Исследовательская работа по теме "Интеграция в обучении английского языка в школе. Ранняя ступень"
методическая разработка по английскому языку по теме

Жук Ольга Валерьевна

Данная исследовательская работа посвящена интеграции в обучении английского языка на ранней ступени: А.Я+ИЗО, А.Я +Музыка, А.Я+Игра, А.Я+Сказка.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon metodicheskaya_razrabotka.doc88.5 КБ

Предварительный просмотр:

                                       

                                   Жук Ольга Валерьевна,

учитель английского языка

Научно-исследовательская работа по теме

                          «Интеграция в обучении английского языка в школе.

                                           Ранняя ступень обучения»

         Данное теоретико-практическое исследование в области методики преподавания иностранного языка посвящено более глубокому изучению проблемы интеграции в образовании. Выбор темы мотивируется прежде всего тем, что вопросы, связанные с обучением ИЯ младших школьников, являются сегодня предметом широких дискуссий, поскольку раннее детство (с 5 лет) рассматривается специалистами как наиболее благоприятный период для овладения ИЯ. Интеграция данного предмета с другими, значимыми для детей младшего школьного возраста способствует более успешному его овладению. Поскольку ведущими в этом возрасте являются игровая деятельность и общение, то нами была предпринята попытка рассмотреть обучение иноязычной деятельности в связи сними, а именно: с игровой, изобразительной, музыкальной и литературной деятельностью.

        Объектом нашего исследования является процесс обучения иноязычной культуре на ранней ступени обучения.

        Предметом данного исследования является интегрированное обучение.

        Отсюда основная цель исследования - теоретико-практическое обоснование важности интегрированного подхода для более успешного овладения ИЯ младшими школьниками.

       Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующие задачи:

  1. раскрыть понятие «интегрированное обучение» и его преимущества в связи с овладением иноязычной культурой;
  2. рассмотреть психологические особенности младших школьников;
  3. рассмотреть ведущие принципы обучения иноязычному общению младших школьников;
  4. рассмотреть построение интегрированного обучения иноязычной культуре в связи с игровой, изобразительной, музыкальной и литературной деятельностью.
  5. разработать и представить ряд игр для начальной ступени обучения.

        Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования:

  1. анализ научной литературы по методике обучения ИЯ, педагогике, психологии, с целью разработки исследуемой проблемы в теоретическом и практическом планах;
  2. анализ учебно-методических комплектов по ИЯ;
  3. наблюдение за процессом обучения ИЯ в подготовительной и старшей группах ДОУ №3 «Радуга», в младших классах эстетического отделения музыкальной школы.

Интеграция в обучении ИЯ

        Согласно словарю лингвистических терминов «Интеграция» (лат.яз. «integratio»- это восстановление, восполнение) есть обьединение в целое каких-либо частей, элементов.

        Интеграция (Р.К.Миньяр-Белоручев) – это обучение, отрицающее разделение знаний по отдельным дисциплинам и связанное с целостным восприятием мира.

        Интегрированное обучение предполагает изучение нескольких языков одного региона, наряду со сведениями географического, исторического, культурного и политического характера. При этом речь идёт не просто о межпредметных связях, а именно о слиянии нескольких дисциплин, о синтезе науки, искусства, национальной культуры. Для нас важен не только результат, но и процесс ведущий к этому результату (т.е. сам процесс, включающий воспитательный, познавательный, развивающий и учебный аспекты).

                             Психологические особенности младшего школьного возраста

         Младший школьный возраст традиционно считается наиболее благоприятным периодом для овладения вторым языком в силу ряда психологических особенностей ребёнка (интенсивное формирование познавательных процессов, быстрое и лёгкое запоминание языковой информации (импринтинг), особая чуткость к явлениям языка, способность к имитации).

       Оптимальным возрастом для начала обучения ИЯ является возраст 5 лет. Е.Н.Протасова отмечает, что к 5 годам система родного языка уже достаточно хорошо освоена, и к новому языку ребёнок относится уже сознательно.

       Все ученики приходят в школу с разным, чаще всего недостаточно развитым уровнем способностей к овладению речевой деятельностью. Если ученик не может удержать в памяти, скажем, более двух слов, не умеет имитировать, плохо различает звуки, если у него не развита зрительная память, языковая догадка, способность к языковой абстракции и т.п., то чрезвычайно затруднена вся учебная деятельность. Учителя хорошо знают это.

Отмечаются следующие предпосылки к успешному овладению ИЯ в 7-6-летнем возрасте:

  1. способность целевого запоминания необходимой информации;
  2. начало формирования логического мышления;
  3. появление способности оценивать свои поступки и поступки своих товарищей, осознание того, что плохо и что хорошо;
  4. более высокий темп умственного развития детей дошкольного возраста по сравнению с более поздними возрастными периодами (А.В.Запорожец, В.С.Мухина);
  5. формирование способности к начальным формам абстракции, обобщения, умозаключения;
  6. развитие образного мышления и начало постепенного перехода к понятийному мышлению;
  7. расширение и углубление содержательной, мыслительной деятельности детей;
  8. интенсивное формирование познавательных потребностей, потребностей в новых знаниях и способах умственной деятельности;
  9. способность сохранять устойчивое внимание при выполнении заданий. Устойчивость внимания приобретает особую сензитивность к эмоционально значимым раздражителям (Л.П. Набатникова);
  10. обладание способностью к импринтингу, позволяющей дошкольникам сравнительно легко усваивать ИЯ;
  11. преобладание воображения

      Ведущие принципы обучения иноязычному общению младших школьников

            Рассмотрим ряд принципов обучения иноязычному общению младших школьников, а именно: принцип овладения ИЯ через общение; принцип индивидуализации; принцип новизны; принцип сознательности и один из ведущих методологических принципов обучения иноязычному общению младших школьников – принцип интегративности.

          Что касается первого принципа, то успешная реализация данного принципа во многом зависит от умения учителя создать благоприятный психологический климат и его умение быть настоящим речевым партнёром

           Принцип индивидуализации является новым по своей трактовке. При обучении иноязычному говорению этот принцип приобретает ещё большее значение, так как индивидуальным, неповторимым, прежде всего является речь ученика как средство выражения его сугубо индивидуальных переживаний, чувств, эмоций, моральных устремлений.

          Коммуникативное обучение строится таким образом, что всё его содержание и организация пронизаны новизной. По мнению Е.И.Пассова «продуктом принципа новизны является интерес к обучению, значимость которого трудно переоценить».

          Важным принципом в обучении ИЯ специалисты называют принцип сознательности. Здесь мнения ведущих специалистов педагогики И.Л.Бим, Н.И.Гез и А.А.Леонтьева единодушны, а именно «сенситивный период не исключает осознанного усвоения языка».

          Одним из ведущих методологических принципов обучения иноязычному общению дошкольников и младших школьников является принцип интегративности. Принцип интегративности соотносится с возрастными особенностями детей данного возраста, поскольку детям свойственно нерасчленённое восприятие мира. Введение данного принципа как базового делает процесс обучения оптимальным, поскольку интеграция ИЯ с другими предметами позволяет облегчить усвоение материала по ИЯ, а также даёт возможность параллельно приобрести знания по другим предметам.

         Интегрированные связи способствуют интенсификации обучения ИЯ, которая выражается в следующем:

- повышается интерес к изучению предмета (повышается коммуникативная мотивация);

- активизируется речемыслительная деятельность;

- совершенствуются речевые умения;

- формируется познавательная самостоятельность детей;

-расширяется кругозор обучаемых.

         Сочетание ИЯ с предметами художественного цикла (рисование, лепка, аппликация), т.е. ИЯ + художественное развитие, безусловно, обладает огромным потенциалом, поскольку позволяет сочетать ИЯ с предметной деятельностью, в ходе чего происходит общение на языке через предметную деятельность, а также развитие художественных способностей через средства ИЯ.

         Интегрированные знания, построенные на сочетании литературной, музыкальной, художественной, лингвистической, страноведческой и этической информации, дают многомерное понимание действительности и роли языка как элемента культуры. Они дают ребёнку возможность получить целостное представление о мире, где он живёт, о многообразии связей, существующих в нём.

         Знания, полученные в результате интеграции ИЯ с другими предметами, носят не только более фундаментальный, но и развивающий характер, что делает интегративное обучение ценным на ранней ступени.

         Важно отметить, что все рассмотренные принципы взаимосвязаны, взаимообусловлены и дополняют друг друга, представляя систему положений, определяющих стратегию обучения. Поэтому лишь соблюдение всех указанных принципов в системе может привести к желаемому результату.        

   Интегрированное обучение иноязычной культуре в связи с изобразительной       деятельностью

Важно отметить, что при интегрированном подходе к обучению ИЯ могут быть использованы все виды изобразительной деятельности детей младшего школьного возраста. Однако нам представляется, что именно рисование, являясь ведущим ВД (изобразительной), может быть использовано в ходе интегрированного занятия по обучению ИЯ, не создавая дополнительных трудностей. Кроме того, в ходе графического изображения развиваются мелкие мышцы руки, с чем связано развитие мышления. Использование цвета, оформление сюжетной картинки помогают развитию воображения.

         Необходимо выделить следующие объекты рисования, которые не вызывают дополнительных трудностей: предметы и картинки для рисования; рисование по шаблону; оформление сюжетной картинки, её цветовое оформление, рисование по воздуху. При этом организация процесса обучения должна обеспечить согласование выделенных объектов с принципами коммуникативного метода обучения иноязычному говорению  (Е.И.Пассов).

                Взаимосвязь принципов коммуникативного метода с объектами рисования

Принцип речемыслительной активности                               Предметы и картинки для                                                    

                                                                                                     рисования

Принцип индивидуализации                                                    Рисование по шаблону

Принцип функциональности                                             Оформление сюжетной картинки  

Принцип ситуативности                                                     Цветовое оформление

Принцип новизны                                Рисование по воздуху

         Таким образом, все выделенные объекты рисования могут быть успешно вплетены в занятие по интегрированному обучению иноязычной культуре.

          В развитии детского художественного творчества, в том числе и изобразительного, необходимо соблюдать принцип свободы, являющийся непременным условием творчества. Очевидно, на уроках ИЯ рисование может использоваться с учётом интересов и способностей учащихся.  

Так, на уроках ИЯ в эстетическом отделении учащиеся 1 класса, не владея знаниями правописания по русскому языку, не зная русский алфавит, оформляют перевод слова виде рисунка необходимого английского слова.

         Дети охотно выполняют такие задания, такая работа позволяет не только развивать коммуникативные умения, но и формировать орфографические навыки.

         При изучении цвета на уроках ИЯ выполняем такие работы как раскрашивание чёрно-белого рисунка, используя заданные цвета.

         Вовремя изучения лексики дети охотно выполняют задания типа «Аппликация», например, при изучении слова car-машина  выдаются вырезанные из цветной бумаги части машины, детям нужно правильно их расположить и наклеить на лист бумаги.

         Либо, вырезанных из цветной бумаги, животных правильно расположить над их надписями, таким образом, дети работают с изображением слова, сверяя его с альбомом, где дан перевод слова виде рисунка, его написание, запоминают его значение.

          При изучении английского алфавита дети работают и с пластилином и с цветной бумагой, например, новая буква W – чтобы запомнить её произношение, написание необходимо слепить эту букву и разместить её на листке, подобное задание выполняется и с цветной бумагой, вырезаем и клеим на лист бумаги, либо оформляем цветной настенный английский алфавит.

     Интегрированное обучение иноязычной культуре в связи с музыкальной деятельностью

              Использование песенного материала на изучаемом языке актуально на начальном этапе обучения ИЯ.  Во-первых, учащиеся с самого начала приобщаются к культуре страны изучаемого языка, так как дети, по мнению психологов, особенно чутки и восприимчивы к чужой культуре. Во-вторых, при работе с этим своеобразным материалом создаётся хорошая предпосылка для всестороннего развития личности ученика, ибо специально отобранные песни стимулируют образное мышление и формируют хороший вкус.

            Что касается этапов урока, на которых песенный материал может быть использован, то они различны. В зависимости от методической задачи отдельного этапа песенный материал используется:

        

  1. для фонетической зарядки на начальном этапе урока;
  2. на этапе введения, первичного закрепления, а также тренировки детей в употреблении лексического и грамматического материала;
  3. на любом этапе урока как стимул для развития речевых навыков и умений;
  4. как своего рода релаксация в середине или конце урока, когда учащимся необходима разрядка, снимающая напряжение и восстанавливающая их работоспособность.

            На основе песенных текстов можно проводить самую разнообразную работу по формированию и совершенствованию лексико-грамматических навыков говорения, которую целесообразно сочетать с традиционной методикой работы. Методика использования каждой песни предусматривает предварительное введение, активацию и закрепление лексического и грамматического материала.

            Учитель тщательно подбирает песенный и музыкальный репертуар к каждому занятию, учитывая возраст и уровень обученности учащихся. Исполнение песен под фонограмму самым благоприятным образом сказывается на произношении учеников, развиваются навыки аудирования. К тому же песни являются неиссякаемым источником пассивной лексики, дают возможность ненавязчиво повторять грамматические явления изучаемого языка.

Работа над песней проводится в несколько этапов:

- подготовка к работе с песней;

- прослушивание и пение;

- работа над лексическим и грамматическим материалом, содержащимся в данном песенном тексте;

- побуждение к творческой работе (интерпретация песни, игры, работа с дополнительным материалом).

            После прослушивания и исполнения песни уточняется перевод текста. Затем идут упражнения над лексическим и грамматическим материалом, словообразованием и т.д. Наконец переход к играм и сценкам на основе песни, к дополнительным текстам (можно сочинить новые строфы, видоизменить текст, пересказать, сочинить продолжение, сравнить содержание песни с жизненным опытом детей, интерпретация текста и дискуссии). Желательно строить работу так, чтобы от прослушивания и понимания песни можно было перейти к творческому процессу с языком.

         Интегрированное обучение иноязычной культуре в связи с игровой деятельностью

         Каждый возрастной период характеризуется своим типом ведущей деятельности. На начальном этапе естественным для учащихся являются игровые элементы деятельности.

          Игра является одной из важнейших форм релаксации. В данном случае имеется в виду не игра на личное или командное первенство, не конкурсы, требующие мобилизации умственных сил, а игры, способствующие отдыху, вызывающие положительные эмоции, легкость и удовольствие. Игра используется для снятия напряжения, монотонности при отработке языкового материала, при активации речевой деятельности.(№3/03 ИЯШ с.55)

         Е.И.Пассов отмечает, что «игра-это дело серьёзное».

Таким образом, игра - это:

  1. деятельность (в нашем случае – речевая);
  2. мотивированность, отсутствие принуждения;
  3. индивидуализированная деятельность, глубоко личная;
  4. обучение и воспитание в коллективе и через коллектив (А.В.Петровский);
  5. развитие психических функций и способностей;
  6. «учение с увлечением»;

 Подобная характеристика игры ставит, конечно, высокие требования к её организации.

В каких же целях следует использовать игры на уроках ИЯ? Основных целей шесть:

      1)  формирование определённых навыков;

      2)  развитие определённых речевых умений;

      3)  обучение умению общаться;

      4)  развитие необходимых способностей и психических функций;

      5)  познание (в сфере становления собственно языка);

      6)  запоминание речевого материала.

«Играя, ребёнок не ставит учебной задачи, но в результате игры он чему-то научается»

Формы игр чрезвычайно разнообразны: используется весь их арсенал, накопленный опытом людей. К обучению приспособлены и лото, и карты, и домино, и шарады, и загадки, и конкурсы, и детские игры «Сломанный телефон», «Чепуха», и лингвистические игры, и всевозможные жизненные события - оборудование квартиры, сборы в путешествие, а также разыгрывание действий всяческих профессий и поведения типов людей (оптимист, капризный, весёлый, недоверчивый…).

        Важно также, чтобы учитель умел увлечь, заразить учащихся игрой. Очевидно, для этого нужно самому быть увлечённым и по возможности участвовать.

         На уроках класса ИЯ эстетического отделения широко используются ролевые игры, игры-соревнования (эстафеты), лингвистические игры - венгерские кроссворды, скандинавские кроссворды, ребусы по темам, игры «Снежный ком», игры на внимательность и тренировки памяти, задачки и загадки по темам, домино и лото по темам, логические тесты, настольные игры по различным темам…

          По мере того как учащиеся накапливают учебный материал - игры усложняются. Если при изучении алфавита учащиеся играют в игры «Кто быстрее, лучше» напишет все гласные (согласные) английского алфавита, соберёт из данных букв словосочетание «Hello» и т.д. или расставит данные буквы в алфавитном порядке – то в дальнейшем это игры: «Городки», «Салат» из слова, змейки из слов без пробелов, кроссворды…

          Наблюдения показывают: учащиеся охотно играют и с удовольствием выполняют все задания.

          Таким образом, уроки с применением игровых приёмов проходят живо, эмоционально, с большей активностью, в положительной психологической атмосфере, что тоже играет не меньшую роль при обучении ИЯ.

     Интегрированное обучение  иноязычной культуре в связи с литературной деятельностью

          На ранней ступени обучения приоритетным является развивающий аспект, поскольку на первом году обучения закладываются основы многих важнейших способностей, и осуществляется их начальное развитие.

          Сказка является прекрасным материалом для решения развивающих задач.

          Именно в дошкольный период педагог должен сформировать устойчивую мотивацию к изучению ИЯ. Сказка, всегда интересная детям по своей содержательной основе, в огромной степени способствует созданию мотивации к овладению ИЯ. ИЯ позволяет ребёнку проникнуть в увлекательный сюжет сказки, созданной представителями другой нации, познакомиться с народными героями той страны, где родилась сказка.

          Сказка на ИЯ даёт возможность педагогу превратить принудительный процесс обучения в увлекательный, желанный и ожидаемый ребёнком.

Неразрывная связь сказки с жизнью  позволяет детям через ситуации, предметы обсуждения, которые присутствуют в сказке, получить опыт, как речевой, так и социальный, который им понадобится в жизни. Общение, организованное на основе сказки, носит истинный характер, коммуникативность в данном случае настоящая.

           При использовании сказки в качестве содержательной основы обучения на ранней ступени у дошкольников формируется и реализуется познавательный интерес к иноязычной культуре за счёт приобретения знаний: о культуре страны изучаемого языка (сведения из истории, географии, жизни сверстников, о быте, традициях, интересах, о музыке, живописи, символике, одежде, праздниках, увлечениях); о корреспондирующих элементах мировой культуры; о соотнесённости иноязычной культуры с родной.

           Сказка как содержательная основа обучения эффективно используется при решении задач учебного аспекта. Обучение говорению на основе сказки формирует у детей представление об ИЯ как о равноценном по отношению к родному языку средстве межличностного общения во всех его проявлениях. На содержательной основе сказки могут быть построены различные ситуации игрового ролевого общения.

          Наблюдения показывают: дети охотно принимают участие в инсценировке таких сказок как «Терем-теремок», «Волк и семеро козлят», «Муха- цокотуха», «Три поросёнка» и адаптированные короткие сказки.

         Таким образом, сказка является аутентичным материалом для использования её в качестве содержательной основы ранней ступени обучения.

                                                                Заключение

           На основании вышеизложенного можно сформулировать следующие выводы, касающиеся как теории вопроса, так и практических результатов исследования игрового, изобразительного, музыкального, литературного аспектов.

  1. Интегрированное обучение ИЯ – «обучение, отрицающее разделение знаний по отдельным дисциплинам и связанное с целостным восприятием мира». (Миньяр- Белоручев Р.К.)

  1. Интегрированные курсы служат интенсификации процесса обучения ИЯ, способствуют мотивации, разностороннему и целостному развитию детей за счёт обьединения воспитательных, образовательных и развивающих возможностей разных учебных предметов, ведут к формированию интересов детей, их склонностей и способностей к различным ВД.

  1. Воспитательный, развивающий, учебный и познавательный аспекты обучения иноязычному общению тесно взаимосвязаны.

  1. Один из ведущих методологических принципов обучения ИЯ на ранней ступени обучения – принцип интегративности, соотносящийся с возрастными особенностями детей данного возраста. Интеграция ИЯ с другими предметами позволяет облегчить усвоение материала по ИЯ, а также даёт возможность параллельно приобретать знания по другим предметам.

  1. Обучение иноязычной речевой деятельности эффективно в интеграции с другими ВД, как с ведущими (игра и общение), так и со значимыми (изобразительная, музыкальная, литературная деятельность).

  1. Методика обучения ИЯ детей младшего школьного возраста базируется на 4-х видах работы: игре, движении, музыке и наглядности.

  1. «Игра – это дело серьёзное» (Пассов Е.И.). Игра – инструмент преподавания, который активизирует мыслительную деятельность детей, позволяет сделать учебный процесс привлекательным и интересным.

  1. Рисунок ученика является отражением его восприятия извлечённой информации (дополняя вербально то, что ему удалось нарисовать).

  1. Песня, с одной стороны, является образцом звучащей иноязычной речи, а с другой стороны – носителем культурологической информации.

  1. Сказка – содержательная основа обучения на ранней ступени у детей младшего школьного возраста.

         Таким образом, стратегия отбора и организации материала должны основываться на проблемности и решать задачи познавательного, развивающего, воспитательного и учебного аспектов иноязычной культуры в соответствии с принципами коммуникативного метода обучения, а также в соответствии с ведущими и значимыми ВД.

                                                           Список литературы

  1. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. – М.: Просвещение, 1991. – 220с.

  1. Гез Н.И. Методика обучения ИЯ в средней школе. М.: Просвещение, 1982. – 371 с.

  1. Зимняя И.А. Психологический аспект обучения говорению на ИЯ. – М.: Просвещение, 1992. – 220 с.

  1. Миньяр – Белоручев Р.К. Методический словарь. Толковый словарь терминов методики обучения языкам. М.:  Стела, 1996. – 144 с.

  1. Рогова Г.В. Методика обучения ИЯ в средней школе. М. Просвещение, 1991.–287 с.

  1. Синкевич Г.С. Песня на начальном этапе обучения ИЯ // ИЯШ. – 2002. - №1. – с.50.

  1. Тарасюк Н.А. ИЯ для дошкольников: Уроки общения. – 2-е изд. – М.: Флинта, 200. – 112с.: ил.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Использование пословиц и поговорок в обучении английскому языку в школе.

Использование пословиц и поговорок в обучениианглийскому языку в школе....

Использование зарубежных учебных периодических изданий как вспомогательного инструмента при обучении английскому языку в школе

Данная разработка поможет в работе с аутентичным газетным материалом: анализе газет, газетных статей. Развивает аналитические умения учащихся, монологическую речь, дает правильное представление о публ...

Дифференциация и индивидуализация обучения английскому языку в школе как средство эффективности развития потенциала школьников

   В данной работе представлен материал о необходимости использования различных подходов к обучению учащихся.          Одной из актуальных проблем препод...

Элементы коммуникативной методики обучения английскому языку в школе

В общих чертах коммуникативный подход представляет собой реализацию такого способа обучения, при котором осуществляется упорядоченное, систематизированное и взаимосоотнесённое обучение английскому язы...

Статья: Музыкальный аспект в обучении английскому языку в школе.

Эта статья направлена на помощь учителям английского языка в использовании музыкального песенного материала на уроках для обеспечения здоровье сберегающих технологий. Музыка помогает снять лишнее псих...

Курсовая работа по теме "Использование новых информационных технологий в обучении английскому языку в школе"

Курсовая работа по теме "Использование новых информационных технологий в обучении английскому языку в школе"ГБОУ ВПО МГПУСлушатель курсов повышения квалификации МГПУ "Современные методики обучения анг...


 

Комментарии

Азаренкова Елена Михайловна

Спасибо за удачную работу. В своей педагогической практике тоже использую методики И.Л.Бим, И.Зимней. Дальнейших удачных работ.