Сценарий сказки «Красная шапочка»/ «Little Red Riding Hood»
методическая разработка по английскому языку по теме

Сенаторова Наталья Владиславовна

Постановка сценки "Красная шапочка" на новый лад.

Действующие лица: Красная шапочка (3человека)

                                   Мама

                                   Волк

                                   Цветы ( 3 человека)

                                   Бабушка

                                   Охотник

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon koasnaya_shap_stsenariy.doc36.5 КБ

Предварительный просмотр:

Сценарий сказки «Красная шапочка»/ «Little Red Riding Hood»

Учитель английского языка: Сенаторова Наталья Владиславовна

Действующие лица: Красная шапочка (3человека)

                                   Мама

                                   Волк

                                   Цветы ( 3 человека)

                                   Бабушка

                                   Охотник

Сцена 1

(Выходит Красная шапочка под песенку «With my foot I tap-tap-tap»)

Кр. Шапочка: Hello! My name is Little Red Riding Hood.

Мама: Little Red Riding Hood! Where are you?

Кр. Шапочка : I am here, mummy!

Мама: Today is your grandmother’s birthday. Take a cake, apples, sweets, a jar of honey to her!

Кр. Шапочка: Ok, mummy! Goodbye!

Мама: Goodbye, darling!

( Мама уходит. Красная шапочка идет через лес к бабушке под песенку «With my foot I tap-tap-tap»)

Кр. Шапочка: How nice it is in the wood! There are many flowers here! Flowers here, flowers there, flowers growing everywhere!

(Цветы по очереди встают и ведут диалог с Красной шапочкой)

1 цветок: Little girl, little girl! Where are you going?

Кр. Шапочка: I am going to see my grandma. I love and miss her so.

2 цветок: What do you bring for her?

Кр. Шапочка: I bring a cake, apples, sweets, a jar of honey to her.

3 цветок:  What will she say for it?

Кр. Шапочка: Thank you, my Little Red Riding Hood!

(Цветы вместе с Красной шапочкой танцуют под вальс цветов и убегают)

Сцена 2

(Появляется волк под песенку « Hello how are you»)

Волк: I am big and grey. I live in the wood; I want to eat Little Red Riding Hood.

(Появляется новая Красная шапочка под песенку «With my foot I tap-tap-tap»)

Волк: Hello Little Red Riding Hood.

Кр. Шапочка: Hello Mister Wolf!

Волк: How are you? Where are you going?

Кр. Шапочка: Fine, thank you! I am going to my grand ma. It’s her birthday today.

Волк: Where does your granny live?

Кр. Шапочка: She lives in the little house in the wood.

Волк: Is it far from here?

Кр. Шапочка: No, it is not.

Волк: Well! Goodbye Little Red Riding Hood!

Кр. Шапочка: Goodbye Mister Wolf!

Сцена 3

(Красная шапочка уходит, а волк бежит к бабушке и стучится к ней в дверь)

Волк: Knock, knock, knock!

Бабушка: Who is there?

Волк: It’s me, Little Red Riding Hood.

Бабушка: Come in darling!

(Волк врывается в дом, ест бабушку, а сам переодевается и ложится на кровать)

(Новая Красная шапочка подходит к дому и стучится в дверь)

Кр. Шапочка: Knock, knock, knock!

Волк: Who is there?

Кр. Шапочка: It’s me, Little Red Riding Hood.

Волк:  Come in darling!

Hello Little Red Riding Hood. I am glad to see you!

(Красная шапочка подходит поближе к кровати)

Кр. Шапочка: Happy birthday, granny! Many happy returns to you!

Волк: Thank you, darling!

(Красная шапочка присматривается и говорит удивленно)

Кр. Шапочка: Oh! What big eyes you have, granny!

Волк: The better to see you, my dear!

Кр. Шапочка: What big ears you have, granny!

Волк: The better to hear you, my dear!

Кр. Шапочка: What sharp teeth you have, granny!

Волк: The better to eat you up, my dear!

(Волк вскакивает и подбегает к Красной шапочке, она отпрыгивает и жестом останавливает волка)

Кр. Шапочка: No, no, Mr. Wolf! Stop! We have another fairy tale!

(Прибегают 2 другие Красные шапочки и под песенку «Big bad wolf» втроем бегают вокруг волка, и как будто бы бьют его.)

Сцена 4

Волк: Oh, hunter! Come! Help please!

(Входит охотник под песенку «One, two three, four, five»)

Охотник: What’s the matter? Oh Wolf! A bad Wolf!

(Охотник тащит волка за ширму, слышится звук выстрела, и выходят бабушка и охотник. Волк остается за ширмой)

(Бабушка обнимает внучку и обращается к охотнику)

Бабушка: Oh, thank you very much!

Охотник: It’s nothing!

                  We will go hunting! We will go hunting!

                  We will catch a fox and put in a box,

                  And never let it go!

(Выходят все участники постановки)

Бабушка к зрителям: That is the stories’ end. Clap please us! Don’t spare your hands!

(Зрители хлопают, актеры кланяются и уходят под музыку)


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

СЦЕНАРИЙ СКАЗКИ «КРАСНАЯ ШАПОЧКА»

Сценарий хорошо подходит для постановки в условиях группы или зала. Для привлечения  к участию в спектакле большего количества детей в сценарий добавлены дополнительные персонажи....

Сценарий сказки "Красная Шапочка"

СЦЕНАРИЙ СКАЗКИ "кРАСНАЯ ШАПОЧКА НА АНГЛИЙСКОЙ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ"...

Сценарий сказки "Красная шапочка на английском языке" для учащихся 4-х, 5-х классов

Здесь содержится сценарий сказки "Красная шапочка", адаптированый к языковым возможностям детей 4-х, 5-х классов. Подготовка к спектаклю у детей вызывает большой интерес и мотивирует к изучению иностр...

Сценарий сказки "Красная шапочка"

Сценарий сказки "Красная шапочка" на немецком языке в основной школе....

Закрепление лексического материала и развитие навыков говорения по народной сказке «Красная шапочка» (Little Red Riding Hood) на уроках по домашнему чтению

В контексте новых подходов и изменений в стратегиях обучения иностранным языкам домашнее чтение становиться важным и неотъемлемым аспектом процесса обучения иностранным языкам. Но чтобы чтение было ув...

Сценарий сказки "Красная Шапочка"

Сценарий создан по мотивам сказки Ш. Перро "Красная Шапочка". Подходит для использования как в классах начальной школы, так и в средней....

Сценарий сказки на английском языке " RED RIDING HOOD" (Красная Шапочка)

Ролевая игра – это речевая, игровая и учебная деятельности одновременно. С точки зрения учащихся, ролевая игра – это игровая деятельность, в процессе которой они выступают в разных ролях....