А.А. Милн
классный час по английскому языку (5, 6, 7, 8, 9 класс)

Глухенькая Наталья Степановна

 А.А. Милн - биография и творчество.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл otkrytoe_vneklassnoe_meropriyatie_po_angliyskomu_yazyku.docx479.26 КБ

Предварительный просмотр:

Открытое внеклассное мероприятие по английскому языку

«132 года со дня рождения Алана Александера Милна»

Цели:

Учебно-познавательная:

  1. Расширение кругозора обучающихся через знакомство с биографией и творчеством английского писателя Алана Милна.
  2. Совершенствование навыков аудирования, развитие умения понимать культурологический аспект мультфильмов, совершенствование лексических навыков говорения.

Развивающая:

Развитие творческих способностей обучающихся, развитие способностей к распределению и переключению внимания, к непроизвольному запоминанию на слух.

Воспитательная:

Формирование положительной мотивации для изучения английского языка, воспитание уважительного отношения к творчеству других народов.

Задачи:

  1. Создать условия для развития логического мышления обучающихся, умения понимать иноязычную речь на слух.
  2. Способствовать укреплению знаний о традициях и обычаях страны изучаемого языка.

Сценарий мероприятия

  1. Вступительное слово учителя:

Good moning, dear friends. I’m glad to see everybody. Today we will talk about great English writer Alan Alexander Milne. Hear to a rhyme and try to tell to whom these words belong.

How sweet to be a Cloud

Floating in the Blue!

Every little cloud

Always sings aloud.

How sweet to be a Cloud

Floating in the Blue!

It makes him very proud

To be a little cloud.

Я Тучка, Тучка, Тучка,

А вовсе не медведь,

Ах, как приятно Тучке

По небу лететь!

Ах, в синем-синем небе

Порядок и уют—

Поэтому все Тучки

Так весело поют!

You are right it words of  Winnie-the-Pooh. Look at the screen, please.

  1. Презентация -  Слайд1

                         

Слайд 2

Alan Alexander Milne was born in London on January 18, 1882. He was the youngest of three brothers named, David Barret Milne and Kenneth John Milne. His father, John Vine, was a school teacher and his mother, Sarah Maria, was a homemaker. And to no surprise, Alan Alexander could read at the age of two. At first he studied in the small private school his father was which owner. Then Alan has arrived in Westminster School and then in Cambridge where studied mathematics. In 1903, Milne went to London to write. In 1906, he became the editor of Punch magazine. He continued on with this position for eight years. At this time he has written the first book "Enamoured in London“.

  • Алан Александер Милн родился в Лондоне 18 января 1882. У него были два брата: Дэвид Баррет Милн и Кеннет Джон Милн, Алан был самым молодым из них. Его отец, Джон Вайн, был школьным учителем, а его мать, Сара Мария, была домохозяйкой. Поэтому не удивительно, что Алан Александер мог читать в возрасте двух лет. Изначально он учился в небольшой частной школе, владельцем которой был его отец. Затем Алан  поступил в Вестминстерскую Школу, а потом в Кембридж, где изучал математику. В 1903 Милн поехал в Лондон, где начал писать. В 1906, он стал редактором журнала «Панч». И являлся редактором в течение восьми лет. В это время он написал свою первую книгу «Влюбленные в Лондоне».

                                 

In 1913 he married Dorothy de Selincourt, known to friends as Daphne. In 1915, during World War I, he enlisted in the Royal Warwickshire Regiment and served in France. During his  military service he has written three plays which too have been published.

  • В 1913 он женился на Дороти де Селинкурт, известной друзьям как Дафна. В 1915, во время Первой мировой войны, он завербовался в Королевский Уорикширский Полк и служил во Франции. Во время его военной службы он написал три пьесы, которые тоже были изданы.

After the war he chose not to return to Punch, choosing to have the freedom to write when he wanted too.

  • После войны он выбрал не возвращение в «Панч», а   выбрал свободу     писать, когда он захочет.

Слайд 3

On August 21, 1920 Christopher Robin Milne was born. A.A. Milne's only son. Christopher became an inspiration to his father.

  • 21 августа 1920 родился Кристофер Робин Милн. Единственный сын Милна Кристофер стал вдохновением его отцу.

When Christopher Robin was a year old, he was given a stuffed bear. Christopher first named this bear Edward bear. And later, Christopher recieved a tiger, pig, and a donkey. The creation of bringing these toys to life is actualy credited to Daphne Milne.

  • Когда Кристоферу Робину было 1 год, ему подарили плюшевого медведя. Кристофер сначала назвал этого медведя - Эдвард. А позже, Кристофер получил тигра, свинью и осла. В самом факте появления «Винни-пуха» Милн отводил определяющую роль жене Дафне.

Слайд 4

                                       

During the first World War troops from Winnipeg (Manitoba, Canada) were being transported to eastern Canada, on their way overseas to Europe where they should join the 2nd Canadian Infantry Brigade. When the train stopped at White River, Ontario, a lieutenant called Harry Colebourn bought a small female black bear cub for $20 from a hunter who had killed its mother. He named her 'Winnipeg', after his hometown of Winnipeg, or 'Winnie' for short.

  • Во время Первой Мировой войны из Виннипега (Манитоба, Канада) транспортировались в восточную Канаду, по пути к Европе, где они должны были присоединиться к 2-ой канадской Бригаде Пехоты. Когда поезд остановился в Уайт-Ривере, Онтарио, лейтенант по имени Гарри Колебоурн купил маленького черного медвежонка за 20 $ от охотника, который убил его мать. Он назвал ее 'Виннипег', в честь его родного города Виннипега, или 'Winnie' (кратко).

                                   

Winnie became the mascot of the Brigade and went to Britain with the unit. When the Brigade was posted to the battlefields of France, Lt. Colebourn took Winnie to the London Zoo for a long loan. Formally Colebourn presented the London Zoo with Winnie in December 1919 where it became a popular attraction and lived until 1934.

  • Винни стала талисманом Бригады и поехала в Великобританию с подразделением. Когда Бригада была отправлена на полям битвы Франции, лейтенант Колебоурн  отдал Winnie в Лондонский Зоопарк на неопределенное время. Формально Колебоурн  подарил Лондонскому Зоопарку Winnie в декабре 1919, где она стала популярной и прожила до 1934.

The bear was also very popular by Christopher Robin, son of author A.A. Milne. It was his favorite at the zoo, and he often spent time inside the cage with it. The bear was Christopher Robin's inspiration for calling his own teddy bear Winnie....

  • Медведица была также очень популярена у Кристофера Робина, сына автора Aлана Александера Милна. Она была его любимицей в зоопарке и он часто проводил время в клетке с ней. Медведица был вдохновением Кристофера Робина для того, чтобы назвать его собственного игрушечного мишку Винни....

Слайд 5,6

One day, Christopher's father, A.A. Milne, and an artist named Ernest H. Shepard, decided that these animals, and two other imaginary friends, Owl and Rabbit, would make fine characters in a bedtime story. From that day on, Pooh and his friends have had many fanciful adventures, from Piglet's encounter with a Heffalump to Eeyore's loss of his tail. These stories have been embraced by millions of children and adult readers for more than 70 years.

  • Однажды, отец Кристофера, Aлан Милн, и художник по имени Эрнест Шепард, решили, что эти животные, и два других воображаемых друга, Сова и Кролик, создадут прекрасных героев в сказке на ночь. С того дня, Пух и его друзья имели много причудливых приключений, от столкновения Поросенка со Слонопотамом, к потере Ослика его хвоста. Эти истории завладели вниманием миллионов детей и взрослых читателей больше 70-ти лет.

                                 

Слайд 7

'Winnie-the-Pooh' was published on October 14th, 1926, the verses 'Now We are Six' in 1927, and 'The House at Pooh Corner' in1928. All these books were illustrated in a beautiful way by E.H. Shepard, which made the books even more magical.

  • «Винни-Пух» был издан 14-ого октября 1926, стихи, 'Теперь нам шесть' в 1927, и 'Дом на Пуховой опушке' in1928. Все эти книги были иллюстрированы Эрнестом Шепардом, который сделал книги еще более волшебными.

               

Слайд 8, 9, 10

The artist visited Cotchford Farm, the Milne country home in Sussex, where he sketched the child, the stuffed animals, and the surrounding countryside.

  • Художник посетил Ферму Котчфорд, загородный дом Милна в Сассексе, где он делал набросок ребенка, плюшевых животных и окружающей сельской местности.

                               

Слайд 11

The world of Winnie-the-Pooh is as popular today as when it was first created. Winnie-the-pooh has appeared in twenty-five languages. This deluxe volume brings all of the Pooh stories together in one full-color, large-format book. The texts are complete and unabridged, and all of the illustrations, each gloriously recolored, are included. Here are the beloved stories of Pooh stuck in Rabbit's doorway, of gloomy Eeyore and his nearly forgotten birthday, of playing Poohsticks on the bridge, and so many more.

  • Мир Винни-Пуха и сегодня популярный как тогда, когда он был создан. Винни-Пух появился на двадцати пяти языках. Этот роскошный том включает в себя все истории Винни-Пуха в одной цветной, широкоформатной книге. Тексты полны и несокращенны, и все иллюстрации, каждый из которой великолепно раскрашена, включены. Здесь излюбленные истории Пуха, как он застрял в дверном проеме Кролика, мрачного Иа и его почти забытый день рождения и многие другие.

                                               

Слайд 12

The REAL Winnie-the-Pooh won't be found on a video, in a movie, on a T-shirt or a lunchbox. Since 1987, the REAL Pooh and four of his best friends--Eeyore, Piglet, Kanga, and Tigger--have been living at The New York Public Library.

  • РЕАЛЬНЫЙ Винни-Пух не будет найден на видео, в кино, на футболке или коробке ланча. С 1987 года, настоящий Винни-Пух и четыре из его лучших друзей - Иа, Пятачок, Кенга и Тигра – живут  в Нью-йоркской национальной  библиотеке.

Anyone can visit the real Winnie-the-Pooh and his pals. Every year thousands of children and their parents have come to see them.

  • Любой может посетить реального Винни-Пуха и его приятелей. Каждый год тысячи детей и их родители приезжают, чтобы увидеть их.

In September 1981 Christopher Milne has opened a monument Winnie in the London zoo. In 1996 Milnes favourite a teddy bear has been sold in London at auction about 7400 dollars.

  • В сентябре 1981 Кристофер Милн открыл памятник медведице Винни в Лондонском зоопарке. В 1996 любимый плюшевый медвежонок Милна был продан в Лондоне на аукционе около 7400 долларов

                             

Слайд 13

"When I was three, my father was three. When I was six, he was six . . . he needed me to escape from being 50."

  • "Когда мне было три, моему отцу был три. Когда мне было шесть, ему было шесть... он нуждался во мне, избегая того, чтобы ему было 50."

Christopher Milne served until the end of the war with 56 Division in the Middle East and in Italy, where he was wounded.

  • Кристофер Милн служил до конца войны с 56 Подразделением на Ближнем Востоке и в Италии, где он был ранен.

He moved to the village of Stoke Fleming and set up a bookshop in nearly Dartmouth. For twenty years he ran the shop together with his wife, Lesley.

  • Он переехал в деревню Стоук Флеминг и построил книжный магазин в соседнем Дартмуте. В течение двадцати лет он управлял магазином вместе с его женой, Лесли.

Milne is survived by his wife Lesley, and a daughter who has cerebral palsy. Milne found an outlet for his natural aptitude for carpentry by making special furniture for her.  He also published three autobiographical books.  He has died on April, 20th, 1996 of heavy illness.

  • Милн жил с его женой Лесли, и дочерью, у которой был церебральный паралич. Милн открыл в себе способности плотника, делая специальную мебель для дочери. Он также издал три автобиографических книги. Умер 20 апреля 1996 года от тяжелой болезни.

                                   

  1. Просмотр мультфильма Winnie-the-Pooh на английском языке.

                               

  1. Подведение итогов мероприятия


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Игра-викторина по сказке А.А.Милна "Винни-Пух и все-все-все" для начальной школы "Такая знакомая сказка"

На занятии дети узнают занимательную историю появления Винни-Пуха и всех-всех-всех, познакомятся с автором книги и её переводчиком Борисом Заходером, вспомнят страницы любимой книги в игровой форме....

Стилистические особенности английской сказки( на материале английской литературной сказки А.Милна “ The Princess Who Couldn`t Laugh”)

Сказка- искусство, способное приводить в трепет ребенка, очаровывать, заставлять задуматься взрослого. Развлекательный характер сказок не противоречит их идейной устремленности. Сказки реагирует на не...

«В мире сказки» («Винни-Пух и все, все, все» по А. Милну).

Конспект урока по теме «В мире сказки» («Винни-Пух и все, все, все» по  А. Милну)в 7 классе с углубленным изучением английского языкаЦель данного урока - обучение чтению текста с полным его...

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА ПО ТЕМЕ «Алан Милн и его забавный персонаж по имени Винни - Пух»

Выполнили:  Кошелева Надежда, Курская Дарья, ( ученицы 5А класса МКОУ Венгеровской СОШ № 2)Руководитель: Булатошкина О.А., учитель иностранного языка первой квалификационной категорииОбучающиеся ...

Презентация на тему "Алан Милн"

Презентация создана для учащихся 7 класса школ с углубленным изучением английского языка, занимающхся по учебнику О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой...

Технологическая карта урока по английскому языку в 7 классе (углубленный уровень) "А.А. Милн"

Технологическая карта по английскому языку в 7 классе (углубленный уровень) "А.А. Милн"...

Сценарий по стихотворению А Милна "Королевский бутерброд".

Данный сценарий был составлен для выступления на районном творческом мероприятии на английском языке "По страницам любимых произведений"....