


Коммуникативная компетенция и ее составляющие

Согласно концепции модернизации современного образования коммуникативное обучение английскому языку приобретает особое значение, так как коммуникативная компетенция выступает интегративной характеристикой в овладении английским языком ориентированная на достижение практического результата, а также на образование, воспитание и всестороннее развитие личности школьника.

Понятие «компетенция»  используется в методике преподавания языка при определении общих и частных целей, а также содержания обучения. В словаре под компетенцией описывают область вопросов, в которых кто-либо хорошо осведомлен, обладает познаниями, опытом, по которым кто-либо  имеет хорошие знания. В современной методической науке под компетенцией понимается совокупность знаний, умений и навыков по языку.

Современные интерпретации коммуникативной компетенции в области преподавания иностранных языков восходят к определению, которое было введено американским лингвистом D. Hymes, согласно которому, «коммуникативная компетенция – это то, что нужно знать говорящему для осуществления коммуникации в поликультурной среде» [9]. И. Л. Бим коммуникативная компетенция рассматривается как «готовность и способность осуществлять иноязычное общение в определенных программой пределах, а также воспитание, образование и развитие личности школьника средствами иностранного языка» [2]. В.В.Сафонова выдвинула определение коммуникативной компетенции как совокупности языковой, речевой и социокультурной составляющих, которое прочно закрепилось в отечественной методике и действующих федеральных программах по иностранным языкам [6]. 

На основе вышесказанного коммуникативная компетенция может быть определена как «средства, необходимые для контроля и формирования речевой ситуации в социальном контексте».

Таким образом, весь процесс обучения иностранному языку подчиняется основной задаче – формированию коммуникативной компетенции. В основополагающих документах к формированию коммуникативной компетенции предъявляют требования по обеспечению достаточного уровня развития у человека коммуникативных умений и навыков, способствующих решению проблемы активной социализации личности.

М. Canale и М.Swain было выделено 4 основных вида компетенции, которые во взаимодействии с системой знаний и умений формируют коммуникацию:

 - грамматическая компетенция (Grammatical competence): лексика, фонетика, правописание, семантика и синтаксис (vocabulary, pronunciation, spelling, semantics and sentence formation);

- социолингвистическая (Sociolinguistic competence): соответствие высказываний по форме и смыслу в конкретной ситуации, контекстному фону;

- дискурсивная компетенция (Discourse competence): способность построения целостных, связных и логичных высказываний в устной и письменной речи;

- стратегическая компетенция (Strategic competence): компенсация особыми средствами недостаточность знания языка, речевого и социального опыта общения в иноязычной среде [8].

В рамках преподавания иностранного языка сегодня к коммуникативной компетенции относятся:

- лингвистическая компетенция, которая включает автоматизированные экспрессивные и рецептивные лексико-грамматические навыки, речевые и языковые умения во всех видах речевой деятельности, знание правил употребления языка;

- социолингвистическая компетенция, под которая подразумевается способность выбора и преобразования языковых форм в зависимости от характера общения;

- социокультурная компетенция, предусматривающая готовность и способность к ведению диалога культур, знание общественного и культурного контекста, в котором функционирует язык;

- компенсаторная компетенция, которая способствует развитию умений выходить из трудного положения (при дефиците языковых средств) за счет использования других средств, например, синонимов, антонимов, перифраза и т.д.;

- стратегическая компетенция, предполагающая овладение системой знаний о том, как язык может изучаться и употребляться.

- социальная компетенция, в которой предусматривается наличие личностно значимого опыта и умения вступать в коммуникацию с другими людьми, способности ориентироваться в ситуации общения, навыка продуктивного партнерства в условиях коллективной коммуникации.

Таким образом, в своей работе учитель должен руководствоваться следующими положениями, характерными для коммуникативного обучения общению на английском языке: коммуникативной направленностью обучения всем видам речевой деятельности и средствам языка, стимулированием речемыслительной активности учащихся, индивидуализацией обучения, ситуативной организацией процесса, новизной и информативностью учебного процесса. Другими словами, должен учитывать  принципы коммуникативного обучения,   учитывающие дидактические принципы «доступности», «возрастных и индивидуальных особенностей учащихся», «последовательности и систематичности в обучении» (И. Л. Бим, Е. И. Пассов).

Коммуникативный метод обучения как вид речевой деятельности и средство общения включает в себя пять принципов:

  • принцип речемыслительной активности,
  • принцип индивидуализации при ведущей роли личностного аспекта,
  • принцип функциональности,
  • принцип ситуативности,
  • принцип новизны.

Данные принципы полностью отражают закономерности коммуникативного обучения речевой деятельности. Через общение и деятельность на языке и через деятельность с языком ребенок развивается, воспитывается, познает мир и себя, т.е. овладевает тем духовным богатством, которое может дать ребенку процесс иноязычного образования.

В коммуникативную компетенцию включаются следующие умения:

  • читать и понимать несложные, аутентичные тексты (с пониманием основного содержания и с полным пониманием);
  • устно общаться в стандартных ситуациях учебно-трудовой, культурной, бытовой сфер;
  • в устной форме кратко рассказать о себе, окружении, пересказать, выразить мнение, оценку;
  • умение письменно оформить и передать элементарную информацию (письмо).

Так определяется минимальный уровень коммуникативной компетенции в государственном образовательном стандарте по иностранным языкам.

Формирование коммуникативной компетенции выступает в качестве ведущей цели при обучении иностранным языкам. В отличие от отдельного умения или навыка, которые можно тренировать каждое само по себе, развитие компетенции требует включения комплекса способностей и умений, формируемых при обучении всем основным видам речевой деятельности – чтения, аудирования, письма и говорения. Одним из методов формирования коммуникативной компетенции является использование видеоматериалов на уроках английского языка.

Видеоматериалы и  особенности их применения

Видеоматериалом считается любой материал (видеофильм, видеофрагмент, видеокурс, видеопрограмма), подлежащий демонстрации в учебных целях с использованием видеотехники. Видеозапись используется в процессе обучения иностранному языку для создания динамической наглядности и оперативной аудиовизуальной опоры с целью активизации иноязычного речевого общения. Уместное и методически грамотно организованное применение видеоматериалов способствует созданию атмосферы реальной языковой коммуникации, делает процесс усвоения иноязычного материала более живым, интересным, проблемным и эмоциональным. Главное преимущество видеоматериалов – это отсутствие языка «посредника», то есть родного языка, что способствует преодолению языкового барьера.

Н. В. Барышников выделяет пять основных задач, которые следует целенаправленно решать при использовании видео на занятиях по иностранному языку:

- Научить осознанно и организованно воспринимать поступающую информацию.

- Развивать когнитивные умения (наблюдение, классификация, выбор, выдвижение гипотез).

- Научить анализировать и резюмировать получаемую информацию.

-Научить подражать аутентичным образцам устноречевых высказываний.

- Научить правильно излагать на изучаемом иностранном языке идеи, содержащиеся в видеоматериале с учетом тех социокультурных норм, которые имеют место в иноязычном обществе, уметь критически относиться к содержанию видеоматериала [1, с. 88].

Следует отметить, что презентация учебного материала с помощью видео характеризуется рядом особенностей:

– модель введения материала отличается наличием сюжета и композиции, что способствует возникновению «эффекта соучастия и сопереживания» и оценочного отношения учащихся к героям видеофильма;

 – информация подается динамично, что усиливает результативный аспект обучения, увеличивает плотность общения на занятии, способствует запоминанию информации и увеличивает вероятность воспроизведения данного содержания в будущем;

– информация, подаваемая с помощью видео, обладает высокой степенью авторитетности, ее аутентичность порождает высокий уровень доверия к воспринимаемой информации [4, с. 188–189].

В процессе обучения иностранному языку видеоматериалы могут выступать в разном качестве: содержательной опоры, смысловой опоры, стимула к речи. Последовательное использование видео будет способствовать равномерному наращиванию трудностей в процессе формирования иноязычных навыков и умений. Безусловно, работа с видеоматериалами предполагает определенные этапы деятельности.

У методистов можно наблюдать несколько разное деление на этапы всего процесса работы с аутентичными видеоматериалами, однако это не затрагивает сути. Например, Е. А. Маслыко выделяет три этапа: преддемонстрационный, демонстрационный и последемонстрационный [5, с. 289].

Ю. А. Комарова называет пять этапов работы с видео: подготовительный, рецептивный, аналитический, репродуктивный, продуктивный [4, с. 193]. Очевидно, что перед просмотром иноязычных видеоматериалов в учебном процессе требуется определенная подготовительная работа с обучающимися - снятие языковых трудностей при восприятии видео. Причем снятие языковых трудностей следует понимать значительно шире, чем просто работа с незнакомыми словами. Во время просмотра видео могут возникнуть трудности: фонетические (например, сложные или заимствованные слова); грамматические (незнакомые или громоздкие грамматические конструкции); лексические (реалии, имена собственные, например, географические названия); орфографические (трудности правописание некоторых сложных слов) и т. д. Демонстрация видеоматериалов должна сопровождаться активной учебной деятельностью обучающихся.

Важно отметить, что при просмотре видеоматериалов допустима двухразовая, и в редких случаях — трехразовая презентация видеофрагмента. Количество показов зависит от этапа обучения, преследуемой цели и степени сложности материала. При этом установка, предваряющая второй просмотр, должна быть нацелена на более детальное понимание материала. Обычно выделяют три стиля просмотра видеоматериалов: интенсивный просмотр (детальное понимание увиденного), выборочный просмотр (понимание определенной информации) и глобальный просмотр (понимание центральной идеи, темы увиденного). Установка на просмотр и задания во время просмотра должны обязательно соотноситься с выбранным стилем. После просмотра видеоматериалов проверяется эффективность использования предложенных ориентиров восприятия, а также осуществляется контроль понимания содержания, языковых и речевых средств.

Для действительно эффективного использования видео на занятии необходимо убедиться в том, что:

  • содержание используемых видеоресурс соответствует реальному уровню общего и языкового развития учащихся и корреспондируется с содержанием серии уроков по теме;
  • длительность используемого видеофрагмента не превышает реальные возможности урока/этапа урока;
  • ситуации видеофрагмента предоставляют интересные возможности для развития языковой, речевой, социокультурной компетенции учащихся;
  • контекст имеет определенную степень новизны и неожиданности;
  • текст видеоресурса сопровождается четкой инструкцией, направленной на решение конкретной и реалистичной учебной задачи, понятной ученикам и оправданной всей логикой урока.

Регулярное использование видеоматериалов на уроке повышает интерес обучающихся к изучаемому предмету, показывая живой пример тех или иных ситуации, что сопутствует обучению иностранной культуре, мотивирует стать частью иностранной коммуникации и является эффективным для создания тематики для обсуждения. Не смотря на это многие критики рассматривают использование материалов только как средство повышения интереса и мотивации у обучающихся. Однако Л.О. Свирина указывает, что использование видео ресурсов является эффективным методом для формирования всех языковых навыков. Это доказывает, что при правильном использовании и на основе принципов и правил, видео материалы формируют языковые навыки, такие как слушание, говорение, письмо и чтение, что соответственно приводит к формированию межкультурной коммуникативной компетенции. Таким образом, можно выделить, что использование видеоматериалов позволяет формировать следующие навыки:

- навыки слушания - голосовая информация, которая сопровождает видеоматериал, позволяет улучшить восприятие иноязычной речи. По этой же причине видео ресурсы используются для формирования навыков слушания. Восприятие видео материала зависит от понимания иноязычной речи. По сравнению с аудио материалами, видео материалы способствует формированию и улучшают навыки восприятия материала при прослушивании.

- навыки говорения – после просмотра видео, ученики обсуждают в группе, индивидуально или в парах сюжет. Так как полученная информация является эмоциональной, дети получают огромный стимул для говорения. Поэтому работая с новыми словами, обучающимся легче вступать в дискуссию.

- навыки чтения – для формирования данного навыка можно использовать титры во время просмотра видео материала. После просмотра используются фрагменты из видео для чтения.

- навыки письма – во время и после просмотра используются грамматические упражнения, которые способствуют формированию данного навыка. Также после просмотра видео материала, основываясь на информацию из видео, учащиеся пишут отчет, статьи, эссе и тому подобные письменные работы.

Д. Хармер предлагает несколько вариантов эффективного использования видео материалов, таких как:

  • Silent viewing – просмотр видео без звука;
  • Partial viewing – просмотр видео с полузакрытого экрана;
  • Picture or speech – половина студентов просматривают видео полностью, а половина только прослушивает;
  • Subtitled videos – просмотр видео с субтитром;
  • Picture-less listening – до просмотра видео, прослушивается звук [3].

Видеоматериалами, которые успешно можно использовать на уроках иностранного языка, могут служить:

  • художественные и документальные фильмы;
  • мультфильмы;
  • видеозаписи телевизионных новостей и других телепередач;
  • музыкальные видеоклипы;
  • реклама;
  • видеоэкскурсии по различным городам и музеям мира;
  • различные компьютерные программы с видеорядом и т. д.

Главной целью преподавания иностранного языка является формирование межкультурной коммуникативной компетенции, которой можно достичь при эффективном использовании видеоматериалов.

Применение видеоматериалов в начальной школе

На начальном этапе обучения иностранному языку использование видеоресурсов – это, в первую очередь, использование видеомультипликации. Мультипликация дает возможность легко проникнуть в суть реальных вещей и явлений. В простой наглядной форме позволяет донести информацию до учащихся, что позволяет развивать речевую активность школьников, а также повысить речевую эффективность обучения.

Методически важно и то, что интерес к мультфильмам не ослабевает при многократных просмотрах. Это помогает поддерживать внимание к неоднократно предъявленному учебному материалу и обеспечивает эффективность восприятия.

Несомненными достоинствами мультипликационных видеофильмов являются их:

1) аутентичность;

2) информативная насыщенность;

3) концентрация языковых средств;

4) эмоциональное воздействие на обучаемых и др.

Эффективность использования видеофильмов зависит не только от рациональной организации занятий, но и от того, насколько грамотно поставлена речевая задача при просмотре видео.

Коммуникативными задачами в начальной школе для просмотра видеофрагмента могут быть:

Навыки

Упражнения

Развитие лексических навыков:

  • Назвать всех героев мультфильма;
  • продолжить логическую цепочку;
  • выделить новые слова;
  • соотнести имя героя и его описание – характеристику, представленную ранее;
  • перечислить все продукты питания данной семьи;
  • просмотреть видео и найти эквиваленты словам на доске;
  • просмотреть видео и сгруппировать предметы по какому-либо принципу или признаку, объясняя свой выбор и т.д.

Развитие навыков устной речи:

  • Озаглавить фрагмент;
  • ответить на вопросы главного героя;
  • озвучить фрагмент;
  • описать главного героя;
  • изложить содержание видеофрагмента;
  • разыграть диалог между…;
  • прослушать диалог, составить подобный;
  • ответить на вопросы по видео, что в нем говорилось о чем-либо;

Развитие навыков аудирования:

  • Назвать имена главных героев;
  • заполнить пропуски в предложениях;
  • ответить сколько членов семьи у главного героя;
  • назвать любимый спорт всех героев;
  • ответить сколько лет главному герою, его сестре ит.д.;
  • закончить предложения;
  • прослушать утверждения учителя и определить, какие из них  правильные и исправить неправильные,  согласно видеофрагменту и т.д.

Развитие навыков чтения:

  • Расставить предложения в логическом порядке согласно тому, как развиваются события в фильме;
  • просмотреть видео и сравнить его с печатным текстом, найти расхождения;
  •  составить из отрывков связанный текст и проверить по видеофрагменту;
  • прочитать реплики и определить кому из героев фильма они принадлежат;
  • прочитать и перевести титры к мультфильму и догадаться о чем сюжет и т.д.

Развитие навыков письма:

  • Выписать из видеоматериала слова, которые относятся к заданной теме, и объяснить почему;
  • написать открытку главному герою;
  • поделиться с другом впечатлениями (об увиденном и услышанном) в письменной форме;
  • написать рассказ о главном герое;
  • нарисовать рисунок к данному видеофрагменту;
  • подобрать иллюстрации к титрам мультфильма а затем сверить события по видео и т.д.

Развитие грамматических навыков:

  • Рассказать, что могут/ не могут делать главные герои;
  • рассказать о всех действиях главного героя каждый день;
  • поставить все прилагательные из видео в сравнительную/ превосходную степень;
  • описать комнату главного героя: there is/ are…;
  • назвать все действия в Present Simple;
  • назвать те действия, которые происходили в Present Continuous и т.д.

Видеоматериалы предоставляют интересные возможности для развития языковой, речевой и социокультурной компетенций обучающихся. Использование видеофрагментов на уроках английского языка в начальной школе позволяет развивать навыки как устной, так и письменной речи детей варьируя лишь коммуникативные задачи при просмотре видеоматериалов.


Применение видеоматериалов в средней школе

На средней ступени обучения применение видеоресурсов на уроке позволяет более активно задействовать все виды речевой деятельности, то есть совершенствование всех компонентов иноязычной коммуникативной компетенции, являющееся главным условием осуществления межкультурной коммуникации в целом. На данном этапе обучения могут использоваться тематические видеофрагменты или отрывки из фильмов и передач.

На средней ступени обучения ученикам можно предложить программу управления восприятием фильма в форме аннотации, схемы сценария, тезисов, плана, опорных слов и т. д. Обучающиеся могут делать записи в опорном контексте к тексту фильма. С целью облегчить понимание и сконцентрировать внимание зрителей на важнейшей информации, передаваемой видеоматериалами, упражнения обязательно должны включать ряд установок, организующих восприятие.

Упражнения на данном этапе работы могут быть следующие:

Навыки

Упражнения

Развитие лексических навыков:

  • использование ассоциограммы для актуализации жизненного опыта учащихся по проблематике видеоматериалов, которые предстоит посмотреть;
  • найти эквиваленты на английском языке по видеоматериалу к новым понятиям;
  • найти синонимы/ антонимы по видеофрагменту к словам на доске;
  • найти понятия к данным описаниям по видеофрагменту;
  • назвать все новые слова из видео по заданной тематике и т.д.

Развитие навыков устной речи:

  • рассказать об одном из героев;
  • запомнить все даты, имена, географические названия и т.д., употреблённые в тексте, и повторить их в той же последовательности;
  • придумать свою концовку увиденной истории;
  • разбить видео на смысловые фрагменты и объяснить почему;
  • после просмотра видео предложить учащимся обсудить основные проблемы, затронутые в тексте;
  • попросить учащихся инсценировать историю;
  • озвучить видеофрагмент и т.д.

Развитие навыков аудирования:

  • Просмотреть видео и вставить пропущенные слова в предложения;
  • согласиться с утверждениями или опровергнуть их после просмотра видеофрагмента;
  • назвать еду по дням недели/ привычки по временам года/ дела по времени суток и др.
  • прослушивание музыки из фильма с последующим предвосхищением содержания фильма: время, эпоха, место, настроение, тема, действие и др.
  • назвать причины тех или иных поступков по фильму;
  • повторить реплики героев и т.д.

Развитие навыков чтения:

  • Прочитать предложения и отметить те, которые не соответствуют содержанию просмотренного фрагмента;
  • расставить предложения из видео в хронологическом порядке;
  • выбрать правильный ответ на вопрос;
  • прочтение титров из фильма с последующим предвосхищением сюжета;
  • закончить предложения по фильму и т.д.

Развитие навыков письма:

  • записать основное содержание видеоматериала в виде ключевых слов;
  • заполнить таблицу после просмотра видео;
  • составить дневники (наблюдений, видео  просмотров);
  • написать конспект (краткое изложение содержания просмотренного);
  • описать свое отношение к герою сюжета;
  • написать отзыв или рецензию на фильм и т.д.

Развитие грамматических навыков:

  • Поставить глаголы в нужную форму, согласно просмотренному фрагменту из фильма
  •  поставить глаголы в то время которое используется в фильме;
  •  найти ошибки в употреблении глаголов (проверка по видео(можно использовать титры));
  • вставить подлежащее в предложения, согласно видеоматериалу;
  • вставить грамматические конструкции в титры от фильма и т.д.

Таким образом, можно утверждать, что видеоресурсы  раскрывают широкие возможности для активной работы в процессе формирования речевых навыков и умений учащихся и делают учебный процесс овладения иностранным языком привлекательным для школьников.

Применение видеоматериалов в старшей школе

На старшей ступени обучения целесообразно использовать видеоресурс, дающий возможность учителю ввести своих учеников в процесс познания, нацелить их на поиск знаний, то есть способствовать дальнейшему развитию вторичной языковой личности и совершенствованию первичной, дальнейшему формированию коммуникативной, социокультурной и межкультурной компетенции.

На данном этапе, главной целью которого является обеспечение практики в общении, целесообразно использовать вопросно-ответную работу, драматизацию, озвучивание фильма, а также ряд упражнений, предполагающих неподготовленную речь. В данной ситуации видеоматериалы выступают как смысловая опора и стимул к говорению.

Характерными упражнениями для данного этапа являются:

Навыки

Упражнения

Развитие лексических навыков:

  • найти идиомы к данным фразам в фильме;
  • перефразировать реплики героев;
  • изменить высказывания с негативной коннотацией по видеофрагменту;
  • назвать все слова заданной тематики;
  • дополнить диалог главных героев эмоционально окрашенными словами
  • найти слова американского английского и заменить их словами британского варианта английского языка и т.д.

Развитие навыков устной речи:

  • обсудить в парах ряд утверждений по видео и определить, какое утверждение противоречит содержанию просмотренного фрагмента;
  • определить и обосновать название просмотренного фильма;
  • пересказ сюжета;
  • изложить диалог героев в монологической форме;
  • обосновать собственное суждение или отношения к просмотренным фактам;
  • составить тезисный план к фильму;
  • драматизировать монологический текст из видеофрагмента;
  • озвучить видеофрагмент;
  • деление группы на две подгруппы: первая подгруппа сидит лицом к экрану, вторая — спиной, при этом первая описывает второй, что происходит на экране и т.д.

Развитие навыков аудирования:

  • составить аргументированные ответы на вопросы;
  • определить, кому принадлежат фразы, произносимые учителем;
  • определить к какому фрагменту относятся данные высказывания;
  • описать главного героя по его репликам;
  • определить события по видео без изображения и т.д.

Развитие навыков чтения:

  • Закончить данные предложения более развернутой информацией из видео;
  • дополнение прочитанного текста деталями по видеофрагменту;
  •  сравнить прочитанную и просмотренную информацию и найти отличия/ сходства;
  • прочитать анонс к передаче и подготовить программу;
  • дополнить реплики героев фильма прочитанными предложениями и т.д.

Развитие навыков письма:

  • Составить резюме по представленной в видео информации, обменяться с одноклассниками и написать ответ, подходит ли такая кандидатура на вакансию или нет, и объяснить почему;
  • придумать разные варианты концовки фильма;
  • составить в малых группах объявления-информации по фильму;
  • преподаватель ставит изображение на паузу и просит обучающихся описать, что будет дальше;
  • заполнение анкет по главным героям фильма;
  • написать кинокритику к фильму и т.д.

Развитие грамматических навыков:

  • Поставить глаголы в нужную форму, согласно просмотренному фрагменту из фильма
  •  поставить глаголы в то время которое используется в фильме;
  •  найти ошибки в употреблении глаголов (проверка по видео(можно использовать титры));
  • вставить подлежащее в предложения, согласно видеоматериалу;
  • вставить грамматические конструкции в титры от фильма и т.д.

Эффективность использования видеоресурсов при обучении речи зависит не только от точного определения его места в системе обучения, но и от того, насколько рационально организована структура видеозанятия, согласованы ли учебные возможности видео с задачами обучения. Применение видеоматериалов позволяет дать учащимся наглядное представление о жизни, традициях, языковых реалиях англоговорящих стран и развивает речевую деятельность обучаемых.

Заключение

В заключение хотелось бы отметить, что регулярное использование видеоматериалов в процессе обучения иностранным языкам способно существенным образом повысить эффективность обучающей деятельности учителя, так как видеоматериалы представляют собой образцы аутентичного речевого общения и помогает восполнить отсутствие иноязычной языковой среды.

Целью применения видеоматериалов на уроках иностранного языка может быть:

  • представление законченного языкового контекста;
  • показ коммуникативной стороны языка через изучение мимики и жестов;
  • практика навыков аудирования в естественном контексте;
  • представление ситуации для обыгрывания в классе (например, ролевая игра);
  • практика навыков описания и пересказа;
  • обогатить словарный запас;
  • стимулировать общение или дискуссию.

Для использования видеоресурсов на уроке английского языка требуется большая подготовительная работа учителя: необходимо просмотреть фильм несколько раз, систематизировать лексику и речевые клише с учётом конкретного уровня учащихся, разработать систему языковых и речевых упражнений. Но эти дополнительные затраты времени вознаграждаются ростом мотивации к изучению языка, расширением культурологического кругозора учащихся и достаточно высоким уровнем коммуникативных умений. Данная методика помогает расширить коммуникативные задачи при обучении иностранному языку, что в свою очередь способствует повышению качества преподавания английского языка как учебной дисциплины.

Литература:

  1. Барышников, Н. В. Использование аутентичных видеодокументов в профессиональной подготовке учителей иностранного языка [Текст] // ИЯШ. — 1998. — № 4. — С. 88–92.
  2. Бим, И.Л. Обязательный минимум содержания основных образовательных программ / Л.М. Бим. М., 1999.
  3. Европейская система уровней владения иностранным языком — URL:  http://lang.mipt.ru/articles/european_levels.html
  4. Комарова, Ю. А. Использование видео в процессе обучения иностранному языку в старшей школе [Текст] — В кн. Методики обучения иностранным языкам в средней школе. Отв. ред. М. К. Колкова. — СПб.: КАРО, 2006. — С. 188–204.
  5. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справочное пособие [Текст] /Е. А. Маслыко, П. К. Бабинская, А. Ф. Будько, С. И. Петрова. — Минск.: Выш. шк., 2004. — 522с.
  6. Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях.. — М: Еврошкола, 2004.
  7. Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. - М., 1991.
  8. Canale, M. and Swain, M, 1980. Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing. Applied Linguistics Vol. I Chomsky, N; 1965. Aspects of the Theory of Syntax. Ambridge, Mass, MIT
  9. Hymes, D. On Communicative Competence. In J.B.Pride and J.Holmes (eds.), Sociolinguistics. Harmondsworth: Penguin, 1972, pp. 269-293.
  10. The National Capital Language Resource Center, Washington, DC | Teaching Goals and Methods Goal: Communicative Competence Web site for college and university language instructors! — URL:  http://www.nclrc.org/essentials/goalsmethods/goal.htm 

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Видеоматериалы, рекомендованные к изучению отдельных тем:

Темы

Видеоматериалы

Семья, стиль жизни, друзья

«Family Album»

Окружающая среда, животные, питомцы

«Man’s best friend»

Праздники в США

«Thanksgiving»

Здоровы образ жизни, физические упражнения

«A piece of cake».

Выбор профессии

«It’s up to you»

Знакомство, в гостях

«Muzzi»

Традиции, животные, дружба

«Robin Hood»

Семья, школа, книги и библиотеки, человек и его характер

«Matilda»

Спорт, взаимоотношения подростков и взрослых

«Ice Princess»

Охрана окружающей среды, взаимоотношения людей, дружба

«Flipper», «Hoot»

Семья и семейные ценности, летний отдых,  характер, британский и американский английский

«The Parent Trap»

Спорт, характер, взаимоотношения детей и родителей

«The Cutting Edge»

Профессия учителя, дружба, увлечения

«Music of the Heart»

История Англии, дружба, английский юмор

«The Prince and the Pauper»

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Страноведческие видеофильмы, для уроков английского языка:

- «BBC Guide to Britain»;

-  «Hello, London»,

- «Glimpses of Britain»;

- «Discover the USA»;

-  «Canada»;

-  «Australia»;

-  «The World of the British Museum»;

- «The Seven Wonders of the Ancient World»;

- «Sports in Britain»;

- «Animals in Britain»;

- «Нomes in Britain»;

- «School in Britain»;

- «Leisure in Britain»;

- «Рopular professions in Britain»;

- «Halloween in Great Britain»;

- «The environment in Britain»;

- «This is Britain Food»;

- «This is London».


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Сущность иноязычной коммуникативной компетенции школьников на начальном этапе обучения иностранному языку

Коммуникативная компетенция охватывает языковые и речевые способности межкультурной компетенции школьников в обучении иностранному языку.   Термин «коммуникативная компетенция» во...

Развитие иноязычной коммуникативной компетенции через игру в классах 1,2 ступени

Вашему вниманию предоставлен материал о развитии иноязычной коммуникативной компетенции через игру в классах 1\2 ступени.Использование игр - это один из приёмов повышения интереса обучающихся к уроку ...

Европейский языковой портфель в российских учебных заведениях как средство оценки и самооценки, сформированности иноязычной коммуникативной компетенции школьников.

При разработке современных образовательных стандартов по иностранным языкам обращается особое внимание на - понимание статуса учащегося в образовательном процессе, - создание им личнос...

Развитие иноязычной коммуникативной компетенции через индивидуализацию и дифференциацию обучения

Материал предназначен для учителей иностранных языков, применяющих технологии индивидуального обучения (дифференцированный подход)....

Интерактивный подход в формировании иноязычной коммуникативной компетенции школьников

Данная презентация посвящена возможностям интерактивного обучения оптимизировать процесс овладения навыками школьного иноязычного общения и сделать его более эффективным в условиях общеобразовательной...

Формирование иноязычной коммуникативной компетенции школьников через системно - деятельностный подход

В данной работе представлен теоретичсекий  материал, раскрывающий понятия "компетнция и ее виды", формы работы по формированию коммуникативной компетенции на уроках ангглийского языка (из опыта р...

Развитие иноязычной коммуникативной компетенции посредством метода проектов на уроках английского языка.

Статья о необходимости использования метода проекстов на уроке английского языка.Особую популярность в последнее время приобретает метод проектов в старших классах. Учитель при данном методе обучения ...