Развитие личности учащегося в процессе обучения межкультурной коммуникации
методическая разработка по английскому языку на тему
В данной методической разработке содержится рассмотрение такого важного аспекта, как развитие личности учащегося в процессе развития межкультурной коммуникации и Учебно-методическая разработка урока по английскому языку на тему: “Christmas”
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
razvitie_mezhkulturnoy_kommunikatsii.docx | 33.9 КБ |
Предварительный просмотр:
«Развитие личности учащегося в процессе обучения межкультурной коммуникации»
Процесс мировой глобализации, приведший к бурному росту международных контактов во всех сферах и областях жизни, обусловил изменения социального заказа общества в области обучения иностранным языкам. Ускоренное развитие международных политических, экономических, культурных связей потребовало от системы образования решения актуальной задачи – развитие личности, желающей и способной участвовать в межкультурной коммуникации.
Различия в языках, традициях, нормах, мироощущениях – это одновременно и огромная исключительная ценность любой культуры, и одно из главных препятствий для процесса взаимодействия различных культур. В связи с этим возрастает необходимость обучения детей особенностям культуры на уроках иностранного языка как неотъемлемой части личностно-ориентированного образования, которое нацелено на воспитание человека нового формата – «человека культуры». Актуальным становится комплексный подход обучения иностранному языку, обеспечивающий не только практическое овладение средствами иностранного языка, но и подготавливающий учащихся к культурному, личностному, профессиональному общению с представителями других стран, формирующий в их сознании «картину мира», которая свойственна носителям другого культурного кода, знакомящий их с концептуальной системой иного лингвосоциума.
Повышение эффективности процесса обучения межкультурному взаимодействию, общения с представителями другой культуры обеспечивает интеграция языковой и культурной подготовки учащихся.
Обучение иностранным языкам, опирающееся на принципы интеграции языковой и культурной подготовки, способствует развитию личностных качеств учащихся, позволяющих успешно взаимодействовать с носителями изучаемого языка. К таким качествам относятся открытость, терпимость и готовность к общению на межкультурном уровне. Под открытостью понимается свобода от предрассудков по отношению к людям – носителям другой культуры. С открытостью связана терпимость – способность проявлять уважительное и доброжелательное отношение к проявлению «чужого» в других культурах. Готовность к межкультурному общению определяется желанием активно общаться с представителями других социокультурных общностей. Наличие данных личностных качеств у учащихся способствует формированию у них способности к эффективной межкультурной коммуникации.
Само понятие «межкультурная коммуникация» достаточно широко распространено в современной методике и определяется адекватным взаимопониманием и взаимодействием участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным лингвоэтнокультурным сообществам.
Межкультурная коммуникация на всех уровнях имеет свои цели, реализация которых обусловливает результативность (или нерезультативность) взаимодействия [4]. Важная роль при этом отводится понятию «межкультурная компетенция».
Межкультурная компетенция подразумевает знание национально-культурной специфики речевого поведения носителей языка, элементов социокультурного контекста, уместных для порождения и восприятия речи с точки зрения носителей языка, а именно: обычаев, традиций, особенностей истории и культуры, правил и норм поведения, социальных условностей, страноведческих знаний и др. [2].
По мнению Н.Н. Евдокименко, межкультурная компетенция представляет собой сложное образование, включающее ряд компонентов: знания, умения и отношения.
Компонент «знания» характеризуется информацией о типах культур, их характеристиках, об особенностях взаимоотношений между культурами, о коммуникации, ее видах и функциях, о возможных конфликтах и путях их разрешения, о процессе глобализации, проблемах современного мира (национализме, расизме, терроризме) и т.д.
Компонент «умения» включает умения, которые помогают осуществлять общение между представителями разных культурных сообществ (умения распознавания и интерпретации явлений другой культуры, сравнения культурных событий и фактов своей культуры и других культур, ведения межкультурного диалога, осуществления посредничества в процессе межкультурного контакта, анализа межкультурных ситуаций, определения ситуаций межкультурных конфликтов, предотвращения и разрешения их).
Компонент «отношения» характеризуется открытостью и интересом к феноменам других ментальностей, толерантностью, проявлением эмпатии в отношениях с носителями другой культуры, рефлексией [1].
По утверждению И.М. Кондюриной и П.А. Куноф, межкультурной компетенцией является способностью, позволяющей личности «выходить за пределы своей культуры и выступать в качестве медиатора культур, не утрачивая при этом собственной культурной идентичности» [4, с. 88]. Развитие межкультурной компетенции, по мнению авторов, происходит не только в интеллектуально познавательной области, но и затрагивает глубинные психические и эмоциональные процессы [4].
Успешность обучения межкультурной коммуникации во многом зависит от методов, форм, средств, материалов, используемых учителем на уроке иностранного языка [3]. Наиболее эффективными в обучении межкультурной коммуникации учащихся является применение игровых технологий, использование аутентичных аудио- и видеоматериалов (а также последующий их анализ и обсуждение), анализ ситуаций (например, почему носитель одного культурного кода ведет себя в определенной ситуации так, а не иначе? и др.), диспута или дискуссии (во время которых учащиеся высказывают свое личное мнение и позицию), мозгового штурма (когда учащиеся генерируют идеи в свободной форме и обмениваются ими), различных творческих заданий, метода саморефлексии (когда изучение учащимися чужой культуры происходит через призму своей, что способствует воспитанию толерантности), метода проектов и др.
Итак, на современном этапе развития ключевая цель обучения иностранному языку заключается в подготовке учащихся к реальной межкультурной коммуникации, приобщение их к культуре, традициям, обычаям страны изучаемого языка, что, в свою очередь, позволит им адекватно взаимодействовать с представителями иной культурной общности. Учитель иностранного языка призван расширять «индивидуальную картину мира» учащихся за счета приобщения их к культуре носителей изучаемого языка, помочь учащимся преодолеть не только языковой, но и культурный барьер, открывая им путь к новым социокультурным знаниям, помогая понимать и усваивать «иной» образ жизни и поведение, в контексте которого функционирует изучаемый иностранный язык.
Учебно-методическая разработка урока по английскому языку на тему: “Christmas”
Данный урок разработан в соответствии с ФГОС. Содержание и оборудование урока, организация активной мыслительной деятельности учащихся на всех этапах урока, индивидуальные, групповые и фронтальные формы организации учебной деятельности, применение словесных, визуальных методов способствуют достижению образовательных целей урока, стимулируют познавательные интересы учащихся. В конце урока проводится рефлексия.
Цели урока:
- дидактическая: обобщить и систематизировать знания учащихся по теме «Рождество». Задачи: закрепление лексических навыков и речевых умений: активизация употребления тематической лексики в устной и письменной речи, развитие навыков аудирования, говорения, чтения, письма, грамматических и лексических навыков;
- развивающая: формировать социокультурную компетенцию учащихся. Задачи: приобщение к культуре, традициям и обычаям страны изучаемого языка, развитие умений выделять общее и специфическое в культуре страны изучаемого языка, развивать языковые и познавательные способности, готовность к коммуникации, логическое мышление, внимание и память учащихся;
- воспитательная: воспитать интерес к культуре и традициям страны изучаемого языка, способствовать повышению мотивации и интереса к изучению английского языка.
УМК: Starlight, 4 класс.
Тип урока – урок систематизации и обобщения знаний.
Вид урока – повторительно-обобщающий урок.
Методы обучения – репродуктивные, коммуникативные.
Форма организации обучения – групповая, индивидуальная.
Средства обучения: учебно-наглядные: тематические картинки, видеоролики (фрагмент мультфильма “Christmas Carol”, песня “We wish you a Merry Christmas”); ТСО: интерактивная доска, ноутбук, мультимедийный проектор.
Методы контроля – устный опрос, игра, проект.
План урока:
1. Организационный этап.
1.1. Приветствие
1.2. Введение в тему урока
1.3. Сообщение цели урока
2. Основной этап
2.1. Актуализация лексики по теме «Рождество».
2.2. Активизация изученной грамматической структуры Present Continuous.
2.3. Работа над проектами – “Santa Claus” и “Father Frost”
2.4. Исполнение песни “We wish you a Merry Christmas”
3. Заключительный этап:
3.1. Объяснение домашнего задания: написание письма другу “Christmas Traditions in my Family”.
3.2. Подведение итогов урока: оценка деятельности учащихся на уроке, рефлексия.
1. Организационный этап.
1.1. Приветствие.
Teacher: Good morning. I am glad to see you.
Pupils: Hello, we are glad to see you, too.
T: I think you are ready to begin the lesson. At the lesson we’ll speak about this topic. (На интерактивной доске появляется тема урока) What is it?
P: Christmas.
1.2. Введение в тему урока
T: Today we will speak about Christmas. What is Christmas? What does this word mean?
P: Christmas is a holiday.
T: Do you know any Christmas traditions?
Учащиеся перечисляют некоторые традиции.
1.3. Сообщение цели урока
T: Fine. You know some traditions. But at the end of the lesson you will learn a lot of Christmas Traditions.
2. Основной этап.
2.1. Актуализация лексики по теме «Рождество».
T: Now, boys and girls, let’s see some Christmas traditions in the English cartoon “Christmas Carol”.
T: So, what Christmas traditions have you seen in the cartoon?
Учащиеся отвечают.
T: Fine, let’s repeat the words:
carol – рождественский гимн
Yule log – рождественское полено
fireplace – камин
Christmas Day – день Рождества
to сelebrate – праздновать
Christmas tree – рождественская елка
tinsel – блестки, мишура
miracle – чудо
card – открытка
robin – малиновка
holly – остролист
bunch – букетик
Christmas turkey – рождественская индейка
candles and crackers – свечи и хлопушки
Christmas stocking – рождественский чулок (для подарков)
the North Pole – Северный полюс
Учащиеся повторяют слова за учителем.
Лексическая игра «Подбери перевод слов». (На интерактивной доске появляются слова и их русские эквиваленты. Один ученик выполняет задание у доски, остальные ученики работают на своих местах):
Angel, bag, bell, cake, calendar, candle, candy, carol, Christmas, gift, frost.
Свеча, ангел, календарь, мешок, кекс, колокольчик, Рождество, мороз, подарок, леденец, Рождественский гимн.
Лексическая игра «Слова играют в прятки». Какие слова спрятались в этой цепочке?
candlesnowangelbagsummerChristmasheatcarolcakebellcandy
Какие слова не подходят по смыслу к данной группе? (summer, heat)
2.2. Активизация изученной грамматической структуры Present Continuous.
T: Remember, what tense do we use with “now”?
P: Present Continuous!
T: Right you are! What do you know about Present Continuous? When do we use it?
Учащиеся отвечают.
Выполнение грамматического упражнения.
T: Well, let’s look at the pictures and say what people are doing in them!
- The boy is … a Christmas tree. (decorate)
- Mum and granny are … a Christmas turkey. (cook)
- Santa Claus is … presents into the stocking. (put)
2.3. Работа над проектами – “Santa Claus” и “Father Frost”
T: What do you know about Santa Claus? What do you know about Father Frost? Now you will create some projects about these characters.
Учащиеся работают над проектами, разделившись на две группы.
Презентация проектов.
- This is Santa Claus. – This is Father Frost.
- Santa is from Lapland. – Father Frost is from Velikiy Ustyug.
- Santa Claus is fat. – Father Frost is fat, too.
- Santa Claus has got a short white beard. – Father Frost has got a long white beard.
- Santa Claus is wearing a red jacket and pants with a belt, a red hat and black boots. – Father Frost is wearing a long red coat, a fur hat, and valenki on his feet.
T: Well done!
2.4. Исполнение песни “We wish you a Merry Christmas”
T: And now let’s sing a Christmas song “We wish you a Merry Christmas”.
Учитель включает видео с песней “We wish you a Merry Christmas” и учащиеся хором поют песню.
3. Заключительный этап
T: Pupils, have you got any Christmas traditions in your family?
Учащиеся отвечают на вопрос.
3.1. Объяснение домашнего задания: написание письма другу “Christmas Traditions in my Family”.
T: Your homework is to write a letter “Christmas Traditions in my Family”.
Учащиеся записывают домашнее задание.
3.2. Подведение итогов урока: оценка деятельности учащихся на уроке, рефлексия.
T: Our lesson is coming to an end. At the lesson today you have been very active, polite and clever. You have done a lot of exercises, you have watched a cartoon, and you have answered a lot of questions. You have worked hard.
T: Was the lesson interesting for you?
T: What was most difficult at the lesson?
T: Can you speak on the topic of Christmas now?
Учащиеся отвечают.
T: The lesson is over. Thank you for your good work. Goodbye, children.
P: Goodbye!
На уроке учащиеся обобщают, закрепляют и расширяют знания по лексической теме «Рождество» и грамматической теме «Present Continuous». Изучение культуры и традиций страны изучаемого языка способствует формированию в сознании учащихся новой «картины мира», развитию у них уважительного и доброжелательного отношения к иной культуре, формированию открытости и готовности общаться с ее представителями. Использование современных технологий позволяет учащимся лучше усвоить материал на основе наглядности, применение игр, метода проектов оживляет урок, вызывает у учащихся интерес, способствует развитию у них мотивации к изучению английского языка.
Список использованных источников
1. Евдокименко Н.Н. Практические аспекты формирования межкультурной компетенции в условиях погружения в культуру страны изучаемого языка // Альманах современной науки и образования, № 9 (64) 2012. С. 54 – 57.
2. Карбышева К.С., Никонова Е.Д., Кобзева Н.А. Обучение иностранным языкам на базе межкультурного подхода // Молодой ученый, 2015. №11. С. 1350-1352.
3. Кондранова А.М., Куимова М.В. О межкультурном подходе в обучении иностранным языкам // Молодой ученый, 2015. №9. С. 1097 – 1099.
4. Кондюрина И.М., Куноф П.А. Пути к успешной межкультурной коммуникации // Молодой ученый, 2016. №7.5. С. 87 – 89.
5. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Изд-во «СЛОВО/SLOVO», 2008. 264 с.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Развитие личности ребёнка в процессе обучения изобразительной деятельности.
Материал расскрывает значимость народной культуры для развитии личности ребёнка, раскрывает чувство его национального самосознания. Ракбота над развитием творческих способностей детей в процессе изуче...
Развитие личности ребёнка в процессе обучения изобразительной деятельности.
Материал расскрывает значимость народной культуры для развитии личности ребёнка, раскрывает чувство его национального самосознания. Ракбота над развитием творческих способностей детей в процессе изуче...
Развитие личности ребенка в процессе обучения изобразительной деятельности.
О особенностях развития личности ребенка в процессе обучения изобразительной деятельности. Особенности психологического и физиологического развития....
РАЗВИТИЕ ЛИЧНОСТИ РЕБЁНКА В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Влияние изобразительного искусства на развитие личности ребёнка....
Развитие личности ребёнка в процессе обучения изобразительной деятельности.
Влияние изобразительной деятельности на становление личности ребёнка велико.В формировании личности ребенка неоценимое значение имеют разнообразные виды художественно-творческой деятельнос...
ФОРМИРОВАНИЕ ТВОРЧЕСКОЙ ЛИЧНОСТИ УЧАЩЕГОСЯ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ МАТЕМАТИКИ
В работе раскрыты особенности творческой личности, психологические процессы, влияющие на формирование личности, рассмотрена методика формирования творческой личности при изучении математики....
Доклад «Развитие личности учащегося в процессе обучения межкультурной коммуникации»
В данной методической разработке содержится рассмотрение такого важного аспекта, как развитие личности учащегося в процессе развития межкультурной коммуникации...