Сценарий спектакля театра кукол
материал по английскому языку на тему

Некипелова Галина Алексеевна

Разработка содержит сценарии известных сказок на английском языке, которые можно использовать для учащихся начальных классов во внеурочной деятельности, что позволит учителю повысить интерес к изучению иностранного языка, развивать навыки активного говорения и творческих способностей детей.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл stsenariy_spektaklya_teatra_kukol.docx21.84 КБ

Предварительный просмотр:

Сценарий спектакля театра кукол «Вечер сказок»

Цель: повышение интереса учащихся к английскому языку, совершенствование навыков устной речи, развитие творческих способностей учащихся.

Оборудование: празднично украшенный зал, ширма, перчаточные куклы, декорации для кукольных спектаклей.

Ход мероприятия:

1.Организационный момент.

Гостей приветствует ведущий вечера.

Good morning, dear friends! Good morning, dear guests!

Welcome to our theatre.  Today we shall have a party. Do you like to read fairy-tales? (ответы детей) All children like to read fairy-tales or listen to them. I am sure it is interesting to meet your favourite fairy-tale characters.

2.Инсценировка сказки  “The Turnip”

Characters: The storyteller, the Turnip, grandpa, grandma, granddaughter, the dog, the cat, the mouse, the sun, the rain.

(На ширме -  декорации  деревенского дома и  огорода с грядками.)

Storyteller: Once upon a time there lived an old man.

( Появляется кукла – дед с лопатой  и поет песню.)

Grandpa: Good morning.

How do you do?

How do you do?

How do you do?

I’m very pleased to meet you,

I’m very pleased to meet you,

How do you do?

How do you do?

Grandpa: I want to sow a turnip seed. Grow little turnip, grow big and sweet.

The sun: Grow up little turnip, grow up. It’s warm.

The rain: Drink little turnip, drink and grow.

The sun, the rain ( повторяют слова вместе.)

Grandpa: Oh, how big my turnip is, how big. I must pull it out. (Тянет дед репку, а вытянуть не может. Зовет на помощь бабку.)

Oh, dear! It’s so big! So big! I can’t pull it out. Grandmother, come here and help me.

Grandma: What is that, my dear?

Grandpa: Help me to pull the turnip out!

Grandma: Okay.  (Тянут, потянут, а вытянуть не могут.)

Oh, granddaughter! Come here!

Granddaughter: Yes, grandmother!

Grandma:  Help me to pull the turnip out!

Granddaughter:  Okay. (Тянут, потянут, а вытянуть не могут.)

 Dog! Dog! Come here!

Dog: Bow-wow! What’s up?  What’s up?

All:  Help us to pull the turnip out!

Dog:  All right!(тянут, потянут, а вытянуть не могут.)

Cat: Can I help you?  Can I help you?

All: Yes, dear cat! Help us, please. (Тянут, потянут…)

 Little mouse, little mouse, help us!

Mouse: I am small but I am strong.  I am small but I am strong.    I will help you.

One, two, three, pull!

All: One, two, three, pull! (Вытягивают репку)

Turnip: I am so big! I am so sweet!

Cat: Our turnip is so big!

Dog: Our turnip is so sweet!

Grandma: Let’s take it home. (Поют песню о дружбе)

“The More We  Are Together.”

The more we are together,

 Together, together,

The more we are together,

The happier we are.

For my friend is your friend

And your friend is my friend.

The more we are together,

The happier we are.

3. “The House in the Wood”

( На сцене стоит теремок.  Бежит мышка.  Увидев теремок, она  выражает свое восхищение и удивление )

Mouse: What a nice house! It is very nice. It is not small. It is not big. Tock, tock, tock. Who lives in the house? Nobody! Now I can live in it.

(Скачет лягушка и видит домик.)

Frog: What a nice house! Tock, tock, tock.  . Who lives in the house?

Mouse: I live in the house. I am a mouse. And who are you?

Frog:  I am a frog. My name is Green. And what is your name?

Mouse: My name is Grey-Mouse. What can you do?

Frog: I can jump. I can sing. ( Изображает действия: скачет, квакает.  Поет песню.)

La- la- lala-lala

Lala- la- la- la- lala- la

La- la- lala - lala

Lala- la- la- la- lala- la

Standing up, standing up

Everybody standing up

Standing up, standing up

Everybody standing up

La- la- lala- la -la.

Mouse: Glad to see you. Come in. Let’s live together in the house.

(Бежит заяц и видит теремок)

Hare:  What a nice house! Knock, knock, knock. Who lives in the house?

Mouse: I am a mouse. It’s my house.

Frog:  I am a frog.  I like to jump and  sing.

Mouse: Who are you?

Hare: I am a hare. Hello, Frog. Hello, Mouse. May I come in?

Frog, Mouse: Do please. Come in.

Hare: Thank you. (Входят в дом) (Бежит лиса)

I am a fox. I am very nice.  I am pretty and clever. (Видит теремок и останавливается)

Fox: What a nice house! ! Tock, tock, tock.  . Who lives here?

Frog, Mouse, Hare: We do.

Fox: Who are you?

Frog: I am a frog. My name is Green. .  I like to jump and  sing.

Mouse:  I am a mouse.  My name is Grey-Mouse.

Hare: I am a hare. Sorry, and who are you?

Fox: I am a fox. I am red.  I am pretty and clever.  Hello Frog.  Hello Mouse. Hello Hare. May I live with you?

All: Do please. Come in.

Fox: Thank you. (Входят в дом) (Появляется волк)

Wolf: I am a wolf. I am grey. I am good. I have no friends.  (Видит теремок)

What a nice house! Knock, knock, knock. Who lives here?

All: We do.

Wolf: Who are you?

Frog:  I am a frog.  

Mouse: I am a mouse.

Hare: I am a hare.

Fox: I am a fox.  Sorry, and who are you?

Wolf: I am a wolf. I am grey.  I want to have  friends.   Hello Frog.  Hello Mouse. Hello Hare. Hello Fox. May I live with you?

All: Do please. Come in.

Wolf: Thank you. ( Идет медведь)

I am a bear. I am too big. What a nice house! Knock, knock, knock. Who lives here? Who are you?

Frog:  I am a frog.  

Mouse: I am a mouse.

Hare: I am a hare.

Fox: I am a fox.

Wolf: I am a wolf. And who are you?

Bear: I am a bear. May I live with you?

All:  No, no. You are too big. Run away! Run away! (Медведь убегает)

Storyteller:   Here is the house in the wood. A frog, a mouse, a hare, a fox, a wolf live here. They are happy. ( Все танцуют и поют песню)

“Make a face”

If you want to be happy

And have a happy day,

And spread a bit of  joy around

Then there is just one way:

Make a face, make a face

Make it as happy as you can

And make a face.

If you want to be happy…

Make a face, make a face

Make it as scary  as you can

And make a face.

If you want to be happy…

Make a face, make a face

Make it as silly  as you can

And make a face.

If you want to be happy…

4. Инсценировка  “The three little pigs”.

(Три поросенка выходят под веселую музыку, исполняют песню и танцуют)

Pigs: Say hello,             Hello

         Say hello,             Hello

          Say hello,            Hello

           Say hello,           Hello.

Nuff-Nuff:  I am rosy and fat,

                    I am not so quick,

                    It is not so bad

                    To be a pig.

                    I have no grief

                     I am no sad.

                    My name is Nuff-Nuff

                    Remember that!

Niff-Niff: My name is Niff-Niff.

                 I can jump. I can run.

                 I can draw. I can dance.

                  I can sing and do sums.

Naff-Naff:  My name is Naff-Naff.

                     I like to play.

                     I play with my friends every day.

                     Let’s play!

Pigs: OK! (Поросята поют песню и выполняют действия)

One two three

Open your eyes and see

Sing it high and sing it low

For everyone  and me.

The left must take the right

All around  the ring.

We’ve got to keep the circle moving

Everybody  sing.

Cat: I am a cаt. I want to tell you an interesting fact. The three little pigs have three new houses. (Поросята танцуют около своих домиков и поют песню на мотив «Нам не страшен серый волк»)

Niff-Niff: I have made my house of grass

                 House of grass, house of grass.

                  I have made my house of grass

                  La- la- la –la- la- la- la.

Naff-Naff: : I have made my house of sticks

                 House of sticks, house of sticks.

                  I have made my house of sticks

                  La- la- la- la –la- la- la.

Nuff-Nuff: I have made my house of bricks

                 House of bricks, house of  bricks.

                  I have made my house of bricks

                  La- la- la- la- la- la- la.

I have made my house of bricks because work and play don’t mix.

(Под музыку появляется волк, воет и говорит страшным голосом)

Big Bad Wolf.

It’s  аlways  said,

That I am bad,

But I am simply hungry.

I want to eat, you know

Oh, I am very hungry!

I want a pig

Nice and fat,

Веcаuse I am very hungry. ( Подходит к домику поросенка и говорит страшным голосом)

Wolf: Knock, knock, knock. Little  pig,  let me come in.

Niff-Niff: No. No.

Wolf: I’ll huff, I’ll puff, I’ll blow your house in! (Волк дует на домик, дом рушится и поросенок убегает)

Niff-Niff: Oh, please, help me, Naff-Naff. Let me come in please. I am afraid of the wolf.

Naff-Naff: Don’t worry.

Wolf: Knock, knock, knock. Little  pigs,  let me come in.

Naff-Naff: : No. No.

Wolf: I’ll huff, I’ll puff, I’ll blow your house in!  (Волк дует на домик, дом рушится и поросята  убегают)

Pigs: Nuff-Nuff. Help us please. We are afraid of the wolf.

Nuff-Nuff: Come in please. My house is good. I have made my house of bricks.

Wolf: Knock, knock, knock.  Little  pigs,  let me come in.

Pigs: No. No.

Wolf: I’ll huff, I’ll puff, I’ll blow your house in!  ( Волк дует на дом поросенка, но  у него ничего не получается.  Волк подходит поближе к дому, наступает на капкан и, прихрамывая, убегает прочь.)      

Nuff-Nuff: That is very good. That’s live together in my house.

(Поросята  танцуют и поют песню)

Pigs: Say goodbye

         Say goodbye

          Say goodbye

            Goodbye.

5. Подведение итогов.

That’s all for today. Thank you for your fairy-tales. You are real actors. I think you enjoyed our party today. What fairy-tales do you like? (Ответы детей.) Let’s clap our hands to thank our actors. (Дети аплодируют и благодарят артистов) Will you stand up and recite our poem?

Together, together

Together every day.

Together, together

We work and play.

Goodbye, dear friends.

Использованная литература:

1.Дзюина Е.В. Театрализованные уроки и внеклассные мероприятия на английском языке:1-4 классы М: Вако, 2006.

2.Козина С.В. Праздники для дошкольников на английском языке. – М.:ТЦ Сфера, 2008.

3.Дзюина Е.В. Игровые уроки и внеклассные мероприятия на английском языке: 5-9 классы.- М: Вако, 2009.

4.Пой и играй: Сборник песен для начальной школы.- Обнинск: Титул,2008.

5.ж. «Мозаика» №5, 2009.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Сценарий детского спектакля театра "Алиса" "Приключения Дениски и Лариски".

Музыкальный спектакль с участием учеников младших классов....

Сценарий спектакля для кукольного театра "Кошкин дом"

Это сценарий для постановки в кружке "Кукольный театр". Он адаптирован для учащихся начальной школы. Сложность представит изготовление декораций и реквизита. Но, если проявить фантазию и провести реви...

сценарии спектаклей для школьного театра

Дорогие друзья! Представляю готовые сценарии для постановки спектаклей на школьной сцене! Вот уже 11 лет мы с уовольствием играем на нашей сцене разные пьесы, нам активно помогают родители в подготовк...

Сценарий спектакля для постановки театром на английском языке "Pigmalion"

Сценарий спектакля для постановки театром на английском языке "Pigmalion" рассчитан на учащихся 9-11 классов и является адаптацией одноименного произведения Б.Шоу, выполненной Горюновой С.В....

Виды театра. Театр кукол. Великие драматурги

Для недели Театра, для предметной недели по литературе...

«Основы кукольного театра: распределение ролей по новой пьесе» (План-конспект проведения занятия в детском театре кукол) автор Елена Захарова

План-конспект занятия  предназначен начинающим руководителям детских театральных объединений. На примере авторского сценария   "Почему проснулся Ёжик"  педагог сможет подготовить детску...

Афиши спектаклей театра кукол "Буратино"

Афиши спектаклей театра кукол "Буратино"...