Транскрипция английского языка
статья по английскому языку на тему
Транскрипция английского языка не вызывает живого интереса у учащихся. Однако она является ключом к правильному прочтению английских слов.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 103.42 КБ |
Предварительный просмотр:
Транскрипция английского языка
Характеристика звуков Гласные звуки [ɪ] При произнесении звука [ɪ] масса языка находится в передней части ротовой полости. Кончик языка – у основания нижних зубов. Средняя часть языка продвинута вперед и поднята, но не так высоко, как при [ɪ:]. [ɪ:] При произнесении звука [ɪ:] масса языка продвинута вперед. Кончик языка касается передних нижних зубов. Губы несколько растянуты. Звук [ɪ:] – долгий гласный, неодинаковый на своем протяжении. Начало гласного более широкое и открытое, конец узкий, закрытый, напоминающий русский звук [и] в слове ива. Долгота звука [ɪ:], как и всех долгих английских гласных, меняется в зависимости от положения в слове. Звук [ɪ:] наиболее длительный на конце слова перед паузой, несколько короче перед звонким согласным и довольно краткий перед глухим согласным. При этом качество гласного не меняется: он не превращается в другой (краткий) гласный звук. [e] Звук [e] – краткий монофтонг, одинаковый на всем своем протяжении. При произнесении гласного [e] масса языка находится в передней части ротовой полости. Кончик языка находится у нижних зубов. Губы слегка растянуты. Нижнюю челюсть опускать не следует. Звук [e] близок к русскому [э] в словах эти, жесть, но отнюдь не в словахэтот, эхо. [æ] При произнесении звука [æ] губы несколько растянуты, нижняя челюсть опущена, кончик языка касается передних нижних зубов, а средняя спинка языка немного выгибается вперед и кверху. Подобного звука в русском языке нет. [ə] Звук [ə] называется нейтральным гласным и представляет собой результат редукции, т. е. ослабления гласных в безударном положении. Он всегда безударный и легко подвергается влиянию соседних звуков. Отсюда ряд оттенков нейтрального гласного. Один из них совпадает с русским конечным безударным [а] в таких словах, как комната, бумага. Он не должен быть похожим ни на [э], ни на отчетливое [а]. Для того чтобы избежать ошибок при его произнесении, следует все усилия сосредоточить на ударном гласном. [a:] При произнесении гласного [a:] рот открыт почти как для русского звука [a], но язык отодвигается дальше назад и книзу и лежит плоско. Нельзя допускать подъема передней и средней части языка. Кончик языка оттянут от нижних зубов. Губы нейтральны, т. е. не растянуты и не выдвинуты вперед. Перед звонким согласным звуком гласный[a:] укорачивается слегка, а перед глухим – значительно. [ʌ] При произнесении звука [ʌ] язык несколько отодвинут назад, задняя спинка языка приподнята к передней части мягкого нёба, губы слегка растянуты, расстояние между челюстями довольно большое. Английский звук [ʌ] похож на русский предударный [а] в словах: какой, посты, басы. [u:] При произнесении звука [u:] губы сильно округлены, но гораздо меньше выдвинуты вперед, чем при произнесении русского звука [у]. [u] Звук [u] – краткий монофтонг. В отличие от русского звука [у] при произнесении английского звука [u] губы почти не выдвигаются вперед, однако они заметно округлены. Язык оттянут назад, задняя часть спинки языка приподнята к передней части мягкого нёба, но не так высоко и далеко, как при произнесении русского [у]. [ɔ:] Звук [ɔ:] – долгий гласный. Для того чтобы правильно произнести звук [ɔ:], следует придать органам речи положение, как при произнесении звука [a:], затем значительно округлить губы и несколько выдвинуть их вперед; произнести звук [ɔ:], не допуская перед ним призвука [у], характерного для русского гласного [о]. [ɔ] Для того чтобы произнести звук [ɔ], следует исходить из положения органов речи при произнесении звука [а:], затем слегка округлить губы и произнести краткий звук [ɔ]. [ə:] При произнесении звука [ə:] тело языка приподнято, вся спинка языка лежит максимально плоско, губы напряжены и слегка растянуты, чуть обнажая зубы, расстояние между челюстями небольшое. В русском языке звука, совпадающего со звуком [ə:] или подобного ему, нет. Необходимо следить за тем, чтобы не подменять звук [ə:]звуками [э] или [о]. Дифтонги [eɪ] – дифтонг, ядром которого является гласный [e], а скольжение происходит в направлении гласного [ɪ]. Произнося дифтонг [eɪ], необходимо следить за тем, чтобы ядро не было таким широким, как русский гласный [э], а второй элемент не превращался в русский звук [й]. [ɔu] – дифтонг. Он начинается с гласного звука, представляющего собой нечто среднее между русскими звуками [о] и [э]. Губы при произнесении начала этого дифтонга слегка растянуты и округлены. Скольжение происходит в направлении гласного[и]. [aɪ] – дифтонг, ядром которого является гласный звук, похожий на русский звук [а] в слове чай. Скольжение происходит в направлении звука [ɪ], однако его образование полностью не достигается, в результате чего слышится лишь начало звука [ɪ]. Следует избегать замены второго элемента дифтонга [aɪ] русским звуком [й]. [au] – дифтонг, ядром которого является звук [а], как в дифтонге [aɪ], а скольжение происходит в направлении гласного звука [u], который, однако, отчетливо не произносится. [ɔɪ] – дифтонг, ядром которого является гласный звук [ɔ], а скольжение происходит в направлении гласного звука [ɪ]. [ɪə] – дифтонг. Ядро дифтонга – гласный [ɪ], а скольжение происходит в направлении нейтрального гласного, имеющего оттенок звука [ʌ]. [ɛə] – дифтонг. Ядро дифтонга – гласный, похожий на русский звук [э] в слове это. Скольжение происходит в направлении нейтрального гласного с оттенком звука [ʌ]. [uə] – дифтонг. Ядро дифтонга – гласный [u], скольжение происходит в направлении нейтрального гласного, имеющего оттенок [ʌ]. Сочетания звуков [aɪə] и [auə].Эти сочетания являются соединениями дифтонгов [aɪ] и [au] с нейтральным гласным звуком [ə]. Однако срединные элементы этих звукосочетаний никогда не произносятся отчетливо. Необходимо следить за тем, чтобы в середине звукосочетания [aɪə] не слышался звук [j], а в середине звукосочетания [auə] – звук [w]. Согласные звуки [p, b]. При произнесении этих звуков губы сначала смыкаются, а затем мгновенно размыкаются, и воздух выходит через ротовую полость. Звук [p] – глухой, произносимый с придыханием, особенно заметным перед ударным гласным. Звук [b] – звонкий, как и все другие звонкие согласные, он в конце слов не оглушается. [t, d]. При произнесении звуков [t] и [d] кончик языка поднят и прижат к альвеолам, образуя полную преграду. Струя воздуха с шумом (взрывом) разрывает эту преграду. Звук [t] – глухой, а звук [d] – звонкий. Перед гласными глухой согласный звук [t] произносится с придыханием. [k]. Звук [k] – глухой. Он произносится почти так же, как и русский звук [к]. Отличие английского звука [k] от соответствующего русского звука состоит в том, что английский звук произносится с придыханием и на конце слова звучит более отчетливо. [ɡ]. Звук [ɡ] – звонкий. Произносится почти так же, как и русский звук [г], но менее напряженно, и на конце слова не оглушается. [f, v]. При произнесении этих звуков нижняя губа слегка прижимается к верхним зубам, и в щель между ними проходит струя выдыхаемого воздуха. Английский глухой звук [f] произносится более энергично, чем соответствующий русский согласный [ф]. Звонкий звук [ v] на конце слова не оглушается. Необходимо следить за тем, чтобы не произносить этих звуков обеими губами. [θ]. В русском языке подобного звука нет. Звук [θ] – глухой. При его произнесении языка распластан и не напряжен, кончик языка образует узкую плоскую щель со всем режущим краем верхних зубов, неплотно прижимаясь к нему. В эту щель с силой проходит струя воздуха. Кончик языка не должен сильно выступать за верхние зубы или слишком плотно прижиматься к зубам (иначе получится [т]). Зубы должны быть обнажены, особенно нижние, так чтобы нижняя губа не касалась верхних зубов и не приближалась к ним (иначе получится [ф]). [ð]. При произнесении звука [ð] органы речи занимают такое же положение, как и при произнесении звука [θ]. Звук [ð] отличается от [θ] лишь звонкостью. [s, z]. Звук [s] – глухой, [z] – звонкий. При произнесении [s] и [z] кончик языка находится против альвеол. Струя воздуха с трением проходит через желобок, образующийся между передней спинкой языка и альвеолами. Согласный [z] в конечном положении не оглушается. [ʃ]. Английский звук [ʃ] напоминает русский звук [ш]. Мягкая окраска английского [ʃ] вызвана поднятием средней части языка к твердому нёбу. (При произнесении соответствующего русского звука поднята задняя часть спинки языка.) Однако звук [ʃ] не должен быть таким мягким, как русский звук, обозначаемый буквой «щ». [ʒ] отличается от звука [ʃ] лишь звонкостью. От русского звука [ж] звук [ʒ] отличается мягкостью. [tʃ]. Английский звук [tʃ] напоминает русский звук [ч], но отличается от него тем, что произносится тверже. Звук [tʃ] не является простым соединением согласных [t] и [ʃ]. Он произносится прикосновением кончика языка к альвеолам, одним произносительным усилием. [dʒ]. Этот звук произносится так же, как [tʃ], но только звонко, с голосом. [h]. Такого звука в русском языке нет. В английском языке он встречается только перед гласным и на слух представляет собой легкий, едва слышный выдох. В отличие от русского звука [х], английский звук [h] образуется без какого бы то ни было участия языка, поэтому необходимо следить за тем, чтобы задняя спинка языка не поднималась близко к мягкому нёбу. [m]. При произнесении сонанта [m] губы сомкнуты, мягкое нёбо опущено, и воздух проходит через полость носа. При произнесении английского согласного [m] губы смыкаются плотнее, чем при произнесении соответствующего русского звука [м]. [n]. Положение языка при произнесении сонанта [n] такое же, как при произнесении звуков [t] и [d], но мягкое нёбо опущено, и воздух проходит через полость носа. [ŋ]. При произнесении сонанта [ŋ] задняя спинка языка смыкается с опущенным мягким нёбом, и воздух проходит через носовую полость. Для того чтобы добиться нужного положения органов речи, можно сделать вдох через нос с широко открытым ртом, затем произнести звук [ŋ], выдыхая воздух через нос. При этом необходимо следить за тем, чтобы ни кончик языка, ни его передняя и средняя части не касались нёба. [r]. При произнесении сонанта [r] кончик языка находится за альвеолярной выпуклостью, образуя с нею щель. Язык напряжен, а его кончик неподвижен, в результате чего этот звук произносится без вибрации. Щель между кончиком языка и альвеолами должна быть несколько более широкой, вем при русском звуке [ж]. [l]. Место артикуляции сонанта [l] такое же, как для звуков [t], [d] и [n], но боковые края (или один край) языка опущены, мягкое нёбо поднято, струя воздуха проходит вдоль одной или обеих сторон языка. Имеется два оттенка согласного [l] в зависимости от его положения в слове. Перед гласными звуками произносится мягкий оттенок звука [l], перед согласными и в конце слова – твердый оттенок. [w]. При произнесении сонанта [w] губы округлены и значительно выдвинуты вперед, а задняя часть языка занимает примерно такое же положение, как при произнесении русского [у]. Струя выдыхаемого воздуха с силой проходит через образованную между гуьами круглую щель. Губы энергично раздвигаются. [j]. Английский сонант [j] напоминает русский звук [й]. Однако при произнесении английского звука [j] средняя часть языка поднимается к нёбу меньше, чем при русском звуке [й]. Поэтому при произнесении английского звука [j] слышится меньше шума, чем при произнесении русского звука [й]. Звук [j] всегда предшествует гласному.
Как учить знаки транскрипции английских слов Транскрипция слов крайне необходима тем, кто изучает английский язык, ибо произношение большинства слов невозможно предугадать по написанию. Просто заучивать приведенный список – дело неблагодарное и муторное. Его просматривать, конечно нужно, но больше упор нужно делать на озвученный словарь. Смотрите в словаре незнакомое слово и пытаетесь прочитать его по транскрипции. Потом нажимаете кнопку «произнести» и проверяете себя – правильно ли вы произнесли. Если, нет, то смотрите с каким знаком транскрипции у вас проблемы и проговаривайте его по несколько раз глядя на него. При постоянном заглядывании в словарь, как я описал Вы быстро выучите транскрипцию. Pronunciation Symbols
|
Используемая литература и информационные ресурсы:
http://adavydova.ucoz.ru/publ/transkripcija_anglijskogo_jazyka/1-1-0-49
http://myefe.ru/anglijskaya-transkriptsiya.html
http://englishmotherfucker.ru/transcriptia-slov.php
http://audio-class.ru/symbols.html
“Headway the third edition” –Liz and john soars,OXFORD;
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
![](/sites/default/files/pictures/2013/12/02/picture-327823-1386005766.jpg)
Презентация к уроку по изучению английских звуков и транскрипции английского языка
Презентация содержит подбоку картинок с условным изображением транскрипционных значков английского языка...
![](/sites/default/files/pictures/2013/04/27/picture-245876-1367044727.jpg)
Рабочая программа предметной области «Филология» по английскому языку для 5 класса с учетом ФГОС (Ю.В. Ваулина, Дж. Дули, О.Е. Подоляко, В.Эванс. Английский язык: Spotlight(Английский в фокусе): Учебник английского языка для 5 класса общеобраз. школ
Рабочая программа предметной области «Филология» по английскому языку для 5 класса с учетом ФГОС (Ю.В. Ваулина, Дж. Дули, О.Е. Подоляко, В.Эванс. Английский язык: Spotlight(Английский в фокусе): Учебн...
![](/sites/default/files/pictures/2018/09/07/picture-1054940-1536304970.jpg)
Транскрипция звуков английского языка: краткий и полный справочник произношения английских звуков.
http://english4kids.russianblogger.ru/phonetic-transcription-sounds-of-english.html...
![](/sites/default/files/pictures/2019/03/21/picture-1128770-1553115922.jpg)
Транскрипции английских текстов
Чтобы научить детей английским звукам приходится писать предложения транскрипционными знаками, чтобы они читали их на уроках. Здесь несколько таких текстов....
![](/sites/default/files/pictures/2020/01/03/picture-1051074-1578061301.jpg)
Транскрипция английских слов
Графическая запись того, как звучат буквы английского алфавита или слова посредством последовательности соответствующих символов – это транскрипция английских слов....