Сценарий конкурса чтецов
план-конспект урока по английскому языку на тему
Сценарий для внеклассного мероприятия среди учащихся 7-11 классов
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
konkurs_chtetsov.ppt | 377.5 КБ |
konkurs_chtetsov_stsenariy.doc | 337.5 КБ |
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Цель и задачи совершенствование навыков выразительного рассказывания стихотворений; актуализация лексического и грамматического материала; развитие интереса к поэтическим произведениям стран изучаемого языка
Who are these people?
Joseph Brodsky
Bosnia Tune As you pour yourself a scotch, crush a roach, or check your watch, as your hand adjusts your tie, people die. In the towns with funny names, hit by bullets, cought in flames, by and large not knowing why, people die. In small places you don't know of, yet big for having no chance to scream or say good-bye, people die. People die as you elect new apostles of neglect, self-restraint, etc. — whereby people die.
Too far off to practice love for thy neighbor/brother Slav, where your cherubds dread to fly, people die. While the statues disagree, Cain's version, history for its fuel tends to buy those who die. As you watch the athletes score, check your latest statement, or sing your child a lullaby, people die. Timee, whose sharp blood-thirsty quill parts the killed from those who kill, will pronounce the latter tribe as your tribe.
William Carlos Williams
SPRING AND ALL By the road to the contagious hospitalunder the surge of the bluemottled clouds driven from thenortheast — a cold wind. Beyond, thewaste of broad, muddy fieldsbrown with dried weeds, standing and fallenpatches of standing waterthe scattering of tall trees All along the road the reddishpurplish, forked, upstanding, twiggystuff of bushes and small treeswith dead, brown leaves under themleafless vines —
Lifeless in appearance, sluggishdazed spring approaches — They enter the new world naked, cold, uncertain of allsave that they enter. All about themthe cold, familiar wind —Now the grass, tomorrowthe stiff curl of wildcarrot leaf One by one objects are defined — It quickens: clarity, outline of leaf But now the stark dignity ofentrance — Still, the profound changehas come upon them: rooted they grip down and begin to awaken
Sylvia Plath
THE EVERLASTING MONDAY Thou shalt have an everlasting Monday and stand in the moon. The moon's man stands in his shell, Bent under a bundle Of sticks. The light falls chalk and cold Upon our bedspread. His teeth are chattering among the leprous Peaks and craters of those extinct volcanoes. He also against black frost Would pick sticks, would not rest Until his own lit room outshone Sunday's ghost of sun; Now works his hell of Mondays in the moon's ball, Fireless, seven chill seas chained to his ankle.
ВЕЧНЫЙ ПОНЕДЕЛЬНИК ВЕЧНЫЙ ПОНЕДЕЛЬНИК Ты будешь жить в вечный понедельник И стоять в лунном свете. Лунный человек стоит в раковине своей, Согнувшийся под вязанкой Прутьев. Падает свет — холод и мел — На нашу постель. Зубы его дребезжат среди прокаженных Пиков и кратеров тех вулканов потухших. Он тоже против черного мороза Прутья мог бы собирать, не отдыхал бы, Пока его светлая комната затмевала Воскресный призрак солнца; А сейчас труды его понедельничного ада на лунном шаре, Лишенные огня, семь бесчувственных морей сковали его лодыжки. Перевод А. Уланова
Elisabeth Bishop
ONE ART by Elisabeth Bishop The art of losing isn’t hard to master; so many things seem filled with the intent to be lost that their loss is no disaster, Lose something every day. Accept the fluster of lost door keys, the hour badly spent. The art of losing isn’t hard to master. Then practice losing farther, losing faster: places, and names, and where it was you meant to travel. None of these will bring disaster. I lost my mother’s watch. And look! my last, or next-to-last, of three beloved houses went. The art of losing isn’t hard to master. I lost two cities, lovely ones. And, vaster, some realms I owned, two rivers, a continent. I miss them, but it wasn’t a disaster. — Even losing you (the joking voice, a gesture I love) I shan’t have lied. It’s evident the art of losing’s not too hard to master though it may look like (Write it!) like disaster.
Предварительный просмотр:
Конкурс чтецов
Цель: совершенствование навыков выразительного рассказывания стихотворений; актуализация лексического и грамматического материала; развитие интереса к поэтическим произведениям стран изучаемого языка.
Оборудование: портреты писателей и поэтов; дипломы для поощрения лучших чтецов.
Ход мероприятия:
- Good morning, boys and girls!
Good morning now.
Wake, body, wake, mind!
Work, play, seek, find,
Eat breakfast, dinner too,
Wash, brush, sing, dunce, and do!
- Good morning now.
- How do you think what about will we talk today? Look at the blackboard. Who are these people?
- You are right. They are poets. There are some of them and their poems.
(смотрят слайды)
Joseph Brodsky (1940-1996),
American poet of the Russian-Jewish origin,
Nobel Prize laureate for literature in 1987.
Bosnia Tune
As you pour yourself a scotch,
crush a roach, or check your watch,
as your hand adjusts your tie,
people die.
In the towns with funny names,
hit by bullets, cought in flames,
by and large not knowing why,
people die.
In small places you don't know
of, yet big for having no
chance to scream or say good-bye,
people die.
People die as you elect
new apostles of neglect,
self-restraint, etc. — whereby
people die.
Too far off to practice love
for thy neighbor/brother Slav,
where your cherubds dread to fly,
people die.
While the statues disagree,
Cain's version, history
for its fuel tends to buy
those who die.
As you watch the athletes score,
check your latest statement, or
sing your child a lullaby,
people die.
Timee, whose sharp blood-thirsty quill
parts the killed from those who kill,
will pronounce the latter tribe
as your tribe.
SPRING AND ALL
By the road to the contagious hospital
under the surge of the blue
mottled clouds driven from the
northeast — a cold wind. Beyond, the
waste of broad, muddy fields
brown with dried weeds, standing and fallen
patches of standing water
the scattering of tall trees
All along the road the reddish
purplish, forked, upstanding, twiggy
stuff of bushes and small trees
with dead, brown leaves under them
leafless vines —
Lifeless in appearance, sluggish
dazed spring approaches —
They enter the new world naked,
cold, uncertain of all
save that they enter. All about them
the cold, familiar wind —
Now the grass, tomorrow
the stiff curl of wildcarrot leaf
One by one objects are defined —
It quickens: clarity, outline of leaf
But now the stark dignity of
entrance — Still, the profound change
has come upon them: rooted they
grip down and begin to awaken
ВЕСНА И ВСЕ ОСТАЛЬНОЕ
По дороге в инфекционную больницу
под этим океаном голубизны
пестрящим облаками гонимыми с северо-востока —
холодный ветер. По сторонам дороги —
бесконечные пустые поля
коричневые от сухого бурьяна. Местами
пятна стоячей воды
отдельные высокие деревья
Вдоль всей дороги розовая, красноватая
узловатая, вертикальная, ветвящаяся
живая плоть кустарников и деревьев
с мертвыми коричневыми листьями, а под ними
безлиственные побеги —
безжизненные на вид, бессильные,
ошеломленные приходом весны —
В этот новый мир они вступают нагие,
закоченевшие, не уверенные ни в чем,
кроме того, что вступают в него. Вокруг
все тот же привычный, пронизывающий ветер-
Сегодня трава, завтра
это окажется кудрями дикой моркови
один за другим они обретают определенность
Это ускоряется: форма листа, рисунок
Но пока что оцепенелая торжественность
вступления — хотя глубокая перемена
произошла уже с ними: вцепившись в землю,
пробуют шевелить корнями, начинают пробуждаться.
Перевод В. Британишского
William Carlos Williams
Sylvia Plath (1932 — 1963)
THE EVERLASTING MONDAY
Thou shalt have an everlasting
Monday and stand in the moon.
The moon's man stands in his shell,
Bent under a bundle
Of sticks. The light falls chalk and cold
Upon our bedspread.
His teeth are chattering among the leprous
Peaks and craters of those extinct volcanoes.
He also against black frost
Would pick sticks, would not rest
Until his own lit room outshone
Sunday's ghost of sun;
Now works his hell of Mondays in the moon's ball,
Fireless, seven chill seas chained to his ankle.
ВЕЧНЫЙ ПОНЕДЕЛЬНИК
Ты будешь жить в вечный понедельник
И стоять в лунном свете.
Лунный человек стоит в раковине своей,
Согнувшийся под вязанкой
Прутьев. Падает свет — холод и мел —
На нашу постель.
Зубы его дребезжат среди прокаженных
Пиков и кратеров тех вулканов потухших.
Он тоже против черного мороза
Прутья мог бы собирать, не отдыхал бы,
Пока его светлая комната затмевала
Воскресный призрак солнца;
А сейчас труды его понедельничного ада на лунном шаре,
Лишенные огня, семь бесчувственных морей сковали его лодыжки.
Перевод А. Уланова
Elisabeth Bishop
ONE ART
by Elisabeth Bishop
The art of losing isn’t hard to master;
so many things seem filled with the intent
to be lost that their loss is no disaster,
Lose something every day. Accept the fluster
of lost door keys, the hour badly spent.
The art of losing isn’t hard to master.
Then practice losing farther, losing faster:
places, and names, and where it was you meant
to travel. None of these will bring disaster.
I lost my mother’s watch. And look! my last, or
next-to-last, of three beloved houses went.
The art of losing isn’t hard to master.
I lost two cities, lovely ones. And, vaster,
some realms I owned, two rivers, a continent.
I miss them, but it wasn’t a disaster.
— Even losing you (the joking voice, a gesture
I love) I shan’t have lied. It’s evident
the art of losing’s not too hard to master
though it may look like (Write it!) like disaster.
- Today We shall recite English poems and find out who can do it very well.
It is time to start. Try to recite the poems artistically and in a natural manner. We shall clap our hands after each poem. I hope you will enjoy your English.
(Участники читают выразительно выученные стихи)
- So I can see you can recite the poems very well. What poems do you like? Why do you like this poem?
But the best pupil is…
Also we liked the poem of …
Thank you for your work. Our contest is over.
(Участникам вручаются грамоты)
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Сценарий конкурса чтецов "У каждого из нас в душе своя Россия"
В сценарии представлена разработка и положение школьного конкурса чтецов, проводимого в рамках недели русского языка и литературы...
Сценарий конкурса чтецов "Мой Казахстан"
Данный материал предназначен для проведения конкурса чтецов для учащихся 5-8 классов...
Сценарий конкурса чтецов
Внеклассное мероприятие по чтению для 5-7 классов коррекционных школ....
Сценарий конкурса чтецов "Шёл солдат"
Данная методическая разработка представляет собой сценарий конкурса чтецов для учащихся 2-й ступени коррекционной школы VIII вида....
Сценарий конкурса чтецов (в рамках недели английского языка)
внеклассное мероприятие для 6-7 класса...
Методическая разработка сценария конкурса чтецов "Во имя Родины и долга..."
Представлен материал к конкурсу чтецов,объединённый единой литературно-музыкальной композицией "Во имя Родины и долга..."Фрагменты можно использовать при подготовке к любому празднику патриотиче...
Сценарий конкурса чтецов "Тебе, моя Россия, хвалебные гимны пою."
Методическая разработка...