Какой вариант английского языка лучше – британский или американский?
статья по английскому языку по теме
Американцев в мире значительно больше, чем британцев, однако обычно в школе или университете преподают британский вариант английского языка. На самом деле разница между британским и американским английским не так и велика. В значительной степени отличия проявляются в орфографии, лексике и некоторой грамматике. В целом, это один и тот же английский язык, просто с небольшими различиями.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 112.65 КБ |
Предварительный просмотр:
Какой вариант английского языка лучше – британский или американский?
Американцев в мире значительно больше, чем британцев, однако обычно в школе или университете преподают британский вариант английского языка. На самом деле разница между британским и американским английским не так и велика. В значительной степени отличия проявляются в орфографии, лексике и некоторой грамматике. В целом, это один и тот же английский язык, просто с небольшими различиями.
Чтобы почувствовать разницу надо принять во внимание то, что американцы в языке любят все упрощать. Поэтому американский английский – это своего рода упрощенный вариант британского английского языка. Например, обозначение простого будущего времени (Future Simple) в первом лице словом shall (I shall) практически исчезло из американского английского, а вот в формальном британском английском оно еще употребляется. Или в американском английском, в отличие от британского английского, неправильные глаголы часто спрягаются как правильные глаголы, т.е. с помощью добавления окончания –ed в конце глагола. Например to give – gived или to take – taked.
Ниже приведена таблица основных различий между британским и американским английским. Их не нужно заучивать наизусть. Я лишь предлагаю с ней внимательно ознакомится для того, чтобы общаясь с носителями американского или британского языка, вы чувствовали себя свободно и понимали друг друга.
Основные различия в орфографии
British English | American English |
-ll- | -l- |
-me, -ue | - |
-s- | -z- |
-ce | -se |
-re | -er |
-our | -or |
Основные различия в лексике
British English | American English |
flat | apartment |
lawyer | attorney |
luggage | baggage |
milliard | billion |
taxi | cab |
company | corporation |
sofa | couch |
city/town centre | downtown |
chemist’s | drugstore |
lift | elevator |
autumn | fall |
petrol | gas |
motorway | highway |
cross-roads | intersection |
living room | drawing room |
post | |
cinema | movies |
trousers | pants |
railway | railroad |
shop-assistant | salesman, clerk |
time-table | schedule |
football | soccer |
underground | subway |
booking office | ticket office |
lorry | truck |
boot | trunk |
ground floor | first floor |
first floor | second floor |
second floor | third floor |
At half past six | At six thirty |
Mum | Mom |
Sweets | Candy |
Biscuit | Cookie |
Postman | Mailman |
Postbox | Mailbox |
Holiday | Vacation |
Form | Grade |
Некоторые примеры в выражениях:
British English: He’s a professional football player. Он профессиональный игрок в футбол.
American English: Soccer is starting to become more popular in the United States. Футбол становится более популярным в США.
British English: You’ll have to sleep on the sofa. Тебе придется спать на диване.
American English: I just split some wine on the couch. Я разлил вино на диване.
Некоторые различия в грамматике
British English | American English |
Have you heard the news? | Did you hear the news? |
He’s just gone out. | He just went out. |
I’ve got a brother. | I have a brother. |
She hasn’t got a pen. | She doesn’t have a pen. |
I’ve got a book. | I’ve gotten a book. |
I suggest he should see the oculist. | I suggest (that) he see an oculist. |
He didn’t eat at all. | He didn’t eat any. |
at the weekend | on the weekend |
Monday to Friday | Monday through Friday |
different from/to | different from/than |
stay at home | stay home |
write to somebody | write somebody |
Существуют различные мнения насчет того, какой вариант выбрать для изучения. Кто-то настаивает на американском, аргументируя свой выбор его простотой, широким распространением и современностью. В ответ на это сторонники британского английского обвиняют их в неточности и пренебрежительности в использовании языка. Каждый из них по-своему прав. Но логично учить оба варианта, чтобы понимать всех и уметь подстроиться под любое окружение, где бы вы ни очутились. Если кому-то ваша речь покажется чересчур литературной и британской, вас никто не упрекнет. А если вы слишком упростите свои высказывания (якобы на американский манер), есть все шансы показаться неграмотным. Поэтому лучше учить оба варианта английского языка, запоминая все лексические отличия и помнить про грамматические упрощения.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
![](/sites/default/files/pictures/2020/01/09/picture-305929-1578589787.jpg)
Сравнительная характеристика двух вариантов английского языка: британского и английского
Материал содержит презентацию по теме "Сравнительная характеристика английского языка: британского и американского". В презентации отражены грамматические, лексические, фонетические и орфографические ...
![](/sites/default/files/pictures/2014/03/11/picture-417845-1394562568.jpg)
Различия в лексике британского и американского вариантов английского языка
В статье отражается процесс исследования лексико-грамматических различий британского и американского вариантов английского языка, рассматривается тенденция преподнесения американского фонетическ...
![](/sites/default/files/pictures/2015/03/16/picture-606177-1426493097.jpg)
«Основные различия между британским и американским вариантами английского языка».
Всего три века назад существовал только один вариант английского языка, на котором говорили жители Туманного Альбиона. Британские колонизаторы, торговцы, путешественники принесли его на другие м...
![](/sites/default/files/pictures/2015/02/19/picture-596752-1424344195.jpg)
Исследовательская работа на тему "Различие между британским и американским вариантами английского языка".
В своей работе автор исследовал различия в британском и американском вариантах английского языка. Для этого она ознакомилась с научной литературой по данному вопросу, изучила историю возникновения аме...
![](/sites/default/files/pictures/2018/04/24/picture-1033765-1524587301.jpg)
Основные различия между британским и австралийским вариантами английского языка в рамках школьной программы 10 класса средней общеобразовательной школы
Данная статья представляет собой краткое описание наиболее интересных и заслуживающих внимания различий между британским и австралийским вариантами английского языка. Данная статья станет интересным д...
![](/sites/default/files/pictures/2020/02/27/picture-61470-1582823555.jpg)
Американский и британский варианты английского языка
Примеры различий в лексике и орфографии американского и британского языка...
![](/sites/default/files/pictures/2024/04/04/picture-1519384-1712188190.jpg)
Исследовательская работа по английскому языку "Американский и британский вариант английского языка. Сходства и различия"
Данная работа будет интересна как для учеников так и для студентов, в работе даётся сравнение американского и британского варианта английского языка, проведено исследование и сделаны выводы....