МЕХАНИЗМЫ СОЗДАНИЯ МОДЕЛИ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ МОДЕЛИ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ОДАРЕННОГО РЕБЕНКА (из опыта работа)
статья по английскому языку по теме

Описание опыта работы  с лингвистически одаренными детьми.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon statya_dlya_v.v.doc63 КБ

Предварительный просмотр:

МЕХАНИЗМЫ СОЗДАНИЯ МОДЕЛИ

ЛИНГВИСТИЧЕКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ОДАРЕННОГО РЕБЕНКА

(из опыта работы)

Цыдыпова Оксана Александровна

Учитель английского языка

МАОУ г. Улан-Удэ «СОШ №35»

Один из самых «верных способов» уродования

мозга и интеллекта – формальное заучивание знаний.

Г.Н.Волков

             Язык – важнейшее средство общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Иностранный язык  как никакая другая учебная дисциплина способствует формированию у школьников целостной картины мира, владение им повышает уровень гуманитарного образования учащихся, способствует формированию личности и ее социальной адаптации. В.В.Путин, будучи главой государства, в ежегодном общении с народом сказал: «Знать два языка – это как прожить две жизни».

           Особенно сейчас, когда происходят процессы глобализации, устранение барьеров между представителями разных культур, владение иностранным языком становится обязательным и необходимым. Это должна быть естественная потребность человека в познании мира во всем его многообразии.

           Однако человек, изучающий иностранный язык, особенно в детстве  испытывает трудности  в его усвоении, зачастую сначала он остается один на один со своими сложностями, которые позже перерастают в труднопреодолимые проблемы, те в свою очередь незаметно превращаются в страх перед непонятным, а потому кажется что непостижимым иностранным языком. С такими случаями приходилось, приходится и, надо признать, придется сталкиваться всякому, кто встанет на путь познания чего-то нового, не важно, будь то язык или нечто иное. В преодолении всех сложностей состоит нравственная составляющая обучения. Но помочь сделать этот путь немного легче могут своеобразные «светочи», (часто в школьном обиходе используется термин «звезда/звездочка» как определение для выражения особых характеристик школьников), так называемые «дети-ориентиры». Такие дети есть на примете у любого мало-мальски  внимательного учителя. Дети сами порой даже не подозревают о том, что за процессом их учения ведется внимательное наблюдение. Почему? Ответ в том, что эти дети (можно назвать их по-разному: одаренные дети; дети, у которых развита языковая интуиция и пр.) овладевают любым материалом всегда согласно своему «чутью». У них есть нечто такое, что можно назвать «предзнанием». (это корреспондируеся с идеями А.Зильбермана и его методикой «Языковой мост»). Есть ребята, которые мне часто говорят: «А мы разве это упражнение/задание/текст/ аудирование/грамматический материал/правило не делали/читали/ прослушивали/учили раньше? А мне кажется, я это уже знаю». Пропустив это мимо ушей пару раз, после очередного такого вопроса я поинтересовалась, посещают ли они репетитора, может быть, занимаются самостоятельно, «пробегая» материал раньше, но ответ: «Нет» заставил меня задуматься, с чем я сталкиваюсь, проще говоря, ЧТО ЭТО ТАКОЕ?

              В моей педагогической практике ранее встречались такие дети, некоторые из них не были особо успешными в освоении языка, были такие, что не только плохо говорили, но даже с трудом «обрабатывали» текст, про знание грамматики не стоит и говорить. Но когда дело доходило до заданий с выбором ответов, то немного учеников могли с ними потягаться. На мои настойчивые просьбы раскрыть секрет успеха, они говорили (буквально): «Я подставляю каждое слово/словосочетание в пропуск и проговариваю его, если это «вкусно» говорить, значит это правильный вариант». Вначале такой ответ меня абсолютно не устраивал, но мне приходилось признать так называемый факт «врожденности», или биологический аспект обучения. Не обладая теоретическими знаниями в вопросе «врожденных языковых систем», я все же находила косвенные подтверждения этому: родители этих детей, особенно мамы, в некоторых случаях мамы и бабушки в свое время увлекались языками, делали успехи и качественно отличались от своих сверстников в овладении иностранным языком, не всегда английским. К сожалению, я не занималась целенаправленным сбором информации, что могло бы дать более полное представление об обусловленности и взаимосвязи в усвоении языка разных поколений одной семьи, но одна деталь преобладает в этих случаях: передача «свойств» по женской линии, от мам, от мам и бабушек. Я не претендую на какую-либо научную обоснованность моих наблюдений, но, значит, что-то в этом есть, не зря говорят: «Одно совпадение – случайность, два совпадения – уже закономерность», согласитесь, есть пища для размышлений. Это подтолкнуло меня на изучения вопросов языковой способности, ее онтогенеза и структуры, особенности восприятия и переработки информации и др. (кстати, я нашла информацию о том, что ощущение «вкусности» было присуще многим полиглотам как прошлого, так и современности; они рассказывали, что при усвоении нового языка этот признак для них очень важен для того, чтобы не допустить ошибок), и работа в рамках проекта «Механизмы создания модели лингвистической компетенции одаренного ребенка» стала естественным продолжением моих теоретических, а самое главное практических изысканий.

           Дерзкая цель проекта - создание модели лингвистической компетенции одаренного ребенка - предусматривает использование в работе личностно-центрированных технологий: в идеале ребенок должен научиться самостоятельно избирать способ усвоения материала с учетом своих природных данных (в случае недостаточной «развитости» одного из каналов восприятия информации он должен уметь это компенсировать за счет «доминантного канала», одновременно развивая остальные). В рамках данного проекта задача учителя –  определить ведущую репрезентативную систему ребенка, выявить механизмы восприятия, усвоения информации, проанализировать их, найти универсальные способы (т.е. провести «моделирование стратегий усвоения языка»). Необходимость уточнения ведущего канала восприятия информации продиктовано не модным ныне психологическим аспектом обучения, а практической надобностью: у разных людей существенным образом отличаются особенности умственной работы (например, особенности запоминания, уровень отвлекаемости и др.), что может в корне менять принципы, формы проведения урока. Так, кинестетик если запомнил слово, то может легко его вспомнить, и сталкивается с трудностями понимания его на слух. Аудиал не испытывает сложностей в запоминании и восприятии на слух, при минимуме вокабуляра умеет гибко использовать, однако его речь изобилует грамматическими ошибками. В отличие от него визуал даже при существенном словарном запасе с трудом говорит и понимает речь на слух, но если разговорится, его речь грамматически правильная, с использованием нестандартных оборотов.

         Полностью погрузившись в этот вопрос, мне приходится признать тот факт, что рамки данного проекта не смогут охватить весь спектр необходимых разработок: от  выявления типа мышления до практических упражнений по развитию способностей на качественном уровне научных исследований – нельзя объять необъятное, но, я считаю, работа в этом направлении есть основа педагогики завтрашнего дня.

       Сложности подстерегали уже в самом начале - на этапе отбора диагностического инструментария: оказывается, не существует отдельной методики по выявлению лингвистической одаренности, что, быть может, и правильно, т.к. язык и речь не могут существовать обособленно. Долгие споры, консультации с психологом гимназии Черепановой Ю.А. и научным руководителем проекта Рычковой В.В., доцентом кафедры психологии ЗабКИПКРО, позволили отобрать необходимый пакет методик и диагностик, результаты некоторых уже были собраны нашей психологической службой.  

          Были подобраны следующие тесты: «Исправить ошибки», методика Мюнстерберга, методика «Пары слов», тест Айзенка, тест Гейдельбергского, краткий отборочный тест и другие. Результаты проведенных тестов подтвердили правильность наблюдений педагогов: у отобранных детей высокие показатели интеллектуального развития, сформированности восприятия, устойчивости внимания, показатели выше среднего или высокие зрительной, слуховой, смысловой памяти и пр.

            Работа проводилась не только по диагностическому направлению. В рамках научно-методической работы проводились заседания кафедры иностранных языков по различным темам: «Виды одаренности», «Языковая способность и способность к языкам», «Стратегии полиглотов» и др. Педагоги участвовали в работе секции на конференции «Интегративный подход как основа успешной социализации одаренных детей. 2-ой год эксперимента», где поделились опытом по организации работы кафедры иностранных языков с одаренными детьми, созданию программ индивидуальной работы с ними, представили  вниманию различные методики и диагностики по выявлению данного феномена.

           Присущей чертой этих детей является любознательность, жажда новых знаний, приобретение нового опыта. Когда в начале каждого учебного года проводим запись детей на участие в различных дистанционных и заочных олимпиадах, чемпионатах, конкурсах, играх, ребята с большим желанием записываются, постоянно уточняют их сроки проведения, самостоятельно готовятся к ним, если возникают трудности в решении некоторых заданий, часто приходят на консультации, остаются после уроков, на переменах, где вместе разбираем задания для разных классов разных годов проведения конкурсов.  Так в 2010-11 уч.г. они приняли участие в школьном интеллектуальном марафоне, школьной олимпиаде по английскому языку, молодежном предметном чемпионате по английскому языку (г. Пермь), где показали хорошие результаты, став призерами или победителями в своей возрастной группе. Также проведены школьный интеллектуальный марафон, школьная олимпиада по английскому языку, молодежный предметный чемпионат по английскому языку (г. Пермь), детский международный игровой конкурс «Британский Бульдог», конкурс «Олимпус» (г. Калининград), результаты будут подведены весной. Ведется сбор и мониторинг данных результативности заявленных детей. Учителями составлены индивидуальные программы развития каждого ребенка. Организован кружок французского языка, кружка «Сказочный мир». Стало традиционным проведение Лингвистической Гостиной, где ребята могут представить свои достижения в области освоения иностранных языков: читают стихотворения на английском, немецком, французском, китайском языках, в том числе собственного сочинения, разыгрывают сценки на французском, китайском языках, рассказывают об исследовании имен на разных языках и пр.

            В рамках направления «Семейные аспекты развития одаренного ребенка» проводились беседы с родителями об особенностях развития их детей, налажен контакт и взаимопонимание, продемонстрировали достижения их детей на мероприятиях Недели Семьи, а также на открытых уроках для родителей.

         На стадии подготовки находится наш будущий «продукт» реализации проекта – сборник методических рекомендаций по выявлению и развитию лингвистически одаренных детей. Конечно, очень хочется, что методичка содержала не столько теоретический материал, сколько практические советы, упражнения, эффективные стратегии для активизации способностей, лингвистические механизмы и др.

         Хочется поделиться некоторыми советами, которые мне довелось услышать на уроках, переменах, консультациях, когда наши «звездочки» помогали своим одноклассникам. Порой диву даешься, какие методически верные советы звучали из уст совсем маленьких детей:

  1. «Не заучивай слова без контекста». А ведь верно, английский язык контекстуален;
  2. «Когда с трудом запоминаешь, попробуй составить из слов предложения» и тут же выдавал какой-нибудь смешной пример и оба покатывались со смеху. Во время проверочный работы ребята  перемигивались друг с другом, зажимая ладошками рта, тихонько посмеивались … и оба справлялись с работой! – а ведь это не просто смешно, это научно-обоснованный метод «Расставь в своей комнате», у него есть другое название «метод Цицерона»;
  3.  «А ты представь себе, что ты не переводишь текст, а играешь в судоку». Услышав этот совет на уроке, я даже попросила этого мальчика объяснить, что он имеет ввиду. Саша объяснил, что он просматривает весь текст, вместо перевода незнакомых слов проговаривает «та-та-та-та». Если понятно по контексту, он домысливает «недостающие» слова, т.е. заполняет клетки судоку, и ребенок продвигается все дальше и дальше, главное, не останавливаться;

            Что касается технологий, которые я использую на уроке, это целый спектр самых разных, только нужно помнить, что в погоне за результатом нам нельзя упускать из виду учебные (читай, познавательные) интересы ребенка. Важно совместить его интересы с нашими целями и задачами урока, здесь придет на помощь смекалка, в наше время это называется творческий подход, или креативность. Боюсь, не открою Америки, если скажу, что я использую в своей работе смешные рифмованные стишки по разным случаям грамматического, лексического материала. С одной стороны снимается страх перед изучением нового материала, устанавливается легкая непринужденная обстановка на уроке, которая подталкивает детей на собственное творчество, с другой стороны в легкой и доступной форме заучиваются те же самые пресловутые неправильные глаголы:

Я в буфете buy – bought - bought

Первоклассный бутерброд,

За него я pay – paid - paid,

 В классе в парту lay – laid - laid

И совсем не think – thought - thought,

Что сосед его умнет!

           Однако не все идет гладко, нередко в работе над реализацией проекта мы сталкиваемся с разными трудностями: не все ребята могут посещать кружки французского языка, т.к. они учатся во вторую. Отрадно, что такие социальные партнеры как Институт продуктивного обучения РАО, проводящий игровой конкурс «Британский Бульдог», Институт развития школьного образования (г. Калининград) – конкурс «Олимпус», некоммерческое партнерство «Центр развития одаренности» - чемпионат по английскому языку с радостью идут на сотрудничество, продлевая сроки приема заявки на участие, меняя сроки перевода средств за участия от предоплаты на оплату после проведения конкурсов; для ребят, которые по определенным причинам не в состоянии оплатить участие в конкурсе, предоставляют право бесплатного участия, т.е. демонстрируют заинтересованность в сотрудничестве.

           Есть и другие трудности, но все они не сравнимы с теми положительными моментами, которые мы вместе с ребятами проживаем на занятии. Каждый урок как откровение, не понятно кто у кого больше учится, потому что «Дети – прирожденные художники, ученые, изобретатели – видят мир во всей его свежести и первозданности; каждый день они заново придумывают свою жизнь. Они любят экспериментировать, и смотрят на чудеса окружающего мира с удивлением и восторгом» (П. Вайнцвайг). И этой способности детей, утраченной нами, взрослыми, нам поучиться.

Литература.

  1. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. – М., 1999
  2. Лурия А.Р. Язык и сознание. – Ростов-на-Дону, 1998
  3. Психологическая  диагностика: учебник  для  вузов/ Под  ред. М.К.Акимовой, К.М.Гуревича.- СПб., 2008.
  4. Сборник нормативных документов. Иностранный язык. Федеральный компонент государственного стандарта. – М., «Дрофа», 2007
  5. Шахнорович А.М. К проблеме языковой способности (механизма)// Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. – М.; Наука, 1991.- с.185-220 Дружинин В.И. Психология  общих  способностей.-СПб.:,2001.
  6. Холмский Н. Язык и мышление. – М., 1972


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

"Формы и методы работы с одаренными детьми" обобщение опыта работы

обобщение опыта работы по теме "Формы и методы работы с одаренными детьми"...

Работа с одаренными детьми (из опыта работы)

В настоящее время проблема работы с одаренными детьми все более актуальна.Обществу нужна творческая личность. Выявление одаренных детей, организация системной работы-одна из главных задач современной ...

СОЗДАНИЕ МОДЕЛИ ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ СРЕДЫ НА БАЗЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ (ИЗ ОПЫТА РАЗРАБОТКИ ПРОЕКТА)

Работа  представляет собой проект создания поликультурной среды как условий развития и национальной самореализации учащихся конкретного ОУ в ходе образовательного процесса через знакомство с куль...

СОЗДАНИЕ МОДЕЛИ ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ СРЕДЫ НА БАЗЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ (ИЗ ОПЫТА РАЗРАБОТКИ ПРОЕКТА)

Работа  представляет собой проект создания поликультурной среды как условий развития и национальной самореализации учащихся конкретного ОУ в ходе образовательного процесса через знакомство с куль...

Модель взаимодействия школы с семьей одаренного ребенка.

Школьная модель включает в себя:1.Организацию информационно- просветительского пространства, которое включает: А) пропаганду ЗОЖ на учебных и внеклассных занятиях ,Б) психологическую помощь родителям....

КАРТА РАЗВИТИЯ ОДАРЕННОГО РЕБЕНКА (рекомендована в работе с одаренными детьми)

Большое количество диагностического материала привело к необходимости создания карты развития одаренного ребенка, в которой структурировалась полученная информация и отслеживалась динамика развития за...