Театрализованное представление как элемент реализации технологии диалога культур.
статья по английскому языку на тему

Солдаткина Наталья Николаевна

В силу специфики предмета, на уроках иностранного языка и во внеурочной деятельности ученики обучаются как непосредственному общению на иностранном языке, так и пониманию сходных и различных черт в истории, обычаях, поведении представителей разных культур, т.е. диалогу культур. Только через диалог культур можно воспитать толерантность и уважение к чужим традициям, что так необходимо для современного человека.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon vystuplenie_na_rmo.doc60.5 КБ

Предварительный просмотр:

МОУ Михайловская СОШ

Подольского района Московской области

Театрализованное представление как элемент реализации технологии диалога культур.

Выступление на РМО учителей иностранных языков.

6.12.2010.

Составила учитель английского языка Солдаткина Н.Н.

Одной из актуальных проблем в современной школе является проблема воспитания средствами школьного компонента, в том числе и средствами иностранного языка. Чему же воспитывать, как воспитывать? Есть ценности, которые вечны. И это Жизнь, Земля, Отечество, Семья, Дом, Истина, Труд, Культура, Мир, Добро, Милосердие. Именно на них всегда ориентировалась и должна ориентироваться сегодня воспитательная система школы.

Как противостоять духовному расслоению общества? Что противопоставить молодежным субкультурам? Только одно - воспитание человека культуры, впитавшего в себя богатство культурного наследия прошлого своего народа и народов других стран, стремящегося к взаимопониманию с ними, способного осуществлять межличностное и межкультурное общение.

  Следовательно, в процесс обучения отдельным учебным дисциплинам должны широко включаться культуроведческие компоненты. Предмет «иностранный язык» занимает в этом ряду особое место. Он не только знакомит с культурой стран изучаемого языка, но путём сравнения обращает внимание на особенности национальных культур, знакомит с общечеловеческими ценностями, а значит, содействует воспитанию школьников в контексте «диалога культур».

В современных гуманитарных науках понятие «культура» относится к числу фундаментальных. Оно имеет множество смысловых оттенков и используется в разных контекстах. Для образовательных целей можно принять следующее определение: культура - это совокупность материальных предметов, объектов, идей, образов, созданных человеком на протяжении его истории. В этой интерпретации культура предстает как «вторая природа», созданная самим человеком, образующая человеческий мир.

Поскольку культура не приобретается биологическим путем, каждое поколение воспроизводит её и передает следующему поколению. Этот процесс является основой социализации. В результате усвоения ценностей, верований, норм, правил и идеалов происходят формирование личности ребенка и регулирование его поведения.
Культура, как «цемент» здания общественной жизни формирует у людей чувство принадлежности к определенной группе. Члены одной культурной группы в большей мере испытывают взаимопонимание, доверяют и сочувствуют друг другу. Их общие чувства отражены в сленге и жаргоне, в любимых блюдах, моде и других аспектах культуры

По мнению антропологов, культура состоит из четырех элементов:

1. Понятия (концепты). Они содержатся главным образом в языке. Благодаря им становиться возможным упорядочить опыт людей.  Например, мы воспринимаем форму, цвет и вкус предметов окружающего мира, но в разных культурах мир организован по-разному. (В английском и американском обществах сложилась менее сложная система родственных связей, поэтому у англичан нет необходимости в словах, обозначающих дальних родственников.)

2. Отношения.   Культура не только выделяет те или иные части мира с помощью понятий, но также выявляет, как эти составные части связаны между собой - в пространстве и времени, по значению, на основе причинной обусловленности. Разные культуры формируют определенные представления о взаимосвязях между понятиями и часто по-разному истолковывают взаимосвязи.

3. Ценности.   Ценности - это общепринятые убеждения относительно целей, к которым человек должен стремиться. Они составляют основу нравственных принципов. Разные культуры могут отдавать предпочтение разным ценностям.
4.
Правила.  Правила и нормы регулируют поведение людей в соответствии с ценностями определенной культуры. Например, наша законодательная система включает множество законов, запрещающих убивать, ранить других людей или угрожать им. Эти законы отражают, насколько высоко мы ценим жизнь и благосостояние личности.

Культура представляет собой многофункциональную систему.
Главная функция феномена культуры - человеко-творческая, или гуманистическая.

 Все остальные так или иначе связаны с ней и даже вытекают из нее.

1.Функцию трансляции социального опыта нередко называют функцией исторической преемственности, или информационной. Культура является социальной памятью человечества.  Она представлена в устных преданиях, памятниках литературы и искусства, «языках» науки, философии, религии и других. Языковые системы — это средство отбора и активной передачи лучших образцов культуры.

2. Познавательная функция связана со способностью культуры концентрировать социальный опыт множества поколений людей. Культура накапливает богатейшие знания о мире, создавая тем самым благоприятные возможности для его познания и освоения.
3.
Регулятивная функция культуры связана прежде всего с определением различных сторон, видов общественной и личной деятельности людей. Культура влияет на поведение людей и регулирует их поступки, действия и даже выбор материальных и духовных ценностей. Регулятивная функция опирается на мораль и право.
4.
Семиотическая или знаковая функция, представляя собой определенную знаковую систему, предполагает знание культуры, владение ею. Без изучения соответствующих знаковых систем невозможно овладеть достижениями культуры. 

5.Ценностная, или аксиологическая функция отражает важнейшее качественное состояние культуры. Культура как система ценностей формирует у человека определенные ценностные потребности и ориентации. По их уровню и качеству люди чаще всего судят о степени культурности того или иного человека.

Каждая культура есть неповторимое, уникальное и замкнутое образование.
Однако в наше время нарастающего взаимопроникновения культур необходимо опираться на поиск глубинных связей между самыми разными культурами. Помочь в этом может
язык, главный элемент культуры.

Язык является средством осмысления этого мира, он вбирает и интерпретирует все знания и представления о мире, поэтому овладение иностранным языком - это не просто приобретение ещё одного психологического инструмента, но приобщение к иной культуре, овладение новым социокультурным содержанием.

В этом контексте обучение иностранному языку рассматривается как диалог культур - равноправное культурное взаимодействие представителей разных лингвокультурных общностей с учётом их самобытности и своеобразия.

В конечном итоге предполагается, что изучающий иностранный язык должен овладеть межкультурной компетенцией. “Обучению иностранным языкам” в настоящее время противопоставляется “обучение иноязычной культуре” (Кузовлев В.П., Сафонова В.В), которое отличается и по цели, и по содержанию.

Целью “обучения иноязычной культуре” является формирование человека не столько как носителя знаний, сколько как человека культуры, развитие его духовных сил, способностей, воспитание его морально ответственным и социально полезным человеком; а содержанием образования является культура как система духовных и материальных ценностей, накопленных обществом во всех сферах, от быта до философии.

Обучение иноязычному общению в контексте диалога культур предполагает взаимосвязанное решение следующих коммуникативных, воспитательных, общеобразовательных и развивающих задач:

1. Познавательный (культурологический) аспект:

активизация имеющихся в опыте учащихся знаний о культуре англоязычных стран;

знакомство с культурой страны изучаемого языка путём сравнения знаний и понятий иноязычной культуры, со знаниями о своей стране, своей области, о себе самих;

развитие у школьников способностей представлять свою страну и культуру в условиях иноязычного и межкультурного общения.

2. Учебный аспект: 

формирование и развитие коммуникативной культуры школьников, развитие культуры устных выступлений и письменной речи на иностранном языке;

развитие умения читать аутентичные тексты лингвострановедческого содержания с различными учебными стратегиями;

развитие умения переводить и пользоваться словарём.

3. Развивающий аспект:

развитие у школьников способностей использовать английский язык как инструмент общения в диалоге культур;

развитие интеллектуальных умений и творческих способностей учащихся при сборе, обработке и интерпретации различных видов культуроведческой информации;

развитие лингвострановедческой и речевой наблюдательности, творческого воображения, ассоциативного и логического мышления в условиях иноязычного учебного общения;

развитие коммуникабельности, самостоятельности, умения сотрудничать.

4. Воспитательный аспект:

формирование у учащихся представлений о диалоге культур как сознательно избираемой жизненной философии, требующей от его участников уважения к другим культурам, языковой, этнической и расовой терпимости, готовности к изучению культурного наследия мира, к духовному обогащению достижениями других культур, более глубокое осознание своей родной культуры;

воспитание чувства патриотизма, чувство гордости за свою культуру, свою страну;

воспитание потребности и способности к сотрудничеству и взаимопомощи.

Рассмотрим построение урока на основе технологии «диалога культур».

Диалог как двухсторонняя информационная смысловая связь является важнейшей составляющей процесса обучения. Можно выделить внутриличностный диалог (противоречие сознания и эмоций), диалог как речевое общение людей (коммуникативная технология) и диалог культурных смыслов, на котором и строится технология диалога культур. Введение в ситуацию диалога предполагает использование таких элементов технологии как:

1) диагностика готовности учащихся к диалогическому общению - базовых знаний, коммуникативного опыта, установки на самоизложение и восприятие иных точек зрения;

2) поиск опорных мотивов, т.е. тех волнующих учащихся вопросов и проблем, благодаря которым может эффективно формироваться собственный смысл изучаемого материала;

3) переработка учебного материала в систему проблемно-конфликтных вопросов и задач, что предполагает намеренное обострение ситуаций, возвышение их до "вечных" человеческих проблем;

4) продумывание различных вариантов развития сюжетных линий диалога (диалог в режиме учитель - ученик, сравнение иноязычного и русского образца жизни в режиме ученик - ученик, мнение «эксперта» в режиме «эксперт» - ученик – «эксперт»);

5) проектирование возможных ролей и условий их восприятия учащимися, выявление зон импровизации, т.е. таких ситуаций диалога, для которых трудно заранее предусмотреть поведение его участников.

Следующей задачей должен стать выбор форм и методов обучения на уроках и во внеурочной деятельности.

 Одной из наиболее привлекательных форм организации внеурочных занятий является «театр». Организация театрализованных представлений включает в себя наибольшее количество видов деятельности и возможности самовыражения и проявления способностей или интересов каждого ребенка, независимо от уровня владения иностранным языком. Сюда входит помимо сценической деятельности и изготовление костюмов, декораций, музыкальное сопровождение, техническое сопровождение. Поэтому в своей работе я стараюсь приблизить организацию своей внеурочной деятельности к театральной. Готовясь к представлению дети участвуют в подборе песен, стихов, созданию сценария, что способствует развитию творческих способностей, воображения, умения сотрудничать.

Вашему вниманию сегодня будет представлено театрализованное представление «Праздник Осени», как пример реализации технологии диалога культур во внеклассной работе. В подготовке сценария были использованы языковой материал и главные герои учебника Кауфман К., Кауфман М. «Happy English.ru». Фольклорная группа нашей школы покажет, как на Руси отмечали осенние праздники, а ученики 4 и 5 классов расскажут о празднике Хэллоуин в Англии и Америке.

Подобные мероприятия способствуют более глубокому и более эмоциональному восприятию своей и иной культуры, а также решают учебные, познавательные, развивающие и воспитательные задачи.

В заключение хочу сказать, что, в силу специфики предмета, на уроках иностранного языка и во внеурочной деятельности ученики обучаются как непосредственному общению на иностранном языке, так и пониманию сходных и различных черт в истории, обычаях, поведении представителей разных культур, т.е. диалогу культур. Только через диалог культур можно воспитать толерантность и уважение к чужим традициям, что так необходимо для современного человека.

                                                                  Литература.

  1. Бабанский, Ю.К. Оптимизация процесса обучения: общедидактический аспект. М:Педагогика, 2007
  2. Верещагин, Е.Н.. Язык и культура/ Е.Н.Верещагин, В.Г.Костонаров,-М:Просвещение.,1990
  3. Рерих, Н.К. Искусство творить взаимоотношения. Диалог двух культур. М:Педагогика, 2003  
  4. Сафонова, В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций./ В.В.Сафонова - Воронеж: Истоки, 1996
  5. Сысоев, П.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка //. Иностранный язык в школе.- 2001,- №4
  6. Сысоев, П.В. Культурное самоопределение личности как часть поликультурного образования в России.// Иностранный язык в школе.- 2004,- №4


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Театрализованное представление с элементами обсуждения "В гостях у юного актёра"

В этом внеклассном мероприятии могут поучаствовать  и актёры, и зрители. С учениками 2-х и 4-х классов я подготовила небольшие сценки, с учётом их речевых возможностей. А для зрителей - небольшую...

Театрализованное представление с элементами обсуждения. Встреча первая.

Сценарий внеклассного мероприятия, который я подготовила вместе со своими учениками. В инсценировках были задействованы ученики начальных классов....

ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ ЧЕРЕЗ ТЕХНОЛОГИЮ «ДИАЛОГ КУЛЬТУР» В УСЛОВИЯХ «ШКОЛЫ ГРАЖДАНСКОГО СТАНОВЛЕНИЯ»

Данная работа описывает работу учителей иностранного языка школы по развитию личностных качеств школьников таких как, патриотизм, гражданская идентичность, толерантность, социокультурная грамотность, ...

конспект "Выдающиеся деятели Великобритании" с применением технологии "Диалог культур"

конспект "Выдающиеся деятели Великобритании" с применением технологии "Диалог культур"...

Урок в 9 классе по литературе с использованием технологии "Диалога культуры". Тема наживы в поэме Н.В.Гоголя «Мертвые души» и в романе К-Э.К.Кудажы «Улуг-Хем неугомонный»

Краткий план-конспект урока в соответствии с требованиями ФГОС. Тема урока: Тема наживы в поэме Н.В.Гоголя «Мертвые души» и   в романе К-Э.К.Кудажы «Улуг-Хем неугомонн...

Открытый   урок "Английская грамматика в песнях и стихах" с использованием нетрадиционных форм обучения, с элементами театрализованного представления, песнями и стихами.

Цель: активизация пройденного грамматического материалаЗадачи:образовательные:активизировать употребление в речи грамматического материала (The Present Simple Tense, The Past Simple Tense,The Future S...

Создание проекта на уроке английского языка в 10 классе на базе УМК "Spotlight 10" (технология "Диалог культур")

Создание проекта на уроке английского языка в 10 классе на базе УМК "Spotlight 10" (технология "Диалог культур")....