Материалы для проведения внеклассного мероприятия по английскому языку «English Song Festival»
методическая разработка по теме
Представленный материал не включает себя фонограммы, записи видеороликов с английскими субтитрами по причине их большого размера.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
stsenariy.docx | 40.04 КБ |
prezentatsiya_song_festival.pptx | 1.61 МБ |
bremenskie_muzykanty.docx | 11.7 КБ |
govoryat_my_byaki-buki.docx | 13.15 КБ |
goluboy_vagon.docx | 11.8 КБ |
my_razbo-boyniki.docx | 13.21 КБ |
pesnya_printsessy_i_trubadura.docx | 11.22 КБ |
pust_begut_neuklyuzhe.docx | 11.21 КБ |
cheburashka.docx | 11.28 КБ |
Предварительный просмотр:
Сценарий фестиваля песни на английском языке
«English Song Festival»
( Звучат праздничные фанфары, на сцену выходят 4 ведущих.)
1st host. Good afternoon dear guests, ladies and gentlemen, all our English and Russian friends.
1-й ведущий. Добрый день, дорогие гости, леди и джентльмены, наши английские и русские друзья.
2nd host. We are happy to see you in this hall , because today we’ll have the first English song festival.
2-й ведущий. Мы рады видеть Вас в этом зале, потому что сегодня мы проводим первый фестиваль английской песни.
(1 слайд: на экране появляется название фестиваля)
1st host. Today our students will sing songs in English and demonstrate their skills, abilities and talents on this stage.
1-йведущий. Сегодня наши студенты будут исполнять песни на английском языке и демонстрировать свои способности и таланты на этой сцене.
2nd host. Let me pay your attention, that today you will see only the best ones, because during the long period we made strict selection of participants. Now just best of the best will appear on this stage.
2-й ведущий. Позвольте мне обратить ваше внимание на то, что сегодня вы увидите только самых лучших исполнителей, потому что в течение долгого времени мы вели строгий отбор конкурсантов. Сейчас только лучшие из лучших появятся на этой сцене.
1st host. Don’t forget our competent jury will choose the winners of our amazing competition. Among them are:
- Princess Swan
- Cinderella
- Thumbelina
- Snow Queen
- Ivan - son of a tsar
(Слайды 2,3,4,5 На слайдах появляются герои)
1-й ведущий. Не забывайте, что победителей нашего удивительного конкурса выберет компетентное жюри, а именно:
- Принцесса Лебедь
- Дюймовочка
- Золушка
- Снежная Королева
- Иван-Царевич
2nd host. Did you guess who was these characters in real life? - Of course, Princess Swan is Merkusheva I.S., (Слайд 6) Cinderella is Bykanova S.A. (Слайд 7), Thumbelina is Neryabova A.V. No doubt, that Snow Queen is Kotiukova S. (Слайд 8) And, finally, Ivan - son of a tsar is Evdokimov I. (Слайд 9)
2-й ведущий. Вы догадались, кем являются эти персонажи в реальной жизни?- Конечно, Дюймовочка – это Меркушева Инга Сергеевна, Золушка – Быканова Светлана Александровна. Несомненно, Снежная Королева – это Котюкова Светлана. И, наконец, Иван-Царевич – Рамазанов Рамазан Зайнулагович.
1st host. How do you think, why our respectable jury is in the appearance of our favorite fairy-tale heroes?
1-й ведущий. А как ты думаешь, почему наше уважаемое жюри предстало перед нами в образе наших любимых сказочных героев?
2nd host. Because today we look forward to unforgettable adventure to magic world. You will listen to the songs from the famous and beloved since childhood soviet cartoons.
2-й ведущий. Потому что сегодня нам предстоит стать путешественниками в волшебный мир. Вы услышите песни из известных и всеми любимых с детства советских мультфильмов.
1-st host. Let's enjoy students' singing and bring some positive emotions and bright colours in the audience' s life. It's time to begin the festival of English songs.
1-й ведущий. Давайте насладимся пением студентов и привнесем немного положительных эмоций и ярких красок в жизнь наших зрителей. Пора начинать фестиваль английской песни!
2nd host. Are you ready? I don’t hear. Are you sure? Ok. Count together! Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one. Go!!!!!
(видео - обратный отсчёт)
1st host. Music is something spiritual and everybody understands it in different way.
1-й ведущий. Музыка – это что-то духовное, и каждый понимает ее по-разному.
2nd host. When I was a child and watched the «Bremen town musicians» cartoon, (cлайд с разбойниками)
I imaged that robbers were big fat men with guns and knives. It’s interesting to see the modern version of these characters, suggested by the group S-TP 134. We invite them to the stage.
2-й ведущий. Когда я была маленькой и смотрела мультфильм «Бременские музыканты», я представляла, что разбойники – это большие, толстые мужчины с ружьями и ножами. Интересно увидеть современную трактовку этих персонажей, предложенную группой С-ТП 134. Мы приглашаем их на сцену.
1 ) Песня THE SONG OF ROBBERS (S-TP 134)
(видеофрагмент из мультфильма)
1st host. Marvelous! As for me, I'm a lover of such kind of music. It was wonderful.
1-й ведущий. Удивительно! Что касается меня, я – любитель такой музыки. Это было прекрасно.
2nd host. Mmm..... (недовольное лицо). I don’t share your opinion. I want the robbers to be strong men. I insist on watching another interpretation of the song of robbers. Please....
2-й ведущий. Ммм… Я не согласна с твоим мнением. Мне бы хотелось, чтобы разбойниками были сильные мужчины. Я настаиваю, на том, чтобы посмотреть другую интерпретацию песни разбойников. Пожалуйста….
1st host. Well. May be, you’ ll like the way it will be done by the Group S-VN141.
1-й ведущий. Хорошо. Возможно тебе понравится то, как это сделает группа С-ВН 141, С-ТП 145.
2nd host. Excellent idea! Let’s call them as soon as possible.
1-й ведущий. Отличная идея! Давай же позовем их скорее.
2 ) Песня THE SONG OF ROBBERS (S-VN 141, S-TP145)
(видеофрагмент из мультфильма)
1st host. Vika, can you imagine the following picture. 1 minute ago I was walking along the corridor and ran across a very strange creature. It’s huge, brown with unusually big ears.
1-й ведущий. Вика, представь следующую картину. Буквально минуту назад я прогуливался по коридору и наткнулся на странное создание. Оно огромное, коричневое с необычно большими ушами.
2nd host. Oh, my God!!! I’m afraid! Is it dangerous? Can it bite us?...
(Пытается ещё что-то сказать, но Влад перебивает).
2-й ведущий. О Боже! Я боюсь! Оно опасно? Оно может нас покусать?
1st host. Don’t worry, Vika! Keep calm! Something hints me that this was our next participant.
(cлайд с чебурашкой)
1-й ведущий. Не волнуйся, Вика! Спокойно! Что-то мне подсказывает, что это был наш следующий участник.
2nd host. Now The song from the «Crocodile Gena and Cheburashka» cartoon will sound. Your applauds the Group S-EB 137!
2-й ведущий. Прямо сейчас прозвучит песня из мультфильма «Крокодил Гена и Чебурашка» в исполнении группы С-ЭБ 137. Ваши аплодисменты!
3 ) Песня THE SONG OF CHEBURASHKA (S-EB 137)
(видеофрагмент из мультфильма)
2nd host. So exciting and amazing! What can be better than this sweet, fluffy, cute creature.
(cлайд с чебурашкой)
2-й ведущий. Так интересно и изумительно! Что может быть лучше этого очаровательного, пушистого и милого создания.
1st host. In fact, it’s really.
1-й ведущий. На самом деле это возможно.
2nd host. Oh, What is it?
2-й ведущий. Оо, и что же это?
1st host. You are behaving like a silly little girl. Imagine that there is no one such a pretty creature but two, three or even four! Like in our next number.
1-й ведущий. Какая же ты глупышка! Вот представь, что такое создание не одно, а два три или даже четыре. Как в нашем следующем номере.
2nd host. Now the Group S-EL133 will appear on the stage with the song of friends
(cлайд с бременскими музыкантами)
from the «Bremen town musicians» cartoon. Give your support to them!
2-й ведущий. Сейчас группа С-ЭЛ 133 появится на сцене с песней друзей из мультфильма «Бременские музыканты». Поддержим их!
4 ) Песня THE SONG OF FRIENDS (S-EL 133)
(видеофрагмент из мультфильма)
1st host. I’m pleased with this cheerful, fantastic song. These funny animals raised my spirits.
1-й ведущий. Мне нравятся веселые и причудливые песни. Эти забавные зверюшки подняли мне настроение.
2nd host. I agree with you. They were splendid and unforgettable.
2-й ведущий. Согласна с тобой. Они были чудесны и незабываемы.
1st host. Do you know what I think about now?
1-й ведущий. Знаешь, о чем я сейчас думаю?
2nd host. I can’t guess.
2-й ведущий. Даже не догадываюсь.
1st host. I made a conclusion that some of the soviet cartoons have something in common.
1-й ведущий. Я пришел к вывод, что некоторые советские мультфильмы имеют что-то общее.
2nd host. What do you mean?
2-й ведущий. Что ты имеешь в виду?
1st host. Well, it’s evidently. For example, our today’s cartoons: there are animals in both, they sing, dance. Moreover, they are fond of travelling. Only their transports differ.
1-й ведущий. Ну, это же очевидно! Например, наши сегодняшние мультфильмы: и в том и в другом есть животные, они поют, танцуют. Более того, им нравится путешествовать. Только вот их транспорт отличается.
2nd host. I understood your hint. Bremen town musicians moved on carriage... And Crocodile Gena was more smart. He with his friends used modern means of travel.
2-й ведущий. Я поняла твой намёк. Бременские музыканты передвигались на повозке…А вот Крокодил Гена был более смышлёным. Он со своими друзьями использовал современные средства передвижения.
1st host. Oh.... You say about the well-known blue coach?
(cлайд с голубым вагоном)
1-й ведущий. Ооо. Ты говоришь о хорошо известном голубом вагоне?
2nd host. Yes, right you are. This song will be performed by the group S-ZI 135.
2-й ведущий. Да, ты прав. Эта песня будет представлена группой С-ЗИ 135.
5 ) Песня THE BLUE COACH SONG (S-ZI 135)
(видеофрагмент из мультфильма)
1st host. I can’t help but admiring! It was so lyric.
1-йведущий. Я не могу не восхищаться! Это было так лирично.
2nd host. I feel the same. The previous song brought a shade of sadness into our mood. I’d like to listen to something romantic and touching. It’s a pity, that there is no place for tenderness and love in children's songs.
2-й ведущий. Я чувствую тоже самое. Предыдущая песня привнесла грустинку в наше настроение. Мне бы хотелось послушать что-нибудь романтичное и трогательное. Как жаль, что в детских песнях нет места нежности и любви...
1st host. What a nonsense! You watched cartoons inattentively! For example, The song of princess and troubadour is full of deep emotions and warm feelings. Let’s demonstrate the truly love story in our own performance.
1-й ведущий. Какая ерунда! Ты смотрела мультфильмы невнимательно! К примеру, песня принцессы и трубадура наполнена глубокими эмоциями и теплыми чувствами. Давай продемонстрируем настоящую историю любви в нашем собственном выступлении!
2nd host. With pleasure!
2-й ведущий. С удовольствием!
6 ) Песня THE SONG OF PRINCESS AND TROUBADOUR
(S-EB 137, S-ZI 128)
(видеофрагмент из мультфильма)
1st host. It was cool!
1-й ведущий. Это было здорово!
2nd host. Meanwhile, our festival is coming to an end. It’s high time to sum up.
Let’s mention the rules of vote. They are simple. Every member of jury gives every participant points from 1 to 6. We count them and announce the results.
2-й ведущий. Тем временем, наш фестиваль подходит к концу. Самое время подвести итоги. Давай напомним правила голосования. Они достаточно просты. Каждый член жюри присуждает каждому участнику баллы от 1 до 6. Мы их считаем и оглашаем результаты.
1st host. While the jury decides, we suggest you playing funny game.
(Объяснить правила игры с залом)
(видеофрагмент с текстом игры)
1-й ведущий. А пока жюри принимает решение, мы предлагаем вам поиграть в забавную игру. Мы будем называть и показывать вам определенные движения, а ваша задача их безошибочно повторить под музыку.
2nd host. It seems to me, that our jury is ready. Attention, please! Now the results of our today’s competition will be announced.
2-йведущий. Мне кажется, наше жюри готово. Внимание, пожалуйста! Сейчас будут объявлены результаты сегодняшнего конкурса.
1st host. Probably, it will be unexpected, but every member of jury must speak English.
1-йведущий. Возможно это неожиданно, но каждый член нашего жюри должен будет говорить на английском языке.
(Каждый член жюри объявляет свои баллы, ведущие записывают на доске)
1st host. Great! I think that everybody in this hall had a good time, got relax and had fun with the help of this magic music.
1-й ведущий. Великолепно! Я думаю, что каждый в этом зале хорошо провел время, расслабился и повеселился благодаря этой волшебной музыке.
2nd host. And our participants deserve reward and the storm of prolonged applause! We ask you to go on the stage.
2-йведущий. А наши участники заслужили похвалу и бурю продолжительных аплодисментов. Мы просим Вас выйти на сцену.
(Вручаются грамоты, начинают петь финальную песню)
THE END
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
English Song Festival
Princess Swan
Cinderella
Thumbelina
Snow Queen
Ivan – son of a tsar
Princess Swan Merkusheva I.S.
Cinderella Bykanova S.A.
Thumbelina Neryabova A.V.
Snow Queen Kotiukova Svetlana
Ivan – son of a tsar Evdokimov Ivan
Robbers
Robbers
Cheburashka
Bremen town musicians
The blue coach
Princess and Troubadour
Предварительный просмотр:
The song of Bremen town musicians
The first couplet
There’s nothing better to behold,
Than for friends to roam around the world.
And close friends the hardship do not fear.
All the roads they’re sure to find dear
All of them we always find so dear.
La-la-la..................
Ye- Ye- Ye............
The second couplet
We have our calling and our path -
We bring people joy and make them laugh.
And the palace domes’ enticing space
Never our freedom will replace.
Oh, they never never will replace
La-la-la..................
Ye- Ye- Ye............
The third couplet
Our carpet is the field of flowers.
Giant ['ʤaɪənt] pines - they form the walls of ours.
Our roof - the vast blue sky up there.
Our joy - one destiny to share!
Yes, to have one destiny to share.
La-la-la..................
Ye- Ye- Ye............
Предварительный просмотр:
The song of robbers
The first couplet
Baddie - is what people call us.
Rumor goes that misery we bring.
Give me cards and I’ll assess [ə'ses]
What shall happen to the king.
Pang-bang-ding, pang-bang-ding,
What shall happen to the king.
Pang-bang-ding, pang-bang-ding,
Ohaaaa
The second couplet
Lengthy trip the cards foretold - [fɔː'təuld]
Morning comes he’ll up and go
King, he has a lot of gold
And this gold - I love it so.
Oh-say-oh, Oh-say-oh,
Yes, this gold - I love it so.
Oh-say-oh, Oh-say-oh,
Ohaaaa
The third couplet
Royal card will soon be beat.
Same will happen to his guards.
Job is easy, spoils are sweet,
I see truth in all these cards!
Pang-bang-ding, pang-bang-ding,
Morning comes, we’ll rob the king.
Pang-bang-ding, pang-bang-ding,
Morning comes, we’ll rob the king.
Предварительный просмотр:
The blue coach song
The first couplet
All the minutes gradually fly away
And you shouldn't wait for them again.
And, of course, we’re sorry about the past but yet
All the best is certainly ahead!
Refrain
Spreading like tablecloth,
Distant way goes on.
And it can reach right heaven' s horizon. ['hev(ə)nz hə'raɪz(ə)n]
Everyone, everyone should believe in the best
The blue coach is rolling, rolling on...
The second couplet
May be we offended someone just in vain
The calendar will turn over that page.
We are rushing forward to adventures, friends!
Hey, come on, speed up, engineer.
Refrain
Spreading like tablecloth,
Distant way goes on.
And it can reach right heaven' s horizon. ['hev(ə)nz hə'raɪz(ə)n]
Everyone, everyone should believe in the best
The blue coach is rolling, rolling on...
The third couplet
The blue coach is running and swinging on...
The rapid train is speeding up it' s pace.
And how come this day is coming to the end?
Why can't we prolong all happy days?
Предварительный просмотр:
The song of robbers
The first couplet
Oh, it’s well-known - we’re the hot-tempered folk.
We don’t take kindly... kindness or a joke!
Up - our victims frequently the daisies push
We beat people up Love to beat them up
...And beat round the bush.
Refrain
One-two and yikes [jaɪks] – the guns are drawn.
We’re villains ['vɪlənz], robbers, bandits spawn!
Bang-bang and you’ll be gone!
You will be dead, you will be gone, be gone...
Bang-bang and you’ll be gone!
You will be dead, you will be gone, be gone...
The second couplet
When people see us, sure enough, they yell !!!
The smoking gun for some has an unpleasant smell !
There’s something hidden in our pockets too...
Don’t come close to us !
Don’t come close to us !
Don’t come close to us !
Or we will slaughter you. ['slɔːtə]
Refrain
One-two and yikes [jaɪks] – the guns are drawn.
We’re villains ['vɪlənz], robbers, bandits spawn!
Bang-bang and you’ll be gone!
You will be dead, you will be gone, be gone...
Bang-bang and you’ll be gone!
You will be dead, you will be gone, be gone...
Предварительный просмотр:
The song of princess and troubadour ['truːbədʊə]
The first couplet
Little bird in a pen,
In its home it is trapped.
I am just like it then:
In this keep I am kept.
The second couplet
Sun makes bright things around
As for me, dark I stay.
Without princess I’m bound [baund]
To not live one more day.
The third couplet
Oh, pray tell, what is this?
What has happened to me?
Shot to pieces my peace,
In these chambers, I see.
Pa-da-pa-da
Предварительный просмотр:
Birthday Song
The first couplet
Let pedestrians run oddly - [pɪ'destrɪənz]
On the street by the puddles
And there is much of water on asphalt.
They cannot understand
That this day is not simple
And the reason I’m so merry today...
Refrain
And I’m playing the accordion
And all people gaze at me.
It’s a pity that the Birthday
Is just once a year.
The second couplet
The magician soon comes - [mə'ʤɪʃ(ə)n]
On his blue helicopter
He will show us gratuitous film - [grə'tjuːɪtəs]
He will congratulate me
And I’m sure he will leave to me
Five hundred of chocolate ice-cream.
Refrain
And I’m playing the accordion
And all people gaze at me.
It’s a pity that the Birthday
Is just once a year.
It’s a pity that the Birthday
Is just once a year.
Предварительный просмотр:
The song of Cheburashka
The first couplet
I used to be an odd
A nameless little toy,
Which no-one came to look at
In super-market’s store.
But now I’m Cheburashka
And every, each dvornyazhka
Right offers to me
On sight it’s little paw
The second couplet
I had no luck at the start
And even there were times,
When no-one would turn up
At Birthday Party Day.
But now I’m with Gena,
He’s awesome alligator.
He’ really the best one.
In this entire world
The third couplet
I used to be an odd
A nameless little toy,
Which no-one came to look at
In super-market’s store.
But now I’m Cheburashka
And every, each dvornyazhka
Right offers to me
On sight it’s little paw
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Сценарий внеклассного мероприятия на английском языке "A Song For You"
Литературно-музыкальная композиция, посвященная литературным героям английских книг "Песня для тебя"...
Внеклассное мероприятие по английскому языку "English Voyage"
Данное мероприятие представляет собой интеллектуальную игру в параллели 5 классов. Для стимулирования мышления учеников используется принцип соревнования, который задействован на всех стадиях иг...
Внеклассное мероприятие по английскому языку "The Harvest Festival"
Цель:Формировать знания и представление обучающихся о сезонных изменениях в природе, познакомить схарактерными признаками осени, лексическим, грамматическим материалом,фонетическим материалом на англи...
Внеклассное мероприятие по английскому языку "English is fun"
Внеклассное мероприятие по английскому языку для 5 класса...
Открытое внеклассное мероприятие по английскому языку "English Tea Party"
Цели: • Учебно-познавательная цель:1. Расширение кругозора учащихся через знакомство с чайным этикетом, с историей происхождения чая и особенностями употребления...
Сценарий проведения внеклассного мероприятия по английскому языку в 6 классе «Improve Your English!»
laquo;Improve Your English!»...
Сценарий проведения внеклассного мероприятия по английскому языку в 6 классе «Improve Your English!»
Цели игры: 1. Развивать неподготовленную речь учащихся.Развивать креативные способности учащихся.Воспитывать интерес к изучению предмета.Обобщить страноведческие знания у...