Рабочая программа для 5 класса к учебнику В.П.Кузовлева
рабочая программа по английскому языку (5 класс) по теме
Данный материал окажет помощь учителю английского языка при составлении рабочей программы по английскому языку для учащихся 5 классов.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
rabochaya_programma_5_klass_new.odt | 25.07 КБ |
rabochaya_programma_5_klass_new.odt | 19.39 КБ |
Предварительный просмотр:
МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ
УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №6
Утверждена приказом
МОБУ СОШ №6
от 30.08.2012 № 134
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по английскому языку для 5-х классов
на 2012-2013 учебный год
Составлена учителем английского языка Охремчук Н. С.
Рассмотрена и рекомендована к утверждению
методическим объединением учителей
иностранного языка
от « 29 » августа 2012 протокол №1
г. Таганрог
2012
I. НОРМАТИВНЫЕ ДОКУМЕНТЫ,
ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ РЕАЛИЗАЦИЮ ПРОГРАММЫ
№ п/п | Нормативные документы |
1. | Конституция РФ. |
2. | Закон РФ «Об образовании» |
3. | Национальная образовательная инициатива «НАША НОВАЯ ШКОЛА». |
4. | Федеральный компонент государственного стандарта общего образования. Стандарт основного общего образования по иностранному языку. Федеральный базисный учебный план для общеобразовательных учреждений РФ, реализующих программы общего образования. |
5. | Методическое письмо «О преподавании иностранного языка в условиях введения Федерального компонента Госстандарта общего образования, 2004г.» |
6. | Примерные программы по иностранному языку (ФГОС второго поколения). |
7. | Программа развития универсальных учебных действий под редакцией Асмолова А. Г. |
II. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Иностранный язык (ИЯ) наряду с русским языком и литературным чтением входит в предметную область «филология». В настоящее время обучение ИЯ рассматривается как одно из приоритетных направлений модернизации современного школьного образования, что обусловлено целым рядом причин.
Коренным образом изменился социальный статус «иностранного языка» как учебного предмета. Цивилизационные изменения общепланетарного масштаба (глобализация, поликультурность, информатизация, взаимозависимость стран и культур) в совокупности с переменами, произошедшими в последние десятилетия внутри страны (изменение социально-экономичеких и политических основ российского государства, открытость и интернационализация всех сфер общественной жизни, расширение возможностей международного и межкультурного общения, необходимость интеграции в мировое сообщество), привели к возрастанию роли иностранного языка в жизни личности, общества и государства. Из предмета, не имевшего реального применения и находившегося в сознании учащихся на одном из последних мест по степени значимости, ИЯ превратился в средство, реально востребованное личностью, обществом и государством.
Стало очевидно, что существование и успешное развитие современного общества возможно только при определенном уровне иноязычной грамотности его членов. Иноязычная грамотность способствует:
- повышению конкурентоспособности государства, перестройке экономики внутри страны (самый большой барьер при осуществлении совместных международных проектов, создании совместных предприятий – языковой и культурный);
- вхождению, интеграции государства в мировое экономическое и культурное сообщество;
- доступу к информационной «вселенной» и новейшим информационным технологиям.
Иноязычную грамотность в сложившихся условиях следует рассматривать как экономическую категорию. Интегрируясь с техническими науками, материальным производством, она превращается в непосредственную производительную силу.
Роль ИЯ как учебного предмета возрастает также в связи с введением ФГОС-2, «где развитие личности обучающегося на основе универсальных учебных действий, познание и освоение мира составляют цель и основной результат образования». Переход от знаниевой парадигмы к образовательной делает огромный образовательный потенциал предмета «иностранный язык» особо востребованным. «Иностранный язык» поистине уникален по своим образовательным возможностям и способен внести свой особый вклад в главный результат образования – воспитание гражданина России.
ИЯ является важнейшим средством воспитательного воздействия на личность. Будучи частью, инструментом культуры, ИЯ формирует личность человека через заложенные в языке видение мира, менталитет, отношение к людям и т.п., то есть через культуру народа, пользующегося данным языком как средством общения.
ИЯ открывает непосредственный доступ к огромному духовному богатству другого народа, повышает уровень гуманитарного образования ученика, способствует будущему вхождению в мировое сообщество благодаря воспитанию уважения к иным культурам. Знакомство с культурой народа (народов) изучаемого языка способствует более глубокому осознанию своей родной культуры, воспитанию патриотизма и интернационализма. Знание ИЯ и культуры устраняет барьеры недоверия, дает возможность нести и распространять свою культуру, создавать положительный образ своей страны за рубежом.
Школьники овладевают рациональными приемами изучения ИЯ и универсальными учебными действиями (УУД): пользоваться различными словарями и другой справочной литературой, находить информацию в Интернете, использовать электронные образовательные ресурсы, ориентироваться в информационно-образовательной среде и т.д.
Обучение межкультурному общению способствует:
- формированию активной жизненной позиции учащихся. На уроках ИЯ они получают возможность обсуждать актуальные проблемы и события, свои собственные поступки и поступки своих сверстников, учиться выражать свое отношение к происходящему, обосновывать собственное мнение. Все это облегчает их дальнейшую социализацию;
- развитию коммуникативной культуры. Школьники учатся технике общения, овладевают речевым этикетом, стратегией и тактикой диалогического и группового общения, учатся быть вежливыми, доброжелательными речевыми партнерами;
- общему речевому развитию учащихся. Они учатся более осознанно и внимательно относиться к выбору способов и средств для выражения своих мыслей, совершенствуют умение планировать свое речевое поведение, ставить и решать коммуникативные задачи, развивать способность адекватно использовать имеющиеся речевые и неречевые средства общения;
- воспитанию внимательного отношения к тексту, формируя вдумчивого чтеца – качество, присущее каждому культурному человеку;
- расширению филологического кругозора через осознание особенностей своего мышления. На основе сопоставления иностранного языка с родным происходит уяснение того, что существуют разные способы выражения и оформления мыслей.
Изучение ИЯ вносит заметный вклад в культуру умственного труда. «Иностранный язык» как учебный предмет готовит учеников к успешной социализации после окончания образовательного учреждения, учит успешно выстраивать отношения с другими людьми, работать в группе и коллективе. Владение общением на ИЯ стало сегодня одним из условий профессиональной компетенции специалиста, поскольку знание ИЯ может существенно повлиять на его образовательные и самообразовательные возможности, выбор профессии и перспективу карьерного роста.
УМК «English 5» предназначен для учащихся пятых классов основной школы продолжающих изучать английский язык после начальной школы.
Данный УМК разработан в соответствии с Государственным образовательным стандартом основного общего образования по иностранному языку.
УМК «English 5» создан на основе программы-концепции коммуникативного иноязычного образования Е.И. Пассова «Развитие индивидуальности в диалоге культур» (М.:Просвещение, 2000)
Рабочая программа рассчитана на 102 учебных часа из расчета 3 часа в неделю в соответствии с Федеральным базисным учебным планом для образовательных учреждений РФ.
III. ЦЕЛИ ИЗУЧЕНИЯ КУРСА
Универсальные учебные действия | ||
Общеучебные | Формирование у учащихся общеучебных умений и навыков, универсальных способов деятельности и ключевых компетенций в следующих направлениях: использование УУД, связанных со способами организации учебной деятельности, доступных учащимся 5 – х классов и способствующих самостоятельному изучению английского языка и культуры стран изучаемого языка,а также развитие специальных учебных умений, таких как, работа с книгой, справочниками, словарями, комментариями, выписывание ключевых слов и словосочетаний, при работе с текстом, их семантизация на основе языковой догадки, словообразовательный анализ, выборочное использование перевода; участвовать в проектной деятельности. | |
Коммуникативные |
|
- IV. СТРУКТУРА КУРСА
№ п/п | Модуль (тематическое содержание курса) | Примерное количество часов |
1. | «Досуг и увлечения. Мои друзья и я». Увлечения, хобби. Досуг. Летние каникулы. Школьные предметы и распорядок дня зарубежных сверстников. Международные школьные обмены. Факты родной культуры в сопоставлении с фактами культуры стран изучаемого языка по теме. | 17 часов |
2. | «Быт, семья, правила». Правила безопасности, принятые в британских и американских семьях, школах. Правила пользования Интернетом. Факты родной культуры в сопоставлении с фактами культуры стран изучаемого языка по теме. | 7 часов |
3. | «Досуг и увлечения. Взаимоотношения». Организации, оказывающие помощь пожилым людям, детям, природе. Факты родной культуры в сопоставлении с фактами культуры стран изучаемого языка по теме. | 13 часов |
4. | «Досуг и увлечения. Родная страна и страны изучаемого языка». Путешествие распространенным в Британии способом — автокараваном. Летние праздники в Северной Ирландии. Понятия: Ирландия и Северная Ирландия. Жизнь зарубежных сверстников в школе-интернате. Факты родной культуры в сопоставлении с фактами культуры стран изучаемого языка по теме. | 11 часов |
5. | «Праздничные традиции». Культурные особенности, традиции и обычаи в Британии и США. Мой любимый семейный праздник. | 13 часов |
6. | «Незабываемая поездка по Англии». Мероприятия в британской школе. Достопримечательности и реалии Англии. Факты родной культуры в сопоставлении с фактами культуры стран изучаемого языка по теме. | 15 часов |
7. | «Мои будущие каникулы». Путешествие по своей стране и за рубежом. Достопримечательности Шотландии. Популярный британский способ — путешествие на лодке по реке Особенности морского путешествия. Достопримечательности Ирландии. | 14 часов |
8. | «Мои лучшие впечатления». Достопримечательности Лондона. выдающиеся люди Британии и России. Мой родной город — Таганрог. | 12 часов |
V. УРОВНИ УСВОЕНИЯ МОДУЛЕЙ
В результате изучения предмета учащиеся должны:
Модуль | Стандарт |
I. «Досуг и увлечения. Мои друзья и я». | Чтение: умение узнавать знакомые грамматические структуры в новом контексте. Ведется работа над тремя видами чтения — чтение с целью понимания основного содержания, чтение с целью полного понимания текста, чтение с целью извлечения конкретной информации; аудирование: умение понимать речь в фонозаписи, умение аудировать с целью понимания основного содержания, с целью полного понимания содержания и с целью извлечения конкретной информации; в говорении формируются лексические навыки (13 ЛЕ), совершенствуются лексические навыки предшествующих годов обучения, совершенствуются грамматические навыки употребления в речи притяжательного падежа существительных, глаголов to be и have got, Present, Past, Future Simple; в письме развивается умение передать по опорам конкретную информацию о себе и своей семье. |
II. «Быт, семья, правила». | В говорении формируются лексические навыки (22 ЛЕ). Формируются и совершенствуются грамматические навыки употребления модального глагола для выражения долженствования согласно правилам (to have), развивается умение выражать речевые функции приглашения, принятия приглашения, отказа от него с объяснением причин; в чтении объектами обучения являются лексические навыки (42 ЛЕ); грамматические навыки (модальные глаголы в значении долженствования, совета, необходимости и различных степеней уверенности (may, might, must). Развиваются умения догадываться о значении слов по контексту, выполнять задания на множественный выбор. Совершенствуются навыки читать по транскрипции, определять основные типы слогов и применять соответствующие правила чтения. Продолжается работа над тремя видами чтения; аудирование : умение понимать содержание простых предложений и умение понимать речь в фонозаписи. Продолжается работа над идами аудирования; в письме: умение излагать свою точку зрения с опорой на образец, умение написать письмо. |
III. «Досуг и увлечения. Взаимоотношения». | В говорении формируются навыки употребления лексических единиц (26 ЛЕ), формируются и совершенствуются грамматические навыки употребления Present Perfect. Развивается умение рассказывать о том, что ты умеешь делать, кому и как помогаешь; в чтении объектами обучения являются лексические навыки по теме (36 ЛЕ), грамматические навыки употребления Present Perfect. Ведется работа над умением читать с целью извлечения конкретной информации, с целью общего охвата содержания, с целью полного понимания прочитанного, над умением определять внутреннюю организацию текста, умением переводить; в аудировании: умение понимать речь в фонозаписи (монологические высказывания, диалоги) и умение извлекать конкретную информацию; в письме: развиваются умения написать о себе, своих умения и достижениях. |
IV. «Досуг и увлечения. Родная страна и страны изучаемого языка». | В чтении объектами обучения являются грамматические навыки (Present Simple, Present Progressive, Present Perfect), умение догадываться о значении неизвестных слов по аналогии с русским языком, три вида чтения — чтение с целью понимания общего содержания, с целью полного понимания содержания, чтение с целью извлечения конкретной информации; в говорении: совершенствуются грамматические навыки, формируются лексические и грамматические навыки (Present Simple, Present Progressive, Present Perfect в значении настоящего действия); в аудировании: умение понимать речь в фонозаписи, умение понимать на слух с целью полного понимания содержания, с целью извлечения конкретной информации и с целью понимания общего содержания; в письме развивается умение написать информацию о ежедневных занятиях и проведении свободного времени. |
V. «Праздничные традиции». | В говорении формируются лексические навыки (28 ЛЕ). Формируются и совершенствуются грамматические навыки употребления Past Progressive, развивается умение выполнять речевые функции выражения предпочтения и объяснения причин; в чтении объектами обучения являются лексические навыки (53 ЛЕ), грамматические навыки (Past Progressive). Развиваются умения догадывася о значении слов по контексту, понимать отношения между частями текста. Совершенствуются навыки чтения по транскрипции, умение определять основные типы слогов и применять соответствующие правила чтения. Продолжается работа над тремя видами чтения; в аудировании: умение понимать содержание простых предложений, умение понимать речь в фонозаписи. Продолжается работа над видами аудирования; в письме: умение излагать свою точку зрения с опорой на образец, умение написать письмо. |
VI. «Незабываемая поездка по Англии». | В чтении объектами обучения являются грамматические навыки (Present Perfect, Past Simple, Past Progressive). Развивается умение догадываться о значении неизвестных слов по словообразовательным элементам и картинкам, по аналогии с русским языком. Продолжается работа над тремя видами чтения — чтение с целью понимания основного содержания, чтение с целью полного понимания текста, чтение с целью извлечения конкретной информации; в аудировании: умение понимать речь в фонозаписи, умение аудировать с целью понимания основного содержания, с целью полного понимания текста, с целью извлечения конкретной информации; в говорении формируются лексические навыки (8 ЛЕ), совершенствуются лексические навыки предшествующих циклов, грамматические навыки употребления в речи Present Perfect, Past Simple, Past Progressive; в письме развивается умение написать о себе конкретную информацию по опорам. |
VII. «Мои будущие каникулы». | В чтении объектами обучения являются грамматические навыки ( Future Simple, to be going to, Present Progressive в значении будущего действия), умение догадываться о значении неизвестных слов по аналогии с родным языком, три вида чтения — чтение с целью понимания общего содержания, чтение с целью полного понимания содержания, чтение с целью извлечения конкретной информации; в говорении совершенствуются грамматические навыки, формируются лексические и грамматические навыки ( Future Simple, to be going to, Present Progressive в значении будущего действия); в аудировании: умение понимать речь в фонозаписи, умение понимать на слух с целью полного понимания содержания, с целью извлечения конкретной информации и с целью понимания основного содержания; в письме развивается умение написать информацию о планах на предстоящее лето. |
VIII. «Мои лучшие впечатления». | В чтении объектами обучения являются грамматические навыки (Present Perfect, Present/Past/Future Simple, Present/Past Progressive, to be going to). Развивается умение догадываться о значении неизвестных слов по словообразовательным элементам, по аналогии с русским языком. Продолжается работа над тремя видами чтения — чтение с целью понимания основного содержания, чтение с целью полного понимания текста, чтение с целью извлечения конкретной информации; в аудировании: умение понимать речь в фонозаписи, умение понимать на слух с целью полного понимания содержания, с целью извлечения конкретной информации и с целью понимания основного содержания; в говорении совершенствуются грамматические навыки употребления в речи структур Present Perfect, Present/Past/Future Simple, Present/Past Progressive, to be going to; в письме: умение написать о себе конкретную информацию по опорам. |
VI. КОНТРОЛЬ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ
№ п/п | Тема | Количество часов | Вид контроля | Вид работы | Дата |
1. | «Быт, семья, правила». | 7 часов | Контроль навыков чтения с извлечением конкретной информации | кр | I четверть |
2. | «Досуг и увлечения. Взаимоотношения». | 13 часов | Контроль навыков аудирования | кр | II четверть |
3. | «Праздничные традиции». | 14 часов | Контроль лексических и грамматических навыков | кр | III четверть |
4. | «Незабываемая поездка по Англии». | 15 часов | Контроль основных видов речевой деятельности | кр | IV четверть |
5. | «Мои будущие каникулы». | 14 часов | Контроль навыков письма | кр | IV четверть |
VII. ПЕРЕЧЕНЬ ПРАКТИЧЕСКИХ РАБОТ
№ п\п | Модуль | Тема | Дата |
1. | «Досуг и увлечения. Мои друзья и я». | «Мое расписание». «Моя семья». «Как я провел летние каникулы». | |
2. | «Быт, семья, правила». | «Правила безопасности нашего класса». «Правила для родителей». «Распределяем обязанности в семье». | |
3. | «Досуг и увлечения. Взаимоотношения». | «Готовим концерт!». «Они нуждаются в нашей заботе». | |
4. | «Досуг и увлечения. Родная страна и страны изучаемого языка». | «Мой лучший день». «Как я люблю проводить свободное время». | |
5. | «Праздничные традиции». | «Лучший праздник в классе». «День «открытых дверей» в нашей школе». «Необычный праздник». | |
6. | «Незабываемая поездка по Англии». | «Моя лучшая поездка». «Мой самый лучший школьный день». «Самое лучшее событие этого года». | |
7. | «Мои будущие каникулы». | «Мои будущие каникулы». «Планы на ближайшие выходные». |
VIII. ИНФОРМАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ КУРСА
№ п/п | Авторы | Название | № в федеральном перечне | Год экспертизы | Издательство |
1. | Кузовлев В.П. Лапа Н.М. Дуванова О.В. и др. | English 5 (учебник, рабочая тетрадь, книга для учителя, диски с фонозаписью) | 187 | 2006 | Москва «Просвещение» |
Предварительный просмотр:
VII. КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
Отдых воспитанников 5 «а» класса МОБУ СОШ №6
№ п/п | Ф. И. учащихся |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. | Абдужалилова Юлия | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. | Алейников Даниил | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. | Амирагян Артём | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. | Безлуцкий Денис | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. | Бекирова Серафима | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. | Галицкий Алексей | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. | Донченко Лидия | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. | Дорофеева Александра | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. | Дорофеева Екатерина | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. | Духоборов Даниил | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. | Караваева Ольга | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. | Ким Артём | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13. | Кривенко Максим | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14. | Марченко Максим | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15. | Мишина Надежда | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16. | Овчинникова Карина | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17. | Петросян Гаяне | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18. | Проценко Юлия | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19. | Темир Максим | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20. | Хлыстко Владислава | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21. | Черкасов Максим | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22. | Чумакова Варвара | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23. | Шевченко Виктория | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24. | Шилов Никита | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25. | Ширекин Даниил | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26. | Бырыганов Алексей | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27. | Бырыганов Сергей П. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28. | Бырыганов Самей | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29. | Бырыганов Мурат | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30. | Бырыганов Сергей Р. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31. | Захаров Алексей | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32. | Захарова Алена | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33. | Захаров Борис | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34. | Захарова Валерия | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35. | Захаров Василий | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36. | Захарова Галина | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37. | Захаров Олег | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38. | Михай Альберт | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
39. | Радов Августин | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
40. | Радов Денис |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа 8 класс к учебнику В.В. Лунина
Рабочая программа и тематическое планирование...
Рабочая программа 10 класс по учебнику Spotlight
Данная рабочая программа включает в себя: пояснительную записку, содержание учебного предмета, планируемые результаты учебной деятельности, материально-техническое обеспечение...
Рабочая программа 6 класс по учебнику "Английский в фокусе".
Данная Рабочая программа составлена на 1 учебный год. Записи всех тем совпадают с формулировками тем в классном журнале. Дана подробная расчасовка и используемые на уроках материалы....
Рабочая программа 11 класс (по учебнику Р.З.Хайдарова)
Аңлатма язуы Рус телендә сөйләшүче балаларга татар теле укытуның төп максаты һәм бурычлары:-укучыларның гомуми белем мәктәбендә үзләштергән белемнәрен һәм сөйләм күнекмәләрен камилләштерү һәм тир...
Рабочая программа 8 класс к учебнику А.В. Перышкин
Данная рабочая программа расчитана на 68 часов (2 часа в неделю)...
Рабочая программа 8 класс к учебнику А.В. Перышкин
Данная рабочая программа расчитана на 68 часов (2 часа в неделю)...
Рабочая программа 3 класс к учебнику Кузовлева В.П.
Рабочая программа разработана в соответствии с требования ФГОС 2-го поколения...