Разработка внеклассного мероприятия.
методическая разработка по английскому языку (5 класс) по теме

Маркелова Людмила Львовна

Разработка внеклассного мероприятия.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon razrabotka_vneklassnogo_meropriyatiya.doc66 КБ

Предварительный просмотр:

Внеклассное мероприятие «English and Russian traditions»

Внеклассное мероприятие проходило в форме общения детей с носителем языка, преподавателем английского языка из Лондона, с использованием средств интернета. С помощью Скайпа мы вышли на прямую связь с Сэмом, он имел возможность видеть нас, а мы его.

В процессе подготовки к мероприятию мы с детьми составили письмо, в котором приглашали Сэма приехать в гости в наш город:

Good morning, Mr. Marx,

We are pupils from Russian school. We live in Anapa, Russia. We study English in our school and we would like to invite you to our town. We want to learn more about English customs and traditions.

Our teacher will be responsible for your accommodation and we will be responsible for your social programme.

                                                                            Yours sincerely,

                                                             group of pupils, 5th “B” grade

Мы отправили письмо по почте и на следующий день получили ответ:

Dear children,

Thank you for your invitation but unfortunately I can’t come to your town now. But if you want to learn more about English traditions we can talk on Skype and I will tell you about it. But I want you to tell me about your traditions as well.

Let’s arrange a date and time when we can meet on Skype.

P.S. You can call me just Sam.

                                                                        Yours sincerely,

                                                                                                              Samuel Marx

 

В ответ на это письмо дети отправили следующее c указанием даты и времени встречи:

Dear Sam,

Let’s meet on the 28th of November at 14.00

                                                                             Yours sincerely,

                                                                       group of pupils, 5th “B” grade    

После того, как дата и время встречи были установлены, дети начали готовиться к мероприятию. Они должны были подготовить небольшие высказывания на английском языке по теме «Традиции и обычаи России», а также подготовиться к диалогу с Сэмом, задавая ему вопросы о том, что вежливо и что невежливо делать в Англии (опираясь на задание учебника, упр. 27, стр. 35).

Ход мероприятия

Pupils: Hello, Sam. It’s nice to meet you.

Sam: Hello. It’s nice to meet you too. So, you know my name but I don’t know yours. Please, tell me your names.

Дети по очереди представляются. Сэм повторяет все имена.

Sam: So, you wrote me that you have some questions about English traditions. You can ask me now whatever you want. I want to listen to your tag-questions.

P.1: In England you take your shoes off as soon as you enter someone’s home, don’t you?

Sam: No, we don’t. As a rule we don’t take our shoes off as soon as we enter someone’s home. But sometimes if a lady of the house asks we take it off. And what about you?

P.1: We take our shoes off as soon as we enter someone’s home.

P.2: In England you hold the door open for a girl if you are a boy, don’t you?

Sam: Yes, of course. English people are very polite and gentlemen always hold the door open for ladies. And you?

P.2: In Russia boys hold the door open for a girl.

P.3: In England you shake hands the first time you meet someone, don’t you?

Sam: Yes, we shake hands the first time we meet someone. And you?

P.3: In Russia we shake hands the first time you meet someone.

P.4: In England you kiss your mum on both cheeks, don’t you?

Sam: No, we don’t. In England we kiss a mother on one cheek. And you?

P.4: In Russia we kiss our mum on one cheek.

P.5: In England you take flowers if you are invited to visit your friend for dinner, don’t you?

Sam: Yes, as a rule we take flowers if we are invited to visit a friend for dinner. It’s our good tradition. Do you buy flowers if you are going to visit you friend?

P.5: No, we don’t take flowers if we are invited to visit a friend for dinner. But we buy cake or sweets for tea.

P.6: In England you arrive earlier or later than the time you were invited, don’t you?

Sam: No, we don’t. English people are very punctual. We like to come in time. And you?

P.6: Sometimes Russian people arrive earlier or later than the time they were invited.

P.7: In England you say “thank you” when you leave the table after dinner, don’t you?

Sam: Yes, of course. English people always say “thank you” in different situations. And what about Russian people?

P.7: Russian people say “thank you” when they leave the table after dinner. It was our last questions about code of behavior in your country.

Sam: Very well. So, you know a little about our country and I know about yours. But next year I am going to visit Russia and I want to know more about your traditions. Can you give me some more information?

Teacher: Yes, of course. Children prepared to tell you about our traditions. Children, tell Sam more about our country.

P.8: Russian people usually give up their seats to the elderly or to other people who need it;

P.9: We usually visit our friends not only on holidays and weekends. We can do it anytime and it is common to bring some tasty things to tea;

P.10: Russian people usually go to bed late in the evening especially at weekends. They enjoy drinking tea with their relatives or friends in the kitchen and having long talk;

P.11: Russian people are very hospitable and kind people. They like to invite guests to their places, they like to give presents to their foreign friends as Matryoshka dolls, beautiful mugs, plates and spoons from the village of Khokhloma and Palekh boxes, Zhostovo tea-trays, Gzhel dishes, Pavlovo headscarves (здесь дети показывают картинки с изображением посуды с хохломской росписью, шкатулки, подносы, матрешек);

P.12: Russian people like to read very much. You can see reading people in transport, especially on the underground;

P.13: Russian people love pets. Many families have different pets at home. They take care of their pets and train them. Cats, dogs, parrots and fish are the most common pets in Russia;

P.14: Russian people often go to bathhouses. It’s very good for health and one of the best ways to talk to your friends. The main attributes of Russian baths are birch and oak brooms, steam, sweet tea with herbs or kvass.

Teacher: Very good, my dear children. Have you heard about these Russian traditions, Sam? Do you like them?

Sam: I’ve heard about some of them. I like you traditions especially presents for your foreign friends. I like trays, boxes and dolls you showed me. They are very beautiful.

Teacher: Now, Sam, maybe you tell us about English life and some traditions?

Sam: Of course, with pleasure. Let’s start. I will tell you about English traditions and show you some pictures illustrating what I am talking about. If you don’t understand something ask me to stop, please. And I will try to explain it to you one more time.

So, English people are naturally polite and we always say “Thank you” and “I am sorry”. We are disciplined; you never hear loud talk in the street.

English people like to stay at homes. There is no place like home. It is true that we prefer small houses, built for one family. The fire is the focus of the English Home. Other nations go out to cafes or cocktail bars but we like to sit round the fireplace and watch the dancing flames, exchanging the day's news. In many houses you will still see fireplaces, sometimes with columns on each side and a shelf above it on which there is often a clock or a mirror or photos.

We love gardening.  Most men's talks are about gardens. We spend a lot of time in the garden. All houses have their own gardens. The British like growing plants and flowers in the garden near the house. They love flowers very much.

British people like pets. They have about five million dogs, almost as many cats, 3 million parrots and other cage birds, aquarium fish - and 1 million exotic pets such as reptiles. In Britain they have special dog shops where you can buy food, clothes and other things for dogs. There are a lot of dogs hair-dressing in England. In Britain pets can send Christmas cards to their friends, birthday cards.

Now I will tell you how we spend our weekends. People who live in cities and towns like to go out of town. But we can stay at home. If we stay at home we try to do all the jobs which we didn’t do during the week. Some go shopping on Saturday mornings, some do the house - washing, cleaning. Some men do and watch sporting events.

Saturday evening is the best time for parties, dances, going to the cinema or theater.

On Sunday after breakfast we may go to work in the garden, take a dog for a walk, to visit a pub. Sunday is a day for inviting friends and relatives to afternoon tea.

There are some traditions concerning food. English people like a good breakfast. A good breakfast for us is porridge or bacon and eggs, toast and marmalade, tea or coffee. It is the same day to day. The English like their toast cold.

Tea is an important part of British life, as necessary as potatoes and bread.

The midday meal is called lunch. This meal consists on week- days of stew, fried fish, chops, liver or sausages, vegetables. Rice and macaroni are seldom served. Then does an apple tart, or hot milk pudding. Sunday dinner is a special occasion; it is a joint of beef or lamb with vegetables. From 4 to 6 there is a very light meal called 5 o'clock tea. It is a snack of thin bread and butter and cups of tea with small cakes. This became a kind ritual. At this time everything stops for tea.

Dinner (usually at 6 p.m.) is much like lunch and the last meal of the day. But some people have supper after it. It is a snack of bread and cheese and cocoa.

That is the most general information about our life. I hope my pictures helped you. Do you understand everything?

Pupils: Yes

Sam: Tell me, P.1, and do you have five o’clock tea in Russia?

P.1: No, we don’t have five o’clock tea in Russia.

Sam: And what do you like to eat for breakfast, P.2?

P.2. I like bread and butter and a cup of tea.

Sam: P.3, do Russian people have gardens near their houses?

P.3: No, Russian people don’t have gardens near houses.

Sam: And why?

P.3: Because we live in blocks of flat and we have no place for garden. But many people have a house with a garden in the country.

Sam: Do you want to visit England, children?

Pupils: Yes, we want.

Sam: Then you must learn English. When you speak English well you can come here and talk to English people and know more about our country. I hope my story was interesting for you. I thank you for your story about Russia. It was very interesting for me. I hope we will see each other next year.

Teacher: Children, let’s thank Sam for his interesting story!

Pupils: Thank you very much. We will wait for you next year! Good by!

Sam: Good buy, dear children!

Анализ внеклассного мероприятия

1. Актуальность избранной доя внеклассного мероприятия темы, связь ее с современностью, новизна и оригинальность формы проведения:

Тема традиций и обычаев разных стран является важной и актуальной, особенно для тех, кто изучает язык данной страны. Это не только интересная, но и крайне полезная информация, поскольку зная больше о традициях, обычаях и жизненном укладе других стран мы перенимаем их положительный опыт, а также может поехать в эту страну не опасаясь попасть в неприятную ситуацию из-за незнания некоторых ее обычаев и традиций.

Форма он-лайн переговоров была выбрана потому, что современные дети очень увлекаются компьютером и интернетом. Это наиболее интересная на данный период их жизни сфера. К тому же это дало возможность поговорить с реальным носителем языка, который находился в домашних условиях. Дети словно попали в удивительный мир, ранее им не известный. Они перенеслись далеко за пределы нашей страны, увидели «живого» англичанина. Это замотивировало многих из них на дальнейшее изучение иностранного языка.

2. Количество учащихся, принявших участие в мероприятии:

Всего в мероприятии приняло участие 14 учеников, учитель и Сэм.

3. Использованные средства активизации и включения в процесс иноязычного общения зрительской аудитории:

Все присутствующие на мероприятии были вовлечены в деятельность, у каждого был припасен вопрос к Сэму или высказывание по теме. К тому же режим диалога не позволял детям отвлекаться, всегда держал их внимание, заставлял следить за ходом всей беседы. Умелое обращение Сэма с детьми, качественное и доступное преподнесение материала, использование картинок, медленная и простая речь удерживали внимание детей на протяжении всего рассказа.

4. Цели и задачи, решаемые в ходе мероприятия

Мероприятие было направлено на развитие монологической и диалогической речи учащихся, отработку грамматического и лексического материала, умения слушать и воспринимать информацию говорящего на иностранном языке. Одной из основных задач данного мероприятия являлось ознакомление школьников с некоторыми традициями и правилами поведения в Англии и их собственной стране. Также важной задачей было замотивировать школьников на дальнейшее и более тщательное изучение языка. Данное мероприятие дало возможность детям понять, что если они будут знать английский язык, то они смогут самостоятельно заводить иностранных друзей, переписываться с ними и общаться с помощью различных средств интернета.

5. Соответствие содержания и формы мероприятия его целям и задачам:

а) познавательная ценность: ученики больше узнали о традициях, обычаях и жизни Англии и своей собственной страны.

б) мотивационная значимость: такая встреча с реальным носителем языка замотивировала учеников на изучение английского языка. Они стали готовиться к возможному приезду Сэма на будущий год.

в) воспитательная ценность: дети научились внимательно слушать собеседника; в ходе проведения мероприятия мы старались воспитать у них лояльность и дружеские чувства по отношению к представителям других культур, привить им терпимость к традициям и обычаям других стран.

г) учет возрастных и индивидуальных возможностей школьников: план и содержание мероприятия было заранее обговорено с Сэмом. Текст его выступления был максимально адаптирован под возрастные особенности группы, к тому же весь рассказ сопровождался поясняющими картинками. В особо сложные моменты я останавливала речь и давала короткие комментарии. Ученики с более хорошим уровнем подготовки получили более длинные и сложные высказывания, к ним в основном и были обращены вопросы Сэма. Более слабые ученики пользовались моей помощью и некоторыми комментариями в процессе проведения мероприятия.

д) реализация межпредметных связей: данное мероприятие имело связь с другими дисциплинами в школе, такими как информатика, мировая художественная культура, этикет.

6. Пути осуществления связи урочной и внеурочной работы на иностранном языке:

Содержание мероприятия составляла та тема, которую проходили школьники в тот момент времени. В процессе мероприятия они расширили объем познавательного материала, который давал учебник, отработали грамматический и лексический материал, изученный на уроках, а также потренировали все виды речевой деятельности.

7. Творческие элементы в деятельности учителя и учащихся при проведении материала:

Я творчески подошла к выбору формата данного мероприятия, учитывая предпочтения учеников и его образовательную ценность. Ученики также использовали свою сообразительность и находчивость, самостоятельно писали письма и вели всю переписку, подбирали иллюстрации к своим словам.

8. Степень подготовленности мероприятия:

Мероприятие было хорошо организовано. С обеими сторонами был оговорен план мероприятия. С Сэмом мы провели репетицию без участия детей. Он понимал их уровень владения языком, знал все вопросы, которые будут заданы ему в процессе беседы, заранее подготовил ответы, которые были краткими и четкими и хорошо воспринимались учениками.

Были проверены технические средства: компьютер, скайп, камера, звук; подготовлены картинки для обеих сторон.

9. Отношение учащихся к мероприятию:

Учащиеся проявили крайнюю степень заинтересованности, были собраны и дисциплинированы, хорошо подготовились к мероприятию, выучили свои реплики, хорошо поработали над произносительной стороной речи, чтобы англичанин смог их понять, были готовы слушать и воспринимать информацию. Были довольно активны, охотно отвечали на вопросы Сэма.

10. Общая характеристика проведенного мероприятия:

В целом мероприятие прошло очень хорошо. Дети проявили заинтересованность, отработали грамматический и лексический материал, который изучали на уроках, узнали много новой и полезной информации. Детям очень понравился формат проведения мероприятия, они были рады увидеть «живого» иностранца и поговорить с ним. Эта встреча замотивировала многих учеников на дальнейшее изучение английского, чтобы иметь возможность самостоятельно общаться с представителями другой страны.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Методические разработки внеклассных мероприятий по физической культуре и спорту. Методические разработки внеклассных мероприятий по физической культуре и спорту.

Аннотацияк учебно-методическим  разработкам внеклассных мероприятий  по физической культуре с использованием нестандартного оборудования. 1....

Методическая разработка внеклассного мероприятия по математике «Что такое коррупция». (8-9 классы) Внеклассное мероприятие по математике «Что такое коррупция»

Данная методическая разработка внеклассного мероприятия   «Что такое коррупция?»  составлена и применялась как внеклассное мероприятие по дисциплине “Математика»   для обучающ...

Методическая разработка внеклассного мероприятия на тему «Творчество Л.В.Попова. К 140-летию художника…» в рамках общешкольных мероприятий «Оренбург юбилейный»

Методическая разработка внеклассного мероприятия на тему «Творчество Л.В.Попова. К 140-летию художника…» поможет педагогу познакомить учащихся с творчеством оренбургского художника Луки...

Фестиваль сказок “The World of Fairy Tales”. Методическая разработка внеклассного мероприятия для 5-6 классов (план-конспект мероприятия, сценарии 3-х сказок, мультимедийная презентация, приложение, аудио и видео материалы).

Аннотация Внеклассное мероприятие «Фестиваль сказок» предназначено для учащихся 5-6 классов. Главная цель мероприятия - мотивация учащихся к чтению на английском и русском языках, развитие интере...